Энкор ДШЭ-240ЭР-10 User Manual [ru]

16
2 15
КОРЕШОК 2
На гарантийный ремонт
машины «ДШЭ-240ЭР/10» .................................
изъята «.....» .....................................200......года
Ремонт произвел ................................./............../
линия отреза
КОРЕШОК №1
На гарантийный ремонт
машины «ДШЭ-240ЭР/10» .................................
изъята «.....» .....................................200......года
Ремонт произвел ................................./............../
Гарантийный талон
Россия, 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 8.
ТАЛОН № 2
На гарантийный ремонт машины
«ДШЭ-240ЭР/10» зав. ....................................
Изготовлена «......» ................./........./ М. П.
Продана ______________________________
наименование торга или штамп
Дата «......» .................. 200......г ____________
подпись продавца
Владелец адрес, телефон ................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
Выполнены работы по устранению дефекта
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
Дата «......» .................. 200......г ____________
подпись механика
Владелец машины ______________________ личная подпись
Гарантийный талон
Россия, 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 8.
ТАЛОН № 1
На гарантийный ремонт машины
«ДШЭ-240ЭР/10» зав. ....................................
Изготовлена «......» ................./........./ М. П.
Продана ______________________________
наименование торга или штамп
Дата «......» .................. 200......г ____________
подпись продавца
Владелец адрес, телефон ................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
Выполнены работы по устранению дефекта
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
Дата «......» .................. 200......г ____________
подпись механика
Владелец машины ______________________ личная подпись
Утверждаю ____________________________
руководитель ремонтного предприятия
_______________________________________
наименование ремонтного предприятия или его штамп
Дата «......» .................. 200......г ____________
личная подпись
Место для заметок
_______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________
Утверждаю ____________________________
руководитель ремонтного предприятия
_______________________________________
наименование ремонтного предприятия или его штамп
Дата «......» .................. 200......г ____________
личная подпись
Место для заметок
_______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________
14
Для заметок
Уважаемый покупатель!
3
Вы приобрели ручную электрическую сверлильную машину, изготовленную в КНР с соблюдением требований российских стандартов, под контролем специалистов ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж». Перед вводом в эксплуатацию ручной электрической сверлильной машины внимательно прочтите настоящее «Руководство».
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5.1. Требования к сети
электропитания
5.2. Особенности эксплуатации
6. УСТРОЙСТВО МАШИНЫ
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКА
7.1. Установка инструмента и оснастки в сверлильный патрон
8. ПОРЯДОК РАБОТЫ МАШИНОЙ
8.1. Сверление
8.2. Работа с крепёжной оснасткой
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
11. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
12. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
13. СХЕМА СБОРКИ
14. ДЕТАЛИ СБОРКИ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящее «Руководство» предназначено для изучения и правильной эксплуатации ручной электрической сверлильной машины модели «ДШЭ-240ЭР/10».
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Ручная электрическая сверлильная машина модели «ДШЭ-240ЭР/10» (далее машина) предназначена для сверления отверстий в металлах, пластмассах, дре­весине, кирпиче, а так же для завинчива­ния и вывинчивания шурупов и самонаре­зающих винтов в металлах, древесине и пластмассе, с использованием оснастки конструктивно совместимой с машиной и предназначенной для
выполнения выше-
перечисленных работ.
1.2. Данная ручная электрическая маши­на является технически сложным товаром бытового назначения и относится к элек­тробытовым машинам, предназначенным для использования исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением
4
1.4. Машина предназначена для эксплуа­тации и хранения в следующих условиях:
- температура окружающей среды от 1 350 С;
- относительная влажность воздуха до 80% при температуре 250 С.
1.5. Приобретая машину, проверьте ее
работоспособность и комплектность. Обя­зательно требуйте от продавца заполне­ния гарантийного талона и паспорта ин­струмента, дающих право на бесплатное устранение заводских дефектов в период гарантийного срока. В этих документах продавцом указывается дата продажи ин­струмента, ставится штамп магазина и раз­борчивая подписи или штамп
продавца.
ВНИМАНИЕ. После продажи машины претензии по некомплектности не при­нимаются.
предпринимательской деятельности.
1.3. Машина работает от однофазной сети
переменного тока напряжением 220В и частотой 50 Гц.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2.1. Основные параметры машины приве­дены в таблице 1.
Таблица 1.
Технические параметры Значения
1. Номинальное напряжение сети питания, В 220±10%
2. Частота тока, Гц 50
3. Род тока переменный
4. Номинальная потребляемая мощность, Вт 240
5. Частота вращения шпинделя на холостом ходу, об/мин 0÷800
6. Диапазон зажима сверлильного патрона, мм 0,8-10
7. Максимальный диаметр сверления, мм
древесина 16 сталь 8
8. Максимальный крутящий момент, Н/м 12,5
9. Размер упаковки, мм 230 х 210 х 60
10. Масса (нетто/
брутто), кг 1,2/1,5
Код для заказа 50060
2.2. По электробезопасности ручная элек­трическая сверлильная машина модели «ДШЭ-240ЭР/10» соответствует II классу защиты от поражения электрическим то­ком по ГОСТ 12.2.013.0-91.
В связи постоянным совершенствова­нием конструкции и технических
харак­теристик инструмента ООО «ЭНКОР­Инструмент-Воронеж» оставляет за собой право вносить изменения в кон­струкцию и комплектацию данного из­делия.
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ (Рис.1.)
А. Машина 1 шт. Б. Патрон сверлильный 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Картонная коробка, для артикула 50061 1 шт.
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не подключайте машину к сети питания до
тех пор, пока
внимательно не ознакомитесь с изло-
0
до
14. ДЕТАЛИ СБОРКИ МАШИНЫ «ДШЭ-240ЭР/10»
13
* - номер позиции на схеме сборки
* Код. Наименование детали * Код. Наименование детали
1 216000 Винт 12 216008 Щетка 2 23523 Патрон сверлильный 13 216009 Переключатель
3 216001
Редуктор планетарный в сборе
14 216010 Выключатель
4 245103 Подшипник 608 15 234532 Кабель питания 5 216002 Ротор 16 216011 Зажим 6 245104 Подшипник 626 17 216012 Муфта кабеля 7 216003 Статор 18 216013 Корпус-накладка левый
8 216004
Корпус-накладка правый
19 216014 Дроссель
9 216005 Винт 20 216015 Конденсатор
10 216006 Шильдик 21 216016
Щеткодержатель в сборе
11 216007 Щеткодержатель
13. СХЕМА СБОРКИ МАШИНЫ «ДШЭ-240ЭР/10»
12
Рис. 1
женными в «Руководстве» рекоменда­циями. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать машиной в состоянии алкогольного или наркоти­ческого опьянения. ВНИМАНИЕ! В процессе работы элек­троинструментом не допускайте на­хождения в рабочей зоне детей и по­сторонних лиц.
4.1. Ознакомьтесь с назначением, прин­ципом действия, приемами работы и максимальными возможностями Вашей машины.
4.2. Запрещается работа машиной в по­мещениях с относительной влажностью воздуха более 80%.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация маши­ны в условиях воздействия капель и брызг (на открытых площадках во вре­мя снегопада или дождя), вблизи вос­пламеняющихся жидкостей или газов, во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изо­ляцию, а так же в
условиях чрезмерной
запылённости воздуха.
4.3. Не подвергайте машину воздействию резких температурных перепадов, спо­собных вызвать образование конденсата на деталях электродвигателя. Если маши­на внесена в зимнее время в отапливае­мое помещение с улицы, рекомендуется не включать её в течение времени, доста­точного для устранения конденсата.
ВНИМАНИЕ! Во время работы с элек­троинструментом избегайте соприкос­новения руками или иными частями тела с заземлёнными поверхностями.
5
4.4. Перед первым включением маши­ны обратите внимание на правильность сборки и надежность установки инстру­мента или оснастки.
4.5.Проверьте работоспособность выклю­чателя.
4.6. Используйте машину только по на­значению. Применяйте инструмент и оснастку, предназначенные для работы машиной. Не допускается самостоятель­ное проведение модификаций машины, а также использование машины для работ, не регламентированных данным «Руко­водством».
4.7. Во избежание получения травмы при работе с машиной не надевайте излишне свободную одежду, галстуки, украшения. Они могут попасть в подвижные детали машины.
4.8. Всегда работайте в защитных очках, используйте наушники для уменьшения воздействий шума. При длительной ра­боте используйте виброзащитные рука­вицы.
4.9. Надёжно закрепляйте обрабатывае­мую заготовку. Для закрепления заготов­ки используйте струбцины или тиски.
4.10. Перед работой включите машину и дайте ей поработать на холостом ходу. В случае обнаружения шумов, не характер­ных для нормальной работы инструмента или сильной вибрации, выключите маши­ну, отсоедините вилку кабеля питания от розетки электрической сети. Не включай­те машину до выявления и устранения причин неисправности.
4.11. Диагностика неисправностей и ре­монт инструмента должны производиться только в специализированном Сервисном центре уполномоченном ООО «ЭНКОР­Инструмент-Воронеж».
4.12. Соотносите размер применяемой оснастки с максимальными возможно­стями машины (см.п.2 данного «Руковод­ства»).
4.13. Не работайте неисправной или по­врежденной машиной или оснасткой.
ВНИМАНИЕ! Не
применяйте не сер­тифицированную или самодельную оснастку. Никогда не устанавливайте
сменную оснастку, не соответствую­щую назначению машины, указанному в п.1.1 данного «Руководства. Это мо­жет стать причиной тяжелой травмы.
4.14. Крепко удерживайте инструмент в руках. Не прикасайтесь к вращающимся частям инструмента.
4.15. Оберегайте машину от падений. Не работайте машиной с поврежденным кор­пусом.
4.16. Не допускайте неправильной экс­плуатации кабеля питания. Не
тяните за кабель при отсоединении вилки от розет­ки. Оберегайте кабель от скручивания, заломов, нагревания, попадания масла, воды и повреждения об острые кромки. Не используйте кабель питания машины с повреждённой изоляцией.
4.17. Содержите машину и сменную оснастку в чистоте и исправном состоя­нии.
4.18. Перед началом любых работ по за­мене оснастки или техническому обслу­живанию машины отключите вилку кабе­ля питания из розетки электросети.
5. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5.1. Требования к сети электропита­ния.
5.1.1. Машина подключается к электриче­ской сети с напряжением 220 В частотой
50 Гц.
5.1.2. Запрещается переделывать вилку
кабеля питания машины, если она не со­ответствует размеру Вашей розетки и из­менять его длину.
5.1.3. При повреждении кабеля питания и износе щеток электродвигателя их дол­жен заменить уполномоченный Сервис­ный центр (услуга платная).
5.2. Особенности эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Для исключения опасно­сти повреждения двигателя регулярно очищайте машину и вентиляционные каналы корпуса от опилок и пыли. Так обеспечивается беспрепятственное охлаждение двигателя. Не допускайте попадания внутрь корпуса машины по­сторонних предметов и жидкостей.
6
5.2.1. Если двигатель машины не запуска­ется или внезапно останавливается при работе, сразу же отключите машину. От­соедините вилку кабеля питания машины от розетки электрической сети. Проверь­те шпиндель на свободное вращение и состояние электрической сети. Если шпиндель вращается свободно и сеть исправна, включите двигатель ещё раз. Если двигатель не работает, обратитесь в уполномоченный Сервисный центр.
5.2.2. Колебания напряжения сети в пре­делах ±10% относительно номинального значения не влияют на нормальную ра­боту машины. Однако, при тяжёлой на­грузке необходимо, чтобы на двигатель подавалось напряжение 220 В.
5.2.3. Не перегружайте машину. При вы­полнении работ, регламентированных данным «Руководством», не допускай­те чрезмерного усилия подачи машины (нажатия), вызывающего существенное падение оборотов шпинделя. Невыпол­нение этого требования способно при­вести к перегрузке и выходу из строя электродвигателя машины. Не допуска­ется эксплуатация машины с признаками кольцевого искрения на коллекторе элек­тродвигателя
5.2.4. Большинство проблем с двигате­лем вызвано ослаблением или плохи­ми контактами в разъёмах, перегрузкой, пониженным напряжением (возможно, вследствие недостаточного сечения под­водящих проводов).
5.2.5. При большой длине и малом попе­речном сечении подводящих проводов на них происходит дополнительное падение напряжения, которое приводит к пробле­мам с двигателем. Поэтому для нормаль­ного функционирования инструмента необходимо достаточное поперечное се­чение подводящих проводов. Рекомендо­ванное поперечное сечение медного про­вода 0,75 мм², при общей длине не более 15 метров. При этом не имеет значения, осуществляется подвод электроэнергии к машине через стационарные подводящие провода, через удлинительный кабель или через комбинацию стационарных и
4. В гарантийном ремонте может быть отказано:
При отсутствии гарантийного талона. При нарушении пломб, наличии следов разборки на корпусе, шлицах винтов, бол­тов, гаек и прочих следов разборки, или
11
водстве по эксплуатации, диагностика не относятся к гарантийным обязательствам и оплачиваются согласно действующим расценкам Сервис - Центра. С гарантийными обязательствами озна-
комлен и согласен: попытки разборки ручной электрической машины. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ:
_______________, ___________________
дата подпись
Во всех случаях нарушения нормальной работы ручной электрической машины, например: падение оборотов, изменение шума, появление
постороннего запаха,
дыма, вибрации, стука, кольцевого ис-
Сервисный центр “Энкор-Сервис”:
тел./ факс (4732) 39-69-47, 39-69-48.
E-mail: sc@enkor.ru
крения на коллекторе – прекратите ра­боту и обратитесь в Сервисный - Центр или гарантийную мастерскую. Гарантийный, а также послегарантийный ремонт производится оригинальными де­талями и узлами только в гарантийных
Изготовитель:
ШАНХАЙ ТРУВЭЙ ИНТЕРНЭШЕНЛ
ТРЭЙД КО., ЛТД.
Офис 475, д. 227 Рашн Роуд, Район Пу-
донг, Шанхай, Китай мастерских, указанных в перечне «Адре­са гарантийных мастерских». Примечание: Техническое обслуживание электричес­ких машин, проведение регламентных работ, регулировок, указанных в руко-
12. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЁМКЕ И ПРОДАЖЕ
Электрическая сверлильная машина «ДШЭ-240ЭР/10» соответствует требованиям ТУ 4833-003­74343425-2008, ГОСТ 12.2.013.0-91, ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005 обеспечивающим безопасность
жизни, здоровья потребителей и охрану окружающей среды и признана годной к эксплуатации.
Дата изготовления ”____”_____________ 200 г. ОТК _________________
Дата продажи “____”_____________ 200 г. _____________________
Импортер:
ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж»:
394018, Воронеж, пл. Ленина, 8.
Тел./факс: (4732) 39-03-33
E-mail: opt@enkor.ru
подпись
подпись продавца
штамп
штамп
магазина
11. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Производитель гарантирует надёжную работу ручных электрических машин при соблюдении условий хранения, правиль­ности монтажа, соблюдении правил экс­плуатации и обслуживания, указанных в руководстве по эксплуатации. Гарантийный срок – 12 месяцев с даты продажи через розничную торговую сеть. Срок службы – 5 лет. Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации ручной
элект­рической машины в период гарантийного срока. Настоящая гарантия в случае вы­явления недостатков товара не связан­ных с нарушением правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодоли­мой силы, даёт право на безвозмездное устранение выявленных недостатков в течение установленного гарантийного срока.
В гарантийный ремонт принимает­ся ручная электрическая машина при обязательном наличии правильно и полностью оформленного и заполнен­ного гарантийного талона установлен­ного образца на представленную для ремонта машину со штампом торговой организации и подписью покупателя. Ручная электрическая машина в ре­монт должна сдаваться чистой, в комплекте с принадлежностями.
1. Настоящие гарантийные обязатель­ства не распространяются на следую­щие случаи:
На недостатки ручной электрической машины, если такие недостатки стали следствием нарушения правил исполь­зования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непре­одолимой силы. В частности, под наруше­нием правил использования, хранения и транспортировки подразумевается нару­шение правил и условий эксплуатации и хранения ручной электрической машины, а
так же несоблюдения запретов уста­новленных настоящим «Руководством». Например, при попадании внутрь руч-
10
ной электрической машины посторонних предметов, жидкостей, при механическом повреждении корпуса и шнура питания ручной электрической машины, при пере­грузке или заклинивании двигателя (одно­временный выход из строя ротора и ста­тора, обеих обмоток статора) а так же других случаях возникновения недостат­ков, если такие недостатки стали следс­твием вышеуказанных нарушений..
2. Настоящие гарантийные обязатель­ства не распространяются на следую­щие комплектующие и составные де­тали ручных электрических машин:
- патроны сверлильные и ключи к ним; дополнительные рукоятки; ограничители глубины сверления; защитные кожухи, экраны и элементы их крепления; парал лельные и направляющие упоры и дета­ли их крепления; съёмные переходники и адаптеры; цанги и гайки их крепления; подошвы плоскошлифовальных, эксцент­риковых и ленточных машин; фильтры и детали съёмных пылесборников; фланцы и гайки крепления оснастки; регулировоч­ные ключи и отвёртки; сменные сопла; шаблоны- дыроколы; пластиковые кейсы и упаковочные картонные коробки;
- угольные щетки, сальники, резиновые уплотнения, приводные ремни, шнуры питания (в случае повреждения изоляции подлежат обязательной замене без согла­сия владельца,- услуга платная). Замена указанных комплектующих и составных частей ручных электрических машин осу­ществляется платно.
3. Настоящие гарантийные обязатель­ства не распространяются на оснастку (сменные принадлежности) входящие в комплектацию или устанавливаемые пользователем ручных электричес­ких машин. Например: свёрла; коронки
и адаптеры к ним; буры; зубила и пики; пильные полотна и ленты; пильные диски; фрезы; ножи; держатели и адаптеры для вставок (битов); вставки (биты); алмазные и абразивные заточные, отрезные и шли­фовальные диски; шлифовальные ленты, листы и круги, щётки и прочая сменная оснастка.
удлинительный кабелей.
7
6. УСТРОЙСТВО МАШИНЫ (Рис.2)
1. Патрон сверлильный
2. Кольцо регулировки момента
3. Указатель
в
4. Корпус
5. Кнопка блокировки выключателя
6. Рукоятка
7. Кабель питания
8. Выключатель
9. Переключатель направления вращения шпинделя (реверс)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить измене­ние направления вращения шпинделя переключателем реверса (9) при нажа­том выключателе (8) и вращающемся
-
шпинделе.
установите необходимую частоту враще­ния шпинделя машины. При необходимо-
Рис. 2
сти, удерживая нажатой клавишу выклю-
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКА (Рис.2)
7.1. Установка инструмента или
оснастки
в сверлильный патрон.
7.1.1. Проведите внешний осмотр инстру­мента. Убедитесь в надежности крепле­ния патрона (1) и отсутствии внутри него стружки и строительного мусора.
7.1.2. Удерживая одной рукой заднюю муфту патрона (1), другой рукой повер­ните переднюю муфту против часовой стрелки. Вращая переднюю муфту патро­на (1), разведите кулачки на расстояние, необходимое для установки оснастки. Вращая переднюю муфту до упора по часовой стрелке, зажмите оснастку в па­троне (1).
чателя (8), нажмите кнопку блокировки (5). Клавиша выключателя (8) останется зафиксированной во включенном поло­жении. Для разблокировки выключателя (8) коротко нажмите на клавишу выклю­чателя (8).
8.1.5. Приведите сверло в контакт с обра­батываемой заготовкой.
8.1.6. Произведите сверление, установив необходимую частоту вращения шпинде­ля и усилие подачи.
8.2. Работа с крепёжной оснасткой.
8.2.1. Установите в патрон (1) оснастку, соответствующую по размеру приводу ис­пользуемого крепежа.
8.2.2. Установите переключатель реверса (9) в положение «правое» для завинчива­ния (на корпусе рядом с переключателем
8. ПОРЯДОК РАБОТЫ МАШИНОЙ (Рис.2)
8.1. Сверление.
8.1.1. Установите сверло в патрон (1) со­гласно разделу 7.1.
8.1.2. Установите переключатель ревер­са (9) в положение «правое» (на корпусе рядом с переключателем нанесена буква
R).
8.1.3. Вращая кольцо регулировки момен-
та (2), совместите пиктограмму «сверло» с указателем (3) на корпусе (4) машины.
8.1.4. Плавно нажимая выключатель (8),
нанесена буква R) или «левое» для от­винчивания (на корпусе рядом с переклю­чателем нанесена буква L)
8.2.3. Вращая кольцо регулировки момен­та (2), совместите пиктограмму «номера ступени» с указателем (3) на корпусе (4) машины. Рекомендуется опытным путем на обрезках материала подобрать наибо­лее оптимальный момент завинчивания крепежа.
8.2.3. Приведите оснастку в контакт с приводом крепежа.
8.2.4. Плавно нажимая на выключатель
(5), произведите завинчивание или от-
винчивание, обеспечив необходимое усилие подачи.
ВНИМАНИЕ! Продолжительная работа машины на малых оборотах вращения шпинделя с большой нагрузкой может вызвать перегрев и поломку электро­двигателя. В случае чрезмерного на­грева электродвигателя или появления признаков плавления (горения) изоля­ции, снимите нагрузку и произведите
8
охлаждение инструмента на холостом ходу при максимальной скорости вра­щения шпинделя
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ (Рис.2)
9.1. По окончанию работы извлеките оснастку из сверлильного патрона (1).
9.2. Очистите машину от грязи, пыли и протрите ее чистой ветошью. Очистите вентиляционные отверстия.
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
9
Неисправность Вероятная причина Действия по устранению
1. Двигатель не включается
Нет напряжения в сети питания.
Неисправен выключатель.
Неисправен кабель питания.
Проверить наличие напряжения в сети питания.
Обратиться в специализированный Сервисный центр для ремонта.
Изношены щетки.
2. Повышенное искрение щеток на коллекторе
3. Повышенная вибрация, шум.
Изношены щетки. Загрязнен коллектор. Неисправны обмотки
якоря. Рабочий инструмент
плохо закреплен. Неисправны подшипники.
Износ зубьев якоря или шестерен редуктора
Обратиться в специализированный Сервисный центр для ремонта.
Закрепить правильно рабочий инструмент.
Обратиться в специализированный Сервисный центр для ремонта
4. Появление дыма и запаха горелой
Неисправность обмоток якоря или статора.
Обратиться в специализированный Сервисный центр для ремонта
изоляции.
5. Двигатель перегревается.
Загрязнены окна охлаждения электродвигателя.
Электродвигатель перегружен.
Прочистить электродвигателя, предварительно отключив инструмент от сети питания.
Снять нагрузку и в течении 2÷3 минут обеспечить работу инструмента на холостом ходу при
окна охлаждения
максимальных оборотах. Обратиться в специализированный
Сервисный центр для ремонта.
Проверить напряжение в сети.
Обратиться в специализированный Сервисный центр для ремонта
Заменить удлинительный кабель на более короткий.
6. Двигатель не развивает полную скорость и не работает на полную мощность
Неисправен якорь.
Низкое напряжение в сети
питания.
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке.
Слишком длинный удлинительный кабель.
Loading...