Уважаемыйпокупатель!
Выприобрелидолбёжно-сверлильнуюмашину, изготовленную в КНР под контролем российских
специалистов по заказу ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж». Перед вводом в эксплуатацию данной
долбёжно-сверлильной машины внимательно и до конца прочтите настоящее руководство по эксплуатации
и сохраните его на весь срок использования машины.
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для изучения и правильной эксплуатации долбёжносверлильной машины модели "КОРВЕТ 92".
Надёжность работы долбёжно-сверлильной машины и срок ее службы во многом зависят от грамотной эксплуатации
поэтому перед сборкой и пуском долбёжно-сверлильной машины необходимо внимательно ознакомиться с
настоящим руководством.
14
,
13
- обслуживание машины (станка) в условиях не авторизованного сервисного центра, очевидные попытки вскрытия и
самостоятельного ремонта (повреждены шлицы крепежных элементов, пломбы, защитные стикеры и т.д.), при
внесении самостоятельных изменений в конструкцию (в т.ч., удлинение шнура питания и т.д.);
- ремонт с использованием неоригинальных запасных частей;
Техническоеобслуживаниемашины (станка), проведение регламентных работ, регулировок, указанных в
руководстве по эксплуатации, диагностика не относятся к гарантийным обязательствам и оплачиваются согласно
действующим расценкам сервисного центра;
- Эксплуатациямашины (станка) при любых повреждениях изоляции
шнуровпитания (механических, термических)
категорически запрещается в связи с опасностью причинения вреда жизни/здоровью владельца. Владелец,
подписывая настоящие условия гарантии, подтверждает право авторизованного сервисного центра, при обнаружении
указанных повреждений, осуществить замену шнуров питания без дополнительного согласования с владельцем по
действующим на момент замены расценкам.
Предметом гарантии не является неполная комплектация машины (станка), которая могла быть выявлена при
продаже. Претензии от третьих лиц не принимаются.
Срок гарантии продлевается на время нахождения машины (станка) в гарантийном ремонте.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ:
Во всех случаях нарушения нормальной работы машины (станка), например: падение оборотов, изменение
шума, появление постороннего запаха, дыма, вибрации, стука, повышенного искрения на коллекторе –
прекратите работу и обратитесь в сервисный центр «Корвет» или гарантийную мастерскую.
При заключении договора купли-продажи машины (станка), указанного в настоящем гарантийном талоне,
покупатель был ознакомлен:
- с гарантийным сроком, сроком службы, (сроком годности или моторесурсом, если указан) на приобретаемый товар,
а также со сведениями о необходимых действиях покупателя по истечении указанных сроков и возможных
последствий в случае невыполнения таких действий, если товар по истечении указанных сроков представляет
опасность для жизни, здоровья и имущества потребителя или окружающих, или становится непригодным для
использования по назначению;
- с правилами эффективной и безопасной эксплуатации, хранения, транспортировки и утилизации приобретаемой
машины (станка), рекомендованными изготовителем.
Данные правила покупателю понятны. Покупатель обязуется ознакомить с этими правилами лиц, которые будут
непосредственно эксплуатировать приобретенную машину (станок).
Призаключениидоговоракупли-продажипокупательознакомленсназначениемприобретаемоймашины
(станка), еётехническимихарактеристиками, номинальнымиимаксимальнымивозможностями. Призаключениидоговоракупли-продажимашины (станка), указанного в гарантийном талоне, продавец передал, апокупательполучилруководствопоэксплуатацииизаполненныйгарантийныйталоннаприобретаемуюмашину
(станок) нарусскомязыке.
Машина (станок) получена в исправном состоянии в полной комплектации, указанной в руководстве по
эксплуатации, проверена продавцом в моем присутствии и мной лично. На момент продажи видимых повреждений не
обнаружено (царапины, вмятины, трещины на корпусе и прочие внешние недостатки). Претензий по качеству,
работоспособности и комплектации машины (станка) не имею.
С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.
Деревообрабатывающая долбёжно-сверлильная машина модели "КОРВЕТ 92" (далее машина) предназначена для
выборки в заготовках из древесины отверстий,
гнёзд, пазов и шипов прямоугольной формы. Не допускается
обработка: металлов, асбоцементных материалов, камня и подобных материалов, мягких пластмассовых и
резиноподобных материалов и не рассчитана на работу при непрерывном производстве.
1.3 Машина предназначена для эксплуатации в нормальных климатических условиях:
- температура окружающей среды от 1 до 35 °С;
- относительная влажность воздуха до 80 % (при температуре 25 °С.)
1.4. Приобретая машину, проверьте ее комплектность, наличие гарантийных талонов в руководстве по эксплуатации,
дающих право на бесплатное устранение заводских дефектов в период гарантийного срока
Частота сети, Гц. 50
Род тока переменный, однофазный
Номинальная потребляемая мощность, Вт 750
Скорость вращения шпинделя, об/мин. 1400
Долото, мм 6-26
Хвостовик долота, мм 19
Сверлильный патрон, мм 3-16
Поперечный ход суппорта, мм 145
Максимальный ход долота, мм 210
Продольный ход стола, мм 170
Максимальная высота заготовки, мм 210
Размер стола, мм 400х150
Максимальная глубина долбления, мм 76
Высота машины, мм 1720
Уровень шума, дБА LpA ≤84; KpA=3; LwA≤75; KwA=3.
Вес нетто, кг 108
Код для заказа машины 90920
2.2. По электробезопасности долбёжно-сверлильная машина модели "КОРВЕТ 92" соответствует I классу защиты от
поражения электрическим током.
В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей, оставляем за собой право
вносить изменения в конструкцию и комплектность. При необходимости информация об этом будет
прилагаться к «Руководству» отдельным листом.
3. РАСПАКОВКА
ВНИМАНИЕ:Если машина внесена
в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы или из холодного
помещения, не распаковывайте и не включайте ее в течение 8 часов, чтобы машина прогрелась до
температуры окружающего воздуха. В противном случае машина может выйти из строя при включении из-за
сконденсировавшейся влаги на холодных поверхностях элементов электродвигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторые детали нанесено защитное покрытие. Для обеспечения правильной сборки и работы
снимите покрытие. Защитное покрытие легко удаляется уайт-спиритом с помощью мягкой салфетки. Растворители
могут повредить поверхность. Для очистки окрашенных, пластмассовых и резиновых деталей используйте мыло и
воду. Тщательно протрите все детали чистой сухой салфеткой и слегка смажьте жидким маслом все металлические
обработанные (не окрашенные) поверхности.
3
4. КОМПЛЕКТНОСТЬ
4.1. В комплект поставки входит:
А. Машина "КОРВЕТ 92" 1 шт.
Б. Основание 1 шт.
В. Рычаг 1 шт.
Г. Устройство фиксирующее 1 шт.
Д. Ключ шестигранный 3 шт.
Е. Ручка 1 шт.
Ж
Винт крепления 2 шт.
И. Ключ сверлильного патрона 1 шт.
К. Набор из пяти пазовальных насадок 1 шт.
Л. Болт крепления 4 шт.
М. Опора резиновая 1 шт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не подключайте машину к электрической сети питания до тех пор, пока внимательно не
ознакомитесь с изложенными в «Руководстве» рекомендациями и поэтапно не изучите все пункты настройки
и регулировки машины.
5.1.1. Ознакомьтесь с конструкцией,
устройством, назначением и возможностями вашей машины.
5.1.2. Правильно устанавливайте и всегда содержите в рабочем состоянии все предусмотренные конструкцией
защитные устройства машины.
5.1.3. Выработайте в себе привычку: прежде чем включать машину, убедитесь в том, что все используемые при
настройке инструменты удалены с рабочего стола.
5.1.4. Место проведения работ с машиной должно быть ограждено.
Содержите рабочее место в чистоте, не
допускайте загромождения посторонними предметами. Не допускайте использование машины в помещениях со
скользким полом, например, засыпанном опилками или натертом воском
5.1.5. .Запрещается установка и работа с машиной в помещениях с относительной влажностью воздуха более 80%.
Позаботьтесь о хорошем освещении рабочего места и свободе передвижения вокруг машины.
помещение на замок. Машина не предназначена для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за
такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование
относительно использования машины
лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
машиной.
5.1.7. Не перегружайте машину. Ваша работа будет выполнена качественней и закончится быстрее, если вы будете
выполнять её так, чтобы машина не перегружалась.
12
16. СВИДЕТЕЛЬСТВООПРИЕМКЕИПРОДАЖЕ
Долбежно – сверлильная машина
модели "КОРВЕТ-92 Зав. № ____________________________________ соответствует требованиям технических регламентов таможенного союза: ТР ТС 004/2011ТР; ТС 010/2011; ТР ТС 020/2011,
обеспечивающим безопасность жизни, здоровья потребителей и охрану окружающей среды и признана годной к эксплуатации.
“____”________________201 г. __________ Входной контроль ”____”________________201 г. ___________
(датаизготовления) (штампотк) (датапроверки) (штампвк)
Датапродажи “___”_____________ 201 г. __________________ _________________
(подписьпродавца
) (штамп магазина)
17. ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок эксплуатации машины (станка) составляет 36 месяцев с даты продажи через розничную сеть.
Назначенный срок службы машины (станка) – 5 лет.
ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж» устанавливает «безусловную гарантию» на первые 12 месяцев, при
которой выполняется бесплатный ремонт по устранению любых дефектов машины (станка) «Корвет» только в
условиях авторизированных сервисных центров и при наличии правильно заполненного гарантийного талона и
свидетельства о приёмке и продаже, кроме случаев:
Производитель гарантирует надёжную работу машины (станка) модели «Корвет» при соблюдении условий
хранения, правильности монтажа, использования по назначению, соблюдении правил эксплуатации и обслуживания,
указанных в руководстве по эксплуатации.
По окончании действия «безусловнойгарантии» вступают в силу следующие условия гарантийного
обслуживания:
В течение последующего периода гарантийного срока владелец имеет право на бесплатное устранение
неисправностей, которые явились следствием производственных дефектов. Техническое освидетельствование
изделия на предмет установления гарантийного случая производится только в авторизованных сервисных центрах,
перечисленных в приложении или на сайте www.enkor.ru.
Гарантийный ремонт производится только при наличии гарантийного талона. При отсутствии отметок в
«свидетельстве о приёмке и продаже», а также при незаполненном гарантийном талоне гарантийный ремонт не
производится и претензии по качеству изделия не принимаются.
Машина (станок) предоставляется в ремонт в чистом виде, только в полной комплектации, включая рабочий и
режущий инструмент. Заменяемые по гарантии детали переходят в собственность мастерской.
Гарантийные обязательства не распространяются на следующие случаи:
- отсутствие, повреждение или изменение заводского номера на машине (станке) иливгарантийномталоне, илиихнесоответствие;
- несоблюдение пользователем предписаний руководства по эксплуатации, ненадлежащее хранение иобслуживание, использованиемашины (станка) непоназначению;
- эксплуатация машины (станка) с признаками неисправности (повышенный шум, вибрация, неравномерное вращение, потерямощности, снижениеоборотов, сильноеискрение, запахгари);
- повреждения, вызванные действием агрессивных сред и высоких температур или иных внешних факторов, такихкакдождь, снег, повышеннаявлажностьидр., например, коррозияметаллическихчастей;
машину (станок) инородных тел: например, песка, камней, материалов и веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение машины (станка) по назначению;
- повреждения и поломки вследствие эксплуатации машины (станка) без надлежащих средств пылеудаления,
предписанных производителем в руководстве по эксплуатации;
- неисправности, возникшие вследствие перегрузки, повлекшие выход из строя сопряженных или последовательных
деталей, например: ротора и статора, первичной обмотки трансформаторов, а также вследствие несоответствия
параметров электросети напряжению, указанному в таблице номинальных параметров для данного изделия;
- неисправности, возникшие вследствие равномерного естественного износа упорных, трущихся, передаточных
деталей и материалов;
- выход из строя (естественный износ) быстроизнашивающихся деталей и комплектующих (угольных щеток,
приводных ремней и колес, резиновых уплотнений, сальников, смазки, направляющих роликов, защитных кожухов и
т.д.), сменных приспособлений (пазовальных насадок, пилок, ножей, цепей, звездочек, пильных и отрезных дисков,
пильных лент, сверл, элементов их крепления, патронов сверлильных, цанг,
подошв шлифовальных и ленточных
машин, болтов, гаек и фланцев крепления, шлангов, фильтров и т.д.);
11
13. ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Предупреждение: для собственной безопасности необходимо выключить машину и отключить вилку шнура
питания от розетки электрической сети перед выполнением обслуживания машины.
13.1. Обслуживание
13.1.1. Содержите машину и рабочее место в чистоте. Не допускайте накапливания пыли, стружки и посторонних
предметов на машине. Периодически очищайте машину сжатым воздухом.
13.1.2. Заменяйте изношенные детали по мере необходимости. Электрические шнуры, в случае износа, повреждения,
следует заменять немедленно.
13.1.3. Машину всегда необходимо проверять перед работой. Все неисправности должны быть устранены
выполнены регулировки. Проверьте плавность работы всех деталей.
13.1.4. После окончания работы удалите стружку с машины и тщательно очистите все поверхности. Рабочие
поверхности должны быть сухими, слегка смазанными маслом.
13.1.7. Останавливайте машину, проверяйте состояние крепления и положения всех сопрягаемых деталей, узлов и
механизмов машины после 50 часов наработки.
13.1.8. Для смазки неокрашенных
механизмов применяйте густую (консистентную) смазку.
13.2. Заточкарежущегоинструмента
13.2.1. Для обеспечения качественного выполнения работы режущие кромки сверла и долота должны быть заточены,
работа тупым режущим инструментом может привести к перегреву и преждевременному их выходу из строя.
надфиля подправьте внутренние углы долота, заусенцы с внешней стороны долота подправьте мелкозернистым
оселком, смазанным маслом.
14. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
1.Нетнапряжения
1.Двигательнезапускается
2. Двигательне
развивает полную
мощность
3. Двигатель
перегревается,
останавливается,
размыкает
прерыватели
предохранителей
4. Сверло при работе
часто заклинивает.
15.1. Критериями предельного состояния долбежно – сверлильной машины считаются поломки (износ, коррозия,
деформация, старение, трещины или разрушения) узлов и деталей или их совокупность при невозможности их
устранения в условиях авторизированных сервисных центров оригинальными деталями, или экономическая
нецелесообразность проведения ремонта.
Критериями предельного состояния долбежно – сверлильной машины «Корвет» являются:
- трещины металлоконструкции;
- глубокая коррозия машины и электродвигателя.
15.2. Долбежно – сверлильную машину и ее детали, вышедшие из строя и не подлежащие ремонту, необходимо
сдавать в специальные приёмные пункты по утилизации. Не выбрасывайте вышедшие из строя узлы и детали в
бытовые отходы.
украшения, убирайте назад длинные волосы. Они могут попасть в подвижные детали машины. Работайте в
нескользящей обуви.
5.1.10. Всегда работайте в защитных очках; обычные очки таковыми не являются, поскольку не противостоят ударам;
работайте с применением наушников для уменьшения воздействия шума
5.1.11. При отсутствии на рабочем месте эффективных систем пылеудаления рекомендуется использовать
индивидуальные средства защиты дыхательных путей (респиратор), поскольку древесная пыль некоторых пород
может вызывать аллергические осложнения.
5.1.13.Контролируйте исправность деталей и узлов машины, правильность регулировки подвижных деталей,
соединений подвижных деталей,
должна немедленно ремонтироваться или заменяться.
5.1.14. Содержите машину в чистоте, в исправном состоянии, правильно ее обслуживайте.
деталям, узлам и механизмам. Применение несоответствующих комплектующих может стать причиной несчастного
случая.
5.1.17. Не оставляйте машину без присмотра. Прежде чем покинуть рабочее место, выключите машину, дождитесь
полной остановки электродвигателя и выключите вилку шнура питания из розетки электросети.
5.2. Дополнительные указания по обеспечению безопасности при работе с машиной.
ВНИМАНИЕ! Прочтите надписи с предупреждающими указаниями на наклейках, расположенных на машине.
Держите руки вне области режущего инструмента. Никогда не обрабатывайте заготовку, удерживая её руками
без фиксации в зажимном устройстве. Для исключения возможности поражения электрическим током не
подвергайте машину воздействию повышенной влажности.
5.2.2. Перед работой проверьте режущий инструмент (долото и сверло) на наличие на них трещин или повреждений.
Режущий инструмент с трещинами или
5.2.3. Работы производите острым и чистым режущим инструментом; при его установке и замене предотвращайте
возможность ранения об его режущие кромки.
5.2.4. Не используйте машину вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
5.2.5. Не допускайте конструктивные изменения машины.
5.2.6. Не используйте машину для работы по другим материалам, кроме древесины и
5.2.11. Производитеизмеренияобрабатываемойзаготовки, еслионанаходитсянастоле машины, при помощи мерительныхприборовиинструментовтолькопослеполнойостановкивращающихсяэлементовмашины.
5.2.12. Обрабатываемаязаготовкадолжнабытьнадёжнозакрепленавзажимномустройстве так, чтобы она не
могла качаться или вращаться. Под заготовкой не должны
несколько заготовок.
5.2.13. Не пытайтесь остановить двигатель, систему передачи вращения или сверло руками или какимилибо предметами.
С МАШИНОЙ ДО ЕЕ ПОЛНОЙ СБОРКИ И РЕГУЛИРОВКИ В СООТВЕТСТВИИ С
другими повреждениями следует немедленно заменить.
ее производных.
на кнопки и рычаги управления.
скапливаться опилки. Не обрабатывайте одновременно
скорости вращения на холостом
5
5.2.19. Всегда будьте внимательны, особенно при выполнении повторяющихся монотонных операций. Не
успокаивайтесь ошибочным чувством безопасности.
5.2.20. Используйтережущиеинструменты, рекомендованные ООО «ЭНКОР - Инструмент - Воронеж».
5.2.21. Привыполненииработнеобходимопомнитьомаксимальныхвозможностяхмашины (см. табл.2).
5.2.22. Не допускайте неправильной эксплуатации шнура питания. Не тяните за шнур питания при отсоединении
вилки
от розетки. Оберегайте шнур питания от нагревания, попадания на него масла или воды и от повреждение об
острые кромки.
5.2.23. После запуска машины, перед началом выполнения работ, дайте ей поработать некоторое время на холостом
ходу. Если в это время вы услышите посторонний шум или почувствуете сильную вибрацию, выключите машину,
отсоедините вилку
шнура питания машины от розетки электрической сети и установите причину этого явления. Не
включайте машину до выявления и устранения причины неисправности.
5.2.24. При работе следите за тем, чтобы обороты двигателя не падали более чем на 15-20%, чтобы двигатель не
перегружался.
5.2.25. К работе с машиной допускаются подготовленные и имеющие опыт работы на деревообрабатывающих
машинах рабочие не моложе 16 лет.
6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
ВНИМАНИЕ: Проверьте соответствие напряжения источника питания и соединений требованиям вашей
машины. Для этого достаточно взглянуть на табличку с техническими данными на машине.
6.1. Электрические соединения. Требования к шнуру питания.
6.1.1. Запрещается переделывать вилку шнура питания машины, если она не входит в розетку электрической сети.
Квалифицированный электрик должен установить соответствующую розетку. Розетка, к которой подключается
машина, обязательно должна иметь заземляющий контакт.
6.1.2. При повреждении шнура питания машины его должен заменить изготовитель или сертифицированный
сервисный центр
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта машина предназначена для использования только в сухом помещении. Не
допускайте установку машины во влажных помещениях.
6.2. Требования к двигателю.
ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности повреждения двигателя, регулярно очищайте двигатель от стружки и
пыли. Таким образом обеспечивается его беспрепятственное охлаждение.
напряжении питания (возможно, вследствие недостаточного сечения подводящих проводов). Поэтому всегда с
помощью квалифицированного электрика проверяйте все разъёмы, рабочее напряжение и потребляемый ток.
6.2.4. При большой длине
и малом поперечном сечении подводящих проводов на этих проводах происходит
дополнительное падение напряжения, которое приводит к проблемам с двигателем. Поэтому для нормального
функционирования этой машины необходимо достаточное поперечное сечение подводящих проводов. Приведённые
в таблице данные о длине подводящих проводов относятся к расстоянию между распределительным щитом, к
которому подсоединена машина, и вилкой
штепсельного разъёма машины. При этом, не имеет значения,
осуществляется подвод электроэнергии к машине через стационарные подводящие провода, через удлинительный
кабель или через комбинацию стационарных и удлинительных кабелей. Удлинительный провод должен иметь на
одном конце вилку с заземляющим контактом, а на другом – розетку, совместимую с вилкой вашей машины.
10.2.4. Передвключениеммашиныубедитесьвотсутствиипостороннихпредметовнамашине (рабочий и
измерительный инструмент, образцы и шаблоны, обрезки и т.д.). Включение производится нажатием на зелёную
кнопку магнитного пускателя (13), а выключение - на красную кнопку.
10.2.5. Позиционирование заготовки в продольном направлении производите вращением маховика
внимательны и предотвратите возможное скопление стружки внутри долота (19), что может вызвать перегрев как
режущего инструмента, так и электродвигателя (14).
10.2.6. В процессе работы удаляйте
опилки с помощью щётки и крючка, а также производите инструментальные
измерения при выключенной машине и отведённом режущем инструменте.
10.2.7. Подачу режущего инструмента к заготовке производите перемещением рычага (15) вниз с определённым
усилием. Скоростной режим подачи при использовании определённых материалов заготовок определяйте по
справочной литературе или опытным путём.
Воизбежаниепреждевременноговыходаиз
строядолота (19) запрещаетсяпроизводитьработыс
демонтированнымамортизатором (29).
11. ОПОРАРОЛИКОВАЯ
Для создания удобства при работе с машиной рекомендуем приобрести опору роликовую (Рис.7), которая облегчит
работу с заготовками большой длины, как при подаче заготовки на обработку, так и передаче готового изделия после
обработки.
Рис. 7
Коддлязаказа 29940 Код для заказа 29941 Код для заказа 29942
12. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПАЗОВАЛЬНЫЕ НАСАДКИ
РИС. 8
9
9.3.1. Ослабьте фиксацию положения суппорта (32) поворотом ручки фиксации (38) против часовой стрелки. Для
удобства в работе ручка фиксации (38) при оттягивании работает по принципу накидного ключа (можно
переустановить в удобное положение). Вращая маховик поперечного перемещения (25), проверьте усилие,
плавность и отсутствие люфта при перемещении суппорта (32).
9.3.2. Для регулировки перемещения суппорта (32) ослабьте фиксацию контргаек регулировочных
винтов (39),
измените положение клина (40) регулировочными винтами (39), зафиксируйте положение контргайками винтов (39).
9.3.3. Регулировка перемещения стола (31) и бабки (17) производится аналогичным способом.
5. Устройствоограничителей 14. Электродвигатель 21. Корпус прижимного устройства
6. Вставкастола 15. Рычаг 22. Ручка прижимного устройства
7. Упор (рабочего стола) 23. Ручка фиксации
8. Струбцина
9. Стойка (
струбцины) 17. Бабка (подвижная)
16. Крышка (окнадляустановкиизакреплениясверла)
Рис.2
10. ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
10.1. Подготовкакработе (Рис.2, 3, 6)
10.1.1. Перед выполнением подготовительных работ на предстоящую операцию убедитесь в исправности узлов и
деталей машины.
10.1.2. Перед выполнением сквозных пазов ослабьте фиксацию ограничителя (46) ручкой (45), к рычагу (15)
приложите усилие вниз – опустите долото (19), не доводя до поверхности вставки стола (6) примерно на 0,5см,
зафиксируйте положение ограничителем
(46). Для того, чтобы на выходе долота (19) из заготовки не было сколов,
под заготовку установите тонкую (1,5 см) рейку, соразмерную предполагаемому пазу.
10.1.3. Перед выполнением несквозных пазов зафиксируйте ограничитель (46) в расчётном положении по указателю
(47) илипообразцу.
10.1.4. Верхний ограничитель (48) установите так, чтобы долото (19) при выполнении переустановки заготовки не мешало.
10.1.5. Ручка (15) с
передаточным механизмом машины соединена муфтой (28). Перемещая в противоположную
сторону от машины ручку (15) , установите ее в удобное положение для выполнения операций.
10.1.6. Прижимной планкой (20) надёжно прижмите заготовку к упору (7) и, используя струбцины (8), надёжно
закрепите заготовку на рабочем столе (31). При изготовлении пазов в нескольких одинаковых заготовках настройте
устройство ограничителей (5) по образцу. При использовании
10.2.1. К работе с машиной допускаются подготовленные и имеющие опыт работы с деревообрабатывающими
машинами рабочие. Приступая к выполнению операции с машиной
, необходимо изучить руководство по
эксплуатации, устройство машины, назначение каждого органа управления машиной.
10.2.2. Перед выполнением намеченной операции изучите методы и режимы предполагаемой обработки, получите
информацию в соответствующих учебных пособиях или у квалифицированного специалиста.
7
Рис.3
8
8. СБОРКА
ВНИМАНИЕ! НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ МАШИНУ ДО ОКОНЧАНИЯ МОНТАЖНЫХ РАБОТ И ВСЕХ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ ПРОВЕРОК В СООТВЕТСТВИИ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ
8.1. Монтаж и установка машины (Рис.2)
8.1.1. Машина должна устанавливаться на прочном ровном полу. При выборе места для установки машины
убедитесь, что помещение достаточно освещено и оператор не будет работать в собственной тени, что с каждой
стороны машины достаточно места для работы с заготовками планируемого размера.
8.1.2. В нижней части основания (1) закрепите
четыре резиновые опоры (1). Для повышенной устойчивости
машина может быть прикреплена к полу. Используйте для этой цели анкерное соединение (вместо резиновых опор).
8.1.3. Станину (4) надежно закрепите на основании четырьмя крепёжными болтами с гайками (Л), Рис.1, совместив
отверстия в основании (2) и станине (4).
8.2. Сборкамашины (Рис.2.3)
8.2.1. Как показано на Рис.3, в отверстие муфты (28)
установите и закрепите гайкой через пружину рычаг (15).
8.2.2. Намаховики (25 и 26) установитеизакрепитеручки (Е), Рис.1.
8.2.3. В нижней части рабочего стола (31) с левой или с правой стороны (по необходимости) установите и винтами крепления (Ж), Рис.1, закрепитефиксирующееустройство (5).
8.2.4. В установочноегнездо (18) установитеизакрепитедолото (19). Откройтекрышку (с одной
или обеих сторон)
окна (16), через внутреннее отверстие долота (19) установите и ключом сверлильного патрона (И), Рис.1, закрепите в
сверлильном патроне (34) сверло (35).
9. РЕГУЛИРОВКА
Ваша машина была собрана и полностью отрегулирована на заводе-изготовителе. Во время транспортировки
регулировки могут нарушиться, поэтому перед началом эксплуатации регулировки необходимо проверить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не выполняйте какие-
либо регулировки на включенной машине. Это может
привести к травме.
9.1. Регулировка и установка пазовальной насадки (Рис. 4)
Рис. 4
9.1.1. Ослабьте фиксирующий винт (36), установите долото (19) пазом в противоположную сторону перемещения
долота (19) при выборке паза. В процессе работы такое положение долота не будет мешать выходу стружки.
9.1.2. В зависимости от материала применяемой заготовки, долото (19) доведитедоупора, а затем опустите вниз на
фиксирующимвинтом (36).
24. Замок (с ключом) 30. Шкала
25. Маховик (поперечногоперемещениясуппорта) 31. Рабочий стол