Aiwa CSD-ED 37 User Manual

Size:
3.41 Mb
Download

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

AE!!!5aA

“CAUTIONTO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLEPARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash with arrowhead symbol, within

A an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral trian-

A gle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

appliance.

OWNER’S RECORD

For your convenience, record the model number (you will find it at the bottom of the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty.

‘ode’No

~

‘erialNO ~

Precautions

Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.

Installation

1Water and moisture - Do not use this unit near water, such as near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, swimming pool, or the like.

2Heat - Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.

It also should not be placed in temperatures less than 5°C (41 “F)or greater than 35°C (95°F).

3Mounting surface - Place theunit on a flat, even surface. 4Ventilation - The unit should be situated with adequate

space around it so that proper heat ventilation is a&ured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of

the unit and 5 cm (2 in.) from each side.

-Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may block the ventilation openings.

-Do not install the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack where ventilation may be impeded.

5Objects and liquid entry - Take care that objects or liquids do not get inside the unit through the ventilation openings.

6Carts and stands - When placed or mounted on a stand or cart, the unit should be moved with care.

Quick stops, excessive force, and uneven

surfaces may cause the unit or cart to @~~. overturn or fall.

7Condensation - Moisture may form on the CD pickup lens when:

-The unit is moved from a cold spot to a warm spot

-The heating system has just been turned on

-The unit is used in a very humid room

-The unit is cooled by an air conditioner

When this unit has condensation inside, it may not function normally. Should this occur, leave the unit for a few hours, then try to operate again.

8Wall or ceiling mounting - The unit should not be mounted on a wall or ceiling, unless specified in the Operating Instructions.

Electric Power

1Power sources - Use on batteries or AC house current, as specified in the Operating Instructions and marked on the unit.

2Polarization - As a safety feature, some units are equipped with polarized AC power plugs which can only be inserted one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and try again. If it still does not easily insert into the outlet, please call a qualified service technician to service or replace the outlet. To avoid defeating the

safety feature of the polarized plug, do not force it into a power outlet.

3AC power cord

-When disconnecting the AC power cord, pull it out by the AC power plug. Do not pull the cord itself.

-Never handle the AC power plug with wet hands, as this could result in fire or shock.

-Power cords should be firmly secured to avoid being bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord from the unit to the power socket.

-Avoid overloading AC power plugs and extension cords beyond their capacity, as this could result in fire or shock.

4Extension cord - To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug.

5When not in use - Unplug the AC power cord from the AC outlet or remove all the batteries if the unit will not be used for several months or more. When the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow to the unit, even when the power is turned off.

Maintenance

Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions.

Damage Requiring Service

Have the units serviced by a qualified service technician if:

-The AC power cord or plug has been damaged

-Foreign objects or liquid have got inside the unit

-The unit has been exposed to rain or water

-The unit does not seem to operate normally

-The unit exhibits a marked change in performance

-The unit has been dropped, or the cabinet has been

damaged

DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.

2 ENGLISH

Power Supply

Remote Control (except CSD-ED37)

 

Insert two R6 (size AA) batteries

o;2E/BA’j_T/D]R,

OPE/BATT

The OPE/BATT/DIR or OPE/BATT indicator lights up while electric current flows to the unit.

to the AC inlet of the unit

supplied AC cord &+

@ to an AC outlet

CAUTION

Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire.

Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eight RI 4 (size C) batteries, not supplied, with the ~ and O marks correctly aligned. Then close the lid.

To switch from AC power supply to battery power supply, disconnect the AC cord from the AC inlet.

When to replace the batteries

The OPE/BATT/DIR or OPE/BATT indicator becomes dim, the tape speed slows down, volume decreases, or sound is distorted during operation.

Notes on batteries

Do not mix different types of batteries or old batteries with new ones.

When the unit is not to be used for a long period, remove the batteries to prevent needless battery wear.

Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.

Remove dead batteries.

If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.

*

.

\~*

R6 (AA)

When the reach of the remote control signal is less than 5 meters (16 feet), replace the batteries.

The remote control may not operate correctly when:

-The unit is exposed to intense light, such as direct sunlight

-Objects block the remote control signal to the unit

To use the buttons on the remote control

Buttons on the remote control and the main unit with identical indications have the same functions.

To turn the power on

Press POWER to turn on the display.

When using the unit on the batteries, this button will not turn the power on.

To turn the power off

Press POWER to turn off the display.

When one of the deck operation buttons is pressed, this button will not turn the Dower off.

To use the FUNCTION button

Each time FUNCTION is pressed while the power is on, the function is selected cyclically.

~ CD ~ RADIO ~ *TAPE ~

* applicable when one of the deck operation buttons is pressed

FUNCTION

POWER —

Unless otherwise noted, the illustrations in the Operating Instructions show the CSD-ED67.

ENGLISH 3

REPEAT/

FM MODE/

Osc

~Press *RADIO/BAND repeatedly to select the

desired band.

~FM--+AMT

The power is turned on and the previously tuned station is received.

The RADIO indicator lights up.

* or BAND on the remote control when the AC cord is connected (except CSD-ED37)

z Press

1+4, BI

(+, –

TUNING)

to select a

station.

 

 

 

During

FM stereo

reception,

~

is displayed.

After listening, press POWER (!) STANDBY to turn the power off.

For better reception $% P

Extend

the

FM antenna and

The AM

antenna

is inside

orient

it for

the best reception.

the

unit.

Position

the unit

 

 

 

for

the best reception.

For quick tuning

Keep i-,– TUNING pressed until the tuner starts searching for a station. When a station is tuned to, the search stops.

If the broadcast signal is weak, it does not stop. To stop the search manually, press -1-or–.

*REPEAT/FM MODE/OSC

- If an FM stereo broadcast contains noise, press the button so that _ is displayed.

Noise is reduced, although reception is monaural. To restore stereo reception, press the button again.

-If a high-pitchedsound is heard duringAM recording,

press the button repeatedly until the noise is reduced. Its position can be checked by “*”being on or off the display.

*or MODE on the remote control (except CSD-ED37)

To change the AM tuning interval

The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. If you use this unit in an area where the frequency

allocation system is 9 kHz/step, change the interval as follows.

1Press RADIO/BAND to display FM.

2Press while pressing RADIO/BAND to display the AM frequency.

When the AM tuning interval is changed, the preset stations are cleared.

-

STOPIMEMORY~

@@

– TUNING+

POWER(!)STANDBY BAND

TAPE H ““’0I-kL.J

NOTE

If the unit picks up noise from other electrical appliances

nearby, like a TV or fluorescent lights, move the unit.

You can preset up to 15 stations in each band.

Select a station.

Press *9 STOP/MEMORY once so that “M” is displayed to store the station.

A station is assigned a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band.

“M”may not be displayed if the button is kept pressed for more than 0.5 second.

Preset number

Frequency

* or on the remote control (exceptCSD-ED37)

BRepeat steps 1 and 2.

The next station will not be stored if a total of 15 preset stations have already been stored for a band.

TO listen to preset stations

Select a band then press -11PLAY/PAUSE/PRESET repeatedly.

-PLAY on the remote control is also available.

To select a preset number directly with the remote control (except CSD-ED37)

Press the numbered buttons O-9and +1 O. Example:

To select number 15, press +10 and 5. To select number 10, press +10 and O.

To clear a preset station

Display the preset number first. Then, press while the preset number is displayed.

The higher numbers in the band are decreased by one,

4 ENGLISH

1 Press CD.

The power is turned on and the CD indicator lights up.

2 Press OPEN to open the disc compartment.

Place a disc with the printed side up and close the disc compartment.

Total number of tracks and total playing time are

displayed.

3 Press’- II PLAY/PAUSE/PRESET to start play.

The number of the track being played and elapsed playing time are displayed.

* or F PLAY on the remote control (except CSDED37)

STOP/MEMORY –Stops play.

‘>lE PLAY/PAUSE/PRESET – Pauses play. To resume play, press again.

‘ or II PAUSE on the remote control (except CSDED37)

K+, FM SKIP/SEARCH – Searches for a particular point during playback. Keep H or Pl pressed and then release it.

– Skips to the beginning of a track. Press 14 or FM repeatedly.

‘REPEAT/FM MODE/OSC – Repeats a single track or all tracks. Select as follows.

C 1: A single track is played repeatedly. Select a track with 144 or >1.

C: All tracks are played repeatedly.

*or REPEAT on the remote control (except CSD-ED37)

To start play when the power is off,press CD. The power is turned on and play of the loaded disc begins (Direct Play Function).

If you load a disc while the CD indicator flashes in step 2, play starts without pressing -11.

MODE

REPEAT

- PLAY H+, m

■ STOP

To select a track directly with the remote control (except CSD-ED37),press the numbered buttons O-9 and +1 O. CD play starts from the selected track and continues to the last track.

Example:

To select number 25, press +10, +10 and 5. To select number 10, press +10 and O.

After listening, press POWER (!) STANDBY to turn the power off.

NOTE

Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped,octagonal ones).

It may result in malfunctions.

Do not place more than one disc in the disc compartment.

Do not try to open the disc compartment during play.

Do not touch the lens. Doing so may cause malfunctions.

Up to 30 tracks can be programmed from the disc.

~In stop mode, keep’= STOP/MEMORY pressed until “M” flashes in the display.

or on the remote control (exceptCSD-ED37)

2 Press W, >>1 to select a track, then press

H STOP/MEMORY to store it.

Track number

Programmed number

To select a track with the remote control (except CSD-ED37)

Press the numbered buttons O-9and +1 O.

3 Repeat step 2 to program other tracks.

4 Press-IIto start play.

To check the program, press ~< or ~ in stop mode. To clear the program,press once in stop mode so that “M”disappears in the display.

To change the programmed tracks, clear the program and repeat all the steps again.

ENGLISH 5

POWER(!) STANDBY/TAPE —%

OPE/BATT/DIR

(CSD-ED67only)

Jse Type I (normal) tapes only.

XD-ED67plays the both sides of the tape.>SD-ED57/CSD-ED37plays the side facing out.

%ess W4 STOP/EJECT to open the cassette holder md insert a tape with the exposed side up.

‘ush the cassette holder to close.

CSD-ED67

DIR STOP/EJECT

PLAY <REC

CSD-ED571CSD-ED37

!

Press +1 PLAY or < PLAY while the power is off.

The power is turned on and play of the inserted tape begins. The volume level is displayed during tape operation.

-q

WA STOP/EJECT – Stops play. The power will be automatically turned off.

II PAUSE – Pauses play. To resume play, press again. M/W~ – Rewinds/fast forwards. To stop the winding,

press \A.

When the end of a tape is reached, press WA to release U,w.

The OPEVBATT/DIR indicator – Indicates the playback side.

U:The side facing out (front side) is played.

D:The back side is played.

REVERSE MODE – Selects reverse mode.

~ G (pressed): Plays both sides of the tape once, Play stops at the end of the reverse side.

1~=) (released): Plays both sides repeatedly. DIR – Changes play side.

-)57=D-ED371

W= STOP/EJECT – Stops play. The power will be automatically turned off.

II PAUSE – Pauses play. To resumeplay, press again. > RE\MIND/+ F FWD – Rewinds/fast forwards. To

stop winding, press /4.

6 ENGLISH

Insert a tape with the side to be recorded facing out.

Get ready to record from the source.

To record from a CD, press CD and load the disc.

To record from a radio broadcast, press RADIO/

BAND and tune to a station.

NOTE (CSD-ED67only)

Make sure that ~ of the OPE/BATT/DIR indicator is on.

If it is not on, press DIR to turn it on.

Press REC to start recording,

4* PLAY or 4 PLAY is pressed simultaneously.

When the selected function is CD, CD play and

recording starts simultaneously,

For CSD-ED67, REVERSE MODE is also pressed simultaneously. At the end of the tape, it reverses to the back side although recording stops (the deck enters play mode).

Press WA STOP/EJECT to stop the tape and press STOP/MEMORY to stop CD play.

To record only the selected tracks of a CD

1Follow steps 1 to 3 of PROGRAMMED PLAY on page 5 to program tracks.

2Press REC.

To stop recording, press WA STOP/EJECT.

When recording from a CD, play pauses. To stop CD play, press W STOP/MEMORY.

To pause recording, press II PAUSE. To resume recording, press again.

To erase recording, pressREC while the power is off.After recording, press POWER (!) STANDBY to turn the power off.

To prevent accidental erasure

Break off the plastic tabs on the cassette tape with a screwdriver or other pointed tool after recording.

To record on the tape again

Cover the tab openings with adhesive tape, etc.

Side A

“OO(! ~

\

m 4

Tab for side A

ENGLISH 7

 

 

,,-,====4==,4

REPEAT/FM

M“DE/

LL—’716

\\..——— ,

“’c

Iml=ra

T

3-MODEEQUALIZER —

\

Y

T-BASS

~

QSOUND

 

VOLUME

Press VOLUME A or V. The volume level is displayed as a number from O to MAX (25).

The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more.

To display the volume level when a function other than TAPE function is selected

Press VOLUME A or V. The volume level is displayed for 4 seconds.

DISPLAY on the remote control is also available (except CSD-ED37).

3-MODEEQUALIZER

Press * 3-MODEEQUALIZER until one of the indicators lights up.

The equalizer mode changes to ROCK, POP, JAZZ or no equalization, cyclically.

ROCK - Emphasizes the high and low range of music.POP - Emphasizes voice and midrange of music. JAZZ - Emphasizes the low range of music.

* or EQ on the remote control (except CSD-ED37)

T-BASSsystem

The T-BASSsystem enhances the realism of lowfrequency sound.

Press T-BASSand theT-BASSindicator lights up.

QSOUND system

This system provides a rich, three dimensional sound area for stereo sources.

You can enjoy more enhanced sound.

Press QSOUND and the QSOUND indicator lights up.

At higher volumes, turning QSOUND on may cause sound distortion. In this case, make the volume down.

To listen with the headphones

Connect headphones with a stereo mini plug to the 0 jack.

STOP/MEMORY ~

,4

m, w

The unit can be turned off automatically at a specified time.

While CD function is selected, operate the following procedures in stop mode.

1Press REPEAT/FM MODE/OSC ~ while pressing STOP/MEMORY 13’HW.

If STOP/MEMORY is kept pressed, another operation may start.

2 Within 4 seconds, press l++ or M to specify

the time until the power is turned off.

Each time it is pressed, the time changes between 10 and 90 minutes in 10-minutesteps.

Specified time

While the sleep timer works,

 

the dot keeps flashing.

To check the time remaining until the power is turned off

Repeat step 1 shown above. The remaining time is displayed for 4 seconds.

To cancel the sleep timer

Display the remaining time and press K or ~ repeatedly until OFF is displayed.

NOTE

If the unit is turned off during tape playback, <- or 4 on the deck will not be released. Press W= to release> or 4.

If an erroneous display or malfunction occurs

Make sure that none of the deck operation buttons is pressed.

Press while pressing POWER 0 STANDBY.

If the unit cannot be reset in the way above, disconnect the AC cord and remove all the batteries to turn off the display. Leave the unit for a while and turn the power back on.

8 ENGLISH

Maintenance

To clean the cabinet

Use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner.

To clean the heads

When the tape heads are dirty;

-high frequency sound is not emitted

-the sound is not adequately high

-the sound is off-balance

-the tape cannot be erased

-the tape cannot be recorded on

After every 10 hours of use, clean the tape heads with a head cleaning cassette.

Use separately sold dry-typeorwet-typecleaning cassette.

Refer to the instructions of the cleaning cassette for details.

Lens

To clean the lens

Use a cotton swab slightly moistened with cleaning fluid. Wipe gently from the center to the edge.

ENGLISH 9

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

1AE!!!!??Al

I

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

I

 

 

I

ELECTRIC SHOCK,

I

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLEPARTS INSIDE.

 

 

 

REFER SERVICING TO QUALIFIED

 

 

SERVICE PERSONNEL,”

 

Explication

A

A

de Ios simbolos graficos:

Elsimbolodel relampago con Iapuntaenflecha dentro de un triangulo equilat ero, sirve para alertar al usuariode Iapresenciade “tension peligrosa” sin aislaren el interiorde Iacajadel aparato, la cual podra ser 10suficientem ente fuerte como para suponer un riesgo de sacudida electrica a personas.

Elsigno deexclamacion dentrodel untriangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importances de operation y manteni miento (servicio) en la information que acomparia al aparato.

PARA EL REGISTRO DEL DUENO

Para sus comodidad, anote el numero del modelo (el cual 10encontrara en la parte de abajo de la unidad) y el numero de serie (el cual 10 encontrara en el compartimiento de la bateria) en el espacio dado a continuation. Por favor, en caso de dificuldad, Ud. comunique al repartidor de AlWA, Ias referencias de numero del modelo y numero de serie.

‘odemode’o~

‘odeserie~

Precauciones

Leer detenida y completamente Ias instrucciones de funcionamiento antes de manejar el aparato. Asegurarse de conservar estas instrucciones de funcionamiento como referencia en el future, Deben seguirse estrictamente todas Ias advertencias y precauciones indicadas en este manual, asi como Ios consejos siguientes relacionados con la seguridad.

Instalacion

1Agua y humedad – No utilizar este aparato cerca del agua, como cerca de una bafiera, Iavabo, pila de la cocina, Iavadero, en s6tanos htimedos, piscinas o Iugares similares.

2Calor – No usar este aparato cerca de fuentes de calor, como rejillas de calefaccion, estufas u otros aparatos que generan calor. No debe usarse en sitios en Ios que la temperature es inferior a50C (41‘F) o superior a 35°C

(95°F).

3Superficie de montaje – Colocar el aparato sobre una superficie plana y nivelada.

4Ventilation – Este a~arato debe colocarse de manera aue tenga un espacio adecuado a su alrededor para que pueda disiparse el calor. Dejar un espacio de 10 cm (4 pulg.) desde la parte posterior y superior del aparato y 5 cm (2 pulg.) en cada Iado.

-No colocar el aparato sobre una cama, alfombra o superficie similar que pueda bloquear Ias rejillas de ventilation.

i () ESPANOL

-NO instalar el aparato en una Iibrerfa, estanteria o muebie donde la ventilation sea deficient.

5Entrada de objetos y agua – Tener cuidado de que no entren objetos extrahos ni Iiquidos por Ias rejillas de ventilation.

6Carros y mostradores – Cuando el aparato se coloque sobre un carro o mostrador, es necesario tener cuidado con Ios movimientos. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y

superficies desiguales pueden hater que el

@ ~:~.

aparato se caiga o que el carro vuelque.

 

7Condensation – La Iente del Iector de CD puede acumular humedad cuando:

-El aparato se mueve desde un sitio frio a uno caliente

-Se acaba de encender la calefaccion

-El aparato se usa en una habitation muy hhmeda

-El aparato se enfria con un acondicionador de aire

El aparato pudiera no funcionar correctamente cuando se ha condensado humedad en su interior. Si ocurriera, dejarlo apagado unas horas e intentar usarlo de nuevo.

8Montaie en la Dared o techo – El aoarato no debe montar~e en u~a pared ni colgarse d’el techo a menos que se especifique asf en Ias instrucciones de funcionamiento.

Alimentacion electrica

1Fuentes de alimentacion – Utilizarlo con pilas o corriente alterna de la red, como se especifica en Ias instrucciones de manejo y se indica en el aparato.

2Polarization – Como medida de seguridad, algunos aparatos estan equipados con enchufes polarizados en el cable de alimentacion que pueden solamente insertarse en un sentido tinico dentro del enchufe de la pared. Si fuera dificil o imposible insertar el enchufe del cable de

alimentacion dentro del tomacorrientes, invierta el sentido de insertion del enchufe y vuelva a intentar conectarlo. Si sigue siendo dificil insertarlo en el tomacorrientes, Ie rogamos

Ilame a un tecnico de servicio calificado para que repare o cambie el tomacorrientes. Para evitar que la medida de seguridad del enchufe de alimentacion quede anulada, no fuerce el enchufe dentro de un tomacorrientes.

3Cable de alimentacion

-Cuando se desconecte el cable de alimentacion, sujetarlo por el enchufe. No tirar del cable.

-No tocar el enchufe del cable con Ias manes mojadas, ya que puede producirse un incendio o una descarga

electrica.

-Los cables de alimentacion deben colocarse de manera que no queden doblados, pillados por objetos ni en un sitio donde puedan pisarse. Prestar una atencion especial al cable que conecta el aparato y el tomacorrientes,

-Evitar sobrecargar Ios cables de alimentacion y Ios cables de extension por encima de su capacidad porque puede producirse un incendio o una descarga electrica.

4Cable de extension – Para evitar descargas electrical, no utilice un enchufe polarizado en el cable de alimentacion con un cable de extension, receptaculo u otro tomacorrientes a menos que el enchufe polarizado pueda insertarse completamente con miras a evitar que Ias hojas del enchufe queden expuestas.

5Cuando no se uti[ice el a~arato – Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente o saque todas Ias pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante algunos meses. Cuando el cable esta enchufado, sigue entrando una pequeha cantidad de corriente en el aparato aunque este apagado.

Mantenimiento

Limpiar el aparato solamente como se recomienda en Ias instrucciones de funcionamiento,

Servicio y reparation

Llevar el aparato a un tecnico de servicio calificado cuando:

-Se haya dahado el cable de alimentacion o el enchufe

-Hayan entrado objetos extrafios o Iiquidos en su interior

-Haya estado expuesto a la Iluvia o agua

-No funcione correctamente

-Su rendimiento se altere de forma notable

-Se haya caido al suelo o se haya daiiado su cuerpo NO INTENTE REPARAR EL APARATO USTED MISMO.