Энкор КВД 650 User Manual [ru]

19 18
Изготовитель: ШАНХАЙ ДЖОЕ ИМПОРТ ЭНД ЭКСПОРТ КО., ЛТД. Китай, Рм 339, № 551 ЛАОШАНУЧУН, ПУДОНГ, ШАНХАЙ, П.Р.
E-mail: opt@enkor.ru
17. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Каток вибрационный двухвальцовый модели «ЭНКОР КВД 650» Зав. № _____________________________________________ соответствует требованиям Технического регламента таможенного союза 010/2011 «О безопасности машин и оборудования», 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», обеспечивающим безопасность жизни, здоровья потребителей и охрану окружающей среды и признан годным к эксплуатации.
Дата изготовления _____________________ Зав. №__________________________ Дата продажи “___”_____________ 201 г. __________________ ________________
подпись продавца штамп магазина Декларация о соответствии ТС N RU Д-CN.АЯ60.В.00488,
срок действия с 28.03.2014 г. по 27.03.2017 г.
Уважаемый покупатель!
Дата изготовления вашего катка закодирована в серийном номере машины.
09
02
00001
Первые две цифры – год выпуска катка, в нашем примере это 2009 год. Вторые две цифры – месяц года, в котором был изготовлен каток. В нашем примере это февраль. Остальные цифры – заводской порядковый номер катка.
3
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели каток вибрационный двухвальцовый, изготовленный в КНР с соблюдением требований российских стандартов, под контролем специалистов ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж». Перед началом эксплуатации внимательно и до конца прочтите настоящее «Руководство».
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
4
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
4
3. РАСПАКОВКА
4
4. КОМПЛЕКТНОСТЬ
4
5. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5.1. Общие указания по технике безопасности
5.2. Предупреждения (во время работы)
5.3. Меры предосторожности при разгрузке
5.4. Меры предосторожности при подъеме
5.5. Меры предосторожности при транспортировке
5.6. Меры предосторожности при обслуживании
5.7. Меры предосторожности при работе со сложенной рукояткой управления
5.8. Дополнительные указания по технике безопасности
5.9. Запреты при эксплуатации катка
5
6. УСТРОЙСТВО КАТКА
6
7. СБОРКА КАТКА
7.1. Сборка рукоятки управления
7.2. Установка рукоятки управления
7
8. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
8.1. Проверка уровня масла в двигателе
8.2. Замена масла в картере двигателя
8.3. Заправка топливом
8.4. Проверка уровня масла в масляном баке
8.5. Пуск двигателя
8
9. РАБОТА КАТКА
12
10. СИСТЕМА РАЗБРЫЗГИВАНИЯ ВОДЫ
13
11. СКРЕБОК
14
12. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАТКА
14
13. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ КАТКА ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ
15
14. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
14.1. Обслуживание и хранение
14.2. Долгосрочное хранение
14.3. Периодические проверки
14.4. Двигатель
14.5. Корпус катка
14.6. Возможные неисправности и методы устранения
15
15. КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ
15.1. Критерии предельного состояния
15.2. Утилизация
17
16. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
17
17. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ, ГАРАНТИЙНЫЕ ТАЛОНЫ
18
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для изучения и правильной эксплуатации катка вибраци­онного двухвальцового модели «ЭНКОР КВД 650». Надёжность работы катка и срок его службы во многом зави­сят от грамотной эксплуатации, поэтому перед сборкой и пуском необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством.
Не приступайте к сборке и эксплуатации катка вибрационного двухвальцового, не изучив руководство по эксплуатации.
4
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Каток вибрационный двухвальцовый модели «ЭНКОР КВД 650» (далее каток, машина) предназначен для уплотнения всех типов сыпучих поверхностей, гравия и для укладки асфальта, как на больших площадках, так и в стесненных пространствах.
1.2. Каток предназначен для эксплуатации в нормаль­ных климатических условиях:
- температура окружающей среды от - 10 до + 40 °С;
- относительная влажность воздуха до 80 % при тем-
пературе 25 С.
1.3. Приобретая каток, проверьте его работоспособ­ность и комплектность, наличие гарантийных талонов в руководстве по эксплуатации, дающих право на бес­платное устранение заводских дефектов в период га­рантийного срока при наличии на них даты продажи, штампа магазина и разборчивой подписи или штампа продавца.
ВНИМАНИЕ. После продажи катка претензии по не­комплектности не принимаются.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2.1. Основные параметры катка приведены в таблице 1. Таблица 1
Наименование параметра
Значение параметра
Тип двигателя
Бензиновый, четырехтактный
Модель двигателя
HONDA GX390
Мощность двигателя, л.с.
13
Объем бензобака, л
6,1
Расход топлива, л/ч
3,5
Объем масла в картере, л
1,1
Ширина вальца, мм
650
Диаметр вальца, мм
480
Центробежная сила, кН
20
Глубина уплотнения, см
30
Частота вибрации, мин
-1
6000
Скорость движения, см/с
69
Производительность, м
2
3000
Объем бака для воды, л
70
Масса нетто/брутто, кг
680/720
Размер упаковки (ДхШхВ), см
127х76х118
Артикул
57251
В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей, оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность. При необходимости информация об этом будет прилагаться к «Руководству» отдельным листом.
3. РАСПАКОВКА
3.1. Снимите упаковку с катка.
3.3. Извлеките каток и все его комплектующие из
упаковки с помощью подъемных устройств. Установите каток на заранее подготовленную ровную поверхность, разложите комплектующие детали.
3.4. Проверьте комплектность катка в соответствии с
разделом 4.
3.5. Проверьте каток и все его комплектующие на
отсутствие видимых повреждений.
4. КОМПЛЕКТНОСТЬ (Рис. 1-3)
Наименование
Количество Наименование
Количество
А
Ключи-шестигранники
1 шт.
Г
Набор ключей (Рис. 3)
1 комп.
Б
Рожковые ключи
1 шт.
Упаковка
1 шт.
В
Прямой нож (установлен на станке)
1 шт.
Руководство по эксплуатации
1 экз.
17
15. КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ.
15.1. Критерии предельного состояния
15.1.1. Критерием предельного состояния катка явля-
ется состояние, при котором его дальнейшая эксплуа­тация недопустима или экономически нецелесообраз­на. Например, чрезмерный износ, коррозия, деформа­ция, старение или разрушение узлов и деталей, или их совокупности при невозможности их устранения в условиях авторизированных сервисных центров ориги­нальными деталями, или экономическая нецелесооб­разность проведения ремонта.
15.1.2. Критериями предельного состояния катка является:
- глубокая коррозия и трещины на поверхностях несу-
щих и корпусных деталей;
- чрезмерный износ или повреждение двигателя и
механизмов привода хода катка или совокупность признаков.
15.2. Утилизация.
15.2.1. Каток и его комплектующие, вышедшие из строя
и не подлежащие ремонту, необходимо сдавать на специальные приемные пункты по утилизации. Не вы­брасывайте вышедшее из строя оборудование в быто­вые отходы!
15.2.2. Использованные технологические жидкости (от-
работанное масло, неиспользованный бензин) и про­масленную ветошь сдавайте на специальные прием­ные пункты по утилизации нефтепродуктов. Не выли­вайте нефтепродукты на землю и не выбрасывайте промасленную ветошь в бытовые отходы!
16. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
Производитель гарантирует надёжную работу катка при соблюдении условий хранения, правильности сборки, соблюдении правил эксплуатации и обслуживания, указанных в руководстве по эксплуатации. Гарантийный срок – 12 месяцев с даты продажи через роз­ничную торговую сеть. Назначенный срок службы – 5 лет. Гарантия распространяется только на производствен­ные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации катка в период гарантийного срока. Настоящая гаран­тия, в случае выявления недостатков товара, не свя­занных с нарушением правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, даёт право на безвозмездное устранение выявленных недостатков в течение уста­новленного гарантийного срока.
В гарантийный ремонт принимается каток при обя­зательном наличии правильно и полностью оформленного и заполненного гарантийного талона установленного образца на представленную для ремонта катка с штампом торговой организации и подписью покупателя. Каток в ремонт должен сдаваться чистым, в ком­плекте с принадлежностями.
1. Настоящие гарантийные обязательства не рас-
пространяются на следующие случаи:
На недостатки катка, если такие недостатки стали следствием нарушения правил использования, хранения или транс­портировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы. В частности, под нарушением правил использования, хранения и транспортировки подразумевается нарушение правил и условий эксплуатации и хранения катка, а также несоблюдение запретов, установленных настоящим «Руко­водством». Например, при механическом повреждении кор­пуса и органов управления катка, при возникновении повре­ждений вследствие самостоятельного ремонта, а также в других случаях возникновения недостатков, если такие недо­статки стали следствием вышеуказанных нарушений.
2. Настоящие гарантийные обязательства не рас-
пространяются на следующие комплектующие и составные детали катка:
- свечи зажигания; шнуры и сопрягающиеся детали
стартера; воздушные, топливные и масляные фильтры;
- сальники, резиновые уплотнения, прокладки, смазка.
Замена указанных комплектующих и составных частей катка осуществляется платно.
3. В гарантийном ремонте может быть отказано:
При отсутствии гарантийного талона. При нарушении пломб, наличии следов работы с нару­шением правил эксплуатации на корпусе; При наличии прочих следов разборки или попытки са­мостоятельного неквалифицированного ремонта и ре­гулировки катка, карбюратора или двигателя; При перегреве или несоблюдении требований к каче­ству топлива и масла, повлекшему выход из строя ци­линдропоршневой группы (цилиндр, поршень и кольца), к безусловным признакам которого относятся зале­гание поршневого кольца и/или наличие царапин и по­тертостей на поверхности цилиндра и поршня, оплав­ление опорных подшипников. При окаливании и отжиге пружин газораспределитель­ного механизма, оплавлении механизма стартера.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ: Во всех случаях нарушения нормальной работы катка, например: изменение шума, появление постороннего запаха, дыма, стука – прекратите работу и обратитесь в сервисный центр или гарантийную мастерскую. Гарантийный, а также послегарантийный ремонт про­изводится оригинальными деталями и узлами только в гарантийных мастерских.
Примечание: Техническое обслуживание катка, проведение ре­гламентных работ, регулировок, указанных в руко­водстве по эксплуатации, диагностика, не относятся к гарантийным обязательствам и оплачиваются соглас­но действующим расценкам сервисного центра.
С гарантийными обязательствами ознакомлен и согласен: _______________; _________________ дата подпись
16
Рис. 43
14.2.3. Тщательно укройте вентиляционные отверстия
и глушитель.
14.24. Храните машину в помещении, а не на улице.
14.3. Периодические проверки
14.3.1. График проверки узлов машины приведены в
таблице 2. ПРИМЕЧАНИЕ. Обслуживание двигателя описано в
руководстве на двигатель.
14.4. Двигатель
См. инструкцию на двигатель.
14.5. Корпус катка
Проверяйте и обслуживайте в соответствии с графиком проверок (см. таблицу 2).
14.5.1.Корпуса подшипников (54), вальцов смазывайте
консистентной смазкой через масленку (53) через каждые 50 часов работы (Рис. 43).
14.6. Возможные неисправности и методы
устранения ВНИМАНИЕ! Перед проведением любых работ с
катком выключите двигатель; извлеките ключ из замка зажигания и снимите высоковольтный провод со свечи зажигания; дождитесь полного остывания двигателя.
Неисправность
Причина
Способ устранения
1. Двигатель не запускается.
1. Нет топлива в баке или старое топливо.
1. Удалите старое топливо. Залейте в бак свежее топливо.
2. Загрязнены топливные шланги.
2. Прочистите топливные шланги.
3. Холодный двигатель. Рычаг управления воздушной заслонкой находится в неправильном положении.
3. Установите рычаг управления воздушной заслонкой в положение «Полностью закрыта».
4. Высоковольтный провод не подключен к свече зажигания.
4. Подключите высоковольтный провод к свече зажигания.
5. Засорилась или неисправна свеча зажигания.
5. Очистите или замените свечу зажигания.
6. Грязный воздушный фильтр.
6. Очистите или замените воздушный фильтр.
7. Аккумулятор разряжен
7. Зарядите аккумулятор
2. Двигатель работает неустойчиво.
1. Рычаг управления воздушной заслонкой находится в неправильном положении.
1. Установите рычаг управления воздушной заслонкой положение «Открыта».
2.Старое топливо. Вода или грязь в топливе.
2. Удалите старое топливо и грязь из бака. Залейте свежее топливо.
3. Не отрегулирован карбюратор.
3. Обратитесь в сервисный центр для регулировки.
4. Нет передвиже­ния катка, двига­тель работает нор­мально, рычаг упра­вления оборотами в положение «макси­мальные обороты двигателя».
1. Обрыв троса рычага движения
1. Замените трос рычага движения, обратитесь в сервисный центр.
2. Использование некачественного ремня или несоответствующего размера.
2. Замените ремень на оригинальный.
3. Обрыв ремня передачи
3. Замените ремень. Обратитесь в сервисный центр.
4. Ремни проскальзывают
4. Замените ремень. Отрегулируйте натяжение ремней.
5. Неисправна гидравлическая система
5. Проверьте насос, трубы, шланги, уровень масла
5. Двигатель работает нормально, слабая вибрация или отсутствует.
1. Неисправна гидравлическая система
1. Проверьте насос, трубы, шланги, уровень масла
2. Низкий уровень или грязь в масле
2. Долейте или замените масло в гидросистеме. Обратитесь в сервисный центр.
3. Неисправна электромагнитная муфта
3. Замена или ремонт муфты.
4. Неисправен переключатель вибрации.
4. Замените или отремонтируйте переключатель.
5. Неисправен виброблок.
5. Ремонт виброблока. Проверьте качество масла. Обратитесь в сервисный центр.
5
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
5. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5.1. Общие указания по технике безопасности
Внимание! Прочтите надписи с предупреждающими указаниями на наклейках, расположенных на катке.
- Применяйте каток только в соответствии с назначе-
нием, указанном в руководстве.
- При эксплуатации катка соблюдайте все требования
руководства по эксплуатации, бережно обращайтесь с ним, предотвращайте воспламенение и получение ожогов, не подвергайте его ударам, перегрузкам, воз­действию грязи и нефтепродуктов.
5.2. Предупреждения (во время работы)
- Во время движения, особенно на склонах, поддержи-
вайте рекомендованную скорость. В противном случае двигатель может заглохнуть, и каток покатится вниз из­за своего веса. В этом случае, как можно быстрее пе­реместите рычаг скорости в положение «Стоп» (нейтральное положение). Вальцы не будут вращаться автоматически. Затем заблокируйте вальцы, подложив стопорящие клинья для безопасности.
- Если угол наклона слишком большой или земля
слишком мягкая, стопорящие клинья бесполезны, так как вдавливаются в мягкую землю. Выбирайте соот­ветствующие стопоры в зависимости от условий работы.
- При работе на боковых склонах есть опасность опро-
кидывания катка. Избегайте работу на таких склонах. Рекомендуется перемещать машину по склону вверх/вниз на минимальной скорости, регулируя ско­рость с помощью рычага скорости.
- При работе на склонах оператор должен находиться
справа или слева от рукоятки управления. Не работайте, стоя по центру рукоятки управления. При работе в реверсном режиме всегда соблюдайте это правило.
- При парковке устанавливайте стопорящие клинья под
передним и задним вальцами. Избегайте парковку на склонах, но в случае необходимости парковки в таком положении установите стопорящие клинья под каждым вальцем. Выбирайте соответствующие надежные сто­поры, особенно для парковки катка на склоне.
- Не касайтесь глушителя, когда он горячий.
- Не производите работы, если рукоятка управления
поднята вверх, так как в этом случае трудно удерживать
рабочую позу и это опасно, особенно в реверсном
режиме.
- Не отвлекайтесь. Не работайте агрессивно. Движе-
ние рычагов должно быть плавным и равномерным.
- Не приближайтесь во время работы рукояткой управ-
ления к стенам ближе, чем на 2 м.
5.3. Меры предосторожности (при разгрузке)
- Такие же, как при работе на склонах (п. 5.3.1).
- Оператор должен находиться справа или слева от
рукоятки управления. Не работайте, стоя по центру рукоятки управления.
- Выполняйте работы по разгрузке катка в соответствии
с Инструкцией по охране труда при погрузочно-
разгрузочных работах и Правилах ТБ при перевозке различных грузов.
- Каток, его вальцы должны быть очищены от грязи,
масла, снега, льда и т.д.
- Используйте стопорящие клинья под вальцами.
- Устанавливайте разгрузочные лаги с учетом расстоя-
ния между валками. Сохраняйте угол наклона при раз­грузке максимум 15°.
- Выполняйте погрузку в прямом направлении, а раз-
грузку - в реверсном.
5.4. Меры предосторожности при подъеме
- Перед подъемом машины проверьте и убедитесь в
безопасности этой операции. Проверьте подъемное оборудование (крюк, стропы, антивибрационные рези­новые накладки, ограждение и т.д.).
- Следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были
плотно закручены. Это обеспечивает поддержание катка в надежном рабочем состоянии.
- Используйте проволочные тросы надлежащей грузо-
подъемности (См. таблицу 1).
- Не допускайте раскачивания машины при подъеме.
- Не допускайте нахождение людей и предметов под
поднятой машиной.
- В целях безопасности не поднимайте машину на вы-
соту, превышающую необходимую.
5.5. Меры предосторожности при транспортировке
- Перед транспортировкой заглушите двигатель в целях
безопасности.
6
- Полностью слейте топливо.
- Подложите стопорящие клинья под вальцы, чтобы
машина не скатилась.
- Закрепите машину тросом для надежности.
5.6. Меры предосторожности при обслуживании
- Всегда глушите двигатель перед обслуживанием.
- Не трогайте горячий глушитель.
- Не снимайте крышку радиатора, когда двигатель горячий.
- Жидкость в аккумуляторной батарее опасна. Не до-
пускайте ее попадания на кожу, в глаза и т.д. Тщательно промойте водой место, на которое попала эта жидкость.
- Если необходимо снять гидравлические трубы, необ-
ходимо сбросить давление в гидравлической системе.
- Масло и двигатель очень горячие. Проводите обслу-
живание после того, как двигатель охладится.
- После обслуживания проверьте состояние защитных
устройств машины, включая болты и гайки.
- Электромагнитная муфта состоит из компонентов,
сделанных из мягких материалов. Приложение к ним чрезмерных усилий может вызвать деформацию и по­ломку машины.
5.7. Меры предосторожности при работе со сло-
женной рукояткой управления.
- Проверьте состояние рукоятки управления на пред-
мет поломок и исправности стопорного устройства. Повреждения могут стать причиной серьезной травмы.
- При подъеме рукоятки управления действуйте осто-
рожно, чтобы не повредить ее, механизмы и устройства расположенными на рукоятке.
- При подъеме рукоятки управления держите ее крепко.
Убедитесь, что рукоятка надежно заблокирована, так как в противном случае, рукоятка может упасть, сломаться и нанести травму.
5.8. Дополнительные указания по технике безопасности.
При работе с катком соблюдайте следующие правила:
- данное оборудование - тяжелое, не поднимайте его
без грузоподъемных устройств;
- оградите место проведения работ, дети и посторон-
ние лица должны находиться на безопасном расстоя­нии от рабочего места;
- каток не предназначен для использования людьми
(включая детей), у которых есть физические, нервные
или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их ин­структирование относительно использования катка лицом, отвечающим за их безопасность;
- необходимо осуществлять надзор за детьми с целью
недопущения их игр с катком;
- при любом использовании катка надевайте средства
персональной защиты;
- чтобы не попасть в затруднительное положение,
убедитесь в том, что вы знаете, как безопасно выклю­чить каток до того, как вы его включите;
- всегда останавливайте двигатель перед началом
транспортировки катка на другое место работы или проведения техобслуживания;
- во время работы двигатель накаляется; не прикасай-
тесь к нему, дайте ему остыть;
- всегда проверяйте состояние предохранительных
щитков, а также их крепеж; если какие-либо из них по­вреждены или отсутствуют, не пользуйтесь катком до тех пор, пока предохранительный щиток не будет за­менен или починен;
- не работайте с катком в утомленном или болезненном
состоянии, принимаете лекарства или находитесь в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
- включайте каток только перед началом работы;
- не оставляйте без присмотра работающий каток;
- отключайте каток при перемещении с одного рабочего
места на другое, во время перерыва, по окончании работы, при заклинивании движущихся деталей, при перегрузке двигателя;
- для перемещения необходима техника для перевозки
и погрузки катка;
- при погрузке и разгрузке для строповки используйте
строповочное кольцо, расположенное около бака для воды;
- при возникновении пожара применяйте порошковый
огнетушитель.
5.9. Запреты при эксплуатации катка
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- оставлять работающий каток без надзора;
- снимать какие-либо предохранительные щитки: они
сделаны для вашей защиты;
- использовать каток на открытых площадках во время
снегопада или дождя;
- использовать каток при появлении дыма или запаха,
характерного для горящей изоляции;
- использовать каток при появлении повышенного шу-
ма, стука или вибрации;
- использовать каток при поломке или появления тре-
щин в корпусных деталях;
- использовать каток при повреждении рукоятки и де-
талей управления.
6. УСТРОЙСТВО КАТКА (Рис. 4)
Рис. 4
1
Рама катка
2
Скребок
3
Основание (подрамник)
4
Двигатель
5
Рукоятка стартера
6
Капот
7
Корпус воздушного фильтра
8
Бак топливный
9
Бак масляный
10
Бак для воды
11
Рукоятка управления
12
Валец
15
13. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ КАТКА ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное обращение с катком опасно!
13.1. После остановки двигателя, если вам нужно пе-
реместить каток на другое место работы, используйте грузоподъемные механизмы и транспорт для перемещения.
ВНИМАНИЕ! Никогда не буксируйте каток с помо­щью машины. Это может повредить гидравличе­скую систему.
13.2. Никогда не выполняйте разгрузку на склоне, так
как каток под силой собственной тяжести может ска­титься вниз, если не установлены стопоры (клинья).
14. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Таблица 2
Время проведения проверки
Объект проверки
Проверяемый пункт
Тип смазки
Ежедневно перед работой
Визуальный контроль
Трещины, перекос
-
Топливный бак
Утечка, грязь, количество масла
Жидкое масло
Рукоятка управления
Поломка, выпадение, ослабление болтов и гаек
-
Топливная система
Утечка
-
Масло в двигателе
Утечка, грязь, количество масла
Моторное масло
Охлаждающая жидкость
Утечка, количество воды
СОЖ
Масляный бак
Утечка, грязь, количество масла
Гидравлическое масло (п. 8.4.)
Клиновый ремень вибратора
Натяжение, трещины
-
Ремень вентилятора
Натяжение, трещины
-
Масляный трубопровод, находящийся под давлением
Утечка, трещины, износ, ослабление
-
Рычаг скорости катка
Выпадение, поломка, трещина, ослабление, крепление болтов и гаек
-
Работа рычага скорости
Рабочая проверка
-
Стопор
Рабочая проверка
-
Скребок
Деформация, поломка, регулировка
-
Болты, гайки
Крепление, выпадение
-
Через 10 часов
Ремень вентилятора
Проверка, регулировка
-
Моторное масло
Только в первое время
-
Через 50 часов
Подшипники вальцов
Смазка консистентной смазкой
Консистентная смазка
Рычаг скорости
Смазка
-
Рычаг гидравлического насоса
Смазка
-
Стопор (автостоп)
Смазка
-
Фильтр гидравлического масла
Замена через первые 50 часов работы
-
Через 100 часов
Моторное масло в двигателе
Замена
Моторное масло
Клеммы аккумулятора
Очистка
-
Через 300 часов
Масло в вибраторе
Замена
Моторное масло
Через 500 часов
Фильтр гидравлического масла
Замена
-
Через 1000 часов
Гидравлическое масло
Замена
Гидравлическое масло
По необходимости
Элемент воздухоочистителя
Замена
-
Гидравлический шланг
Замена
-
Электромагнитная муфта
Замена
-
14.1. Обслуживание и хранение
14.1.1. Промойте и счистите грязь с машины, особенно
вокруг вальцов и скребков, так как налипшая грязь со­здает сопротивление и мешает работе машины.
14.1.2. Полностью слейте воду из водяного бака через
сливные отверстия.
14.1.3. Накройте машину, чтобы не нее не попадали грязь и
пыль и храните в сухом месте вдали от солнечных лучей.
14.2. Долгосрочное хранение
14.2.1. Произведите смазку и замену масла.
14.2.2. Отключите клеммы аккумулятора или снимите
его с катка.
14
Рис. 40
Рис. 41
11. СКРЕБОК
Рис. 42
11.1. Убедитесь, что скребок (2) не забит грязью, не
деформирован и не поврежден каким-либо другим способом.
Отрегулируйте зазор между скребками (2) и передним и задним вальцами (12) (Рис. 42).
12. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАТКА
12. 1. Установите каток в начале уплотняемого участка.
12. 2. Запустите двигатель и продолжайте его прогревать
3-10 минут. Это особенно важно в холодную погоду. В это время обращайте внимание на посторонние шумы, возможную утечку топлива или масла из системы.
12.3. Установите рычаг управления оборотами (41) в
положение МАКСИМАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 36) при полностью открытой дроссельной заслонке.
12.4. Перемещение рычага скорости (36) немного впе-
ред вызывает движение вперед на малой скорости. Продвижение рычага далее вперед повышает скорость движения. В зависимости от того, как вы перемещает рычаг скорости, вы можете плавно регулировать ско­рость от 0 до 2,4 км/час (69 см/с) (как вперед, так и назад). Перемещение рычага скорости назад заставля­ет каток двигаться назад (Рис. 34).
ВНИМАНИЕ:
- Во время работы не уменьшайте скорость двигателя.
- При перемещении рычага скорости (36) назад сна-
чала установите его в нейтральное положение (Рис.
35). Не перемещайте рычаг одним движением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После тестирования машины отключите двигатель и внимательно проверьте на утечку масла и другие неисправности. Не присту­пайте к работе до устранения неисправностей.
12.5. Для уплотнения участка используйте каток вместе
с вибрацией, которая позволяет вам более эффективно трамбовать (асфальтировать) поверхность. Вибрацию можно отрегулировать при помощи плавного пе­ремещения рычага управления оборотами (41) (Рис. 36).
ВНИМАНИЕ: Если виброкаток работает на жесткой поверхности
(например, бетон), не включайте вибрацию. Чрез­мерная вибрация может повредить корпус катка.
12.6. Не включайте вибрацию если:
- Машина не двигается.
- Поверхность полностью утрамбована.
- На дорожном покрытии после асфальтирования.
- Если машина повреждена.
12.7. После окончания работ:
- отключите вибрацию, установив рычаг включения
вибрации (37) в положение ВЫКЛ. (Рис. 23),
- перекройте подачу воды на вальцы (Рис. 39),
- остановите двигатель (п. 8.5.11.),
- установите рычаг выбора направления движения (36)
в нейтральное положение (Рис. 35),
- поверните ключ зажигания в положение СТОП.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если ключ зажигания не уста­новлен в положение СТОП, аккумулятор разряжается, и вы не сможете завести машину в следующий раз.
- переведите выключатель двигателя (44) в положение
«OFF» (Выключено) (Рис. 33).
- после остановки двигателя закройте рычаг подачи
топлива (38).
12.8. Перед тем, как оставить машину, вытащите ключ
зажигания (46) (Рис. 30) и положите в надежное место.
ОПАСНОСТЬ:
Оператор может быть зажат между стопорным устрой­ством (47) (мертвой точкой) и препятствием. Не остав­ляйте рычаг скорости (36) в позиции НАЗАД, так как это травмоопасно. Переместите рычаг скорости (36) в положение СТОП или ВПЕРЕД (Рис. 34-35).
7
7. СБОРКА КАТКА
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ по подго­товке к эксплуатации, регулировке и техническому обслуживанию катка необходимо принять меры, предотвращающие случайный пуск двигателя. Для защиты рук от повреждений об острые кромки ис­пользуйте перчатки.
7.1. Сборка рукоятки управления
7.1.1. На рукоятке управления (11), расположенного
сверху катка, выкрутите из резьбовых отверстий пластин (14) и отверстий (20) детали крепления: шайбы (15), шайбы пружинные (16), болты (17) (Рис. 5).
рукоятки управления (11). Установите фиксатор (21) в отверстие (22) (Рис. 8, 9). Убедитесь что фиксатор (21) вошел в отверстие (22) полностью.
Рис. 7
Рис. 5
Рис. 8
7.1.2. Совместите отверстия (18) кронштейна (13)
расположенного сзади бака для воды (10) с отверстиями (20) рукоятки управления (11) (Рис. 6).
Рис. 6
Рис. 9
7.1.3. Установите в совмещенные отверстия (18, 20)
детали крепления (15-17), не перекручивайте гоф­рированную трубку (23). Положение зафиксируйте деталями крепления (15-17) с пластинми (14) рукоятки управления (11) (Рис. 5, 6, 7).
7.2. Установка рукоятки управления
7.2.1. Для установки рукоятки управления (11) в рабочее
положение потяните фиксатор (21) от кронштейна (19)
7.2.2. Для установки рукоятки управления (11) (Рис. 10)
в вертикальное положение потяните фиксатор (21) от кронштейна (13), поверните вокруг оси рукоятку управления (11) и совместите фиксатор (21) с отверстием (25) (Рис. 9). Зафиксируйте положение.
8
Рис. 10
8. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ! Проверьте болты, гайки, винты на всей машине на надежность крепления. ВНИМАНИЕ! Каток поставляется в торговую сеть без масла в картере двигателя. Перед первым пус­ком двигателя необходимо залить моторное масло в картер двигателя.
Рис. 11
8.1. Проверка уровня масла в двигателе (Рис. 14 - 16).
Для долива и замены используйте моторное масло для 4-тактных двигателей вязкостью SAE 10W-30.
8.1.1. Проверяйте уровень масла перед каждым
запуском двигателя. В случае необходимости долейте масло.
Внимание! Работа двигателя при недостаточном количестве масла в картере может привести к выходу из строя двигателя.
Внимание! Осуществляйте проверку двигателя, только когда он выключен и находится на горизонтальной поверхности.
8.1.2. Для проверки уровня масла в картере двигателя
снимите капот (6). Для этого открутите четыре болта (27) (Рис. 12, 13).
Рис. 12
13
9.5. Для включения вибрации установите выключатель
вибрации (37) (Рис. 37) в положение ВИБРАЦИЯ.
Рис. 34
Рис. 35
Рис. 36
Рис. 37
10. СИСТЕМА РАЗБРЫЗГИВАНИЯ ВОДЫ
В процессе трамбовки давление виброкатка на поверхность увеличивается, если наполнен бак для воды (10) (Рис. 38).
ВНИМАНИЕ! НЕ ПУТАЙТЕ С МАСЛЯНЫМ БАКОМ!!!
10.1.Откройте крышку водяного бака (49). Заполните
водяной бак (10) водой через горловину (48). Объем водяного бака 70 л (Рис. 38).
Рис. 38
Рис. 39
10.2. С помощью вентиля разбрызгивателя (50) (Рис.
39-40) можно установить равномерное разбрызгивание
воды во время работы. Откройте вентиль подачи воды и убедитесь в том, что вода по шлангу (51) идет на каждый валец (12) из разбрызгивателей (52) (Рис. 41).
12
Рис. 29
находиться в положении «ОТКРЫТО», а рычаг привода управления оборотами (41) в положении
МАКСИМАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ. В случае электрического стартерного пуска (Рис. 24 – 28, 30 – 31):
8.5.8. Повторите п.п. 8.5.1. – 8.5.4.
8.5.9. Вставьте ключ зажигания (46) в замок зажигания
(45) (Рис. 30).
Рис. 30
8.5.10. Поверните ключ (46)в положение 1 (РАБОТА),
затем поверните ключ (46) в положение СТАРТ. Поворот ключа (46) дальше вправо запускает двигатель.
- Если двигатель не запускается, не допускайте вращения
стартерного двигателя более 5 сек. Вместо этого, при установленном ключе в позиции 1 (РАБОТА), повторите попытку через 20-30 сек.
- Пока двигатель работает, никогда не поворачивайте
ключ в положение СТАРТ.
Рис. 31
8.5.11. Для того чтобы остановить двигатель поверните
ключ в положение СТОП, переведите рычаг привода управления оборотами (41) в положение холостого хода (Рис. 32), после чего переведите выключатель двигателя (44) в положение «OFF» (Выключено) (Рис. 33).
8.5.12. Закройте рычаг подачи топлива (38) (Рис. 24).
Рис. 32
Рис. 33
9. РАБОТА КАТКА
ВНИМАНИЕ! Перед началом работы проверьте стопорное устройство. Рычаг движения (скорости)
установите на движение НАЗАД (РЕВЕРС), нажмите на рукоятку (47) стопорного устройства (Рис. 34), чтобы убедиться, что рычаг движения (36) возвращается в нейтральное положение (СТОП) (Рис. 35).
9.1. Запустите двигатель (См. п.п. 8.5.1. - 8.5.10.)
9.2. После запуска продолжайте прогревать двигатель
3-10 минут.
9.3. Переместите рычаг управления оборотами (41) в
положение МАКСИМАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 36).
9.4. Теперь с помощью рычага управления направле-
нием движения (36) можно начать движение вперед или назад и остановить каток. ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель запускается из холод­ного состояния и масло недостаточно циркулирует, дайте двигателю поработать 5 минут на холостом ходу.
9
Рис. 13
8.1.3. Выкрутите крышку (29) со щупом из маслоналив-
ной горловины (28) и извлеките масляный щуп (29). Вытрите его чистой сухой ветошью (Рис. 14, 15).
Рис. 14
8.1.4. Вставьте крышку со щупом (29) в маслоналивную
горловину (28), заверните до конца и выверните обратно. Извлеките крышку со щупом и проверьте уровень масла (Рис. 15).
Рис. 15
8.1.5. Если уровень масла оказывается вблизи или ниже
минимальной отметки на щупе (29), долейте ре­комендуемое масло (п. 8.1., Рис. 11) до уровня верхней отметки на щупе (29) (нижний край маслоналивного отверстия (Рис. 16)). Не наливайте масло выше уровня.
8.1.6. Не следует добавлять чрезмерное количество масла.
8.1.7. Надежно закручивайте крышку (29) со щупом
всякий раз, когда проверяете уровень масла.
Примечание: Запрещается проверять уровень масла на работающем двигателе.
Смешивать масло с бензином категорически запрещено!
Рис. 16
8.1.8. Установите на место крышку со щупом (29) (Рис.
14) и плотно ее закрутите.
8.1.9. Установите капот (6) на место, зафиксируйте его
четырьмя болтами (27) (Рис. 12, 13).
8.2. Замена масла в картере двигателя
8.2.1. Для слива масла из двигателя (4) выверните
крышку со щупом (29) из горловины (28) маслоналив­ного отверстия и пробку (30), слейте масло (Рис. 14).
8.2.2. Вновь установите пробку (30) и тщательно ее
затяните.
8.2.3. Наполните картер двигателя (4) рекомендуемым видом
масла и проверьте уровень масла (см. п. 8.1.5.) (Рис. 16).
8.2.4. Установите обратно в маслоналивную горловину
(28) крышку со щупом (29) (Рис. 14).
8.3. Заправка топливом (Рис. 17).
Используйте чистый неэтилированный бензин с октановым числом не ниже 90. Примечание: Рекомендуется использовать неэти­лированный бензин марки АИ-92.
8.3.1. Остановите двигатель, дайте ему остыть как ми-
нимум 3 минуты.
Производить заправку топливом при работающем двигателе категорически запрещается!
8.3.2. Очистите область вокруг крышки (31) топливного
бака (8) от грязи и мусора. Снимите крышку (31).
8.3.3. Залейте бензин в топливный бак (8). Принимая в
расчет увеличение объема топлива, заливайте топливо в топливный бак (8) на 1,5 – 2 см ниже нижнего края заливной горловины.
8.3.4. Удалите пролитое топливо с поверхности топливного
Рис. 17
10
бака (8), двигателя и корпуса катка при помощи чистой ветоши.
8.3.5. Плотно закройте крышку (31) горловины топлив-
ного бака (8). Примечание: Не используйте не рекомендованные марки
бензина, например, бензины с октановым числом менее
90. Не подмешивайте масло в бензин и не модифицируйте
двигатель для работы на другом типе топлива. Это мо­жет привести к выходу двигателя из строя.
8.4. Проверка уровня масла в масляном баке
Перед отгрузкой в масляной бак (9) катка залито мо­торное масло 20W-50. Рекомендуемые масла 15W-40
или 20W-50. Не смешивайте масла разных марок!
8.4.1. В масляный бак (9) должно быть залито не более
15 литров масла. Уровень масла в масляном баке (9) проверяется по указателю уровня масла (24) (Рис. 18,
19). При необходимости долива масла, открутите
крышку (32) масляного бака (9) и влейте необходимое количество масла. Принимая в расчет увеличение объема масла при работе катка, заливайте масло по среднему указателю, между верхним и нижним (max и min) уровнем масла (24) масляного бака (9) (Рис. 19).
Рис. 18
Рис. 19
8.5. Пуск двигателя (Рис. 19 - 31)
ВНИМАНИЕ! Существует опасность отравления окисью углерода, содержащейся в выхлопных га­зах. Запрещается пускать двигатель в закрытых помещениях.
Проверьте наличие топлива в топливном баке (8) (п.
8.3.) и уровень масла в двигателе согласно п.п. 8.1.2.-
8.1.6. данного «Руководства».
ВАЖНО! Проверяйте уровень масла в двигателе перед каждым запуском!
8.5.1. Во время транспортировки или длительного пе-
риода, когда каток не используется, клеммы на акку­муляторе (33) не подключены (Рис. 20). Подключите контакты « ─ » (34) и « + » (35), как показано на Рис. 21.
Рис. 20
Рис. 21
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ:
– рычаг движения (36) (скорости) должен быть в нейт­ральном положении «СТОП» (Рис. 22);
Рис. 22
– выключатель вибрации (37) в положении «СТОП» (Выключено) (Рис. 23).
11
Рис. 23
В случае ручного пуска (Рис. 24 - 29) запустите дви­гатель следующим образом:
8.5.2. Откройте рычаг подачи топлива (38). Для запуска
холодного двигателя передвиньте рычаг воздушной заслонки (39) в положение «ЗАКРЫТО» (Рис. 24-25).
Для повторного запуска горячего двигателя оставьте рычаг воздушной заслонки (39) в положение в положе­нии «ОТКРЫТО» (Рис. 24).
Рис. 24
Рис. 25
8.5.3. Положение рычага управления дроссельной
заслонки карбюратора (40) установите при помощи рычага привода управления оборотами (41) примерно на 1/3 – 1/2 от хода регулировки оборотами. Для
перемещения рычага привода оборотами (41) нажмите на кнопку (43), освободите из стопорного положения рычаг (41) и установите в необходимом положении. Отпустите кнопку (43), положение рычага (41) будет зафиксировано (Рис. 26-27).
Рис. 26
Рис. 27
8.5.4. Поверните выключатель двигателя (44) в
положение «ON» (Включено) (Рис. 28).
Рис. 28
8.5.5. Медленно потяните за рукоятку (5) шнура
стартера двигателя (4) до тех пор, пока не почувствуете повышенное сопротивление шнура. Затем дерните шнур стартера на полный взмах руки. Не бросайте рукоятку (5) стартера. Плавно отпустите шнур. Повторяйте эти действия до окончательного запуска двигателя (4) (Рис. 29). Внимание! Не отпускайте резко рукоятку (5) ручного стартера (4) назад. Аккуратно, плавно и достаточно быстро возвратите ее в прежнюю позицию, чтобы избежать повреждения стартера.
8.5.6. После запуска двигателя переведите рычаг воздушной
заслонки (39) в положение «ОТКРЫТО» (Рис. 24).
8.5.7. Работайте только при максимальных оборотах
двигателя – рычаг воздушной заслонки (39) должен
Loading...