3B Scientific Wide-Band Loudspeaker User Manual [en, de, fr, it, es]

Page 1
3B SCIENTIFIC
Breitbandlautsprecher U8432770
Bedienungsanleitung
®
PHYSICS
1. Sicherheitshinweise
Der Breitbandlautsprecher kann extreme Lautstärken produzieren. Ein hoher Schalldruck kann das Gehör nicht nur schnell ermüden, sondern auch permanent schädigen.
Stets auf eine angemessene Lautstärke achten.
2. Beschreibung
Der Breitbandlautsprecher dient als Schallquelle für Akustikexperimente im Frequenzbereich von 60 Hz bis 23 kHz.
Das Gerät ist ein 2-Wege-Lautsprecher mit einem 5½“­Tieftöner und einem ½“-Hochtöner. Er zeichnet sich durch einen weitestgehend konstanten Frequenzbe­reich von 60 Hz bis 23 kHz aus.
Der Lautsprecher ist mit einer Überlastschutzschal­tung mit automatischer Reset-Funktion zum Schutz des Hochtöners ausgestattet.
3. Technische Daten
Frequenzbereich: 60 Hz bis 23 kHz (-10 dB) Belastbarkeit: 100 W (gemäß IEC 268-5)
Impedanz: 4 Ω Hochtöner: ½" Ø Tieftöner: 5 ½" Ø Crossover-Frequenz: 5000 Hz Anschluss: 4-mm-Sicherheitsstecker Abmessungen: 225 x 150 x 142 mm Masse: ca. 1,8 kg
4. Zusätzlich empfohlene Geräte
1 Sinusgenerator U8533550 1 Transformator (230 V, 50/60 Hz) U8475430-230
oder 1 Transformator (115 V, 50/60 Hz) U8475430-115
3
1
Page 2
5. Bedienung
Lautsprecher nicht an eine Gleichspannungsquel-
le anschließen.
Ein Untergrund, der leicht vibrieren kann, ist für Lautsprecher ungeeignet.
Lautsprecher grundsätzlich nur auf festem, ebe-
nem Untergrund aufstellen.
Gerät nicht in der Nähe von Wasser betreiben.
Darauf achten, dass keine Gegenstände oder
Flüssigkeit durch die Öffnungen in das Gehäuse­innere gelangen können.
Gehäuseöffnungen nicht blockieren.
Lautsprecher mit dem Sinusgenerator verbinden.
Alle Steller des Sinusgenerators auf Null (linker
Anschlag) stellen.
Sinusgenerator über den Transformator ans Netz
anschließen.
Gewünschte Einstellungen (Frequenz, Amplitude)
am Sinusgenerator vornehmen.
Bei Dauerbetrieb im Bereich der maximalen Leis­tungsaufnahme kann die integrierte Schutzschaltung den Hochtöner vorübergehend abschalten. Eine Be­schädigung liegt in diesem Fall nicht vor.
Amplitude reduzieren, damit sich der Hochtöner
von selbst wieder einschaltet.
6. Wartung
Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in ir­gendeiner Weise beschädigt wurde, Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizier-
tem Service-Personal ausgeführt werden.
Lautsprecher mit einem trockenen Tuch reini-
gen.
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Deutschland • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Deutschland • www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2009 3B Scientific GmbH
Page 3
3B SCIENTIFIC
Wide-Band Loudspeaker U8432770
Instruction sheet
®
PHYSICS
1. Safety instructions
The wide-band loudspeaker can generate extremely high volumes of sound. Please note that high sound pressures may cause temporary or even permanent hearing damage.
Be careful to select a suitable volume.
2. Description
The wide-band loudspeaker serves as a sound source for acoustics experiments in the frequency range from 60 Hz to 23 kHz.
The instrument is a two-channel loudspeaker with a 5½“ woofer and a ½“ tweeter. It has an exceptionally broad uniform-power frequency range from 60 Hz to 23 kHz.
The loudspeaker incorporates an overload protection circuit with automatic reset function to protect the tweeter.
3. Technical data
Frequency range: 60 Hz to 23 kHz (-10 dB) Power capacity: 100 W (as per IEC 268-5)
Impedance: 4 Ω Tweeter: ½" diam. Woofer: 5 ½" diam. Crossover frequency: 5000 Hz Connection: 4 mm safety jacks Dimensions: 225 x 150 x 142 mm³ Weight: 1.8 kg approx.
4. Additionally recommended equipment
1 Sine wave generator U8533550 1 Transformer (230 V, 50/60 Hz) U8475430-230
or 1 Transformer (115 V, 50/60 Hz) U8475430-115
1
Page 4
5. Operation
Do not connect the loudspeaker to a DC power
source.
Any base that is likely to experience even slight vibration is not suitable for mounting a loudspeaker.
Be sure to mount your speaker on a solid, stable
and level base.
Do not use this apparatus near water.
Make sure that no objects or liquids get through
the openings into the loudspeaker.
Do not block any ventilation openings.
Connect the low-frequency loudspeaker to the
sine wave generator.
Set all the output controls of the sine wave
generator to zero (full left position).
Connect the sine wave generator via the
transformer to the mains supply.
Adjust the sine wave generator to obtain the
desired output (frequency and amplitude).
If you let your loudspeaker run at or near its power limit, the integrated protective circuitry may temporarily disconnect the tweeter. In this case, there is no danger of causing permanent damage.
Lower the amplitude to allow the tweeter to
automatically come online again.
6. Maintenance
Maintenance is required if the unit has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, if the unit has been exposed to rain or moisture, is not operating normally or has been dropped.
Refer all service to qualified service personnel.
Clean only with a dry cloth.
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Germany • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com
Subject to technical amendments
© Copyright 2009 3B Scientific GmbH
Page 5
3B SCIENTIFIC
Haut-parleur large-bande U8432770
Instructions d’utilisation
®
PHYSICS
1. Consignes de sécurité
Le haut-parleur large-bande est à même de produire des niveaux sonores extrêmes. Sachez qu’un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement l’ouïe et peut même l’endommager de façon irrémédiable.
Veillez donc à travailler à des puissances
raisonnables.
2. Description
Le haut-parleur large-bande sert de source sonore pour des expériences acoustiques dans une plage de fréquences allant de 60 Hz à 23 kHz.
Cet appareil est un haut-parleur deux voies disposant d'un haut-parleur de graves 5 ½ pouces et d'un haut­parleur d'aigus ½ pouces. Ce haut-parleur se signale par une plage de fréquences restant largement constante entre 60 Hz et 23 kHz.
Le haut-parleur d'aigus est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges avec une fonction automatique de réinitialisation.
3. Caractéristiques techniques
Plage de fréquence : 60 Hz … 23 kHz (-10 dB) Capacité de charge : 100 W (conformément à la
norme CEI 268-5) Impédance : 4 Ω
Haut-parleur d'aigus : diamètre ½ pouces Haut-parleur de graves : diamètre 5 ½ pouces Fréquence cross-over : 5 000 Hz Raccordement : fiches de sécurité de 4 mm Dimensions : 225 x 150 x 142 mm Masse : env. 1,8 kg
3
1
Page 6
4. Appareils supplémentaires recommandés
1 générateur d'ondes sinusoïdales U8533550 1 transformateur (230 V, 50/60 Hz) U8475430-230
ou 1 transformateur (115 V, 50/60 Hz) U8475430-115
5. Manipulation
Ne raccordez pas le haut-parleur à une source de
tension continue.
Une surface susceptible de vibrer légèrement est absolument déconseillée pour y poser le haut­parleur.
Veillez à toujours placer le haut-parleur sur une
surface plane et solide.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un
liquide.
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de
liquide par les ouvertures du boîtier.
Veillez à ne jamais bloquer les ouvertures du
boîtier.
Reliez le haut-parleur grave au générateur
d'ondes sinusoïdales.
Tous les régulateurs du générateur d'ondes
sinusoïdales doivent être sur zéro (butée gauche)
Reliez le générateur d'ondes sinusoïdales au
secteur via le transformateur.
Sur le générateur d'ondes sinusoïdales, réglez la
fréquence et l'amplitude souhaitées.
Au cas d'un fonctionnement continu avec une puissance maximum consommée, le circuit de protection intégré peut arrêter momentanément le haut-parleur d'aigus. Il ne s'agit pas dans ce cas d'une détérioration de l'appareil.
Réduisez l'amplitude afin que le haut-parleur
d'aigus s'enclenche de nouveau de lui-même.
6. Entretien
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Allemagne • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Allemagne • www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2009 3B Scientific GmbH
Page 7
3B SCIENTIFIC
Altoparlante a banda larga U8432770
Istruzioni per l'uso
®
PHYSICS
1. Norme di sicurezza
L'altoparlante a banda larga può produrre volumi estremi. Non dimenticare che una pressione sonora alta non solo affatica rapidamente l'udito, ma può anche danneggiarlo in modo permanente.
Badare sempre che il volume sia adeguato.
2. Descrizione
L'altoparlante a banda larga serve da sorgente sonora per esperimenti acustici nel range di frequenza da 60 Hz a 23 Hz.
L'apparecchio è un altoparlante a 2 vie con un altoparlante per toni bassi da 5½“ e un altoparlante per toni alti da ½“. Esso si contraddistingue per un range di frequenza completamente costante tra 60 Hz e 23 kHz.
L'altoparlante è dotato di un circuito di protezione da sovraccarico con funzione di reset automatico per la protezione dell'altoparlante per toni alti.
3. Dati tecnici
Range di frequenza: 60 Hz … 23 kHz (-10 dB) Capacità di carico: 100 W (secondo IEC 268-5)
Impedenza: 4 Ω Altoparlante per
toni alti: ½" Ø Altoparlante per
toni bassi: 5 ½" Ø Frequenza di crossover: 5000 Hz Collegamenti: Spina di sicurezza da 4 mm Dimensioni: 225 x 150 x 142 mm Massa: ca. 1,8 kg
4. Apparecchi ulteriormente consigliati
1 Generatore sinusoidale U8533550 1 Trasformatore (230 V, 50/60 Hz) U8475430-230
oppure 1 Trasformatore (115 V, 50/60 Hz) U8475430-115
3
1
Page 8
5. Utilizzo
Non collegare l'altoparlante a una sorgente di
tensione continua.
Una superficie, che può vibrare leggermente, è inadatta all'altoparlante.
Posizionare l'altoparlante fondamentalmente
soltanto su superfici piane, fisse.
Non usare questo dispositivo vicino all'acqua.
Badare che attraverso le aperture nell'interno
dell'alloggiamento non possa giungere nessun oggetto o liquido.
Non bloccare alcuna fessura di ventilazione.
Collegare l'altoparlante per toni bassi al
generatore sinusoidale.
Impostare tutti i regolatori del generatore
sinusoidale su zero (battuta a sinistra).
Collegare il generatore sinusoidale alla rete
tramite il trasformatore.
Impostare i valori desiderati (frequenza,
ampiezza) sul generatore sinusoidale.
In caso di funzionamento prolungato nell'intervallo del massimo assorbimento di potenza, il circuito di protezione dell'altoparlante per toni alti può essere spento provvisoriamente. In questo caso non si presentano danneggiamenti.
Ridurre l'ampiezza, perché l'altoparlante per
toni alti si inserisca autonomamente.
6. Manutenzione
L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l'unità sia danneggiata, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell'apparecchio, esposizione alla pioggia o all'umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell'apparecchio.
Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato.
Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
Elwe Didactic GmbH Steinfelsstr. 6 08248 Klingenthal Germania www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH Rudorffweg 8 21031 Amburgo Germania www.3bscientific.com
Con riserva di modifiche tecniche
© Copyright 2009 3B Scientific GmbH
Page 9
3B SCIENTIFIC
Altavoz de banda ancha U8432770
Instruciones de uso
®
PHYSICS
1. Advertencias de seguridad
El altavoz de banda ancha puede producir volúmenes de sonido extremadamente altos. Las presiones sonoras no solo dañan temporalmente su sentido auditivo, sino que pueden causar daños permanentes.
Tenga cuidado al seleccionar el volumen adecu-
ado.
2. Descripción
El altavoz de banda ancha sirve como fuente de sonido para experimentos de acústica en la gama de frecuencias de 60 Hz hasta 23 kHz.
El aparato es un altavoz de 2 vías con un parlante de bajas de 5½“ y uno de altas de ½“, y se caracteriza por una gama de frecuencias ampliamente constante desde 60 Hz hasta 23 KHz.
El altavoz está dotado de un interruptor de sobrecarga con una función de puesta a cero (Reset) para la protección del parlante de altas.
3. Datos técnicos
Gama de frecuencias: 60 Hz … 23 kHz (-10 dB) Capacidad de carga: 100 W (según IEC 268-5)
Impedancia: 4 Ω Parlante de altas: ½" Ø Parlante de bajas: 5 ½" Ø Frecuencia de Crossover: 5000 Hz Conexión: Enchufes de seguridad de 4-mm Dimensiones: 225 x 150 x 142 mm Masa: aprox. 1,8 kg
4. Aparatos recomendados adicionalmente
1 Generador senoidal U8533550 1 Transformador (230 V, 50/60 Hz) U8475430-230
o 1 Transformador (115 V, 50/60 Hz) U8475430-115
3
1
Page 10
5. Manejo
Nunca conecte el altavoz a una fuente de tensión
continua.
Una base que pueda vibrar fácilmente no es apropiada para el altavoz.
El altavoz se debe colocar siempre sobre una
superficie plana y fuerte.
No use este aparato cerca del agua.
Tenga en cuenta de que ningún objeto pueda
caer o un líquido derramarse en las aperturas de la unidad y llegar al interior de la misma.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Se conecta el altavoz de bajos con el generador
senoidal.
Todos los ajustes del generador senoidal se lle-
van a cero (extremo izquierdo).
Se conecta el generador senoidal en la red de
tensión, a través de un transformador.
Se realizan los ajustes deseados en generador
senoidal (frecuencia, amplitud).
En el funcionamiento permanente en la gama de consumo de potencia máximo, el interruptor de protección puede desconectar temporalmente el parlante de altas. En este caso no se tiene ningún daño del mismo.
Se reduce la amplitud para que el parlante de
altas se conecte nuevamente por si mismo.
6. Mantenimiento
Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
Confíe las reparaciones a servicios técnicos
cualificados.
Limpie este aparato con un paño seco.
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Alemania • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemania • www.3bscientific.com
Se reservan las modificaciones técnicas
© Copyright 2009 3B Scientific GmbH
Page 11
3B SCIENTIFIC
Alto-falante de banda larga U8432770
Manual de instruções
®
FÍSICA
1. Indicações de segurança
O alto-falante de banda larga pode produzir potências sonoras extremas. Lembre-se, que uma elevada pressão acústica não só cansam rapidamente os ouvidos, como também lhes pode causar danos irreparáveis.
Sempre respeitar uma potência sonora
adequada.
2. Descrição
O alto-falante de banda larga serve como fonte sonora para experiências de acústica na escala de freqüência de 60 Hz até 23 kHz.
O aparelho é um alto-falante de 2-vias com um grave de 5½“ e um agudo de ½“. Ele se destaca por meio de uma escala de freqüência constante, de alcance máximo de 60 Hz até 23 kHz.
O alto-falante está equipado com um interruptor de proteção de sobrecarga dos agudos com função automática de “reset” (re-ligar).
3. Dados técnicos
Faixa de freqüência: 60 Hz ... 23 kHz (-10 dB) Capacidade de carga: 100 W (segundo IEC 268-5)
Impedância: 4 Ω Agudo: ½" Ø Grave: 5 ½" Ø Circuito divisor de
freqüência: 5000 Hz Conexão: Conector de segurança de 4-mm Dimensões: 225 x 150 x 142 mm Massa: aprox.. 1,8 kg
3
1
Page 12
4. Aparelhos adicionais recomendados
1 gerador de seno U8533550 1 transformador (230 V, 50/60 Hz) U8475430-230
ou 1 transformador (115 V, 50/60 Hz) U8475430-115
5. Utilização
Não conectar o alto-falante a uma fonte de
tensão continua.
Uma superfície que possa vibrar facilmente, não é adequada para o alto-falante.
Em principio deve-se montar o alto-falante
somente sobre una superfície de base firme e plana.
Não utilize este dispositivo perto de água.
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
Não obstrua as entradas de ventilação.
Conectar o alto-falante de baixa freqüência com
o gerador de seno.
Levar todos os botões do gerador de seno a zero
(bloqueio à esquerda).
Conectar o gerador de seno com a rede elétrica
através do gerador de seno.
Efetuar os ajustes desejados (freqüência,
amplitude) no gerador de seno.
No caso de operação continua na escala da capacidade de recepção máxima, o interruptor de segurança integrado pode desligar o agudo temporariamente. Neste caso não ocorre nenhum dano.
Reduza a amplitude para que o agudo se re-
conecte por si próprio.
6. Manutenção
É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objetos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à umidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efetuado por pessoal qualificado.
Limpe apenas com um pano seco.
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Alemanha • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemanha • www.3bscientific.com
Sob reserva de alterações técnicas
© Copyright 2007 3B Scientific GmbH
Loading...