Вы приобрели ручную электрическую сверлильную машину, изготовленную в КНР с
соблюдением требований российских стандартов, под контролем специалистов ООО
«ЭНКОР-Инструмент-Воронеж». Перед вводом в эксплуатацию ручной электрической
сверлильной машины внимательно прочтите настоящее «Руководство».
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕУКАЗАНИЯ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
4. УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
5. ОСОБЕННОСТИЭКСПЛУАТАЦИИ
5.1. Требованияксети
электропитания
5.2. Особенностиэксплуатации
6. УСТРОЙСТВО МАШИНЫ
7. ПОДГОТОВКАКРАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКА
7.1. Установкаинструмента и оснастки в сверлильный патрон
8. ПОРЯДОКРАБОТЫ МАШИНОЙ
8.1. Сверление
8.2. Работаскрепёжнойоснасткой
9. ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
10. ВОЗМОЖНЫЕНЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
11. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
12. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
13. СХЕМАСБОРКИ
14. ДЕТАЛИСБОРКИГАРАНТИЙНЫЙТАЛОН
Настоящее «Руководство» предназначено для изучения и правильной эксплуатации
ручной электрической сверлильной машины модели «ДШЭ-240ЭР/10».
1. ОБЩИЕУКАЗАНИЯ
1.1. Ручная электрическая сверлильная
машина модели «ДШЭ-240ЭР/10» (далее
машина) предназначена для сверления
отверстий в металлах, пластмассах, древесине, кирпиче, а так же для завинчивания и вывинчивания шурупов и самонарезающих винтов в металлах, древесине и
пластмассе, с использованием оснастки
конструктивно совместимой с машиной и
предназначенной для
выполнения выше-
перечисленных работ.
1.2. Данная ручная электрическая машина является технически сложным товаром
бытового назначения и относится к электробытовым машинам, предназначенным
для использования исключительно для
личных, семейных, домашних и иных
нужд, не связанных с осуществлением
4
1.4. Машина предназначена для эксплуатации и хранения в следующих условиях:
- температура окружающей среды от 1
350 С;
- относительная влажность воздуха до
80% притемпературе 250 С.
1.5. Приобретаямашину, проверьтеее
работоспособность и комплектность. Обязательно требуйте от продавца заполнения гарантийного талона и паспорта инструмента, дающих право на бесплатное
устранение заводских дефектов в период
гарантийного срока. В этих документах
продавцом указывается дата продажи инструмента, ставится штамп магазина и разборчивая подписи или штамп
продавца.
ВНИМАНИЕ. После продажи машины
претензии по некомплектности не принимаются.
предпринимательскойдеятельности.
1.3. Машина работает от однофазной сети
переменного тока напряжением 220В и
частотой 50 Гц.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
2.1. Основные параметры машины приведены в таблице 1.
Таблица 1.
Технические параметрыЗначения
1. Номинальноенапряжениесетипитания, В220±10%
2. Частотатока, Гц50
3. Родтокапеременный
4. Номинальнаяпотребляемая мощность, Вт240
5. Частотавращенияшпинделя на холостом ходу, об/мин0÷800
6. Диапазонзажимасверлильного патрона, мм0,8-10
7. Максимальныйдиаметрсверления, мм
древесина16
сталь8
8. Максимальныйкрутящиймомент, Н/м12,5
9. Размерупаковки, мм230 х 210 х 60
10. Масса (нетто/
брутто), кг1,2/1,5
Код для заказа 50060
2.2. По электробезопасности ручная электрическая сверлильная машина модели
«ДШЭ-240ЭР/10» соответствует II классу
защиты от поражения электрическим током по ГОСТ 12.2.013.0-91.
В связи постоянным совершенствованием конструкции и технических
характеристик инструмента ООО «ЭНКОРИнструмент-Воронеж» оставляет за
собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию данного изделия.
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ (Рис.1.)
А. Машина 1 шт.
Б. Патрон сверлильный 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Картонная коробка,
для артикула 50061 1 шт.
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не подключайте
машину к сети питания до
женными в «Руководстве» рекомендациями.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать машиной в
состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
ВНИМАНИЕ! В процессе работы электроинструментом не допускайте нахождения в рабочей зоне детей и посторонних лиц.
4.1. Ознакомьтесь с назначением, принципом действия, приемами работы и
максимальными возможностями Вашей
машины.
4.2. Запрещается работа машиной в помещениях с относительной влажностью
воздуха более 80%.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация машины в условиях воздействия капель и
брызг (на открытых площадках во время снегопада или дождя), вблизи воспламеняющихся жидкостей или газов,
во взрывоопасных помещениях или
помещениях с химически активной
средой, разрушающей металлы и изоляцию, а так же в
условиях чрезмерной
запылённости воздуха.
4.3. Не подвергайте машину воздействию
резких температурных перепадов, способных вызвать образование конденсата
на деталях электродвигателя. Если машина внесена в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы, рекомендуется
не включать её в течение времени, достаточного для устранения конденсата.
ВНИМАНИЕ! Во время работы с электроинструментом избегайте соприкосновения руками или иными частями
тела с заземлёнными поверхностями.
5
4.4. Перед первым включением машины обратите внимание на правильность
сборки и надежность установки инструмента или оснастки.
4.5.Проверьте работоспособность выключателя.
4.6. Используйте машину только по назначению. Применяйте инструмент и
оснастку, предназначенные для работы
машиной. Не допускается самостоятельное проведение модификаций машины, а
также использование машины для работ,
не регламентированных данным «Руководством».
4.7. Во избежание получения травмы при
работе с машиной не надевайте излишне
свободную одежду, галстуки, украшения.
Они могут попасть в подвижные детали
машины.
4.8. Всегда работайте в защитных очках,
используйте наушники для уменьшения
воздействий шума. При длительной работе используйте виброзащитные рукавицы.
4.9. Надёжно закрепляйте обрабатываемую заготовку. Для закрепления заготовки используйте струбцины или тиски.
4.10. Перед работой включите машину и
дайте ей поработать на холостом ходу. В
случае обнаружения шумов, не характерных для нормальной работы инструмента
или сильной вибрации, выключите машину, отсоедините вилку кабеля питания от
розетки электрической сети. Не включайте машину до выявления и устранения
причин неисправности.
4.11. Диагностика неисправностей и ремонт инструмента должны производиться
только в специализированном Сервисном
центре уполномоченном ООО «ЭНКОРИнструмент-Воронеж».
4.12. Соотносите размер применяемой
оснастки с максимальными возможностями машины (см.п.2 данного «Руководства»).
4.13. Не работайте неисправной или поврежденной машиной или оснасткой.
ВНИМАНИЕ! Не
применяйте не сертифицированную или самодельную
оснастку. Никогда не устанавливайте
сменную оснастку, не соответствующую назначению машины, указанному
в п.1.1 данного «Руководства. Это может стать причиной тяжелой травмы.
4.14. Крепко удерживайте инструмент в
руках. Не прикасайтесь к вращающимся
частям инструмента.
4.15. Оберегайте машину от падений. Не
работайте машиной с поврежденным корпусом.
4.16. Не допускайте неправильной эксплуатации кабеля питания. Не
тяните за
кабель при отсоединении вилки от розетки. Оберегайте кабель от скручивания,
заломов, нагревания, попадания масла,
воды и повреждения об острые кромки.
Не используйте кабель питания машины
с повреждённой изоляцией.
4.17. Содержите машину и сменную
оснастку в чистоте и исправном состоянии.
4.18. Перед началом любых работ по замене оснастки или техническому обслуживанию машины отключите вилку кабеля питания из розетки электросети.
5. ОСОБЕННОСТИЭКСПЛУАТАЦИИ
5.1. Требованияксетиэлектропитания.
5.1.1. Машина подключается к электрической сети с напряжением 220 В частотой
50 Гц.
5.1.2. Запрещается переделывать вилку
кабеля питания машины, если она не соответствует размеру Вашей розетки и изменять его длину.
5.1.3. При повреждении кабеля питания
и износе щеток электродвигателя их должен заменить уполномоченный Сервисный центр (услуга платная).
5.2. Особенности эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности повреждения двигателя регулярно
очищайте машину и вентиляционные
каналы корпуса от опилок и пыли. Так
обеспечивается беспрепятственное
охлаждение двигателя. Не допускайте
попадания внутрь корпуса машины посторонних предметов и жидкостей.
6
5.2.1. Если двигатель машины не запускается или внезапно останавливается при
работе, сразу же отключите машину. Отсоедините вилку кабеля питания машины
от розетки электрической сети. Проверьте шпиндель на свободное вращение
и состояние электрической сети. Если
шпиндель вращается свободно и сеть
исправна, включите двигатель ещё раз.
Если двигатель не работает, обратитесь в
уполномоченный Сервисный центр.
5.2.2. Колебания напряжения сети в пределах ±10% относительно номинального
значения не влияют на нормальную работу машины. Однако, при тяжёлой нагрузке необходимо, чтобы на двигатель
подавалось напряжение 220 В.
5.2.3. Не перегружайте машину. При выполнении работ, регламентированных
данным «Руководством», не допускайте чрезмерного усилия подачи машины
(нажатия), вызывающего существенное
падение оборотов шпинделя. Невыполнение этого требования способно привести к перегрузке и выходу из строя
электродвигателя машины. Не допускается эксплуатация машины с признаками
кольцевого искрения на коллекторе электродвигателя
5.2.4. Большинство проблем с двигателем вызвано ослаблением или плохими контактами в разъёмах, перегрузкой,
пониженным напряжением (возможно,
вследствие недостаточного сечения подводящих проводов).
5.2.5. При большой длине и малом поперечном сечении подводящих проводов на
них происходит дополнительное падение
напряжения, которое приводит к проблемам с двигателем. Поэтому для нормального функционирования инструмента
необходимо достаточное поперечное сечение подводящих проводов. Рекомендованное поперечное сечение медного провода 0,75 мм², при общей длине не более
15 метров. При этом не имеет значения,
осуществляется подвод электроэнергии к
машине через стационарные подводящие
провода, через удлинительный кабель
или через комбинацию стационарных и
4. В гарантийном ремонте может быть
отказано:
При отсутствии гарантийного талона.
При нарушении пломб, наличии следов
разборки на корпусе, шлицах винтов, болтов, гаек и прочих следов разборки, или
11
водстве по эксплуатации, диагностика не
относятся к гарантийным обязательствам
и оплачиваются согласно действующим
расценкам Сервис - Центра.
С гарантийными обязательствами озна-
комлен и согласен:
попытки разборки ручной электрической
машины.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ:
_______________, ___________________
датаподпись
Во всех случаях нарушения нормальной
работы ручной электрической машины,
например: падение оборотов, изменение
шума, появление
постороннего запаха,
дыма, вибрации, стука, кольцевого ис-
Сервисный центр “Энкор-Сервис”:
тел./ факс (4732) 39-69-47, 39-69-48.
E-mail: sc@enkor.ru
крения на коллекторе – прекратите работу и обратитесь в Сервисный - Центр
или гарантийную мастерскую.
Гарантийный, а также послегарантийный
ремонт производится оригинальными деталями и узлами только в гарантийных
Изготовитель:
ШАНХАЙ ТРУВЭЙ ИНТЕРНЭШЕНЛ
ТРЭЙД КО., ЛТД.
Офис 475, д. 227 Рашн Роуд, Район Пу-
донг, Шанхай, Китай
мастерских, указанных в перечне «Адреса гарантийных мастерских».
Примечание:
Техническое обслуживание электрических машин, проведение регламентных
работ, регулировок, указанных в руко-
жизни, здоровья потребителей и охрану окружающей среды и признана годной к эксплуатации.
Дата изготовления ”____”_____________ 200 г. ОТК _________________
Дата продажи “____”_____________ 200 г. _____________________
Импортер:
ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж»:
394018, Воронеж, пл. Ленина, 8.
Тел./факс: (4732) 39-03-33
E-mail: opt@enkor.ru
подпись
подпись продавца
штамп
штамп
магазина
11. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Производитель гарантирует надёжную
работу ручных электрических машин при
соблюдении условий хранения, правильности монтажа, соблюдении правил эксплуатации и обслуживания, указанных в
руководстве по эксплуатации.
Гарантийный срок – 12 месяцев с даты
продажи через розничную торговую сеть.
Срок службы – 5 лет.
Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные
в процессе эксплуатации ручной
электрической машины в период гарантийного
срока. Настоящая гарантия в случае выявления недостатков товара не связанных с нарушением правил использования,
хранения или транспортировки товара,
действий третьих лиц или непреодолимой силы, даёт право на безвозмездное
устранение выявленных недостатков в
течение установленного гарантийного
срока.
В гарантийный ремонт принимается ручная электрическая машина при
обязательном наличии правильно и
полностью оформленного и заполненного гарантийного талона установленного образца на представленную для
ремонта машину со штампом торговой
организации и подписью покупателя.
Ручная электрическая машина в ремонт должна сдаваться чистой, в
комплекте с принадлежностями.
1. Настоящие гарантийные обязательства не распространяются на следующие случаи:
На недостатки ручной электрической
машины, если такие недостатки стали
следствием нарушения правил использования, хранения или транспортировки
товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы. В частности, под нарушением правил использования, хранения и
транспортировки подразумевается нарушение правил и условий эксплуатации и
хранения ручной электрической машины,
а
так же несоблюдения запретов установленных настоящим «Руководством».
Например, при попадании внутрь руч-
10
ной электрической машины посторонних
предметов, жидкостей, при механическом
повреждении корпуса и шнура питания
ручной электрической машины, при перегрузке или заклинивании двигателя (одновременный выход из строя ротора и статора, обеих обмоток статора) а так же
других случаях возникновения недостатков, если такие недостатки стали следствием вышеуказанных нарушений..
2. Настоящие гарантийные обязательства не распространяются на следующие комплектующие и составные детали ручных электрических машин:
- патроны сверлильные и ключи к ним;
дополнительные рукоятки; ограничители
глубины сверления; защитные кожухи,
экраны и элементы их крепления; парал
лельные и направляющие упоры и детали их крепления; съёмные переходники
и адаптеры; цанги и гайки их крепления;
подошвы плоскошлифовальных, эксцентриковых и ленточных машин; фильтры и
детали съёмных пылесборников; фланцы
и гайки крепления оснастки; регулировочные ключи и отвёртки; сменные сопла;
шаблоны- дыроколы; пластиковые кейсы
и упаковочные картонные коробки;
- угольные щетки, сальники, резиновые
уплотнения, приводные ремни, шнуры
питания (в случае повреждения изоляции
подлежат обязательной замене без согласия владельца,- услуга платная). Замена
указанных комплектующих и составных
частей ручных электрических машин осуществляется платно.
3. Настоящие гарантийные обязательства не распространяются на оснастку
(сменные принадлежности) входящие
в комплектацию или устанавливаемые
пользователем ручных электрических машин. Например: свёрла; коронки
и адаптеры к ним; буры; зубила и пики;
пильные полотна и ленты; пильные диски;
фрезы; ножи; держатели и адаптеры для
вставок (битов); вставки (биты); алмазные
и абразивные заточные, отрезные и шлифовальные диски; шлифовальные ленты,
листы и круги, щётки и прочая сменная
оснастка.
удлинительный кабелей.
7
6. УСТРОЙСТВО МАШИНЫ (Рис.2)
1. Патронсверлильный
2. Кольцорегулировкимомента
3. Указатель
в
4. Корпус
5. Кнопкаблокировкивыключателя
6. Рукоятка
7. Кабельпитания
8. Выключатель
9. Переключатель направления вращения шпинделя (реверс)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить изменение направления вращения шпинделя
переключателем реверса (9) при нажатом выключателе (8) и вращающемся
-
шпинделе.
установите необходимую частоту вращения шпинделя машины. При необходимо-
Рис. 2
сти, удерживая нажатой клавишу выклю-
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
И РЕГУЛИРОВКА (Рис.2)
7.1. Установка инструмента или
оснастки
в сверлильный патрон.
7.1.1. Проведите внешний осмотр инструмента. Убедитесь в надежности крепления патрона (1) и отсутствии внутри него
стружки и строительного мусора.
7.1.2. Удерживая одной рукой заднюю
муфту патрона (1), другой рукой поверните переднюю муфту против часовой
стрелки. Вращая переднюю муфту патрона (1), разведите кулачки на расстояние,
необходимое для установки оснастки.
Вращая переднюю муфту до упора по
часовой стрелке, зажмите оснастку в патроне (1).
чателя (8), нажмите кнопку блокировки
(5). Клавиша выключателя (8) останется
зафиксированной во включенном положении. Для разблокировки выключателя
(8) коротко нажмите на клавишу выключателя (8).
8.1.5. Приведите сверло в контакт с обрабатываемой заготовкой.
8.1.1. Установите сверло в патрон (1) согласно разделу 7.1.
8.1.2. Установите переключатель реверса (9) в положение «правое» (на корпусе
рядом с переключателем нанесена буква
R).
8.1.3. Вращаякольцо регулировки момен-
та (2), совместите пиктограмму «сверло»
с указателем (3) на корпусе (4) машины.
8.1.4. Плавно нажимая выключатель (8),
нанесена буква R) или «левое» для отвинчивания (на корпусе рядом с переключателем нанесена буква L)
8.2.3. Вращая кольцо регулировки момента (2), совместите пиктограмму «номера
ступени» с указателем (3) на корпусе (4)
машины. Рекомендуется опытным путем
на обрезках материала подобрать наиболее оптимальный момент завинчивания
крепежа.
8.2.3. Приведите оснастку в контакт с
приводом крепежа.
8.2.4. Плавнонажимаянавыключатель
(5), произведите завинчивание или от-
винчивание, обеспечив необходимое
усилие подачи.
ВНИМАНИЕ! Продолжительная работа
машины на малых оборотах вращения
шпинделя с большой нагрузкой может
вызвать перегрев и поломку электродвигателя. В случае чрезмерного нагрева электродвигателя или появления
признаков плавления (горения) изоляции, снимите нагрузку и произведите
8
охлаждение инструмента на холостом
ходу при максимальной скорости вращения шпинделя
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ (Рис.2)
9.1. По окончанию работы извлеките
оснастку из сверлильного патрона (1).
9.2. Очистите машину от грязи, пыли и
протрите ее чистой ветошью. Очистите
вентиляционные отверстия.
10. ВОЗМОЖНЫЕНЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
9
НеисправностьВероятнаяпричинаДействияпоустранению
1. Двигатель не
включается
Нет напряжения в сети
питания.
Неисправен
выключатель.
Неисправен кабель
питания.
Проверить наличие напряжения в
сети питания.
Обратиться в специализированный
Сервисный центр для ремонта.