enfants de moins de 36
mois.Peut contenir de
petits éléments.
PELIGRO DE ASFIXIA.
No recomendado para
niños menores de 3
años por pequeñas que
pueden ser ingeridas por
el niño y producir asxia.
ERSTICKUNGSGEFAHR.
Nicht geeignet für
Kinder unter 3 Jahren.
Enthält verschluckbare
Kleinteile.
PERICOLO DI
SOFFOCAMENTO.
Non è adatto ai bambini
di età inferiore ai 36
mesi. Può contenere
piccole parti.
VERSTIKKINGSGEVAAR.
Houd gemaakte
Doodles uit de buurt
van kinderen onder 3
jaar. Kleine kinderen
stoppen speelgoed in
hun mond, hierdoor is
er risico op verstikking.
START Manual_Main_20160530.indd 130/5/2016 9:48 AM
STEP 1:
Turn It On
A
B
C
To turn on your 3Doodler
FR
ETAPE 1: Mise en marche
ES
PASO 1: Encenderlo
DE
SCHRITT 1: Einschalten
IT
FASE 1: Accensione
NL
STAP 1: Gebruiksklaar maken
START Manual_Main_20160530.indd 2-330/5/2016 9:48 AM
EN
Start, slide the power switch
from OFF to ON.
Pour mettre en marche
FR
votre 3Doodler,faire passer
l’interrupteur de OFF (arrêt)
à ON (marche).
Para encender el 3Doodler
ES
Start, desliza el interruptor
de encendido de la
posición ON.
Um den 3Doodler
DE
einzuschalten muss der
Einschaltknopf auf “ON”
gestellt werden.
Per accendere il vostro
IT
3Doodler Start, fare
scorrere il pulsante di
alimentazione da OFF a ON.
Om je 3Doodler Start
NL
gebruiksklaar te maken,
schuif je de AAN/UIT knop
naar AAN.
The LED light will turn SOLID
EN
RED to indicate the pen is
warming up.
La LED deviendra rouge
FR
pour indiquer que le stylo
est en chaue.
ES
El indicador LED se iluminará
en rojo para indicar que se
está calentando.
Das LED-Licht leuchtet rot
DE
auf, was bedeutet dass sich
der Stift aufwärmt.
La luce del LED diventerà
IT
ROSSA e FISSA per
indicare che la penna si sta
avviando.
NL
Het LED indicatorlampje
brandt continu rood om
aan te geven dat de pen
aan het opwarmen is.
Wait until the light turns
EN
SOLID GREEN.
FR
Attendez jusqu’à ce que
l’ampoule devienne verte.
Espera hasta que la luz
ES
cambie a verde.
Warte, bis das Licht grün
DE
aueuchtet, dann ist der
Stift bereit.
Attendete che la luce diventi
IT
VERDE e FISSA.
De pen is opgeladen
NL
wanneer het lampje continu
groen brandt.
STEP 2:
Start and
Stop
A
B
Click
ONCE
Click the button once to start your pen.
FR
ETAPE 2: Démarrer et Arrêter
ES
PASO 2: Iniciar y Detener
DE
SCHRITT 2: Ein- und Ausschalten
IT
FASE 2: Avvio e Arresto
NL
STAP 2: In- en Uitschakelen
START Manual_Main_20160530.indd 4-530/5/2016 9:48 AM
EN
The LED light will SLOWLY FLASH GREEN
to show that your pen is active.
Pour mettre en marche votre 3Doodler,
FR
faire passer l’interrupteur de OFF (arrêt )
à ON(marche).La LED deviendra rouge
pour indiquer que le stylo est en chaue.
Haz clic en el botón para iniciar la pluma.
ES
La luz LED parpadeará en verde para
mostrar que la pluma está activa.
Der Stift startet, wenn der Knopf
DE
einmalig gedrückt wird. Das LEDLicht wird in langen Abständen grün
aufblinken, um dir zu signalisieren, dass
der Stift aktiviert ist.
Premere una sola volta il pulsante
IT
per avviare la vostra penna. La luce
del LED diventerà VERDE e inizierà
a LAMPEGGIARE LENTAMENTE per
indicare che la vostra penna è attiva.
NL
Druk op de oranje knop om de pen in
te schakelen. Het indicatorlampje zal
langzaam groen knipperen om aan te
geven dat de pen actief is.
Click the button again to stop
EN
pen. The LED light will turn to
SOLID GREEN.
Appuyez à nouveau sur
FR
le bouton pour arrêter le
fonctionnement du Stylo. La LED
verte s’arrêtera de clignoter.
ES
Haz clic en el botón de nuevo
para detener la pluma. El
indicador LED se iluminará en
color verde.
Click
ONCE
Drücke den Knopf noch einmal
DE
um den Stift zu stoppen. Das LEDLicht wird dann dauerhaft grün
aueuchten.
IT
Premere nuovamente il pulsante
per arrestare il funzionamento della
penna. La luce del LED diventerà
VERDE e FISSA.
Druk nogmaals op de oranje knop
NL
om de pen uit te schakelen. Het
indicatorlampje zal continu Groen
Gaan branden.
STEP 3:
Insert Plastic
and Doodle
FR
ETAPE 3: insèrer le baton de
plastique et Dessine en 3D
ES
PASO 3: Insertar el plástico
y Doodlea
DE
SCHRITT 3: Kunststo einsetzen
und losdoodeln
IT
FASE 3: Inserire i lamenti di
plastica e iniziare a creare
i Doodle
NL
STAP 3: Plastic plaatsen
& Doodle
A
Insert a strand of plastic into
EN
the back of the pen until you
feel it grip.
Insèrez un baton de plastique
FR
dans le trou situé dans la
partie arrière du stylo jusqu’à
ce que vous sentiez que cela
accroche.
ES
Introduz uma linha de
plástico na parte posterior da
caneta até que notes que ca
seguro.
Führe ein Kunststostäbchen
DE
auf der Rückseite des Stiftes ein,
bis du ein Einrasten spürst.
Inserire un lamento di plastica
IT
nella parte posteriore della
penna no a quando sentite che
fa presa.
Plaats een plastic staafje in de
NL
achterkant van de pen totdat je
voelt dat het vastgeklemd zit.
B
C
Click
ONCE
Click to start.
EN
Appuyez sur le bouton pour démarrer.
FR
Haz clic para iniciar.
ES
Drück den Schalter zum Starten.
DE
Premere start.
IT
Druk op de oranje knop om de pen in
NL
te schakelen.
After a few seconds, you
EN
should see plastic appear
from the Nozzle of your
3Doodler Start.
FR
Quelques secondes plus tard
un lament de plastique
fondu sortira de l’embout (la
buse) du Stylo 3Doodler.
Unos segundos más tarde
ES
deberías ver aparecer
plástico en la boquilla de
tu 3Doodler Start.
Wenige Sekunden später,
DE
sollte der Kunststo
aus der Düse deines
3Doodlers kommen.
IT
Dopo alcuni secondi
dovreste vedere fuoriuscire
della plastica dall’ugello del
vostro 3Doodler Start.
Een aantal seconden later
NL
zal het verwarmde plastic
aan het spuitstuk van je
3Doodler Start verschijnen.
START Manual_Main_20160530.indd 6-730/5/2016 9:48 AM
How to
Charge your
3Doodler
Start
A
B
C
FR
Comment Charger ton
3Doodler
ES
Como Cargar tu
3Doodler Start
DE
So wird dein 3Doodler
aufgeladen
IT
Come Caricare il Vostro
3Doodler Start
NL
Het opladen van je
When the 3Doodler Start’s battery
EN
is running low, the LED light will
SLOWLY FLASH ORANGE.
Lorsque la batterie de ton 3Doodler
FR
est trop faible la LED deviendra
orange et clignotera lentement.
Cuando la batería del 3Doodler
ES
Start se está agotando, la luz LED
parpadeará lentamente en color
naranja.
Wenn die Batterie des 3Doodlers
DE
schwächer wird, beginnt das LED-Licht
langsam orange zu blinken.
Quando la batteria del vostro 3Doodler
IT
Start si sta per esaurire, la luce del
LED diventerà ARANCIONE e inizierà a
LAMPEGGIARE LENTAMENTE.
Indien de batterij van je 3Doodler Start
NL
bijna leeg is, zal het indicatorlampje
langzaam oranje knipperen.
Turn o your 3Doodler
EN
Start, by sliding the power
switch to OFF.
Mettre l’interrupteur
FR
sur OFF pour éteindre le
3Doodler.
Para apagar el 3Doodler
ES
Start, desliza el interruptor
de encendido a OFF.
Um den 3Doodler
DE
auszuschalten, muss der
Schalter auf “OFF” gestellt
werden.
Spegnere il 3Doodler
IT
Start, facendo scorrere il
pulsante di alimentazione
da ON a OFF.
Zet de 3Doodler Start uit
NL
door de power switch naar
‘OFF’ te schuiven.
Connect your 3Doodler
EN
Start to a power source
using a micro USB cable
(as provided).
Et branche grace au cable
FR
micro USB fourni, ton
3Doodler a une source
d’énergie.
Conecta tu 3Doodler Start a
ES
una fuente de alimentación
mediante el cable micro
USB que se proporciona.
Verbinde deinen 3Doodler
DE
über das Micro-USB-Kabel
mit einem Ladegerät.
Collegate il vostro 3Doodler
IT
Start a una fonte di
alimentazione utilizzando
il cavo micro-USB in
dotazione.
NL
Plug de 3Doodler Start in
een USB aansluiting met
de oplaad micro USB kabel
(bijgesloten in de doos).
3Doodler Start en 3D
START Manual_Main_20160530.indd 8-930/5/2016 9:48 AM
D
E
How to
A
Reverse
Pastic
Click
TWICE
The LED light will FAST FLASH
EN
ORANGE while charging.
La LED orange clignotera
FR
rapidement pendant la
charge.
La luz LED parpadeará
ES
rápidamente en color naranja
mientras se carga.
START Manual_Main_20160530.indd 10-1130/5/2016 9:48 AM
DAS LED-Licht wird in
DE
schnellen Abständen orange
blinken, während der Stift
geladen wird.
Durante la ricarica la luce del
IT
LED diventerà ARANCIONE
e inizierà a LAMPEGGIARE
VELOCEMENTE.
Het indicatorlampje zal snel
NL
oranje knipperen tijdens het
opladen.
When your 3Doodler Start is
EN
fully charged, the LED light
will stop ashing and change
to SOLID ORANGE.
Quand ton 3Doodler est
FR
complétement chargé ,la LED
s’arretera de clignoter, et
restera orange xe.
Cuando el 3Doodler Start
ES
está completamente
cargado, la luz LED dejará
de parpadear y cambiará a
naranja jo.
Wenn dein 3Doodler fertig
DE
geladen ist, wird das LED-Licht
aufhören zu blinken und
dauerhaft orange leuchten.
IT
Una volta che il vostro
3Doodler Start sarà
completamente carico, la
luce del LED smetterà di
lampeggiare e diventerà
ARANCIONE.
Als je 3Doodler Start
NL
volledig is opgeladen, zal het
indicatorlampje ophouden te
knipperen en continu oranje
branden.
FR
comment retirer le bâtonnet
de P lastique
ES
Como cambiar el Plástico
DE
So wird der Kunststo
gewechselt
IT
Come cambiare il lamento
di Plastica
NL
Hoe verwijder je plastic
kleurstaafjes
While your pen is idle and
EN
the LED is SOLID GREEN,
DOUBLE CLICK the button
on your 3Doodler Start.
Lorsque ton Stylo est à
FR
l’ârret, double clique sur le
bouton de ton 3Doodler.
Mientras la Pluma está
ES
inactiva, haz doble clic en el
botón de tu 3Doodler Start.
Mache einen Doppelklick
DE
auf den Schalter auf deinem
3Doodler, solange sich dein
Stift im Leerlauf bendet.
Mentre la vostra penna è
IT
inattiva e la luce del LED
è VERDE e FISSA, premete
DUE VOLTE il pulsante del
vostro 3Doodler Start.
Als je pen niet ingeschakeld
NL
is en het lampje continu
groen brandt, dubbelklik je
op de oranje knop.
B
The plastic will reverse for
ES
around 10 seconds. The LED
light will Quickly FLASH GREEN
while reversing.
Le bâtonnet de plastique sera
FR
entrainé vers l’arrière pendant
a peu près 10 secondes.
La LED verte clignotera
rapidement pendant la
marche arrière du plastique.
El hilo de plástico saldrá
ES
automaticamente durante
10 segundos. La luz LED
parpadeará rapidamente
en verde.
Das Kunststostäbchen wird
DE
für etwa zehn Sekunden lang
rückwärts herausgeschoben.
IT
Il lamento di plastica
si ritirerà in circa 10
secondi. Durante questo
procedimento la luce del LED
diventerà VERDE e inizierà a
LAMPEGGIARE VELOCEMENTE.
Het plastic kleurstaafje zal
NL
er aan de achterkant van je
pen uitkomen gedurende
ca.10 sec, het indicatorlampje
knippert tijdens dit proces Snel
Groen.
C
Once reversing is complete,
EN
the LED light will change to
SOLID GREEN.
Lorsque que cette
FR
operation est terminée , la
LED restera sur vert xe.
Una vez completa la
ES
extracción la luz LED
cambiará a verde jo.
Sobald der Auswurf
DE
abgeschlossen ist, wird das
LED-Licht dauerhaft grün
aueuchten.
Una volta che l’operazione
IT
sarà terminata, la luce del
LED diventerà VERDE e
FISSA.
Als het indicatorlampje
NL
continu Groen brandt,
kan het kleurstaafje eruit
getrokken worden.
D
NOTE: If your Plastic is too short to fully reverse you will be unable to remove it. Instead of
EN
reversing, please use another strand of plastic to push it through the pen until it is used up.
ATTENTION: Si ton bâtonnet de plastique est trop petit pour être entrainné en arrière ,tu ne
FR
pourras pas le retirer .Au lieu de le retirer,utilise un autre bâtonnet de plastique pour le pousser
vers l’avant du stylo an que le bâtonnet se consomme complêtement.
NOTA: Si el hilo de plástico es demasiado corto como para extraerse por completo, en lugar de
ES
sacarlo, empújalo con otro hilo de plástico a través de la pluma hasta que salga por completo.
ACHTUNG: Wenn dein Kunststostäbchen zu kurz ist, kannst du es nicht mehr entfernen.
DE
Anstatt es dann herauszufahren, kannst du ein neues Stäbchen einschieben, um den Rest
herauszudrücken, bis alles verbraucht ist.
ATTENZIONE: Se il vostro lamento di plastica è troppo corto per essere ritirato non potrà essere
IT
rimosso. Invece di ritirarlo, inserite un altro lamento in modo che il vecchio lamento venga
spinto in avanti no a quando si sarà completamente esaurito.
LET OP: als het kleurstaafje te kort is, zal het niet mogelijk zijn om het staafje te verwijderen en te
NL
vervangen. Neem dan een nieuw kleurstaafje en duw deze voorzichtig tegen het andere staafje
achter in de pen, totdat de kleur van het eerste staafje is opgebruikt.
START Manual_Main_20160530.indd 12-1330/5/2016 9:48 AM
Tips &
Tricks
FR
Astuces et Trucs
ES
Consejos y Trucos
DE
Tipps & Tricks
IT
Consigli e Suggerimenti
NL
Tips & Trucs
A
If you want your plastic to stick to surfaces (for example paper), or stick to other Doodles,
EN
push your 3Doodler Start into the surface or into the other Doodle while Doodling.
Si tu veux que ton plastique colle à des surfaces(sur le papier par example),ou sur une
FR
autre création (Doodles),presse ton stylo 3Doodler sur la surface ou sur une de tes
créations pendant que tu dessines
Si quieres que tu hilo de plástico se quede pegado a una supercies (por ejemplo, papel),
ES
o se adhiera a otras creaciones presiona tu 3Doodler Start sobre la supercie o sobre la
otra creación mientras creas con Doodler Start.
Wenn du deinen Kunststo auf Oberächen haften lassen möchtest (Papier zum Beispiel),
DE
oder mit anderen Doodles verbinden möchtest, halte deinen 3Doodler einfach an die
gewünschte Oberäche während du doodelst.
Se volete che la plastica aderisca a superci (come ad esempio sulla carta), oppure che
IT
aderisca ad altri Doodle, premete il vostro 3Doodler Start sulla supercie o sopra un altro
Doodle durante l’utilizzo.
Als je je verwarmde plastic wilt hechten aan andere ondergronden (bijv. papier), of wilt
NL
vastmaken aan een andere Doodle, druk de 3Doodler Start dan tegen het papier of de
andere Doodle aan terwijl je tekent.
B
Want to strengthen your
EN
Doodles? Try layering! The
more plastic you add, the
stronger your Doodles will be
FR
Tu veux renforcer tes Doodles
(créations)? Essaye de faire
plusieurs couches! Plus tu
ajouteras de plastique plus
tes Doodles(créations) seront
solides.
¿Quieres reforzar tus
ES
creaciones? Utiliza capas!
Cuanto más plástico añadas
más fuerte será tu creación.
Du möchtest deine Doodles
DE
stabiler machen? Versuche es
mit mehreren Schichten. Je
mehr Kunststo du hinzufügst,
desto härter werden deine
Doodles.
IT
Turn o your 3Doodler Start,
Volete rinforzare i vostri
Doodle? Provate a usare più
strati! Più plastica usate, più
solidi saranno i vostri Doodle.
Als je je Doodle wilt
NL
verstevigen, probeer dan meer
laagjes toe te voegen. Hoe
meer plastic, hoe steviger je
Doodle zal zijn.
C
To get the exact shape you want, wait a few seconds after the plastic
EN
comes out of the nozzle, then mold and shape your Doodles for a few
more seconds before they harden.
Pour obtenir la forme exacte que tu souhaites , tu peux utiliser tes
FR
doigts pendants quelques secondes àprès que le plastique soit sortit
de la buze du 3Doodler.
Para obtener la forma exacta que deseas, espera unos segundos
ES
después de que el plástico salga de la boquilla, moldea y da forma a tus
creaciones durante unos segundos más antes de que se endurezcan.
Um deine Formen genauer zu machen, warte ein paar Sekunden
DE
nachdem der Kunststo aus der Düse kommt, bis du deine Doodles
verformst.
Per ottenere esattamente le forme desiderate, una volta che la plastica
IT
è uscita dall’ugello attendete alcuni secondi, poi modellate i vostri
Doodle prima che si solidichino.Doodles for a few more seconds
before they harden.
NL
Als het verwarmde plastic net uit het spuitstuk komt, is het nog een
paar seconden warm en kun je met je handen een vorm aanbrengen.
Zo krijgt je Doodle precies de vorm die jij wilt.
START Manual_Main_20160530.indd 14-1530/5/2016 9:48 AM
FRES
DEIT
D
Always snip your ends of the
EN
plastic when re-inserting a
used strand.
Entaille le bout du bâtonnet
FR
de plastique avant de
l’introduire dans ton
3Doodler.
Corta la punta del hilo de
ES
plástico antes de insertarlo.
Schneide die Enden ab,
DE
wenn du Kunststostäbchen
einführst.
In caso di inserimento di un
IT
lamento usato spuntante
sempre la sua estremità.
Knip het uiteinde van een
NL
gebruikt kleurstaafje af
voordat je het opnieuw in je
3Doodler Start plaatst.
E
If you have trouble extruding,
EN
try cleaning away any plastic
that may be stuck to the nozzle
while the pen is switched on.
FR
Si tu as des soucis à extruder,
essaye de nettoyer la buse des
résidus de plastique qui ont
pu rester pendant l’utilisation
du Stylo.
Si el plástico sale con
ES
dicultad, limpia la boquilla de
cualquier plástico que pueda
estar adherido a la boquilla
mientras la pluma está
encendida.
Wenn es Probleme beim
DE
Durchlaufen des Kunststos
gibt, reinige die Düse von
Kunststostückchen, während
der Stift eingeschaltet ist.
IT
In caso di problemi con
l’estrusione, eliminare i residui
di plastica che possono essere
rimasti attaccati all’ugello
durante l’utilizzo della penna.
Indien het verwarmde plastic
NL
niet goed doorkomt, probeer
dan het spuitstuk voorzichtig
schoon te maken, terwijl de pen
ingeschakeld staat. Wellicht zit
er hard plastic aan het spuitstuk.
For inspiration visit our website:
FR ¿Necesitas inspiración? Visita nuestra web ES Per nuove idee visitate il nostro sito internet
DE Besuche unsere Website für mehr Ideen IT Besoin d’inspiration : visite notre site internet
NL Voor meer ideeën, bezoek onze website
the3Doodler.com/community
For troubleshooting visit:
FR Dépannage ES Para solucionar problemas, visite DE Bei Problemen wende dich an
IT Per la risoluzione dei problemi visitate NL Voor probleemoplossing, bezoek
www.the3Doodler.com/start/troubleshooting/
FAQs on our website:
FR FAQ s sur le site internet ES FAQs en nuestra web
DE FAQ’s auf unserer Website IT FAQs sul nostro sito internet NL FAQ’s op onze website
www.the3Doodler.com/start/FAQs/
START Manual_Main_20160530.indd 16-1730/5/2016 9:48 AM
ENFRESDEITNL
Packaging has to be kept since it contains
important information.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Rechargeable batteries are only to be charged by
adults or by children at least 8 years.
The toy must only be used with a transformer
for toys.
The transformer is not a toy.
The toy is only to be connected to
Class II equipment bearing with symbol
The transformer/charging unit (Not Included) should
be regularly examined for potential hazard, such
as damage to the cable or cord, plug, enclosure of
other parts and if in the event of such damage, the
toy must not be used until that damage had been
properly removed.
Minimum transformer specication --
Input: 100~240V 50~60Hz. Output: 5V 1A
Recommended transformer specication --
Input: 100~240V 50~60Hz. Output: 5V 2A
The toy is not intended for children under
3 years old.
RSS-210 Compliance Statemetent:
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
Le boitage doit être gardé ,celui-ci contenant des
informations importante.
L’appareil respecte la partie 15 du réglement FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes:(1)cet appareil ne doit pas causé de
brouillage préjudiciable et(2) l’appareil doit
accepter toute les interférences reçues,incluant
les interférences pouvant entrainer un mauvais
fonctionnement.
Le chargement des batteries rechargeables ne
peuvent se faire que par un adulte ou un enfant d’au
moins 8 ans.
Ce jouet ne doit être utiliser qu’avec un
transformateur pour jouets.
Le transformateur n’est pas un jouet.
Le jouet ne peut être connecté qu’avec des
équipement de Classe 2 portant le symbole requis
L’unité de transformation / chargement (non inclus)
devrait être examiné régulièrement danger potentiel,
tels que les dommages au câble ou cordon, la che,
enceinte d’autres parties et si dans le cas de tels
dommages, le jouet ne doit pas être utilisé jusqu’à ce
que les dommages avait été correctement supprimé.
Spécication du transformateur minimum --
Contribution: 100~240V 50~60Hz. Sortie: 5V 1A
Spécication de transformateur recommandée --
Contribution: 100~240V 50~60Hz. Sortie: 5V 2A
Le jouet est pas destiné aux enfants de moins de
3 ans.
RSS-210 Compliance Statemetent:
Déclaration de conformité CNR-210:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. et (2)
I’utillisateur de I’appareil doit accepter tout brouillage
radioelectrique subi, méme si le brouillage est
susceptible d’en compromette le fontionnement.
Conservar las instrucciones para futuras referencias.
Contiene información importante.
Declaración de la FCC: Este aparato cumple
con el artículo 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones: 1) Este aparato no debe causar
interferencias perjudiciales, y 2) Este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se sometió a las pruebas debidas y se
comprobó que cumple con los requisitos especícos
para aparatos digitales de clase B en conformidad
con el artículo 15 de las normas de la FCC.
Las pilas son objetos pequeños. - El cambio de las
pilas debe ser efectuado por adultos o por niños
mayores de 8 años.
El juguete sólo debe utilizarse con un transformador
para juguetes.
El transformador no es un juguete.
The toy is only to be connected to
Class II equipment bearing with symbol
Examine el cargador/transformador con regularidad
que no haya daños en los conectores, cajas y otras
partes. En caso de averías, no se debe usar el juguete
con el cargador de la emisora hasta que el daño haya
sido reparado.
Especicación del transformador mínimo --
Entrada: 100~240V 50~60Hz. Salida: 5V 1A
Especicación del transformador recomendado --
Entrada: 100~240V 50~60Hz. Salida: 5V 2A
El juguete no está destinado a niños menores de 3
años de edad.
Reglas FCC: Esta máquina cumple la parte 15 de las
normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1) Esta máquina no puede causar interferencias
dañinas, y
2) Esta máquina debe aceptar las interferencias
recibidas, incluyendo las interferencias que pueda
causar un funcionamiento indeseado.
Wiederauadbare Batterien dürfen nur von
Erwachsenen oder Kindern ab 8 Jahren aufgeladen
werden.
Wiederauadbare Batterien dürfen nur von
Erwachsenen oder Kindern ab 8 Jahren aufgeladen
werden.
Das Spielzeug darf nur mit einem Trafo für
Spielzeuge verwendet werden.
Der Trafo ist kein Spielzeug.
Dieses Spielzeug darf nur an Geräte mit
dem Symbol der Klasse II gesteckt werden.
Das Ladegerät (nicht enthalten) sollte immer auf
Beschädigungen am Kabel oder Stecker geprüft
werden, um potenzielle Gefahren zu vermeiden.
Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht verwendet
werden, bis diese behoben sind.
Die Minimale Trafo Spezikation --
Energiezufuhr: 100~240V 50~60Hz. Leistung: 5V 1A
Empfohlene Trafo Spezikation --
Energiezufur: 100~240V 50~60Hz. Leistung: 5V 2A
Achtung: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Erstickungsgefahr.
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle
normative FCC. L’operazione è soggetta alle seguenti
due condizioni: (1) questo apparecchio potrebbe
non provocare interferenze dannose, e (2) questo
apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, inclusa quella interferenza che potrebbe
causare operazioni indesiderate.
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate
esclusivamente da adulti o da bambini di età
maggiore agli 8 anni.
Il giocattolo può essere utilizzato esclusivamente con
un trasformatore per giocattoli.
Il trasformatore non è un giocattolo.
Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente
ad apparecchiature di Classe II contrassegnate dal
relativo simbolo.
È necessario controllare regolarmente il
trasformatore/l’unità di ricarica (non in dotazione)
per evitare eventuali pericoli. Nel caso in cui siano
presenti danni al cavo, alla spina, e ad altre parti
accessibili, il giocattolo non deve essere utilizzato no
alla riparazione del danno.
Requisiti minimi del trasformatore -Input: 100~240V 50~60Hz. Output: 5V 1A
Requisiti consigliati del trasformatore -Input: 100~240V 50~60Hz. Output: 5V 2A
Il giocattolo non è destinato ai bambini di età
inferiore ai 3 anni.
Dichiarazione di Conformità RSS-210:
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS
esenti da licenza di Industry Canada.
L’operazione è soggetta alle seguenti due condizioni:
(1) questo apparecchio potrebbe non provocare
interferenze, e (2) questo apparecchio deve accettare
qualsiasi interferenza, inclusa quella interferenza che
potrebbe causare operazioni indesiderate.the device.
Bewaar de verpakking om productinformatie altijd te
kunnen raadplegen.
Dit apparaat functioneert volgens de richtlijnen van
deel 15 van de FCC Regels. Het gebruik is onderhevig
aan de volgende voorwaarden: (1) Het apparaat mag
geen schadelijke problemen veroorzaken en (2) het
apparaat dient elk probleem te kunnen weerstaan,
ook problemen die ongewenste verrichtingen
kunnen veroorzaken.
Oplaadbare batterijen mogen alleen door
volwassenen of door kinderen ouder dan 8 jaar
opgeladen worden.
Het speelgoed mag alleen gebruikt worden met een
transformator voor speelgoed.
De transformator is geen speelgoed.
Het speelgoed mag alleen worden aangesloten aan
een apparaat met het symbool Klasse II worden
aangesloten.
De transformator/oplaad unit (niet inbegrepen)
dient regelmatig te worden onderzocht op mogelijke
mankementen. Bijv. schade aan de kabel of stekker
of andere delen. In het geval van schade, dient het
speelgoed niet te worden gebruikt totdat de schade
is verholpen.
CE RECYCLE (LOGO)
Minimum transformator specicatie - Input ...
Output...
Aanbevolen transformator specicatie: Input ....
Output....
Het speelgoed is niet geschikt voor kinderen onder
de 3 jaar.
RSS-210 Compliance Statemetent:
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
START Manual_Main_20160530.indd 18-1930/5/2016 9:48 AM
Instruction Manual (1) 3DS-BOTH-IM (1)
START Manual_Main_20160530.indd 2030/5/2016 9:48 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.