
КОРЕШОК № 2
На гарантийный ремонт дрели
«ДУЭ-580ЭР/13М» зав. № …….....….………
изъята «…..» ……....………...…20..…года
Ремонт произвел …………….…/…………/
КОРЕШОК № 1
На гарантийный ремонт дрели
«ДУЭ-580ЭР/13М» зав. № …….....….………
изъята «…..» ………....……...…20..…года
Ремонт произвел …………….…/…………/
-------------------------------------------------------- линия отреза ------------------------------------------------------
ООО «ЭНКОР - Инструмент - Воронеж»,
Россия, 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 8.
Т А Л О Н № 2
На гарантийный ремонт дрели
«ДУЭ-580ЭР/13М» зав. № …….....….………
Продана ____________________________
наименование торга или штамп
Дата «…..» .…20.…года _______________
подпись продавца
Владелец: адрес, телефон ….....................
……………………………………………………
……………………………………………………
……………………………………………………
Выполнены работы по устранению дефекта
…………………………………………………….
…………………………………………………….
…………………………………………………….
…………………………………………………….
Дата «…..» ….…20.…года _____________
подпись механика
Владелец ___________________________
личная подпись
Утверждаю _________________________
руководитель ремонтного предприятия
____________________________________
наименование ремонтного предприятия или его штамп
Дата «…..» ……..…20.…года ___________
личная подпись
Место для заметок
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
ООО «ЭНКОР - Инструмент - Воронеж»,
Россия, 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 8.
Т А Л О Н № 1
На гарантийный ремонт дрели
«ДУЭ-580ЭР/13М» зав. № …….....….………
Продана ____________________________
наименование торга или штамп
Дата «…..» .…20.…года _______________
подпись продавца
Владелец: адрес, телефон ….....................
……………………………………………………
……………………………………………………
……………………………………………………
Выполнены работы по устранению дефекта
…………………………………………………….
…………………………………………………….
…………………………………………………….
…………………………………………………….
Дата «…..» ….…20.…года _____________
подпись механика
Владелец ___________________________
личная подпись
Утверждаю _________________________
руководитель ремонтного предприятия
____________________________________
наименование ремонтного предприятия или его штамп
Дата «…..» ……..…20.…года ___________
личная подпись
Место для заметок
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________

Уважаемый покупатель!
Вы приобрели ручную электрическую ударную сверлильную машину, изготовленную
в КНР под контролем специалистов ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж». Перед
вводом в эксплуатацию ручной электрической ударной сверлильной машины
внимательно прочтите настоящее «Руководство».
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
4. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Общие инструкции по безопасности
4.2. Дополнительные инструкции по безопасности
5. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5.1. Требования к сети электропитания
5.2. Особенности эксплуатации
6. УСТРОЙСТВО ДРЕЛИ
7. СБОРКА
8. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКА
8.1 Установка инструмента или оснастки в сверлильный патрон
8.2. Регулировка ограничителя глубины сверления
8.3. Регулировка частоты вращения сверлильного патрона
9. ПОРЯДОК РАБОТЫ ДРЕЛЬЮ
9.1. Сверление без удара
9.2. Сверление с ударом
9.3. Работа с крепёжной оснасткой
10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1. Общее обслуживание
10.2. Хранение и транспортировка
10.3. Критерий предельного состояния
10.4. Утилизация
11. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
12. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
13. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями мер безопасности и
инструкциями. Несоблюдение указаний и инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезным повреждениям.
Сохраните все предупреждения и инструкции, чтобы можно было обращаться к
ним в дальнейшем.
Настоящее «Руководство» предназначено для изучения и правильной эксплуатации
ручной электрической ударной сверлильной машины модели "ДУЭ-580ЭР/13М".

1.1. Электрическая ударная сверлильная
машина модели " ДУЭ-580ЭР/13М " (далее машина, дрель, инструмент) предназначена для сверления отверстий в металлах, пластмассах, древесине и кирпиче, а также для завинчивания и вывинчивания шурупов и самонарезающих
винтов в металлах, древесине и пластмассе с использованием оснастки, конструктивно совместимой с дрелью и
предназначенной для выполнения вышеперечисленных работ.
1.2. Данная ручная электрическая машина
(дрель) является технически сложным
товаром, предназначенным для бытового и
промышленного применения.
1.3. Дрель работает от однофазной сети
переменного тока напряжением 220В и
частотой 50 Гц.
1.4. Дрель предназначена для эксплуатации и хранения в следующих условиях:
- температура окружающей среды от 1°
до 35° С;
- относительная влажность воздуха до
80% при температуре 25° С.
1.5. Приобретая дрель, проверьте ее
работоспособность и комплектность.
Обязательно требуйте от продавца заполнения гарантийного талона, дающего
право на бесплатное устранение заводских дефектов в период гарантийного
срока. В этом документе продавцом указывается дата продажи и заводской номер инструмента, ставится штамп магазина и разборчивая подпись или штамп
продавца.
ВНИМАНИЕ. После продажи дрели претензии по некомплектности не
принимаются.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2.1. Основные параметры дрели приведены в таблице 1.
Таблица 1
1. Номинальное напряжение, В
4. Номинальная потребляемая мощность, Вт
5. Частота вращения шпинделя на холостом ходу, об/мин
6. Диаметр зажимаемого в сверлильном патроне
инструмента, мм
7. Максимальный диаметр сверления, мм
древесина
Код для заказа 50073.
2.2. По электробезопасности электрическая сверлильная машина модели ДУЭ-580ЭР/13М
соответствует II классу защиты от поражения электрическим током.
Примечание:
Техническое обслуживание электрических машин, проведение регламентных
работ, регулировок, указанных в руководстве по эксплуатации, диагностика не
относятся к гарантийным обязательствам и оплачиваются согласно
действующим расценкам сервисного центра.
С гарантийными обязательствами
ознакомлен и согласен: _______________, _________________
дата подпись
Изготовитель:
ШАНХАЙ ДЖОЕ ИМПОРТ ЭНД ЭКСПОРТ КО., ЛТД.
Китай-Рм 339, № 551 ЛАОШАНУЧУН, ПУДОНГ, ШАНХАЙ, П.Р.
Импортер:ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж»:394018,
Воронеж, пл. Ленина, 8. Тел./факс: (473) 239-03-33
E-mail: opt@enkor.ru
13. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Электрическая сверлильная машина "ДУЭ-580ЭР/13М" соответствует требованиям
Технического регламента таможенного союза 010/2011 «О безопасности машин и
оборудования», 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»,
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», обеспечивающим
безопасность жизни, здоровья потребителей и охрану окружающей среды и признана
годной к эксплуатации.
Сертификат соответствия № ТС RU C-CN.АЯ60.В.00089
Срок действия с 15.01.2015 по 11.11.2018
Сертификат соответствия выдан:
ОРГАН ПО СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ И УСЛУГ УЧРЕЖДЕНИЯ
«ВОРОНЕЖСКИЙ ЦЕНТР СЕРТИФИКАЦИИ И МОНИТОРИНГА»
394018. г. Воронеж, ул. Станкевича, 2а, телефон: (473) 252-01-35, 259-77-93
Аттестат рег. № РОСС RU.0001.10АЯ60, выдан 12.09.2013
Уважаемый покупатель!
Дата изготовления вашего инструмента закодирована в серийном номере
инструмента.
Первые две цифры – год выпуска инструмента, в нашем примере это 2009 год.
Вторые две цифры – месяц года, в котором был изготовлен инструмент. В нашем
примере это февраль.
Остальные цифры – заводской порядковый номер инструмента.

использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или
непреодолимой силы, даёт право на
безвозмездное устранение выявленных
недостатков в течение установленного
гарантийного срока.
В гарантийный ремонт принимается
ручная электрическая машина при
обязательном наличии правильно и
полностью оформленного и заполненного гарантийного талона установленного образца на представленную для ремонта машину с штампом торговой организации и подписью покупателя.
Ручная электрическая машина в ремонт должна сдаваться чистой, в
комплекте с принадлежностями.
1. Настоящие гарантийные обязательства не распространяются на следующие случаи:
На недостатки ручной электрической
машины, если такие недостатки стали
следствием нарушения правил использования, хранения или транспортировки
товара, действий третьих лиц или
непреодолимой силы. В частности, под
нарушением правил использования,
хранения и транспортировки подразумевается нарушение правил и условий эксплуатации и хранения ручной электрической машины, а также несоблюдение
запретов, установленных настоящим
«Руководством». Например, при попадании внутрь ручной электрической машины посторонних предметов, жидкостей,
при механическом повреждении корпуса
и шнура питания ручной электрической
машины, при перегрузке или заклинивании
двигателя (одновременный выход из
строя ротора и статора, обеих обмоток
статора), а также в других случаях возникновения недостатков, если такие недостатки стали следствием вышеуказанных нарушений.
2. Настоящие гарантийные обязатель-
ства не распространяются на следующие комплектующие и составные
детали ручных электрических машин:
- патроны сверлильные и ключи к ним;
пластиковые кейсы и упаковочные картонные коробки;
- угольные щетки, сальники, резиновые
уплотнения, шнуры питания (в случае
повреждения изоляции подлежат обязательной замене без согласия владельца
- услуга платная). Замена указанных
комплектующих и составных частей ручных электрических машин осуществляется платно.
3. Настоящие гарантийные обязатель-
ства не распространяются на оснастку
(сменные принадлежности) входящие
в комплектацию или устанавливаемые
пользователем ручных электрических
машин. Например: свёрла; коронки и
адаптеры к ним; держатели и адаптеры
для вставок (битов); вставки (биты); щётки
и прочая сменная оснастка.
4. В гарантийном ремонте может быть
отказано:
При отсутствии гарантийного талона.
При нарушении пломб, наличии следов
разборки на корпусе, шлицах винтов,
болтов, гаек и прочих следов разборки,
или попытки разборки ручной электрической машины.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ:
Во всех случаях нарушения нормальной работы ручной электрической машины,
например: падение оборотов, изменение шума, появление постороннего запаха,
дыма, вибрации, стука, кольцевого искрения на коллекторе – прекратите работу и
обратитесь в сервисный центр или гарантийную мастерскую.
Гарантийный, а также послегарантийный ремонт производится оригинальными
деталями и узлами только в гарантийных мастерских, указанных в перечне «Адреса
гарантийных мастерских».
2.3. Шумовые и вибрационные характеристики указаны в таблице 2.
Таблица 2
Шумовые и вибрационные характеристики ДУЭ-580ЭР/13М
Уровень шума от электроинструмента
Уровень звукового давления, дБ(А)
Уровень звуковой мощности, дБ(А)
Недостоверность, дБ(А) 3 Значение вибрационной характеристики
Полное среднеквадратичное значение корректированного
виброускорения на рукоятке, м/с
2
Вибрационная характеристика определена в соответствии с ГОСТ 16519 – 2006 и
ГОСТ 30873.6 – 2006.
В связи постоянным совершенствованием конструкции и технических
характеристик инструмента, ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж» оставляет за
собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию данного
изделия.
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ (Рис. 1)
В. Рукоятка
дополнительная
Г. Ключ для
сверлильного патрона
Д. Ограничитель
глубины сверления
Руководство по
эксплуатации
4. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Общие инструкции по безопасности.
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указа-
ния мер безопасности и предупреждения, обозначенные знаком .
ВНИМАНИЕ! Прочтите все преду-
преждения и указания мер безопасности
и все инструкции. Невыполнение преду-
преждений и инструкций может привести к
поражению электрическим током, пожару и
(или) серьезным повреждениям.
Сохраните все предупреждения и инструкции, для того чтобы можно было
обращаться к ним в дальнейшем.
Термин «электрическая машина» используется для обозначения вашей машины с электрическим приводом, работающим от сети (снабженного шнуром),
или машины с электрическим приводом,

работающим от аккумуляторных батарей.
4.1.1. Общие указания мер безопасности электрических машин Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте его хорошее освещение.
Если рабочее место загромождено или
плохо освещено, это может привести к
несчастным случаям;
b) не следует эксплуатировать электрические машины во взрывоопасной
среде (например, в присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли). Машины с электрическим приво-
дом являются источником искр, которые
могут привести к возгоранию пыли или
паров;
с) не допускайте детей и посторонних
лиц к электрической машине в процессе ее работы. Отвлечение внимания
может привести к потере контроля.
4.1.2. Общие указания мер без-
опасности электрических машин Электрическая безопасность
а) Штепсельные вилки электрических
машин должны подходить под розетки. Никогда не изменяйте конструкцию
штепсельной вилки каким-либо
образом. Не используйте каких-либо
переходников для машин с заземляющим проводом. Использование неиз-
мененных вилок и соответствующих розеток уменьшит риск поражения электрическим током;
b) не допускайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими
как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Существует повышенный
риск поражения электрическим током,
если ваше тело заземлено;
с) не подвергайте электрическую ма-
шину воздействию дождя и не держите
ее во влажных условиях. Вода попавшая
в электрическую машину, увеличивает риск
поражения электрическим током;
d) обращайтесь аккуратно со шнуром.
Никогда не используйте шнур для переноса, перетаскивания электрической машины и вытаскивания вилки
из розетки. Исключите воздействие на
электрическую машину тепла, масла,
острых кромок или движущихся частей. Поврежденные или скрученные
шнуры увеличивают риск поражения
электрическим током;
е) при эксплуатации электрической
машины на открытом воздухе пользуйтесь удлинителем, пригодным для
использования на открытом воздухе.
Применение шнура, предназначенного
для использования на открытом воздухе,
уменьшает риск поражения электрическим током;
f) если нельзя избежать эксплуатации
электрической машины во влажных
условиях, используйте источник питания, снабженный устройством защитного отключения (УЗО). Использо-
вание УЗО уменьшает риск поражения
электрическим током.
4.1.3. Общие указания мер без-
опасности электрических машин -
Личная безопасность
а) Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь
здравым смыслом при эксплуатации
электрических машин. Не пользуйтесь
электрическими машинами, если вы
устали, находитесь под действием
наркотических средств, алкоголя или
лекарственных препаратов. Кратко-
временная потеря концентрации внимания при эксплуатации электрических
машин может привести к серьезным повреждениям;
b) пользуйтесь индивидуальными
защитными средствами. Всегда пользуйтесь средствами для защиты глаз.
Защитные средства – такие, как маски,
предохраняющие от пыли, обувь предохраняющая от скольжения, каска или
средства защиты ушей, используемые в
соответствующих условиях, уменьшают
опасность получения повреждений;
11. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
1. Двигатель не
включается
Нет напряжения
в сети питания.
Проверьте наличие
напряжения в сети питания.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
2. Повышенное
искрение щеток на
коллекторе
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Загрязнен коллектор.
Неисправны
обмотки ротора.
3. Повышенная
вибрация, шум.
Рабочий инструмент
плохо закреплен.
Правильно закрепите
рабочий инструмент.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Износ зубьев ротора
или шестерни
4. Появление дыма
и запаха горелой
изоляции.
Неисправность
обмоток ротора
или статора.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
5. Двигатель
перегревается.
Загрязнены окна
охлаждения
электродвигателя.
Прочистите окна охлаждения
электродвигателя, предварительно
отключив инструмент
от сети питания.
Электродвигатель
перегружен.
Снимите нагрузку и в течение 2-3
минут обеспечьте работу
инструмента на холостом ходу
при максимальных оборотах.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
6. Двигатель
не развивает
полную скорость
и не работает
на полную мощность
Низкое напряжение в
сети питания.
Проверьте напряжение в сети.
Сгорела обмотка или
обрыв в обмотке.
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для ремонта.
Слишком длинный
удлинительный шнур.
Замените удлинительный шнур
на более короткий.
12. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Производитель гарантирует надёжную
работу ручных электрических машин при
соблюдении условий хранения, правильности монтажа, соблюдении правил эксплуатации и обслуживания, указанных в
руководстве по эксплуатации.
Гарантийный срок – 12 месяцев с даты
продажи через розничную торговую сеть.
Назначенный срок службы – 5 лет.
Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации ручной
электрической машины в период гарантийного срока. Настоящая гарантия, в
случае выявления недостатков товара,
не связанных с нарушением правил

9.3. Работа с крепёжной оснасткой.
9.3.1. Установите в сверлильный патрон
(3) оснастку, соответствующую по размерам приводу используемого крепежа.
9.3.2. Установите переключатель реверса (12) в положение «правое» для завинчивания (стрелка на переключателе (12)
указывает на обрабатываемую заготовку) или «левое» для отвинчивания
(стрелка на переключателе (12) указывает на работника)
9.3.3. Установите переключатель режимов работы (5) в положение «сверление
без удара», как показано на Рис.3.
9.3.4. Приведите оснастку в контакт с
приводом крепежа.
9.3.5. Плавно нажимая на выключатель
(10), произведите завинчивание или отвинчивание, обеспечив необходимое
усилие подачи.
ВНИМАНИЕ! Продолжительная работа
дрелью на малых оборотах вращения
шпинделя с большой нагрузкой может
вызвать перегрев и поломку электродвигателя. В случае чрезмерного
нагрева электродвигателя или появления признаков плавления (горения)
изоляции снимите нагрузку и произведите охлаждение инструмента на
холостом ходу при максимальной
скорости вращения шпинделя.
10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (Рис. 2)
10.1. Общее обслуживание.
10.1.1. По окончанию работы извлеките
оснастку из сверлильного патрона (3)
дрели.
10.1.2. Очистите инструмент от пыли и
грязи чистой ветошью. Не используйте
для очистки пластиковых деталей дрели
растворители и нефтепродукты.
10.1.3. Очистите сменные принадлежности, оснастку.
10.1.4. Периодически проверяйте затяжку всех резьбовых соединений инструмента и, при необходимости, затягивайте
все ослабленные соединения.
10.2. Хранение и транспортировка.
10.2.1. Храните дрель в сухом помещении, оградив ее от воздействия прямых
солнечных лучей.
10.2.2. Не храните инструмент в легкодоступном месте и в пределах досягаемости детей.
10.2.3. Для транспортировки дрели на
дальние расстояния используйте заводскую или иную упаковку, исключающую
повреждение инструмента и его компонентов в процессе транспортировки.
10.3. Критерии предельного состояния.
10.3.1. Критериями предельного состояния дрели являются состояния, при которых ее дальнейшая эксплуатация недопустима или экономически нецелесообразна. Например, чрезмерный износ,
коррозия, деформация, старение или
разрушение узлов и деталей или их совокупность при невозможности их устранения в условиях авторизированных
сервисных центров оригинальными деталями, или экономическая нецелесообразность проведения ремонта.
10.3.2. Критериями предельного состояния дрели являются:
- трещины на поверхностях несущих и
корпусных деталей;
- чрезмерный износ или повреждение
двигателя и механизма редуктора или
совокупность признаков.
10.4. Утилизация.
10.4.1. Дрель и ее комплектующие, вышедшие из строя и не подлежащие ремонту, необходимо сдать на специальные приемные пункты по утилизации. Не
выбрасывайте вышедший из строя электроинструмент в бытовые отходы!
с) не допускайте случайного включения машин. Обеспечьте, чтобы выключатель находился в положении
«Отключено» перед подсоединением к
сети и (или) к аккумуляторной батарее
и при подъеме и переноске электрической машины. Если при переноске
электрической машины палец находится
на выключателе или происходит
подключение к сети электрической машины, у которой выключатель находится
в положении «Включено», это может
привести к несчастному случаю;
d) перед включением электрической
машины удалите все регулировочные
или гаечные ключи. Ключ, оставленный
во вращающейся части электрической
машины, может привести к травмированию оператора;
е) при работе не пытайтесь дотянуть-
ся до чего-либо, всегда сохраняйте
устойчивое положение. Это позволит
обеспечить наилучший контроль над
электрической машиной в экстремальных ситуациях;
f) одевайтесь надлежащим образом.
Не носите свободной одежды или
ювелирных изделий. Не приближайте
свои волосы, одежду и перчатки к
движущимся частям электрической
машины. Свободная одежда, ювелир-
ные изделия и длинные волосы могут
попасть в движущиеся части;
g) если предусмотрены средства для
подсоединения к оборудованию для
отсоса и сбора пыли, обеспечьте их
надлежащее присоединение и эксплуатацию. Сбор пыли может уменьшить
опасности, связанные с пылью.
4.1.4. Общие указания мер без-
опасности электрических машин - Эксплуатация и уход за электрической машиной
а) Не перегружайте электрическую
машину. Используйте электрическую
машину соответствующего назначения
для выполнения необходимой вам
работы. Лучше и безопаснее выполнять с
помощью электрической машины ту
работу, на которую она рассчитана;
b) не используйте электрическую машину, если ее выключатель неисправен (не включает или не выключает).
Любая электрическая машина, которая
не может управляться с помощью выключателя, представляет опасность и
подлежит ремонту;
с) отсоедините вилку от источника
питания и (или) аккумуляторную батарею от электрической машины перед выполнением каких-либо регулировок, заменой принадлежностей или
помещением ее на хранение. Подобные
превентивные меры безопасности
уменьшают риск случайного включения
электрической машины;
d) храните неработающую электрическую машину в месте, недоступном
для детей, и не разрешайте лицам, не
знакомым с электрической машиной
или настоящей инструкцией, пользоваться электрической машиной. Элек-
трические машины представляют опасность в руках неквалифицированных
пользователей;
е) обеспечьте техническое обслужи-
вание электрических машин. Проверьте электрическую машину на
предмет правильности соединения и
закрепления движущихся частей, поломки деталей и иных несоответствий, которые могут повлиять на
работу. В случае неисправности отремонтируйте электрическую машину
перед использованием. Часто несчаст-
ные случаи происходят из-за плохого
обслуживания электрической машины;
f) храните режущие инструменты в
заточенном и чистом состоянии. Ре-
жущие инструменты с острыми кромками, обслуживаемые надлежащим образом, реже заклинивают, ими легче
управлять;
g) используйте электрические машины, приспособления, инструмент и пр.
в соответствии с настоящей инструкцией с учетом условий и характера
выполняемой работы. Использование
электрической машины для выполнения

операций, на которые она не рассчитана,
может создать опасную ситуацию.
4.1.5. Общие указания мер безопасности электрических машин - Обслуживание
а) Ваша электрическая машина должна обслуживаться квалифицированным персоналом, использующим
только оригинальные запасные части.
Это обеспечит безопасность электрической машины.
4.2. Дополнительные инструкции по
безопасности
Держите машину за изолирован-
ные поверхности, предназначенные
для удержания рукой, при выполнении операции, при которой возможен
контакт машины со скрытой проводкой или с собственным кабелем. При
их контакте с проводом, находящимся
под напряжением, доступные для прикосновения металлические части машины оказываются под напряжением, в
результате чего оператор может быть
поражен электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не подклю-
чайте дрель к сети питания до тех пор,
пока внимательно не ознакомитесь с
изложенными в «Руководстве»
рекомендациями.
4.2.1. Ознакомьтесь с назначением, принципом действия, приемами работы и максимальными возможностями вашей дрели.
4.2.2.При каждой выдаче машины следует проводить:
а) проверку комплектности и надежности
крепления деталей;
б) внешний осмотр: исправность кабеля
(шнура); его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек
щеткодержателей, наличие защитных
кожухов и их исправность:
в) проверку четкости работы выключателя;
г) проверку работы на холостом ходу.
У машин класса I, кроме того, должна быть
проверена исправность цепи заземления
(между корпусом машины и заземляющим
контактом штепсельной вилки).
4.2.3. Не подвергайте дрель воздействию
резких температурных перепадов,
способных вызвать образование конденсата на деталях электродвигателя. Если
дрель внесена в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы, рекомендуется не включать ее в течение времени,
достаточного для устранения конденсата.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация
дрели в условиях воздействия капель
и брызг (на открытых площадках во
время снегопада или дождя), вблизи
воспламеняющихся жидкостей или
газов, во взрывоопасных помещениях
или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и
изоляцию, а также в условиях чрезмерной запылённости воздуха.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать
машины, не защищенные от воздействия капель или брызг, не имеющих
отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях
воздействия капель и брызг, а также
на открытых площадках во время
снегопада или дождя.
4.2.4. Работа дрелью в помещениях с
относительной влажностью воздуха более 80% категорически запрещается.
4.2.5. Запрещается переделывать вилку
сетевого шнура питания дрели, если она
не соответствует размеру вашей розетки
и изменять длину шнура питания. Используйте соответствующие удлинители.
4.2.6. Не допускайте неправильной эксплуатации шнура питания дрели. Не тяните за шнур при отсоединении вилки от
розетки. Оберегайте шнур от скручивания, заломов, нагревания, попадания
масла, воды и повреждения об острые
кромки. Не используйте шнур питания
дрели с повреждённой изоляцией.
ВНИМАНИЕ! Во время работы с
электроинструментом не допускайте
контакта тела с заземлением и заземленными поверхностями.
8.2.2. Переместите ограничитель глубины сверления (4) на необходимое расстояние в гнезде хомута (2) рукоятки (1).
8.2.3. Вращением рукоятки дополнительной (1) по часовой стрелке зафиксируйте положение ограничителя глубины
сверления (4) на хомуте (2).
8.3. Регулировка частоты вращения
сверлильного патрона.
8.3.1. Подключите вилку сетевого шнура
питания (9) к розетке электрической сети.
8.3.2. Нажмите клавишу выключателя
(10) и зафиксируйте ее в нажатом положении кнопкой (8).
8.3.3. Вращением регулятора (11) установите частоту вращения сверлильного
патрона (3) дрели, соответствующую
предполагаемой операции.
8.3.4. Отпустите клавишу выключателя
(10). Если клавиша выключателя (10)
зафиксирована в нажатом положении
кнопкой (8), для отключения дрели коротко
нажмите клавишу выключателя (10).
9. ПОРЯДОК РАБОТЫ ДРЕЛЬЮ (Рис. 2 - 4)
9.1. Сверление без удара.
9.1.1. Установите сверло в сверлильный патрон (3)
согласно разделу 8.1.
9.1.2. Отрегулируйте глубину сверления (при необходимости) согласно разделу 8.2.
9.1.3. Установите необходимую частоту вращения
сверлильного патрона (3) согласно разделу 8.3.
9.1.4. Установите переключатель реверса (12) в положение «правое» (стрелка на переключателе (12)
указывает на обрабатываемую заготовку).
9.1.5. Установите переключатель режимов работы (5)
в положение «сверление без удара», как показано на
Рис.3.
9.1.6. Приведите сверло в контакт с обрабатываемой
заготовкой.
9.1.7. Плавно нажав выключатель (10), произведите
сверление, установив необходимое усилие подачи.
9.2. Сверление с ударом.
9.2.1. Установите сверло, предназначенное для сверления кирпича в сверлильный патрон (3) согласно
разделу 8.1.
9.2.2. Отрегулируйте глубину сверления (при необходимости) согласно разделу 8.2.
9.2.3. Установите необходимую частоту вращения
сверлильного патрона (3) согласно разделу 8.3.
9.2.4. Установите переключатель реверса (12) в положение «правое» (стрелка
на переключателе (12) указывает на обрабатываемую заготовку).
9.2.5. Установите переключатель режимов
работы (5) в положение «сверление с
осевым ударом», как показано на Рис.4.
9.2.6. Приведите сверло в контакт с обрабатываемой заготовкой.
9.2.7. Плавно нажав выключатель (10),
произведите сверление, установив необходимое усилие подачи.

6. УСТРОЙСТВО ДРЕЛИ (Рис. 2)
1. Рукоятка дополнительная
2. Хомут рукоятки
дополнительной
4. Ограничитель глубины
сверления
6. Корпус электродвигателя
11. Регулятор частоты вращения
сверлильного патрона
12. Переключатель направления
вращения (реверс)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить изменение режима работы переключателем (5) и
направления вращения сверлильного патрона (3) переключателем реверса (12)
при нажатом выключателе (10) и вращающемся сверлильном патроне (3).
7. СБОРКА (Рис. 2)
7.1. Вращая рукоятку дополнительную (1)
против часовой стрелки, ослабьте хомут
рукоятки (2) и установите его на корпус
(6) дрели.
7.2. Вставьте ограничитель глубины
сверления (4) в специальное отверстие
на хомуте (2).
7.3. Установите рукоятку (1) в удобное
положение, зафиксируйте её, вращая
рукоятку (1) по часовой стрелке и сжимая
хомут (2).
7.4. Установите ключ сверлильного
патрона в гнездо на муфте шнура
питания (9).
Примечание. Если нет необходимости
ограничивать глубину сверления,
ограничитель глубины сверления (4) в
хомут (2) дополнительной рукоятки (1)
можно не устанавливать.
8. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКА (Рис. 2)
8.1 Установка инструмента или
оснастки в сверлильный патрон.
8.1.1. Проведите внешний осмотр инструмента. Убедитесь в надежности
крепления патрона (3) и отсутствии
внутри него стружки и строительного
мусора.
8.1.2. Вращая ключ против часовой стрелки,
разведите кулачки патрона (3) на
расстояние, необходимое для установки
оснастки. Вращением ключа по часовой
стрелке зажмите оснастку в патроне (3).
8.1.3. Поместите ключ в гнездо на муфте
шнура питания (9).
8.2. Регулировка ограничителя глубины сверления.
8.2.1. Вращением рукоятки дополнительной (1) против часовой стрелки
ослабьте хомут (2) на корпусе (6) дрели.
4.2.7. Разрешается производить работы
машинами классов II и III без применения
индивидуальных средств защиты.
Запрещается:
а) заземлять машины классов II и III;
б) подключать машины класса III к
электрической сети общего пользования через автотрансформатор, сопротивление или потенциометр;
в) вносить внутрь котлов, резервуаров трансформаторы и преобразователи частоты.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать дрелью в
утомленном или болезненном состоянии, а также в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
ВНИМАНИЕ! В процессе работы
электроинструментом не допускайте
нахождения в рабочей зоне детей и
посторонних лиц.
4.2.8. Перед первым включением дрели
обратите внимание на правильность
сборки инструмента и надежность установки оснастки.
4.2.9. Проверьте работоспособность выключателя дрели и переключателей режимов.
Эксплуатировать дрель с неисправными
органами управления запрещается.
4.2.10. Используйте дрель только по назначению. Применяйте оснастку, предназначенную
для работы дрелью. Не допускается самостоятельное проведение модификаций инструмента, а также использование дрели для работ, не регламентированных данным
«Руководством».
4.2.11. При эксплуатации машин необходимо соблюдать все требования инструкции по их эксплуатации, бережно
обращаться с ними, не подвергать их
ударам, перегрузкам, воздействию грязи,
нефтепродуктов. Машины, не защищенные от воздействия влаги, не должны
подвергаться воздействию капель и
брызг воды или другой жидкости.
4.2.12. Во избежание получения травмы
при работе с дрелью не надевайте излишне свободную одежду, галстуки,
украшения. Они могут попасть в подвижные детали инструмента. Длинные волосы уберите под головной убор.
4.2.13. Кабель (шнур) машины должен
быть защищен от случайного повреждения (например, кабель следует подвешивать). Непосредственное соприкосновение кабеля (шнура) с горячими и масляными поверхностями не допускается.
4.2.14. Всегда работайте в защитных
очках, используйте наушники для
уменьшения воздействий шума. При
длительной работе используйте виброзащитные рукавицы. Используйте прочную, нескользящую обувь.
4.2.15. Машина должна быть отключена
выключателем при внезапной остановке
(вследствие исчезновения напряжения в сети,
заклинивания движущихся деталей и т.п.).
4.2.16. Машина должна быть отключена
от сети штепсельной вилкой:
а) при смене рабочего инструмента,
установке насадок и регулировке;
б) при переносе машины с одного рабочего места на другое;
в) при перерыве в работе;
г) по окончании работы или смены.
4.2.17. Сверлить отверстия и пробивать
борозды в стенах, панелях и перекрытиях, в которых может быть расположена
скрытая электропроводка, а также производить другие работы, при выполнении
которых может быть повреждена
изоляция электрических проводов и
установок, следует после отключения
этих проводов и установок от источников
питания. При этом должны быть приняты
меры по предупреждению ошибочного
появления на них напряжения.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
а) оставлять без надзора машину,
присоединенную к питающей сети;
б) передавать машину лицам, не имеющим права пользоваться ею;
в) работать машинами с приставных
лестниц;

г) натягивать и перекручивать кабель
(шнур), подвергать его нагрузкам
(например, ставить на него груз);
д) превышать предельно допустимую
продолжительность работы, указанную в паспорте машины;
е) снимать с машины при эксплуатации средства виброзащиты и управления рабочим инструментом.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать
машину при возникновении во время
работы хотя бы одной из следующих
неисправностей:
а) повреждение штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки;
б) повреждение крышки щеткодержателя;
в) нечеткая работа выключателя;
г) искрение щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;
д) вытекание смазки из редуктора или
вентиляционных каналов;
е) появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
ё) появление стука;
ж) поломка или появление трещин в
корпусной детали, рукоятке, защитном
ограждении;
з) повреждение рабочего инструмента.
4.2.18. Используйте системы пылеудаления. При невозможности использования системы пылеудаления защищайте
органы дыхания средствами индивидуальной защиты.
4.2.19. Во время работы сохраняйте
устойчивую позу.
4.2.20. Крепко удерживайте инструмент в
руках. Не прикасайтесь к движущимся
частям инструмента.
4.2.21. Используйте поставляемые с изделием дополнительные (вспомогательные)
рукоятки. Потеря контроля над машиной
может привести к травме.
4.2.22. Надёжно закрепляйте обрабатываемую заготовку. Для закрепления заготовки используйте струбцины или тиски.
4.2.23. Перед работой включите дрель и
дайте ей поработать на холостом ходу. В
случае обнаружения шумов, не характерных для нормальной работы инструмента, или сильной вибрации, выключите дрель, отсоедините вилку шнура питания от розетки электрической сети. Не
включайте дрель до выявления и устранения причин неисправности.
4.2.24. Диагностика неисправностей и
ремонт инструмента должны производиться только в специализированном
сервисном центре, уполномоченном
ООО «ЭНКОР-Инструмент-Воронеж».
ВНИМАНИЕ! Не применяйте не сер-
тифицированную или самодельную
оснастку. Никогда не устанавливайте
сменную оснастку, не соответствующую
назначению дрели, указанному в п.1.1
данного «Руководства». Это может стать
причиной тяжелой травмы.
4.2.25. Соотносите размер применяемой оснастки с максимальными возможностями дрели (см.п.2 данного
«Руководства»).
4.2.26. Оберегайте дрель от падений. Не
работайте инструментом с поврежденным корпусом.
4.2.27. Не работайте неисправным или
поврежденным инструментом или
оснасткой.
4.2.28. Содержите дрель и сменную
оснастку в чистоте и исправном состоянии.
4.2.29. Перед началом любых работ по
замене оснастки или техническому обслуживанию дрели отключите вилку
шнура питания от розетки электросети.
11
5. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
5.1. Требования к сети электропитания.
5.1.1. Дрель подключается к электрической сети с напряжением 220 В и частотой 50 Гц.
5.1.2. Запрещается переделывать вилку
шнура питания дрели, если она не соответствует размеру вашей розетки и изменять его длину.
5.1.3. При повреждении шнура питания
его должен заменить уполномоченный
сервисный центр (услуга платная).
5.1.4. Изношенные или поврежденные
щетки электродвигателя должен заменить уполномоченный сервисный центр
(услуга платная).
5.2. Особенности эксплуатации.
5.2.1. Если двигатель дрели не запускается или внезапно останавливается при
работе, сразу же отключите дрель. Отсоедините вилку шнура питания дрели от
розетки электрической сети. Проверьте
шпиндель на свободное вращение и состояние электрической сети. Если шпиндель вращается свободно и сеть исправна, включите двигатель ещё раз.
Если двигатель не работает, обратитесь
в уполномоченный сервисный центр.
5.2.2. Колебания напряжения сети в пределах ±10% относительно номинального
значения не влияют на нормальную работу дрели. Однако, при тяжёлой нагрузке необходимо, чтобы на двигатель подавалось напряжение 220 В.
5.2.3. Не перегружайте дрель. При вы-
полнении работ, регламентированных
данным «Руководством», не допускайте
чрезмерного усилия подачи дрели
(нажатия), вызывающего существенное
падение оборотов шпинделя. Невыполнение этого требования способно привести к перегрузке и выходу из строя электродвигателя дрели. Не допускается
эксплуатация дрели с признаками кольцевого искрения на коллекторе электродвигателя.
5.2.4. Большинство проблем с двигате-
лем вызвано ослаблением или плохими
контактами в разъёмах, перегрузкой,
пониженным напряжением (возможно,
вследствие недостаточного сечения подводящих проводов).
5.2.5. При большой длине и малом
поперечном сечении подводящих
проводов на них происходит дополнительное падение напряжения, которое приводит к проблемам с двигателем. Поэтому для нормального функционирования инструмента необходимо достаточное поперечное сечение подводящих проводов. Рекомендованное поперечное сечение медного провода 0,5 мм² при общей длине
не более 15 метров. При этом, не имеет значения, осуществляется подвод
электроэнергии к дрели через стационарные подводящие провода, через
удлинительный кабель или через
комбинацию стационарных и удлинительный кабелей.