Энкор Корвет-323 User Manual [ru]

24
2
23
Для заметок
22
Для заметок
3
Уважаемый покупатель! Вы приобрели комбинированный станок для работ по дереву, изготовленный в КНР по заказу ООО «ЭНКОР­Инструмент-Воронеж». Перед вводом в эксплуатацию комбинированного станка для работ по дереву внимательно и до конца прочтите на­стоящее руководство по эксплуатации и сохраните его на весь срок использования станка.
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ СТАНКА
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Общие указания по обеспечению безопасности при работе со станком
4.2. Дополнительные указания по обеспечению безопасности при работе с деревообрабатывающим стан­ком.
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТАНКА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
5.1. Электрические соединения. Требования к шнуру питания
5.2 Требования к двигателю
6. РАСПАКОВКА
7. УСТРОЙСТВО СТАНКА
8. СБОРКА
8.1. Монтаж станка
8.2. Сборка станка
8.3. Установка фрезерного оборудования
9. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9.1. Установки и настройки перед началом фрезерных работ
9.2. Установки и настройки перед началом пильных работ
9.3. Установки и настройки перед началом строгальных работ
9.4. Регулировка высоты строгальных ножей (замена, установка)
9.5. Регулировка приемного стола
9.6. Регулировка стола подачи
9.7. Регулировка направляющей планки
9.8. Подготовка к работе
9.9. Включение/выключение
9.10. Фрезерование, сверление, строгание, пиление
10. ОПОРА РОЛИКОВАЯ
11. ПЫЛЕСОСЫ ДЛЯ СБОРА СТРУЖКИ И ДРЕВЕСНОЙ ПЫЛИ
12. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
13. КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ, УТИЛИЗАЦИЯ
14. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
15. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЁМКЕ И ПРОДАЖЕ
16. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СТАНКА «КОРВЕТ 323» ГАРАНТИЙНЫЕ ТАЛОНЫ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для изучения и правильной эксплуатации комбинированного станка для работ по дереву модели «КОРВЕТ 323».
4
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Комбинированный деревообрабатывающий станок
«КОРВЕТ 323» (далее станок) предназначен для инди­видуального использования для обработки древесины и подобных ей материалов (картона, фанеры, древесно­стружечных плит и т. п.): строгания по направляющей планке, строгания в размер по толщине, продольного и поперечного пиления, выполнения ряда сверлильных и фрезерных операций. На станках
не допускается обработка: металлов, асбо­цементных материалов, камня и подобных материалов, мягких пластмассовых и резиноподобных материалов.
1.2. Станок работает от однофазной сети переменного тока напряжением 220 В частотой 50 Гц.
1.3. Станок может эксплуатироваться в следующих усло-
Если станок внесен в зимнее время в отапливаемое
1.4.
помещение с улицы или из холодного помещения, не распаковывайте и не включайте его в течение 8 часов. Станок должен прогреться до температуры окружающе­го воздуха. В противном случае станок может выйти из строя при включении из-за сконденсировавшейся влаги на деталях электродвигателя.
1.5. Приобретая
станок, проверьте его работоспособ­ность, комплектность, наличие гарантийных талонов в руководстве по эксплуатации, дающих право на бесплат­ное устранение заводских дефектов в период гарантий­ного срока при наличии на них даты продажи, штампа магазина и разборчивой подписи или штампа продавца.
1.6. После продажи станка претензии по некомплектно­сти не принимаются.
виях:
- температура окружающей среды от 1 до 35 °С;
- относительная влажность воздуха до 80 % при темпе­ратуре 25 °С.
2.1. Основные параметры станка приведены в таблице
1.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Таблица 1.
Номинальное напряжение питания, В 220 ± 22 Частота сети, Гц 50 Род тока переменный, однофазный Номинальная мощность двигателя, Вт 2200 Тип двигателей асинхронный
Строгание
Частота вращения шпинделя, об/мин 4000 Максимальная ширина строгания, мм 250 Максимальная глубина строгания, мм 3 Размер рабочего стола (строгального), мм 965 х 260 Размеры строгального ножа, мм 260 х 30 х 3 Количество строгальных ножей, шт.3 Наклонное строгание по направляющей планке, град. +45
Строгание в размер по толщине
Частота вращения шпинделя, об/мин 4000 Максимальная ширина строгания, мм 250 Максимальная глубина строгания, мм 3 Минимальная длина заготовки, мм 150 Высота пропускаемого материала, мм 6 - 120 Размер рабочей поверхности строгального стола (Ш. х Д.), мм 250 х 400 Скорость автоматической подачи, м/мин 6,5
Пиление
Частота вращения шпинделя, об/мин 3500 Размеры пильного диска (диаметр, толщина, посадка), мм 254 х 30 х 3,2 Максимальный размер поперечного пиления, мм 300 Максимальная глубина пиления, мм 70 Размер рабочей поверхности пильного стола, (Ш. х Д.), мм 248 х 652 Размер рабочей поверхности суппорта пильного стола, (Ш. х Д.), мм 232 х 222
Фрезерование / сверление
Наружный диаметр насадной фрезы, мм 72 Диаметр шпинделя, мм 20 Ширина фрезерования, мм 40 Максимальная высота заготовки, мм 60 Минимальная высота фрезерования, мм 6 Диаметр пальчиковой фрезы (сверла), мм 6, 8, 10, 12 Диаметр фрезерной головки (наружный/посадочный), мм 72 х 20 Размер рабочей поверхности фрезерного стола, (Ш. х Д.), мм 70 х 487 Размер рабочей поверхности суппорта, (Ш. х Д.), мм 160 х 280
Общие
Диаметр патрубка пылесборника, мм 100/40 Уровень звука, дБА не более 80 Масса, кг 200 Габаритные размеры станка (Д. х Ш. х B.), мм 1320 х 1080 х 1720 Ремень А-560, О-900, А-900
21
Для заметок
2.1.1. По электробезопасности станок модели «КОРВЕТ 323» соответствует I классу защиты от поражения элек-
трическим током.
В связи постоянным совершенствованием техни­ческих характеристик моделей, оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплек­тацию. При необходимости информация об этом бу­дет прилагаться отдельным
листом к «Руководству»
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ СТАНКА
3.1. В комплект поставки входит (Рис.1): A. Станок «КОРВЕТ 323» 1 шт. B. Суппорт (пильный) 1 шт. C. Патрубок пылесборника 1 шт. D. Прижимное устройство 2 шт. E. Направляющая планка 1 шт. F. Направляющая суппорта (пильного) 2 шт.
20
G. Суппорт (фрезерный) 1 шт. H. Защитный кожух (пильного диска) 1 шт. I. Защитный кожух (рабочего вала) 1 шт. J. Направляющая для установки ножей 1 шт. K. Ключ 5 шт. L. Крепёжные детали 1 компл. M. Направляющая скоса 1 шт. N. Патрон фрезерный c пальчиковой фрезой и разрезной вставкой 1 компл. O. Фрезерная головка 1 шт. P. Колпак защитный 1 шт. Q. Разрезная вставка 3 шт. R. Кожух фрезера
1 шт.
5
S. Упор подвижный (фрезерного стола) 1 шт. U. Защитная планка (рабочего вала) 1 шт. T. Кронштейн защитной планки (рабочего вала) 1 шт. V. Маховик (поперечного перемещения фрезерного стола) 1 шт. W. Толкатель 2 шт. X. Держатель (направляющей планки) 1 шт. Y. Ручка 2 шт. Z. Основание сборное 1 компл.
Руководство по эксплуатации 1 экз. Упаковка 1 шт.
Код для заказа 93230
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Общие указания по обеспечению безопасности
при работе со станком ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подключайте станок к сети питания до тех пор, пока внимательно не ознакоми­тесь с изложенными в «Руководстве» рекомендаци­ями и поэтапно не изучите все пункты настройки и регулировки станка.
4.1.1. Ознакомьтесь с вашим станком.
4.1.2. Правильно устанавливайте и всегда содержите в рабочем состоянии все защитные устройства.
4.1.3. Выработайте в себе привычку: прежде чем вклю-
чать станок, убедитесь в том, что все используемые при настройке инструменты удалены со станка.
4.1.4. Место, проведения работ станка, должно быть ограждено. Содержите рабочее место в чистоте, не до­пускайте загромождения посторонними предметами. Не допускайте использование станка в помещениях со скользким полом, например, засыпанном опилками или натертом воском.
4.1.5. Запрещается эксплуатация станка в помещениях с влажностью воздуха более 80 %.
Рис. 1
4.1.6. Дети и посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места. Запирайте рабочее помещение на замок. Станок не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случа­ев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно исполь­зования станка лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью не­допущения их игр со станком.
4.1.7. Используйте станок только по назначению. Не до­пускается самостоятельное проведение модификаций станка, а также использование станка для работ, на ко­торые он не рассчитан. Не перегружайте станок. Ваша работа будет выполнена лучше и закончится быстрее, если вы будете выполнять её так, чтобы станок не пере­гружался. Нормальной нагрузкой режима обработки (резания) ва­шего станка считается нагрузка до достижения номи­нальной потребляемой мощности (или номинального тока) в силовой цепи электродвигателя (см. раздел 2.).
Не допускается обработка на максимальных возможно­стях вашего станка.
4.1.8. Одевайтесь правильно. При работе на станке не надевайте излишне свободную одежду, перчатки, гал­стуки, украшения. Они могут попасть в подвижные де­тали станка. Всегда работайте в нескользящей обуви и убирайте назад длинные волосы.
4.1.9. Всегда работайте в защитных очках: обычные очки таковыми
не являются, поскольку не противостоят уда­рам; работайте с применением наушников для уменьше­ния воздействия шума.
4.1.10. При работе стойте на диэлектрическом коврике.
4.1.11. При отсутствии на рабочем месте эффективных
систем пылеудаления рекомендуется использовать ин­дивидуальные средства защиты дыхательных путей (ре­спиратор), поскольку пыль при обработке некоторых ма­териалов (чугун, стеклотекстолит и т.д.) может вызывать аллергические осложнения.
4.1.12. Сохраняйте правильную рабочую позу и равно­весие, не наклоняйтесь над вращающимися деталями и агрегатами, и не опирайтесь на работающий станок.
4.1.13. Контролируйте исправность деталей станка, пра­вильность регулировки подвижных деталей, соединений подвижных деталей, правильность установок под плани­руемые операции. Любая неисправная деталь должна немедленно ремонтироваться или заменяться.
4.1.14. Перед началом любых работ по настройке или техническому обслуживанию станка отсоедините вилку шнура питания станка от розетки электросети.
4.1.15. Используйте только рекомендованные комплек­тующие. Соблюдайте указания, прилагаемые к комплек­тующим. Применение несоответствующих комплектую­щих может стать причиной несчастного случая.
4.1.16. Не оставляйте станок без присмотра. Прежде чем покинуть рабочее место, выключите станок, дождитесь полной остановки двигателя и отключите шнур от сети.
4.1.17. Перед первым включением станка обратите вни­мание на правильность сборки и надежность установки станка.
4.1.18. Если вам что-то показалось ненормальным в ра­боте станка, немедленно прекратите его эксплуатацию.
4.1.19. Не допускайте неправильной эксплуатации шну­ра. Не тяните за шнур при отсоединении вилки от розет­ки. Оберегайте шнур от нагревания, от попадания масла и воды и повреждения об острые кромки.
4.1.20. После запуска станка дайте ему поработать не менее 1-2 минут на холостом ходу. Если в это время вы услышите посторонний шум или почувствуете сильную вибрацию, выключите станок, отсоедините вилку шнура питания от розетки электрической сети и установите при­чину этого явления. Не включайте станок до выявления и устранения причины неисправности.
4.1.21. Не работайте на станке, если принимаете лекар­ства или находитесь в состоянии алкогольного или нар­котического опьянения
4.2. Дополнительные указания по обеспечению без­опасности при работе с деревообрабатывающим станком.
4.2.1. Никогда не включайте станок, если не установле­ны защитные кожухи или крышки вращающихся узлов и элементов и элементов электропроводки, предусмо­тренные конструкцией.
4.2.2. Не включайте станок с незакрепленным режущим инструментом. Обеспечивайте необходимое крепление
6
и положение режущего инструмента.
4.2.3. Используйте только заточенный режущий инстру- мент соответствующий предполагаемой операции.
4.2.4. Не включайте и не
выключайте станок при не от-
ведённой от режущего инструмента заготовке.
4.2.5. Не пытайтесь остановить двигатель, систему пе­редачи вращения, рабочий вал, пильный диск или фрезу руками или какими-то либо предметами.
4.1.6. Никогда не вставляйте пальцы в отверстие выхода опилок.
4.2.7. Обеспечивайте надёжное прижатие и положение на рабочем столе обрабатываемой заготовки.
4.2.8. Не
форсируйте режим работы, рекомендованный
для данной операции.
4.2.9. Обрабатывайте только качественную древесину.
На заготовке не должно быть слабых или очень креп­ких сучков, гвоздей, винтов, камней или иных инородных предметов, которые могут привести к поломке режущего инструмента. Вылет обломков режущего инструмента или вышеуказанных предметов могут нанести травму.
4.2.10. Прижимные и направляющие устройства должны быть установлены в соответствии с рабочим заданием.
4.2.11. При работе с узкими и короткими заготовками не­обходимо пользоваться специальными захватами и при­жимами.
4.2.12. Заготовку необходимо прижимать к столу и на­правляющей планке прижимными устройствами. В остальных случаях, при ручной подаче заготовок, заго­товку необходимо подавать на режущий инструмент при помощи колодок или толкателей.
4.2.13. Длинные заготовки должны обрабатываться толь­ко с использованием дополнительных роликовых опор.
4.2.14. Никогда не стойте на одной линии с линией пода­чи заготовки. Во избежание травмы при отдаче заготовки всегда стойте сбоку.
4.2.15. Производите измерения обрабатываемой заго­товки, если она находится на столе станка, при помо­щи мерительных приборов и инструментов только после полной остановки вращающихся элементов станка.
4.2.16. Ограничьте себя от попадания стружки.
4.2.17. Не допускайте скопление стружки на столе стан­ка.
4.2.18. Стружку убирайте при помощи крючка и щётки при выключенном станке.
4.2.19. Останавливайте станок, проверяйте состояние
крепления и положение всех сопрягаемых деталей, узлов и механизмов станка после 50 часов наработки.
4.2.20. При Т.О. не допускайте попадания смазочных ма­териалов на кнопки и рычаги управления.
4.2.21. К работе со станком допускаются подготовлен­ные и имеющие опыт работы на деревообрабатываю­щих станках рабочие не моложе 16 лет.
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТАНКА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ ВНИМАНИЕ: Проверьте соответствие напряжения ис­точника питания и соединений требованиям вашего станка. Для этого достаточно взглянуть на табличку с техническими данными на двигателе станка.
5.1. Электрические соединения. Требования к шнуру питания
5.1.1. Запрещается переделывать вилку станка, если она не входит в розетку питающей сети. Квалифициро­ванный электрик должен установить соответствующую розетку.
5.1.2. При повреждении шнура питания станка его дол-
19
18
Для заметок
жен заменить изготовитель или сертифицированный сервисный центр.
5.2 Требования к двигателю ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот станок предназначен для использования только в сухом помещении. Не допу­скайте установку станка во влажных помещениях. ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности поврежде­ния двигателя, регулярно очищайте двигатель от стружки и пыли.
Таким образом обеспечивается его беспрепятственное охлаждение.
5.2.1. Если двигатель
не запускается или внезапно оста­навливается при работе, сразу же отключите станок. Отсоедините вилку шнура питания станка от розетки и попытайтесь по таблице возможных неисправностей найти и устранить возможную причину.
5.2.2. Устройство защиты или автомат защиты необхо­димо регулярно проверять, если:
- двигатель постоянно перегружается;
- колебания напряжения сети в пределах ±10 % относи-
тельно номинального значения не влияют на нормаль­ную работу станка. Однако, при тяжёлой нагрузке необ­ходимо, чтобы на двигатель подавалось напряжение 220 В.
5.2.3. Чаще всего проблемы с двигателем возникают при плохих контактах в разъёмах, при перегрузках, по­ниженном напряжении питания (возможно, вследствие недостаточного сечения подводящих проводов). Поэто­му всегда с помощью квалифицированного электрика проверяйте все разъёмы, рабочее напряжение и потре­бляемый ток.
5.2.4. При большой длине и малом поперечном сечении подводящих проводов на этих проводах происходит до­полнительное падение напряжения, которое приводит к проблемам с двигателем. Поэтому для нормального функционирования этого станка необходимо достаточ­ное поперечное сечение подводящих проводов. Приве­дённые в таблице данные о длине подводящих прово­дов относятся к расстоянию между распределительным щитом, к которому подсоединен станок и вилкой штеп­сельного разъёма станка. При этом, не имеет значения, осуществляется подвод электроэнергии к станку через стационарные подводящие провода, через удлинитель­ный кабель или через комбинацию стационарных и уд­линительных кабелей. Удлинительный провод должен иметь на одном конце вилку с заземляющим контактом, а на другом – розетку, совместимую с вилкой вашего станка.
Предупреждение: Станок должен быть заземлен.
7
слегка смажьте жидким маслом все обработанные по­верхности.
6.3. При монтаже и перемещении станка рекомендует­ся использовать подъемные механизмы и стропы грузо­подъемностью не менее 240 кг.
6.4.Строповку производите за два рым-болта, установ­ленных в специальные резьбовые отверстия в верхней части станка (см. схему строповки). После сборки станка выверните
рым-болты и сохраните в надежном месте.
7. УСТРОЙСТВО СТАНКА
7.1. Станок состоит из следующих сборочных единиц и деталей (Рис. 2, 3)
1. Основание
2. Маховик (установки высоты фрезерного стола)
3. Ручка регулировки подъёма стола подачи (строгального)
4. Рычаг поперечной подачи (фрезерного суппорта)
5. Суппорт (фрезерный)
6. Рычаг продольной подачи (фрезерного суппорта)
7. Направляющий упор (фрезерного стола)
8. Прижимное устройство (фрезерного стола)
9. Упор подвижный (фрезерного стола)
10. Рабочий стол (фрезерный)
11. Кожух фрезера
12. Направляющая планка
13. Защитная планка (рабочего вала)
14. Защитный кожух (пильного диска)
15. Прижимное устройство (пильное)
16. Направляющая скоса
17. Суппорт (пильный)
18. Диск пильный
19. Рабочий стол (пильный)
20. Стол подачи (строгальный)
21. Рабочий стол (рейсмуса)
6. РАСПАКОВКА
6.1. Откройте коробку, извлеките станок и все комплек­тующие детали.
6.2. Проверьте комплектность станка согласно разделу
3.
ВНИМАНИЕ: На некоторые детали нанесено защитное покрытие. Для обеспечения правильной сборки и рабо­ты снимите защитное покрытие уайт-спиритом с помо­щью мягкой салфетки. Растворители могут повредить поверхность. Для очистки окрашенных, пластмассовых и резиновых деталей используйте мыло и воду. Тща­тельно протрите все детали чистой сухой салфеткой и
Длина подводящих проводов Необходимое поперечное сечение медных проводов
До 15 м 1,5 мм
Схема стопоровки
2
Рис. 2
22. Ручка включения/выключения автоматической пода­чи заготовки (рейсмуса)
23.Маховик регулировки подъёма рабочего стола рейс­муса
24. Аварийный выключатель
25. Аварийный выключатель
26. Кнопка пуска
27. Направляющая суппорта (пильного)
28. Опора направляющей планки (строгание)
29. Опора направляющей планки (пиление)
30. Болт фиксации (наклона направляющей планки)
31. Ручка фиксации (перемещения направляющей план- ки)
32. Маховик поперечного перемещения (фрезерного стола)
33. Ручка фиксации (положения фрезерного стола)
34. Патрубок пылесборника
35.Рычаг переключения (пиление/строгание, фрезеро- вание)
36. Электродвигатель
8. СБОРКА ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь эксплуатировать станок до окончания монтажных работ и всех предвари­тельных проверок в соответствии с данным руко­водством
8.1. Монтаж станка (Рис. 4а, 4б)
8.1.1. Станок должен устанавливаться на прочном ров­ном полу. При выборе места для установки станка убе­дитесь, что помещение достаточно освещено, и опера­тор не будет работать в собственной тени.
8.1.2. Соберите основание (1) как показано на Рис. 4а. На основание (1), используя грузоподъёмный механизм (см. п.п. 6.3.-6.4.) установите и закрепите станину станка четырьмя болтами.
8.1.3. Для повышенной устойчивости станок может быть прикреплён к полу. Используйте для этой цели анкерное соединение.
8.2. Сборка станка
8.2.1. Как показано на Рис. 2, 3, 5, со стороны пильного диска (18) установите и закрепите направляющую суп­порта.
2.2. На направляющую суппорта (27) установите пиль­ный суппорт (17), предварительно вывернув ограничи­тель на направляющей суппорта (27), Рис. 6а.
8.2.3. На пильном суппорте (17) установите и закрепите направляющую скоса (16) и прижимное устройство (15), Рис. 6а.
8
если товар по истечении указанных сроков представля­ет опасность для жизни, здоровья и имущества потреби­теля или окружающих, или становится непригодным для использования по назначению;
- с правилами эффективной и безопасной эксплуатации, хранения, транспортировки и утилизации приобретаемой
17
обнаружено (царапины, вмятины, трещины на корпусе и прочие внешние
недостатки). Претензий по качеству, работоспособности и комплектации машины (станка) не имею. С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.
машины (станка), рекомендованными изготовителем. Данные правила покупателю понятны. Покупатель обя­зуется ознакомить с этими
правилами лиц, которые бу­дут непосредственно эксплуатировать приобретенную машину (станок). При заключении договора купли-продажи покупатель ознакомлен с назначением приобретаемой машины
Подпись владельца: ______________________________
Сервисный центрКорвет тел./ факс (473) 239-24-84, 2619-645
E-mail: ivannikov@enkor.ru E-mail: orlova@enkor.ru
(станка), её техническими характеристиками, номиналь-
Изготовитель: ШАНХАЙ ДЖОЕ ИМПОРТ ЭНД ЭКСПОРТ КО., ЛТД. Китай-Рм 339, № 551 ЛАОШАНУЧУН, ПУДОНГ, ШАН­ХАЙ, П.Р.
Рис. 3
ными и максимальными возможностями. При заключении договора купли-продажи машины (стан­ка), указанного в гарантийном талоне, продавец пере­дал, а покупатель получил руководство по эксплуатации и заполненный гарантийный талон на приобретаемую машину (станок) на русском языке. Машина (станок) получена в исправном состоянии в пол­ной комплектации, указанной в руководстве по эксплуа­тации, проверена продавцом в моем присутствии и мной лично. На момент продажи видимых повреждений не
Импортер: ООО «ЭНКОР - Инструмент - Воронеж»: 394018,Воронеж, пл.
Ленина, 8.
Тел./факс: (473) 239-03-33
E-mail: opt@enkor.ru
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СТАНКА «КОРВЕТ 323»
Описание работы электросхемы
Станок подключается в розетку сети 220 В, 50 Гц c по­мощью вилки с заземляющим контактом. Перед подклю-
Рис. 4а
чением необходимо проверить надежность соединения станка с заземляющим контактом вилки. Для включения станка необходимо:
- освободить кнопки отключения станка SB1, SB2 повернув красную кнопку по часовой стрелке;
- установить стол подачи (20) и приёмный стол (53), Рис. 11, 12, в одно из фиксированных рабочих положений (срабатывает конечный выключатель SQ1);
- нажатием на зелёную кнопку SB3 подаётся напряжение
на магнитный пускатель KN, замыкаются контакты KM, подаётся напряжение на двигатель 1N и якорь двигателя 1N начинает вращаться. Выключить двигатель можно тремя способами:
- нажатием красной кнопки отключения SB1;
- нажатием красной кнопки отключения SB2;
- выведением подключающей вилки XP из розетки XS. Электрооборудование станка защищено от перегрузок и
Рис. 4б
короткого замыкания предохранителями FU1, FU2, FU3. В случае их перегорания установите аналогичные пре­дохранители или обратитесь в центр сервисного обслу­живания.
На станке установлена термозащита FR от перегрева при длительной работе на предельных режимах. При
срабатывании защиты не включайте станок до само­охлаждения (естественным путём) корпуса электро­двигателя до температуры окружающей среды.
Рис. 5
Loading...
+ 16 hidden pages