Ставр ПЭГ-1000 User Manual [ru]

ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
Руководство по эксплуатации
ПЭГ-1000
Перфоратор
электрический
Электр перфораторы
ставр.рф
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
RUS
KAZ
Компания «Союз» благодарит Вас за Ваш выбор и надеется, что настоящее изделие торговой марки «СТАВР» будет полностью отвечать Вашим ожиданиям. Для того, чтобы Ваша покупка прослу­жила Вам долгое время, необходимо правильно ее использовать, хранить и проводить техническое и сервисное об­служивание, в связи с чем настоятельно рекомендуем Вам перед использовани­ем тщательно изучить информацию, из­ложенную в настоящем руководстве.
Уважаемый покупатель! При покупке электроинструмента не­обходимо удостовериться в его ра­ботоспособности. Также необходимо проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номе­ром на гарантийном талоне, являю­щемся неотъемлемой частью настоя­щего руководства.
ОГЛАВЛЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ СРОК СЛУЖБЫ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
3
Перфоратор электрический ПЭГ-1000
5
применяется для сверления отверстий
5
в ударном и безударном режимах в та-
6
ких материалах как камень, бетон, дере-
6
во, металл и прочих в рамках бытовых нужд. Обращаем Ваше внимание на то,
7
что данный инструмент не предназначен
7
для профессиональных работ. Исполь-
8
зование инструмента не по назначению
8
является основанием для отказа в га-
10
рантийном ремонте.
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не используйте электроинструмент для любых иных целей, кроме указанных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек­троинструмента неквалифицированны­ми, несовершеннолетними лицами или людьми с недостаточными для исполь­зования физическими данными. В случае передачи электроинструмен­та другим лицам подробно расскажите о правилах его использования и дайте ознакомиться с настоящим руковод­ством.
3. Не погружайте электроинструмент или отдельные его части в воду или дру­гие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент, если есть риск возгорания или взрыва, например, вблизи легковоспламеняю­щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, держа его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры сети соответствуют параметрам, указанным на электроинструменте и в настоящем руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к сети только после того, как Вы убе­дитесь, что выключатель находится в «Выкл.» положении.
9. При работе с электроинструментом пользуйтесь средствами индивидуаль­ной защиты. В случае необходимости воспользуйтесь респиратором, специ­альными перчатками, очками и науш­никами.
10. При работе с электроинструментом рекомендуется надевать подходящую одежду, чтобы она не контактировала с инструментом. Также убедитесь, что на Вас нет ничего, что могло бы помешать работе или вызвать нежелательные по­следствия.
11. В целях Вашей безопасности насто­ятельно не рекомендуется работать с не закрепленной обрабатываемой деталью или неустойчивой поверхностью. По воз­можности обеспечьте надежную фикса­цию обрабатываемой поверхности или детали, например, с помощью тисков.
12. Подводите электроинструмент к об­рабатываемой детали/поверхности в вы­ключенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро­инструмент за обе рукоятки.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по­верхности или детали, не должно ка­саться движущихся частей электроин­струмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин­струмента, вызывающую его остановку.
16. Запрещается осуществлять боковое давление на электроинструмент.
17. При сверлении будьте осторожны со скрытыми электропроводками, газовыми и водопроводными трубами.
18. Запрещается устанавливать электро­инструмент стационарно (например, за­жимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро­инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки двига­теля перед тем, как положить электро­инструмент.
21. Всегда старайтесь держать электро­инструмент так, чтобы пыль и мелкие частицы не летели в Вашу сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе­ля на обрабатываемую электроинстру­ментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от ис­точника нагрева, масла и острых пред­метов.
24. Не допускайте присутствия детей, жи­вотных или посторонних в рабочей зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы с инструментом к заземленным предметам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым плитам, холодиль­нику).
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4
26. При отключении электроинструмен­та от сети держитесь за штекер сетевого кабеля.
27. Всегда отключайте электроинстру­мент от электросети, когда Вы его не ис­пользуете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой насадок или чисткой;
- после окончания работ.
28. Не пользуйтесь электроинструмен­том после его падения или если на нем видны какие-либо повреждения. Обратитесь в авторизованный сервис­ный центр для диагностики или ремонта электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля во избежание опасности его должен за­менить изготовитель, его агент или ана­логичное квалифицированное лицо. За­мена сетевого кабеля осуществляется в авторизованном сервисном центре со­гласно действующему тарифу.
30. Работа и техобслуживание должны осуществляться строго в соответствии с данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства, которые могут повредить инструмент (бензин и прочие агрессивные веще­ства).
32. Не разрешайте детям контактировать с электроинструментом.
RUS
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ИС­ПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОСПРИЯТИЮ ДЕЙ­СТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5
6
3
4
1
11
8
7
9
5
10
2
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Патрон
2. Дополнительная рукоятка
3. Фиксатор глубиномера
4. Глубиномер
5. Переключатель режимов
6. Корпус редуктора
7. Переключатель направления вращения
8. Выключатель
9. Фиксатор выключателя
10. Основная рукоятка
11. Вентиляционные отверстия
12. Сетевой кабель
12
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Руководство по эксплуатации
2. Перфоратор
3. Дополнительная рукоятка
4. Глубиномер
5. Угольные щетки (запасной комплект)
6. Ключ патрона
7. Ключевой патрон с переходником
8. Пыльник
9. Емкость со смазкой
10. Бур (3 шт.)
11. Пика
12. Долото
13. Пластиковый кейс
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ6
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Прежде чем подключить электроин­струмент к питающей сети, убедитесь, что параметры сети отвечают требовани­ям, указанным в настоящем руководстве и на электроинструменте.
2. Проверьте целостность электроин­струмента и сетевого кабеля.
3. При использовании удлинителя убеди­тесь, что удлинитель рассчитан на мощ­ность электроинструмента. ВНИМАНИЕ! Перед установкой/извлече­нием насадок, дополнительной рукоятки, глубиномера отключите электроинстру­мент от питающей сети.
УСТАНОВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ НАСАДОК
1. Нанесите смазку на хвостовик насад­ки перед ее установкой.
2. Сдвиньте кожух патрона (1) к корпусу перфоратора, затем вставьте хвостовик на­садки в отверстие патрона до упора
3. Отпустите кожух патрона и убедитесь, что насадка надежно зафиксирована в патроне
RUS
2. Установите дополнительную рукоят­ку в требуемое положение.
3. Зафиксируйте положение дополни­тельной рукоятки путем вращения по часовой стрелке до упора.
УСТАНОВКА ГЛУБИНОМЕРА
1. Ослабьте винт-фиксатор (3), распо­ложенный на дополнительной рукоятке, путем вращения против часовой стрелки.
2. Вставьте глубиномер в предназначен­ное для него отверстие на дополнитель­ной рукоятке.
3. Установите необходимую глубину сверле­ния/долбления и зафиксируйте положение глубиномера при помощи вращения винта­фиксатора по часовой стрелке до упора.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4. Для извлечения насадки необходимо сдвинуть кожух патрона к корпусу и вы­нуть насадку из патрона.
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
1. Разожмите фиксирующее кольцо пу­тем вращения дополнительной рукоят­ки (2) против часовой стрелки.
ВНИМАНИЕ! Данная модель предназна­чена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих темпе­ратур от +5 до +40° С и относительной влажности не более 80%
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА
1. Перфоратор включается при нажатии на выключатель (8).
2. Для отключения отпустите выключатель.
3. При продолжительных работах Вы може­те зафиксировать выключатель путем нажа­тия на кнопку (9). Для отключения перфора­тора однократно нажмите на выключатель.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ
В зависимости от типа выполняемых ра­бот установите переключатель в один из режимов:
Loading...
+ 12 hidden pages