Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых
справочных сведений в будущем.
Если машина перейдет к другому хозяину, передайте ему,
пожалуйста, и эту инструкцию.
В тексте используются следующие символы:
1Указания по технике безопасности
Предупреждение: Указания, направленные на обеспечение
Вашей личной безопасности.
Внимание! Указания, направленные на предотвращение
повреждений машины.
• Соблюдайте “Инструкцию по установке и подключению”.
• В случае доставки машины зимой при минусовой температуре:
перед первым включением оставьте стиральную машинуавтомат на 24 часа в комнатной температуре.
Правильная эксплуатация
• Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки
обычного белья в домашних условиях.
• Переконструирование и другие изменения в посудомоечной
машине недопустимы по соображениям безопасности.
• Применяйте только те моющие и специальные средства, что
предназначены для использования в бытовых стиральных
машинах-автоматах.
• Белье не должно содержать никаких воспламеняющихся
растворителей. Опасность взрыва!
• Не используйте стиральную машину-автомат для проведения
химической чистки.
• Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть
использованы в стиральной машине-автомате только в
случаях, когда их применение недвусмысленно разрешено
изготовителем таких веществ. Мы не несем никакой
ответственности за возможный ущерб.
Меры по безопасности детей
• Части упаковки необходимо держать вне досягаемости детей.
Угроза удушья!
• Дети часто не способны сознавать опасности, связанные с
эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без
присмотра рядом со стиральной машиной-автоматом.
• Следите за тем, чтобы дети или мелкие домашние животные
не забирались в барабан стиральной машины-автомата. Это
опасно для жизни!
5
Общие указания по технике безопасности
• Ремонт стиральной машины-автомата имеют право
производить только квалифицированные специалисты.
• Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если
поврежден ее шнур питания или в случае, если ее
регулировочная панель, рабочая поверхность или цокольная
панель повреждены до такой степени, что открывается
свободный доступ во внутреннее пространство машины.
• Перед проведением работ по чистке, уходу или техническому
обслуживанию обязательно выключите стиральнуюмашинуавтомат. Кроме этого, выньте сетевой штекер из розетки, а
при постоянном подключении, отключите выключатели
линейных предохранителей на электрощите или полностью
выверните винтовые предохранители.
• На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от
электрической сети и закрывайте водопроводный кран.
• Вынимая сетевой штекер из розетки, ни в коем случае не
тяните за шнур, но всегда держитесь за штекер.
• Многоконтактные штепсельные разъемы, соединительные
устройства и удлинительные шнуры использовать нельзя.
Может возникнуть пожар из-за перегрева!
• Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды.
Опасность поражения электротоком!
• При работе высокотемпературных программ стирки стекло
загрузочной дверцы сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нему!
• Перед выполнением экстренного слива, перед прочисткой
ловушки для посторонних предметов, а также перед
экстренным открыванием загрузочной дверцы дайте
моющему раствору остыть.
• Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и
водопроводные шланги. В этих случаях существует опасность
поражения электротоком и опасность повреждения
имущества водой! Держите мелких домашних животных
подальше от стиральной машины-автомата.
6
Утилизация
Упаковочные материалы
2
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны
для вторичного использования. Синтетические части снабжены
специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена,
>PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы
в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для
сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
2Старый прибор
Утилизуйте отслуживший прибор в соответствии с правилами
утилизации, действующими в местности Вашего проживания.
1Предупреждение! Обязательно выньте из розетки сетевой
штекер отслужившего прибора. Обрежьте шнур питания и
удалите его вместе со штекером.
Замок загрузочной дверцы приведите в неисправное состояние.
В этом случае играющие с машиной дети не смогут попасть в
опасную для жизни ситуацию, запершись в машине.
7
Первое включение — установка языка
После первого включения машины обязательно установите язык,
на котором будут появляться сообщения на дисплее.
1. Нажмите поворотную
кнопку.
Машина включена.
Справа на дисплее
появятся названия языков,
которые можно
установить. По умолчанию
в качестве языка дисплея
установлен немецкий язык.
Внимание! Если языки на дисплей не выводятся, значит машина
уже хотя бы один раз была включена. В этом случае, при
желании изменить языковую настройку, обратитесь к
подразделу “Замена языка” в разделе “Установка экстрапрограмм”.
2. С помощью поворотной
кнопки выделите на
дисплее нужный язык.
3. Нажмите клавишу
ЗАДАТЬ.
Вся индикация дисплея
будет немедленно
отображена на этом
языке.
4. Нажмите поворотную
кнопку, чтобы отключить
машину.
EXTRAS
SPRACHE
Í
ANWÄHLEN
ZURÜCK
EXTRÀS
ßÇÛÊ
ЗАДАТЬ
НАЗАД
ЗАДАТЬ
НАЗАД
РУССКИЙ ЯЗЫК!)
EXTRAS
ßÇÛÊ
РУССКИЙ ЯЗЫК!)
§
ENGLISH§
DEUTSCH)
ITALIANO§
FRANÇAIS§
Ð
§
HRVATSKI§§
EЛЛЗНЙКБ§§
ÈESKY§§
Ð
§
HRVATSKI§§
EЛЛЗНЙКБ§§
ÈESKY§§
8
Описание машины
Панель управления с дисплеем
Бункер
дозатора
моющих
средств и
средств
специальной
обработки
белья
Резьбовые ножки
(регулируемые по
высоте); сзади
слева:
Саморегулирующ
аяся ножка
Панель управления с дисплеем
Клавиши
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1800 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1800
ОПЦИИШЕРСТЬ
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
Фирменная
табличка
(за загрузочной
дверцей)
Загрузочная
дверца
Крышка перед
насосом для
моющего
раствора
î
Поворотная
кнопка
Дисплей
Индикация на дисплее
Информационное
табло
служит для
отображения
программы стирки,
температуры и
скорости отжима
Символьная строка
отображает
заданные опции и/
или экстрапрограммы
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1800 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1800
ОПЦИИ
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
ШЕРСТЬ
Текущее время
— Конец
программы
Навигационный
дисплей
Выбор
Программы стирки,
Опции,
Экстра-программы
9
Основы управления
Поворотная кнопка
Включение и отключение
Машину можно включить
или отключить нажатием
поворотной кнопки.
Выделение рамкой
элементов дисплея
Вращая поворотную
кнопку, Вы выделяете
рамкой элементы,
расположенные на правой
стороне дисплея.
Удаление заданных настроек
Если Вы хотите удалить ошибочно заданные настройки,
отключите и снова включите машину поворотной кнопкой. После
этого программу можно задать еще раз.
ШЕРСТЬ 40°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-10:54
СТАРТ
40°
1200
ОПЦИИШЕРСТЬ )
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
10
Кнопки
С помощью кнопок Вы
можете:
– активизировать любой
элемент,
расположенный на
левой стороне
дисплея,например
СТАРТ
– изменять температуру стирки и скорость отжима
– выбирать ОПЦИИ и программы ЭКСТРА.
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1400
ОПЦИИШЕРСТЬ
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
î
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
3Для каждой программы Вы можете задать одну или несколько
опций.
Основные правила при этом таковы: сначала задавайте
программу, потом опцию.
3 Программы и режимы стиральной машины распределены по
различным уровням и страницам дисплея. Навигационный
дисплей позволяет Вам видеть, на каком уровне и на какой
странице Вы находитесь в конкретный момент времени (здесь:
ì: уровень 3, страница 1 из 2-х).
11
Обзор программ
Программа
ОпцииСкорость отжима
БЕРЕЧЬ
1)
ВРЕМЯ
ЦВЕТН./МИН.УХОД
60, 50, 40, 30, ХОЛОДНАЯ
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
3)
Макс. загрузка
КОРОТКИЙ
ÖÈÊË
(сухое белье)
5êã• • • • •
5êã• • • • • • • • •
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ЧУВСТВИТ. КОЖА
ПЯТНА
ПРЕДВАР. СТИРКА
1800
1600/1400
1200
ЭКСПРЕСС-
СТИРКА
2)
• • • • •
•
1000/800/600/400
КИПЯЧЕНИЕ 955êã• • • • • • • • • • •
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
40, 30, ХОЛОДНАЯ
ШЕРСТЬ (Ручная стирка)
40, 30, ХОЛОДНАЯ
ØÅËÊ (Ручная стирка)
30
2,5êã• • •2)• • • •
2êã• • • •
1êã• • • •
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ 401êã• • • •
ÎÑÒ. ÏÎË.
40°-60° СМЕШАН. 5êã• • • • • • • • •
1) Одно 10-литровое ведро вмещает около 2,5 кг сухого белья (хлопок).
2) Программа ПЯТНА задается для стирки при температуре не менее 40°C, так как средства для
отстирывания пятен эффективны только при достаточно высоких температурах.
3) Программные настройки для контрольных испытаний на соответствие или применительно к
стандартам EN 60 456 и IEC 60 456 приведены в разделе «Расходные параметры».
12
Применение/Свойства
Маркировка
режимов
1)
стирки
Универсальная программа для цветного и не требующего особого ухода
белья из хлопка или льна, а также для легких в уходе смешанных и
синтетических тканей. Эта программа автоматически корректируется в
зависимости от конкретного вида стираемой ткани и загрузки белья. При
загрузке машины только бельем, не требующим особого ухода, его вес
не должен превышать 2,5кг.
Программа стирки с особо экономным расходом электроэнергии и
воды. Выполняется при 60 °C для слабо и средне загрязненного белого
и цветного белья из хлопка или льна.
Программа стирки для для слабо и средне загрязненного белого и
цветного белья из хлопка или льна.
Программа щадящей стирки для деликатных тканей из слоистых волокон,
микроволокон, синтетики, занавесей (макс. загрузка занавесей
составляет 15 - 20 м
полоскания) применяется также для тканей с климатической мембраной,
которой снабжена, например, одежда, предназначенная для пребывания
вне стен дома.
Особо щадящая программа для шерстяных тканей и содержащих
шерсть смешанных тканей, пригодных для машинной или ручной стирки.
Особо щадящая программа для шелка, пригодного для машинной и
ручной стирки. Наиболее деликатные вещи необходимо стирать
раздельно.
Щадящая программа стирки для тонких и деликатных тканей.
ВНИМАНИЕ! Дамское белье помещайте в сетку или мешок для стирки,
предварительно закрепив на держателях, сохраняющих форму изделия!
Программа для белого и цветного белья, снабженного маркировкой,
разрешающей стирку при различных температурах. Части белья, которые
согласно маркировке должны стираться раздельно при 40 °C или 60 °C,
при использовании этой программы могут стираться вместе. Таким
образом более эффективно используется полезная емкость барабана и
экономится электроэнергия. Результат стирки получается таким же, как
при использовании стандартной программы, выполняемой при 60°C.
1) Цифры внутри значков маркировки выражают максимальные температуры.
2
). В комбинации с опцией ОСТ.ПОЛ. (Остановка
I K N
J
M
M O
O
I K
Q L H
Q L H
K L
J M
13
ОпцииСкорость отжима
БЕРЕЧЬ
1)
ВРЕМЯ
Программа
Макс. загрузка
КОРОТКИЙ
ÖÈÊË
(сухое белье)
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
60, 50, 40, 30, ХОЛОДНАЯ
ОСВЕЖИТЬ 302,5êã• •• •
МОДНЫЕ ВЕЩИ 402,5êã•• • • • • •
ЩАДЯЩИЙ ОТЖИМ2,5êã• • •
ОТЖИМ5êã• • • • •
НАКРАХМАЛИВАНИЕ5êã• • • • • •
ÑËÈ•
1) Одно 10-литровое белье вмещает около 2,5кг сухого белья (хлопок).
1êã• • • •2)• • • •
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ЧУВСТВИТ. КОЖА
ПЯТНА
ПРЕДВАР. СТИРКА
1800
1400
1200
ЭКСПРЕСС-
СТИРКА
1000/800/600/400
ÎÑÒ.ÏÎË.
14
Применение/Свойства
Маркировка
режимов
1)
стирки
Специальная программа для тканей, не требующих особого ухода, и
нуждающихся по окончании стирки лишь в легком проглаживании или не
требующих такового.
Специальная 20-минутная программа для быстрого простирывания
слабозагрязненного или нового белья.
Специальная щадящая программа для таких тканей, как вискоза, модаль,
Cupro, Lyocell, с более мягким механическим воздействием, чем в
программе ТОНКОЕ БЕЛЬЕ и более интенсивным очищающим
эффектом, чем в программах ручной стирки.
Слив воды и щадящий отжим после остановки полоскания или
отдельный щадящий отжим выстиранного вручную тонкого белья,
шерсти и шелка.
Слив воды и отжим после остановки полоскания или отдельный отжим
выстираного вручную белого/цветного белья и белья, не требующего
особого ухода.
Отдельное накрахмаливание, смягчающее ополаскивание,
ополаскивание со средством для сохранения формы ткани, специальная
пропитка влажного белья.
Слив воды после остановки полоскания.
1) Цифры внутри значков выражают максимальные температуры.
K L
J M O
I K N
K L
I K N
Q L
H
J M O
J M O
15
Перед первой стиркой
Установка времени суток
Для обеспечения правильного отображения на дисплее
текущего времени и времени окончания программы, проверьте,
пожалуйста, соответствующую индикацию на дисплее и в случае
необходимости установите текущее время (см. раздел
“Установка экстра-программ: ТАЙМЕР”).
Проведение предварительной промывки
Перед первой настоящей стиркой проведите один цикл стирки
без белья (программа ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°, опция БЕРЕЧЬ
ВРЕМЯ/ЭКСПРЕСС-СТИРКА, прибл. 1/4 мерного стакана
стирального порошка). Это позволит удалить “фабричную грязь”
в барабане и в емкости для моющего раствора.
Сортировка и подготовка белья
Подготовка белья к стирке
• Освободите карманы. Удалите все посторонние предметы
(например, монеты, конторские скрепки, гвозди и т.п.).
• Во избежание повреждения белья при стирке закройте
застежки-молнии, застегните чехлы и наволочки.
• Колечки от гардин снимите или завяжите в сетку/мешочек.
• Деликатные и мелкие вещи, например, занавески, колготы,
носки, носовые платки, лифчики, стирайте в сетке или
наволочке.
Внимание! Бюстгальтеры и другое белье для сохранения
формы закрепите на держателях и перед стиркой поместите в
сетку. В противном случае держатели могут отделиться от белья
и повредить машину.
16
Сортировка белья
• По цвету: белое и цветное белье стирайте раздельно. Иначе
оно может полинять.
• По температуре, видам и обозначениям на этикетках.
Внимание! Текстильные изделия со значком G (Не стирать!)
в стиральной машине-автомате стирать нельзя.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.