Уважаемый покупатель!
Вы приобрели торцово-усовочную пилу, изготовленную в КНР под контролем российских специалистов по заказу
ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж». Перед вводом в эксплуатацию торцово-усовочной пилы внимательно и до
конца прочтите настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его на весь срок использования пилы.
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для изучения
и правильной эксплуатации торцово-
усовочной пилы модели "КОРВЕТ 5Р".
Надёжность работы торцово-усовочной пилы и срок ее службы во многом зависят от грамотной эксплуатации,
поэтому перед сборкой и пуском пилы внимательно изучите руководство по эксплуатации.
НЕ ПРИСТУПАЙТЕ К СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ПИЛЫ, НЕ ИЗУЧИВ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 4
2
р
р
Д
Д
А
Д
1. ОБЩИЕУКАЗАНИЯ
1.1. Торцово-усовочная пила модели «КОРВЕТ 5Р» (далее пила) предназначена для индивидуального
использования для пиления заготовок из древесины, материалов на основе древесины, тонкого алюминиевого
профиля под углами 0
0
-45о влево или вправо, под наклоном от 00 до 45о влево и комбинированного пиления,
представляющего собой процесс, при котором пиление происходит под косым и наклонным углами. На станках не
допускается обработка металлов, асбоцементных материалов, камня и подобных материалов, мягких
пластмассовых и резиноподобных материалов. Станок должен быть подключен к системе принудительного
пылеудаления.
1.2. Пила предназначена для работы от однофазной сети переменного тока
1.4. Если пила внесена в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы или из холодного помещения, не
распаковывайте и не включайте ее в течение 8 часов, чтобы
руководстве по эксплуатации, дающих право на бесплатное устранение заводских дефектов в период гарантийного
срока, при наличии на них даты продажи, штампа магазина
Пиление под наклоном 900 × 450 40х130
Комбинированное пиление
снаклономиподуглом
0
45
× 450 40х90
2.2. Поэлектробезопасноститорцово-усовочнаяпиламодели "КОРВЕТ 5Р" соответствует I классу защиты от пораженияэлектрическимтоком.
В связи постоянным совершенствованием технических характеристик моделей оставляем за собой право
вносить изменения в конструкцию и комплектность. При необходимости информация об этом будет
прилагаться отдельным листом к «Руководству».
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
3.1. В комплект поставки входит:
. Пила 1 шт.
Б. Выдвижная опора 2 шт.
В. Пылесборник 1 шт.
Г. Опора задняя 1 шт.
. Ручка 2 шт.
Е. Струбцина 1 шт.
Ж. Элемент питания 2шт.
И. Кольцо переходное Ø 16×321 шт.
К. Щетка электромотора 1 шт.
Л. Угольник пластиковый 1 шт.
М. Ключ накидной 1 шт.
Руководство по эксплуатации1 шт.
Упаковка 1 шт.
15
Page 5
14
- неисправности, возникшие вследствие перегрузки, повлекшие выход из строя сопряженных или
последовательных деталей, например: ротора и статора, первичной обмотки трансформаторов, а также
вследствие несоответствия параметров электросети напряжению, указанному в таблице номинальных параметров
для данного изделия;
- неисправности, возникшие вследствие равномерного естественного износа упорных, трущихся, передаточных
деталей и материалов;
- выход из строя (естественный износ) быстроизнашивающихся деталей и комплектующих (угольных щеток,
приводных ремней и колес, резиновых уплотнений, сальников, смазки, направляющих роликов, защитных кожухов и
т.д.), сменных приспособлений (пазовальных насадок, пилок, ножей, цепей, звездочек, пильных и отрезных дисков,
пильных лент, сверл, элементов их крепления, патронов сверлильных, цанг, подошв шлифовальных и ленточных
машин, болтов, гаек и фланцев крепления, шлангов, фильтров и т.д.);
- обслуживание машины (станка) в условиях не авторизованного сервисного центра, очевидные попытки вскрытия и
самостоятельного ремонта (повреждены шлицы крепежных элементов, пломбы, защитные стикеры и т.д.), при
внесении самостоятельных изменений в конструкцию (в т.ч., удлинение шнура питания и т.д.);
- ремонт с использованием неоригинальных запасных частей;
Техническоеобслуживаниемашины (станка), проведение регламентных работ, регулировок, указанных в
руководстве по эксплуатации, диагностика не относятся к гарантийным обязательствам и оплачиваются согласно
действующим расценкам сервисного центра;
- Эксплуатация машины (станка) при любых повреждениях изоляции
категорически запрещается в связи с опасностью причинения вреда жизни/здоровью владельца. Владелец,
подписывая настоящие условия гарантии, подтверждает право авторизованного сервисного центра, при
обнаружении указанных повреждений, осуществить замену шнуров питания без дополнительного согласования с
владельцем по действующим на момент замены расценкам.
Предметом гарантии не является неполная комплектация машины (станка), которая могла быть выявлена при
продаже. Претензии от третьих лиц не принимаются.
Срок гарантии продлевается на время нахождения машины (станка) в гарантийном ремонте.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ:
Во всех случаях нарушения нормальной работы машины (станка), например: падение оборотов, изменение
шума, появление постороннего запаха, дыма, вибрации, стука, повышенного искрения на коллекторе –
прекратите работу и обратитесь в сервисный центр «Корвет» или гарантийную мастерскую.
При заключении договора купли-продажи машины (станка), указанного в настоящем гарантийном талоне,
покупатель был ознакомлен:
- с гарантийным сроком, сроком службы, (сроком годности или моторесурсом, если указан) на приобретаемый
товар, а также со сведениями о необходимых действиях покупателя по истечении указанных сроков и возможных
последствий в случае невыполнения таких действий, если товар по истечении указанных сроков представляет
опасность для жизни, здоровья и имущества потребителя или окружающих, или становится непригодным для
использования по назначению;
- с правилами эффективной и безопасной эксплуатации, хранения, транспортировки и утилизации приобретаемой
машины (станка), рекомендованными изготовителем.
Данные правила покупателю понятны. Покупатель обязуется ознакомить с этими правилами лиц, которые
будут непосредственно эксплуатировать приобретенную машину (станок).
передал, а покупатель получил руководство по эксплуатации и заполненный гарантийный талон на приобретаемую
машину (станок) на русском языке.
Машина (станок) получена в исправном состоянии в полной комплектации, указанной в руководстве по
эксплуатации, проверена продавцом в моем присутствии и мной лично. На момент продажи видимых повреждений
не обнаружено (царапины, вмятины, трещины на корпусе и прочие внешние недостатки). Претензий по качеству,
работоспособности и комплектации машины (станка) не имею.
С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.
Подписьвладельца:_________________________________
и свободе передвижения вокруг пилы. Содержите рабочее место в чистоте, не допускайте загромождения
посторонними предметами. Не работайте в опасных условиях. Не допускайте использования пилы в помещениях
скользким полом, например, засыпанном опилками или натертом воском.
бочее помещение на замок. Пила не предназначена для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные
за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования пилы
лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр
с пилой.
4.1.7. Не перегружайте пилу. Ваша работа будет выполнена лучше и
выполнять её так, чтобы пила не перегружалась.
украшения. Они могут попасть в подвижные детали пилы. Всегда работайте в нескользящей обуви и убирайте
назад длинные волосы.
4.1.10. Всегда
ударам; работайте с применением наушников для уменьшения воздействия шума.
4.1.11. При отсутствии на рабочем месте эффективных систем пылеудаления рекомендуется использовать
индивидуальные средства защиты дыхательных путей (респиратор), поскольку древесная пыль некоторых пород
древесины может вызывать аллергические осложнения.
4.1.12. Надёжно закрепляйте
надёжнее, чем удерживать заготовку руками и, кроме того, освобождает обе ваши руки для работы на пиле.
4.1.13.Контролируйте исправность деталей пилы, правильность регулировки подвижных деталей, соединений
подвижных деталей, правильность установок под планируемые операции. Любая неисправная деталь должна
немедленно ремонтироваться или заменяться.
4.2. Дополнительные указания по обеспечению безопасности
ОСТОРОЖНО! Начинайте работу с пилой только после полной сборки и проверки в соответствии с
указаниями данного руководства по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! Прочтите надписи с предупреждающими указаниями на наклейках, расположенных на пиле.
Держите руки вне области вращения пильного диска. Никогда не пилите заготовку, удерживая её руками,
без фиксации вертикальной струбциной. Для исключения возможности поражения электрическим током не
подвергайте пилу воздействию повышенной влажности.
4.2.2. Перед работой проверьте пильный
трещинами или другими повреждениями следует немедленно заменить.
илипсихическиеотклоненияилинедостатокопытаизнаний, заисключениемслучаев, когда
обрабатываемую заготовку. Для закрепления заготовки используйте струбцину. Это
пилу в чистоте, в исправном состоянии, правильно её обслуживайте.
Прежде чем покинуть рабочее место выключите пилу, дождитесь полной
диск на наличие на нем трещин или повреждений. Пильный диск с
может привести к разрушению пильного диска.
гвоздей в заготовке.
тех пор, пока внимательно не ознакомитесь с
том, что все используемые при
со
закончится быстрее, если вы будете
сборки и надежность установки пилы.
упору или к поверхности поворотного
Page 6
4
Позаботьтесь о том, чтобы после пиления заготовка не могла произвольно сдвинуться с места (например, за счёт
того, что она не всей плоскостью прилегает к поверхности стола), а также о том, чтобы обрезки сразу же удалялись
от пильного диска. В противном случае обрезки могут быть захвачены пильным диском и с силой
сторону оператора. Не пилите одновременно несколько заготовок.
4.2.13. Будьте особенно внимательны при пилении больших, очень маленьких или неудобных заготовок.
Используйте дополнительные опорные поверхности при пилении длинных заготовок, т. к. отпиленная часть
заготовки по завершению пиления может опрокинуться с рабочего стола. Не пилите этой пилой заготовки, которые
настолько малы, что
заготовку так, чтобы она не могла соскользнуть и заклинить пильный диск. Профилированная заготовка должна
укладываться на рабочий стол своей плоской поверхностью.
4.2.16. Перед пилением заготовки запустите пилу на холостом ходу и проверьте пильный диск на возможное
биение. Причиной биения может быть неправильный монтаж или плохая балансировка пильного диска.
4.2.21. Используйте пильные диски, рекомендованные ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж» (См. Раздел 15).
Не применяйте пильные диски без знака
абразивные круги или иные, не соответствующие назначению пилы, съемные рабочие инструменты; это
может стать причиной тяжелой травмы.
4.2.22. Не допускайте неправильную эксплуатацию шнура. Не тяните за шнур при отсоединении вилки от розетки.
Оберегайте шнур от нагревания, масла, воды и острых кромок.
4.2.23. Не используйте пилу
алюминиевого профиля.
4.2.24. При подготовке к работе подсоедините к пиле пылесборник или подключите пылесос.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пыль, образующаяся от некоторых материалов, может быть опасной для здоровья.
Всегда работайте в хорошо вентилируемом помещении с использованием соответствующих средств
защиты и удаления пыли. Используйте пылесборники
4.2.25. Припиленииматериаланеобходимопомнитьомаксимальныхпильныхвозможностяхпилы (см. Табл. 2).
холостом ходу. Если в это время вы услышите посторонний шум или почувствуете сильную вибрацию, выключите
пилу, отсоедините вилку шнура питания
включайте пилу до выявления и устранения причины неисправности.
Избегайте неудобных положений рук, т. к. при внезапном соскальзывании одна или обе руки могут
оказаться рядом с пильным диском.
При работе необходимо следить за тем, чтобы обороты пильного диска не падали более чем
двигатель не перегружался и пильный диск в пропиле "не заедал".
После окончания пиления, удерживая пилу в нижнем положении, выключите пилу, дождитесь полной остановки
пильного диска и только потом поднимите пильный диск. Эти условия гарантируют вам высокую чистоту пиления.
5.2. Требования при обращении с двигателем
ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности повреждения двигателя регулярно очищайте двигатель от опилок и
древесной пыли. Так обеспечивается беспрепятственное охлаждение двигателя.
5.2.1. Если двигатель не запускается или внезапно останавливается при работе, сразу же отключите пилу.
Отсоедините вилку шнура питания пилы от розетки
вращение. Если пильный диск не вращается свободно, включите двигатель ещё раз. Если двигатель всё ещё не
вращается, попытайтесь по таблице возможных неисправностей найти и устранить возможную причину (См. Раздел
недопустима или экономически нецелесообразна: чрезмерный износ, коррозия, деформация, старение или
разрушение узлов и деталей или их совокупность при невозможности их устранения в условиях авторизированных
сервисных центров оригинальными деталями, или экономическая нецелесообразность проведения ремонта.
18.2. Утилизация. Пилу и еекомплектующие, вышедшие изстроя и неподлежащиеремонту, необходимосдавать
на специальные приемные пункты по утилизации. Не выбрасывайте вышедшее из строя оборудование в бытовые
отходы!
Торцово-усовочная пила модели «КОРВЕТ 5Р» Зав.№ ____________________________________ соответствует
требованиям технических регламентов таможенного союза: ТР ТС 004/2011ТР; ТС 010/2011; ТР ТС 020/2011,
обеспечивающим безопасность жизни, здоровья потребителей и охрану окружающей среды и признан годным к
эксплуатации.
“____”________________201 г. __________ Входной контроль ”____”________________201 г. ___________
(датаизготовления) (штампотк) (датапроверки) (штамп
Датапродажи “___”_____________ 201 г. __________________ _________________
(подписьпродавца) (штампмагазина)
Гарантийныйсрокэксплуатации машины (станка) составляет 36 месяцевс даты продажи через розничную
сеть. Назначенный срок службы машины (станка) – 5 лет.
ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж» устанавливает «безусловнуюгарантию» напервые 12 месяцев, при
которой выполняется бесплатный ремонт по устранению любых дефектов машины (станка) «Корвет» только в
условиях авторизированных сервисных центров и при наличии правильно заполненного гарантийного талона и
свидетельства о приёмке и продаже, кроме случаев:
- еслипричинойполомкисталаэксплуатациямашины (станка) непоназначению.
Производительгарантируетнадёжнуюработумашины (станка) модели «Корвет» при соблюдении условий
хранения, правильности монтажа, использования по назначению, соблюдении правил эксплуатации и
обслуживания, указанных в руководстве по эксплуатации.
По окончании действия «безусловнойгарантии» вступают в силу следующие условия гарантийного
обслуживания:
В течение последующего периода гарантийного срока владелец имеет право на бесплатное устранение
неисправностей, которые явились следствием производственных дефектов. Техническое освидетельствование
изделия на предмет установления гарантийного случая производится только в авторизованных сервисных центрах,
перечисленных в приложении или на сайте www.enkor.ru.
Гарантийный ремонт производится только при наличии гарантийного талона. При отсутствии
отметок в «свидетельстве о приёмке и продаже», а также при незаполненном гарантийном талоне гарантийный
ремонт не производится и претензии по качеству изделия не принимаются.
Машина (станок) предоставляется в ремонт в чистом виде, только в полной комплектации, включая рабочий и
режущий инструмент. Заменяемые по гарантии детали переходят в собственность мастерской.
- повреждения, вызванные действием агрессивных сред и высоких температур или иных внешних факторов, такихкакдождь, снег, повышеннаявлажностьидр., например, коррозияметаллическихчастей;
машину (станок) инородных тел: например, песка, камней, материалов и веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение машины (станка) по назначению;
- повреждения и поломки вследствие эксплуатации машины (станка) без надлежащих средств пылеудаления,
предписанных производителем в руководстве по эксплуатации;
Критерием предельного состояния пилы является состояние, при котором ее дальнейшая эксплуатация
коррозия и трещины на поверхностях рабочего стола и корпуса;
19. СВИДЕТЕЛЬСТВО
20. ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОПРИЁМКЕИПРОДАЖЕ
вк)
Page 7
12
17. РЕКОМЕНДУЕМЫЕПРИСПОСОБЛЕНИЯИУСТРОЙСТВА
17. 1. Использование опорного стола "КОРВЕТ 310 " и "КОРВЕТ 311" (Рис. 18)
Опорный стол предназначен для поддержки
длинных заготовок при их обработке.
Обеспечивается крепление и жесткая опора для
переносного настольного инструмента: торцовоусовочных пил, ленточных пил, дисковых пил,
ленточно-шлифовальных машин, рейсмусовых
машин и т.п. Пустотелые рейки могут
выдвигаться
на определенное расстояние. Две
регулируемые опоры точно устанавливаются по
высоте с рабочим столом пилы. При сборке
конструкции требуется минимум времени и не
требуется никаких инструментов; все
соединения затягиваются без ключей.
Рис. 18
Код для заказа 10310 Код для заказа 10311
При транспортировке и хранении в собранном состоянии опорный стол занимает минимум места.
Примечание: Крепление переносного настольного инструмента осуществляется непосредственно через
отверстия салазок или через промежуточную плиту.
17. 2. Опора роликовая (Рис. 19). Для созданияудобстваприработе с пилойрекомендуемприобрестиопору
роликовую, которая
облегчит работу с заготовками большой длины как при подаче заготовки на обработку, так и при
Для сбора стружки и древесной пыли при работе рекомендуем использовать пылесосы «КОРВЕТ», различных моделей (см. Таблицу), которые обеспечат надлежащие условия работы и сохранят ваше здоровье.
Пылесосы предназначены для отвода стружки и пыли из рабочей зоны электроинструмента и для сухой и
влажной
уборки помещения. Бак из нержавеющей стали. 3 типа сменных фильтров. Розетка для подключения машины
(станка) мощностью от 100 до 2000 Вт.
Два режима работы: автономный (для сухой и влажной уборки) и синхронный (для работы с электрическими
машинами), при котором включение и отключение пылесоса происходит при включении и отключении машины
(станка).
5
5.2.3. Большинство проблем с двигателем вызваны плохими контактами в разъёмах, перегрузкой или пониженным
напряжением питания (возможно, вследствие недостаточного сечения подводящих проводов). Поэтому всегда с
помощью квалифицированного электрика проверяйте все разъёмы, напряжение и потребляемый пилой ток.
5.2.4. При большой длине и малом поперечном сечении подводящих проводов на этих проводах происходит
дополнительное падение
напряжения, которое приводит к проблемам с двигателем.
Поэтому для нормального функционирования этой пилы необходимо достаточное поперечное сечение подводящих
проводов. Приведённые в таблице 4 данные о длине подводящих проводов относятся к расстоянию между
распределительным щитом, к которому подсоединена пила, и вилкой штепсельного разъёма пилы. При этом, не
имеет значения, осуществляется подвод электроэнергии
к пиле через стационарные подводящие провода, через
удлинительный кабель или через комбинацию стационарных и удлинительный кабелей.
Таблица 4
Длина подводящих проводов Необходимое поперечное сечение медных проводов
Напряжение питания 220В, 50 Гц 220В, 50 Гц 220В, 50 Гц
Потребляемая мощность 1400 Вт 1400 Вт 1400 Вт
Разрежение 180 мбар 180 мбар 180 мбар
Объём пылесборника 20 литров 30 литров 60 литров
Мощность подключаемой машины (станка) 100-2000 Вт 100-2000 Вт 100-2000 Вт
Длина шланга 3 м 3 м 3 м
Длина электрокабеля 4,5 м 4,5 м 4,5 м
Наружный диаметр адаптера (переходника)
ВНИМАНИЕ: На некоторыедеталинанесенозащитноепокрытие. Дляобеспеченияправильной сборки и работы
снимите защитное покрытие уайт-спиритом с помощью мягкой салфетки. Растворители могут повредить
поверхность. Для очистки окрашенных, пластмассовых и резиновых
деталей используйте мыло и воду. Тщательно
протрите все детали чистой сухой салфеткой и слегка смажьте жидким маслом все неокрашенные поверхности.
8. СБОРКА
8.1. Сборка (Рис. 2-5)
8.1.1. Надавите на рукоятку пилы (7) вниз и отведите штифт
блокировки пилы (22), Рис.3. Придерживая рукоятку пилы (7),
переместите её в верхнее положение.
8.1.2. Установите в основание (1) два удлинителя (2), зафиксируйте
их
положение винтами фиксации (30). Для предотвращения опрокидывания
пилы установите и болтом (28) закрепите задний упор (23).
8.1.5. С левой или с правой стороны от пильного диска (11) на фронтальном упоре (3) установите и закрепите
струбцину (4).
ВНИМАНИЕ: Штифт блокировки пилы в нижнем положении применяется только для блокировки пилы при
ее транспортировании, но не при пилении.
8.2. Установкаповоротногостола в положение 0
º
(Рис. 2-5).
8.2.1. Ослабьте положение ручки фиксации (15) поворотного стола (13) на 1-2 оборота и нажмите на стопор (14). За
ручку фиксации (15) переведите поворотный стол (13) влево или вправо до характерного щелчка, соответствующего
положению 0
8.3. Установка пильного диска (Рис. 5- 7)
ВАЖНО: В зависимости от материала и толщины заготовки используйте соответствующие пильные диски.
Перед снятием или установкой пильного диска, прежде всего, убедитесь в том, что пила выключена, и
вилка шнура отключена от розетки.
8.3.1. Для снятия пильного диска (11) переведите защитный кожух (12) в
верхнее положение, ослабьте винты (35 и 38). Переведите защитный
кожух (12) в верхнее положение так, чтобы открыть полный доступ к
пильному диску (11). Нажмите и удерживайте кнопку (29),
проворачивайте пильный диск (11) до характерного щелчка (момента
блокировки шпинделя). Удерживая пильный диск (11) в
заблокированном положении, выкрутите болт (34) по
Снимите наружный фланец (31) и пильный диск (11). Помните, что
твердосплавные напайки на зубьях пильного диска (11) острые и
часовой стрелке.
Рис. 6
весьма хрупкие. Будьте крайне аккуратны, избегайте падений и ударов
по напайкам. Перед установкой пильного диска (11) внимательно
осмотрите каждую напайку: на них не должно быть трещин и сколов.
8.3.2. Установитепильныйдиск (11) всоответствии
с
последовательностью, указанной на Рис.6, так, чтобы зубья пильного
диска (11) были направлены вниз в передней части пилы. На шпиндель
(36) установите внутренний фланец (34), переходное кольцо (33) и
пильный диск (11) с соответствующим посадочным диаметром.
Установите наружный фланец (32). Закрутите болт (31), вращением
против часовой стрелки, удерживая кнопку (29) фиксации шпинделя (36)
в нажатом положении. Установите и закрепите
защитный кожух (12).
После установки пильного диска (11) при первом включении и при
последующей работе не находитесь в плоскости вращения пильного
Рис. 7
диска (11).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается применять пильные диски, не соответствующие техническим
характеристикам пилы.
11
15. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПИЛЬНЫЕ ДИСКИ С ТВЕРДОСПЛАВНЫМИ ПЛАСТИНАМИ ТОРГОВОЙМАРКИ «ЭНКОР»
Компания «ЭНКОР» предлагает широкий ассортимент типоразмеров пильных дисков с твёрдосплавными
напайками:
Корпуса пильных дисков изготовлены из прочной стали. Высококачественные твёрдосплавные пластины
обеспечивают долгий ресурс дисков, высокую скорость и качество пиления.
Для выполнения определённого вида
пильных работ необходимо подбирать пильные диски в соответствии с
материалом и толщиной заготовки, а также чистотой пиления. Перед выбором пильного диска, по справочной или
учебной литературе, определите форму и количество зубьев.
Артикулдлязаказанасайте www.enkor.ru
16. ВОЗМОЖНЫЕНЕИСПРАВНОСТИИДЕЙСТВИЯПОИХУСТРАНЕНИЮ
Главным в получении оптимальных результатов при использовании электропилы является правильная регулировка
и балансировка. Если вам кажется, что пила пилит неточно, необходимо проверить все регулировки и установки.
Обратите внимание также на тот факт, что если вы меняете одну регулировку, она часто оказывает влияние на
другие регулировки. Лучше всего проверить все регулировки во время устранения неисправности.
Возможные неисправности, причины и действия по их устранению приведены в таблице 6.
Таблица 6.
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
1. Нетнапряжения в сети питания 1. Проверить наличие напряжения в сети
Ресурс щеток зависит от нагрузки на двигатель. Выкрутите две крышки
щеткодержателя (54). Проверяйте состояние щеток через каждые 50 часов
работы, как для новой пилы, так и после установки нового комплекта щеток.
Щётки подлежат обязательной замене если:
- Какая-либо
из щеток изношена до длины 4,8 мм;
- Проводник или пружина повреждены.
Щетки необходимо менять парами. Для безопасной и надежной работы
пилы необходимо, чтобы замену щеток проводил специалист.
При установке потолочных или напольных плинтусов с внешним или внутренним
углом 90° необходима точная запиловка торца с комбинированным углом пиления.
У большинства потолочных плинтусов верхний задний угол
(часть, которая крепится
к потолку) составляет 52°, а нижний задний угол (часть, которая крепится к стене)
составляет 38°, как показано на Рис.17.
Помните, что запиловка углов плинтусов требует большой точности. После всех
установок пилы рекомендуется произвести пробное пиление на обрезках. Пробное
угловое соединение проверьте по месту предполагаемой установки плинтуса. В
случаях, где
подстройка установок вашей пилы.
стены в помещениях не имеют углов 90°, необходима точная
Рис. 17
Для пиления плинтусов и получения внешнего или внутреннего прямого угла (90°) установите плинтус, прижав
плашмя его широкую заднюю поверхность к поворотному столу вплотную к упору.
Угол поворота стола следует установить на 31.6° влево или вправо, в зависимости от применения плинтуса, а угол
наклона пильного диска - на 33.9° влево.
Изучив приведенную далее таблицу
, вы можете настроить пилу на пиление потолочных плинтусов с углами 52° и
38°, (см. Рис.17.). Пиление напольного плинтуса (с такими же параметрами углов) производится аналогично с
потолочным плинтусом, учитывая его нижнее положение. Для пиления плинтусов с другими параметрами углов (не
соответствующими Рис. 17), необходимо изучить соответствующую справочную или учебную литературу.
Перед использованием пилу необходимо установить на ровной устойчивой поверхности верстака или рабочего
стола. Для надёжной устойчивости закрепите пилу через сквозные отверстия (25) в основании (1) к поверхности рабочего стола или верстака. При установке пилы на опорные столы (см. раздел 17) используйте надёжную промежуточную плиту (пластину). При закреплении
пилы болтовым соединением к поверхности рабочего стола или верстака
нет необходимости устанавливать задний упор (23).
10. ПОДГОТОВКАКРАБОТЕ, РЕГУЛИРОВКИ
10.1. Действиевыключателя (Рис.2)
ВНИМАНИЕ: Перед включением пилы в розетку удостоверьтесь, что кнопка включения (9) правильно
действует и возвращается в позицию «Выкл.» при её отпускании.
кнопку блокиратора (8), после чего нажмите кнопку включения (9). Для остановки вращения пильного диска (11)
отпустите кнопку включения (15).
Предупреждение:
В момент включения и остановки пила может самопроизвольно перемещаться вниз или вверх.
Внимание: Категорически запрещается производить любую модернизацию токоподводящих элементов и
фиксировать кнопку пуска или выключателя посторонними предметами во включенном положении
двигателя.
10.2. Поворот стола для пиления под углом (Рис. 2; 5)
Вашапилапредназначенадляпиленияподугломот 90
°
до 45° влевоиливправопошкале (27). Ослабьтеручку
фиксации (15), нажмите на стопор (14) и установите поворотный стол (13) на желаемый угол. Ручкой фиксации (15)
зафиксируйте положение поворотного стола (13). Для удобства конструкцией предусмотрены фиксированные положения поворотного стола (13) на углах 0
Наклон пильного диска (11) относительно плоскости поворотного стола (13)
может меняться до 45° влево. Для установки угла наклона пильного диска (11)
ослабьте ручку фиксации угла наклона (21). Наклоняйте пильный диск (11)
влево до положения, в котором указатель угла наклона (42) совместится
с
выбранным вами значением на шкале (40). Положение надёжно закрепите
ручкой фиксации угла наклона (21). Ручка (21) действует по принципу
накидного ключа. Для её переустановки большим пальцем упритесь в шток
(39), оттяните и переставьте её в удобное положение.
Рис. 8
ВНИМАНИЕ: Установку угла наклона производите при полностью поднятой вверх рукоятке пилы (7). После каждого
Используйте пылесборник (19) во время пиления для более аккуратной работы и легкого удаления опилок с
рабочего места. Когда пылесборник (19) наполнится наполовину, отсоедините его от патрубка
пилы и освободите
его от содержимого, слегка встряхнув для удаления опилок.
10.5. Лазерныйуказатель (Рис.9)
Перед началом выполнения пиления по разметке снимите крышку (45), в
батарейный отсек установите два элемента питания (43), предварительно
переключатель (44) переведите в положение ВЫКЛ (О). При установке
элементов питания строго соблюдайте полярность, установите крышку (45).
Переключатель (44) переведите в положение ВКЛ
(I), проверьте включение луча.
Не смотрите на лазерный луч. Высокая энергия лазерного луча крайне опасна
для глаз. Никогда не направляйте луч лазера в лицо людям.
Для транспортировки торцово-усовочной пилы предусмотрена блокировка ее в нижнем положении. Для этого
опустите пилу в нижнее положение и установите штифт блокировки (22) в утопленное положение.
Никогда не переносите пилу за рукоятку (7) с переключателем или ручку фиксации (15) - это может нарушить
регулировки. Пилу нужно переносить
предотвращения его контакта с деталями пилы. Глубина пиления устанавливается
положением болта (46). При необходимости регулировки ослабьте контргайку (38) и
вращайте болт (37). Положение болта (37) закрепите контргайкой (38). Убедитесь в
отсутствии контакта зубьев пильного диска (8) с деталями пилы.
Для фиксированных положений угла наклона
отрегулируйте положение болтов (24 и 47), п.13.1-13.2.
90° и 45° после пробных пилений
Рис.10
Page 10
8
10.8. Подготовкакработе (Рис.2-10)
При выключенном питании убедитесь, что пильный диск (11) надёжно закреплён, свободно вращается, правильно
работает защитный кожух (12), и ничто другое не мешает предстоящей работе. Для предстоящей операции
выполните все настройки и регулировки.
11. ЗАКРЕПЛЕНИЕОБРАБАТЫВАЕМОЙЗАГОТОВКИ
11.1. Вертикальныйзажим (Рис. 2; 5)
Для удерживания заготовки всегда пользуйтесь вертикальной струбциной (4). Вертикальная
струбцина (4)
устанавливается на фронтальном упоре (3). Вставьте стойку вертикальной струбцины (4) в отверстие фронтального
упора (3), положение зафиксируйте винтом на задней стороне фронтального упора (3).
Установите рычаг вертикальной струбцины в соответствии с размером и формой заготовки и зафиксируйте его с
помощью винта. Установите заготовку на поворотном столе (13) вплотную к фронтальному упору (3), положение
заготовки надёжно закрепите
с помощью вертикального прижимного винта.
11.2. Крепление заготовки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда очень важно прочно и правильно закрепить заготовку струбциной. Отсутствие жесткой
фиксации заготовки при пилении может быть причиной повреждения пилы и/или порчи образца. результатом этого
также могут быть собственные травмы. После пиления не поднимайте пильный диск до его полной остановки.
Установите заготовку в выбранном для пиления положении и закрепите ее вертикальным зажимным винтом
струбцины. Заготовку необходимо всегда прижимать к упору. Надломившуюся или согнувшуюся заготовку, которую
невозможно надежно удерживать, использовать нельзя, поскольку она может стать причиной заклинивания
пильного диска. Вертикальная струбцина может быть установлена в станине как слева, так и справа
от пильного
диска.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, чтопиланебудеткасатьсяструбциныприопусканиирукояткивниздоотказа. Если
пила заденет за струбцину, то, возможно, струбцину следует перенести на другую сторону стола.
12. ОСНОВНЫЕОПЕРАЦИИ
12.1. Наклонноепиление (Рис.2; 5; 10)
Ваша пила предназначена для пиления заготовок с левым наклоном под углом до 45° градусов.
ВНИМАНИЕ: В процессенаклонногопиленияможетслучиться, чтоотпиленныйкусокостановитсянапротив
боковой поверхности пильного диска (11). Если пильный диск (11) поднимать в то время, когда он вращается, то
этот кусок может зацепиться за зубья пильного диска (11), что приведет к его выбрасыванию с большой скоростью.
Это очень опасно, поэтому
выполнения косого пиления необходимо ослабить ручку фиксации (15). За рукоятку фиксации (15) повернуть
поворотный стол (13) до нужного угла и закрепить данное положение поворотного стола (13) ручкой фиксации (15).
При длительной работе с одним заданным углом периодически проверяйте точность установки, так как положение
ручки фиксации (15) может ослабнуть.
12.2.2. Для удобства работы предусмотрены
отличающиеся от угла 90
Комбинированное пиление - это процесс, при котором пиление происходит одновременно под косым и наклонными
углами. Комбинированное пиление может осуществляться под наклонными углами до 45
0
до 45
влевоиливправо.
0
влевоикосымиуглами
ВНИМАНИЕ! При выполнении любого пиления не забывайте фиксировать пилу в заданных углах ручкой
фиксации наклона пилы (21) и ручкой фиксации (15) поворотного стола (13).
12.4. Пиление алюминиевого профиля
ВНИМАНИЕ: При пилении используйте специальные пильные диски.
При пилении алюминиевого профиля используйте деревянные бруски и вставки для исключения деформации
профиля. Для уменьшения прилипания
смазку. Например, перед пилением натрите воском неподвижный
алюминиевой стружки к пильному диску при работе с профилем применяйте
пильный диск.
ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь пилить массивные или круглые алюминиевые заготовки на этой пиле - она не
предназначена для этого.
Всегда перед выполнением ответственных работ предварительно выполните пиление на обрезках
заготовки, произведите инструментальное измерение результатов пиления, при необходимости
произведите корректировку регулировок. Только после получения необходимых результатов пиления на
обрезках заготовок приступайте к выполнению ответственных работ.
13. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Перед началом любых ремонтных и сервисных работ убедитесь, что пила выключена и
отключена из розетки.
Пила отрегулирована на заводе-изготовителе, но в процессе эксплуатации
регулировка, которая проводится следующим образом:
13. 1. Установка угла наклона пильного диска 0
°
(Рис.2; 3; 8; 11)
можетпотребоватьсядополнительная
Ослабьте ручку фиксации угла наклона (21). Ослабьте контргайку (47) и
поверните регулировочный болт (24) на два-три оборота по часовой
стрелке так, чтобы пильный диск сместился вправо. Полностью опустите
пильный диск (11) и при помощи угольника (угломера, шаблона)
установите прямой угол (90°) между плоскостями пильного диска (11) и
поворотного стола (13), поворачивая регулировочный болт (24) против
часовой
стрелки. Положение регулировочного болта (24) надёжно
зафиксируйте контргайкой (47). Убедитесь в том, что указатель угла
наклона (33) показывает на 0° по шкале наклона (34), Рис.6. В противном
случае, ослабьте винт крепления указателя (33) и отрегулируйте
положение указателя (33). Положение надёжно зафиксируйте. При
необходимости указатель (42) установите в положение 0
°
пошкале (40).
Рис. 11
13.2. Установкаугланаклона 45° (Рис.2; 3; 8; 11)
Для установки угла наклона 45° ослабьте ручку фиксации угла наклона (21) и наклоните пильный диск (11) влево до
упора. Регулировка фиксированного положения угла наклона производится аналогичным способом, п.13.1.
13.3. Регулировкафронтальногоупора
Выполните пробное пиление в положении
поворотного стола (13) 0°, произведите
инструментальное измерение результата пиления.
При необходимости ослабьте болты крепления
(48 и
49) фронтальногоупора (3) ивыполните
корректировку его положения. По достижению угла
пиления 90° в результате пробного пиления или
установки фронтального упора по угольнику
относительно пильного диска (11). Положение
фронтального упора (3) надёжно зафиксируйте.
Рис.12 Рис.13
13.4. Регулировкалазера
Установите и закрепите заготовку. Произведите несквозное пиление заготовки
так, чтобы образовалась канавка на всю её ширину. Включите лазерный
указатель. Вы можете установить проекцию луча так, чтобы она проходила
слева, справа или по центру распила, в зависимости от того, как вы
предполагаете использовать разметку заготовки во время распиловки
. Для
регулировки проекции луча ослабьте два винта фиксации (47,50) и
передвигайте лазерный указатель (15) до необходимого положения.
Рис.14
13.5. Замена ремня (Рис.3; 15)
В случае необходимости замена ремня производится следующим образом:
Отсоединитевилкупилыизпитающейрозетки. Выкрутите винты
крепления кожуха ремня (16), снимите кожух (16), снимите старый ремень
(52) и проверьте чистоту шкивов (51 и 53). Установитеновыйремень (Код
для заказа 25600), прокручиваяегонашкивах (51 и 53). Прокручивайте
ремень (52) до тех
пор, пока ремень (52) полностью установится в пазы
шкивов. Установка нового ремня (52) требует некоторых физических усилий
и особого внимания к технике безопасности – оберегайте руки от травм.
При установке ремня следите за тем, чтобы продольные «гребни» ремня
укладывались в «ручьи» шкивов без смещения.
После замены ремня (42) установите на место и закрепите винтами кожух
(16).
Рис. 15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.