Ставр САИ-220БТЭ User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
R
Надёжен. Нацелен на результат
САИ-220БТЭ
Сварочный аппарат
инверторный
www.ставр.рф
2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ СРОК СЛУЖБЫ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Уважаемый покупатель! При покупке сварочного аппарата не­обходимо удостовериться в его ра­ботоспособности. Также необходимо проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номе­ром модели и серийным номером на гарантийном талоне, являющемся не­отъемлемой частью настоящего руко­водства.
3 3 6 6
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
7
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
8
Сварочный аппарат САИ-220БТЭ при-
11
меняется для дуговой сварки покрытыми электродами в рамках бытовых нужд.
12
Данный сварочный аппарат не предна-
12
значен для тяжелых профессиональных
12
работ. Использование сварочного аппа-
12
рата не по назначению является основа-
14
нием для отказа в гарантийном ремонте.
3РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Инверторный аппарат СТАВР построен на базе современной технологии IGBT и предназначен для сварки штучными по­крытыми электродами (ММА). Сетевое напряжение переменного тока поступает на сетевой выпрямитель, по­сле чего сглаживается фильтром и пре­образуется (инвертируется) обратно в переменное с частотой в несколько де­сятков кГц. Высокочастотный сварочный трансформатор понижает напряжение до значений холостого хода 65В, а ток повы­шается до необходимых 220А, который после выпрямления подается на выход сварочного аппарата. Процессы перехода тока из одного состо­яния в другое контролируются специаль­ным блоком управления, построенном на мощных биполярных транзисторах с изо­лированным затвором FAIRCHILD. Электрическая дуга разогревает сварива­емые заготовки и переносит наплавляе­мый металл от электрода. Аппарат имеет защиту от перегрева, пе­ренапряжения, чрезмерного тока, функ­ции HOT START, ANTI-STICK, и способен работать при пониженном напряжении. Сварочный аппарат оснащен ручной ре­гулировкой форсажа дуги ARC FORCE, что позволяет увеличить величину сва­рочного тока и снизить вероятность «за­липания» электрода. Также аппарат имеет быстросъемные сварочные кабели, небольшой объем и легкий вес, из-за чего получил широкое применение в ремонтных работах на вы­соте, строительных площадках, домаш­них мастерских и полевых условиях.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не следует использовать сварочный аппарат в каких-либо иных целях, кро­ме указанных в настоящем руководстве. Эксплуатация аппарата без ознакомле­ния с данным руководством может приве­сти к серьезным травмам и повреждению самого оборудования.
2. Не допускайте использования свароч­ного аппарата несовершеннолетними лицами или людьми с недостаточными физическими данными для использова­ния сварочного аппарата. В случае пере­дачи сварочного аппарата другим лицам подробно расскажите о правилах его экс­плуатации, а также дайте ознакомиться с настоящим руководством. Человек, работающий с аппаратом, не­сет ответственность за безопасность его эксплуатации и за то, чтобы к нему не допускались лица, не имеющие соответ­ствующей квалификации.
3. Не допускайте присутствия детей, жи­вотных или посторонних вблизи места ра­боты со сварочным аппаратом.
4. Нельзя погружать сварочный аппарат или отдельные его части в воду и другие жидкости, а также нельзя подвергать воз­действию дождя и других атмосферных осадков.
5. Запрещено работать сварочным аппа­ратом вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Запрещена сварка газовых баллонов и емкостей, содержа­щих легковоспламеняющиеся жидкости или их пары, а также емкостей находя­щихся под давлением.
6. Настоятельно не рекомендуется про­изводить сварку материалов, очищенных хлорсодержащими растворителями.
7. Перед началом работ удалите все лег­ковоспламеняющиеся материалы из ра-
4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
бочей зоны.
8. Не рекомендуется использовать по­врежденные или дефектные электроды.
9. Запрещено работать при снятых боко­вых обшивках сварочного аппарата.
10. Сварочный аппарат переносить толь­ко за рукоятку, либо ремень.
11. Убедитесь в том, что параметры в сети соответствуют параметрам, указан­ным в настоящем руководстве.
12. Перед работой проверьте целост­ность кабелей и сварочного аппарата, нормальное функционирование регуля­тора силы тока.
13. Прежде чем включить аппарат, убеди­тесь, что электрод правильно установлен и зафиксирован в зажиме, что сваривае­мая/разрезаемая поверхность или пред­мет достаточно устойчив или зафиксиро­ван, что штекеры кабелей установлены и зафиксированы в разъемах «-» и «+» в соответствии с их функциональным на­значением.
14. Перед включением аппарата в сеть убедитесь, что электрод и электродо­держатель не касаются никаких метал­лических изделий, клемма заземления подключена к очищенной поверхности заготовки и регулятор тока находится в минимальном положении.
15. Во время работы рекомендуется на­девать одежду, подходящую для работы со сварочным аппаратом (специальный брезентовый костюм, перчатки, обеспе­чивающие безопасность при разбрызги­вании расплавленного металла). Также необходимо использовать защитный щи­ток, входящий в комплект поставки (для защиты глаз).
16. Подключенный к сети сварочный ап­парат всегда должен быть в зоне вашего внимания.
17.Во время работы необходимо следить, чтобы кабели не попали на поверхность,
свариваемую или разрезаемую свароч­ным аппаратом, и не контактировали с посторонними предметами и поверхно­стями, которые могут повредить их.
18. Следите за тем, чтобы ничего, кроме свариваемой или разрезаемой поверх­ности или детали, не контактировало с электродом, когда подключено питание.
19. Во время работы крепко держите электрододержатель. Электрод не дол­жен выпадать из держателя.
20.Старайтесь избегать контакта неза­щищенных частей тела со сварочным контуром.
21. Внимание, скопление сварочного дыма может быть опасно для Вашего здоровья. При работе в закрытых по­мещениях, убедитесь, что циркуляция воздуха позволяет сварочному дыму вы­ветриваться (наличие вытяжки, кондици­онирование).
22. При отключении прибора от питаю­щей сети, необходимо держаться за ште­кер.
23. Сварочный аппарат необходимо от­ключать от питающей сети сразу после его использования, перед проведением технического или сервисного обслужива­ния, а также перед установкой/извлече­нием кабелей.
24. При аварийном или случайном от­ключении питания электросети, немед­ленно извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Перед продолжением работы убедитесь, что параметры сети отвечают требованиям, указанным в настоящем руководстве и на сварочном аппарате.
25. Работа и техобслуживание должны осуществляться строго в соответствии с данным руководством.
26. Не пользуйтесь оборудованием по­сле его падения или если на нем видны какие-либо следы повреждения. Обрати­тесь в авторизованный сервисный центр для диагностики и ремонта.
27. При повреждениях оборудования, сетевого или сварочных кабелей во из­бежание опасности его должен отремон­тировать изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо. Ремонт и сложное техническое обслужи­вание осуществляется в авторизирован­ном сервисном центре согласно действу­ющему тарифу.
ВНИМАНИЕ! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СВАРОЧ­НЫМ АППАРАТОМ В СОСТОЯНИИ АЛ­КОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС­ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРО­ОБОРУДОВАНИЕ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СО­СТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
5РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Loading...
+ 9 hidden pages