Спец БШУ-1050 User manual

ШЛИФОВАЛЬНАЯ
БШУ-1050
[RU] ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ УГЛОВОЙ [UA] ИНСТРУКЦiЯ ПО ВИКОРИСТАННЮ ШЛiФУВАЛЬНОÏ КУТОВОÏ
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует нижеследующим стандартам или
нормативным документам:
2006/ 95/EC, EN 55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 60745
согласно положениям Директив 89/336/ЕЭС, 98/37ЕС.
МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ
БШУ-1050
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив электроинструмент СПЕЦ. Каждый наш электроинструмент тщательно тестируется и подлежит строгому контролю качества. Но долго­вечность электроинструмента в большой степени зависит от Вас. Обратите внимание на информацию этой инст­рукции и прилагаемых документов. Чем бережней Вы обращаетесь с Вашим инструментом, тем дольше он будет надежно служить Вам. При покупке изделия:
− требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности, согласно комплекту поставки, приведённому в разделе 3;
− убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца; Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящую инструк­цию. Храните данную инструкцию в течение всего срока службы Вашего инструмента.
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1. Машина ручная электрическая
угловая шлифовальная БШУ-1050 (далее по тексту – машина) предназначена для резки, шлифования, обдирки и полировки изделий из металла, камня, керамики и пластмасс. Рабочим инструментом машины является шлифовальный или отрезной круг (далее по тексту – круг).
1.2. Машина соответствует требованиям нормативных документов:
0-91, ГОСТ Р 50616-93 , ГОСТ 12.2.030-2000 , ГОСТ 17770-86 , ГОСТ Р 51318.14.1-99 , ГОСТ Р 51318.14.2-99 , ГОСТ Р 51317.3.2-99 , ГОСТ Р 51317.3.3-99 , ГОСТ Р 50614-93.
1.3. Питание машины осуществляется от однофазной сети переменного тока напряжением 220 В, частотой 50 Гц.
ГОСТ12.2.013.
1.4. Машина изготовлена для работы в условиях умеренного климата, в интервале температур от −15°С до + 40°С, относитель­ной влажности воздуха не более 80% (при температуре воздуха 25°С), отсутствии прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запылённости воздуха.
1.5. Машина обеспечивает:
− сухую резку;
− сухое шлифование.
1.6. Настоящая инструкция содержит сведения и требования, необходимые и достаточные для надёжной, эффективной и безопасной эксплуатации машины.
1.7. Транспортирование машины производится в закрытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте данного вида.
1.8. В связи с постоянной деятельнос­тью по совершенствованию машины, изготовитель оставляет за собой право вносить в её конструкцию незначительные изменения, не отражённые в настоящей инструкции и не влияющие на эффективную и безопасную работу машины. При необхо­димости информация об этом будет прилагаться отдельным листом к «Инструкции».
2. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
2.1. Основные технические данные машины .
приведены в таблице 1.
таблица 1
Наименование Величина Напряжение, В 220±10% Частота, Гц 50±5% Номинальная потреб­ляемая мощность, Вт 1050 Скорость вращения, об/мин 11000 Размер отрезного шлифо- 125 вального диска, мм Режим работы повторно-кратковременный Тип двигателя однофазный, коллектор­ ный, с двойной изоляцией Масса, кг 2,56
1
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
3.1. Комплект поставки машины перечислен в таблице 2.
таблица 2
Наименование Количество, шт.
Шлифовальная машина угловая
БШУ-1050 1 Дополнительная рукоятка 1 Защитный кожух диска 1 Ключ для замены диска 1 Ключ для фиксации защитного кожуха 1 Инструкция 1
4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП
РАБОТЫ
4.1. Устройство машины. Машина состоит из следующих основных частей: корпуса, электродвигателя, редук­тора, выключателя, фильтра для подавле­ния радиопомех, сетевого кабеля, дополни­тельной рукоятки, защитного ограждения диска.
4.2. Принцип работы.
4.2.1. При нажатии на клавишу выклю­чателя происходит включение электро­двигателя. Крутящий момент от электродвигателя передается через односту­пенчатый редуктор на шпиндель машины. Выключатель(2) имеет функцию от несанкционированного включения. Для включения машины надо нажать кнопку­предохранитель(1) и удерживая её нажать клавишу выключателя(2). Для отключения машины отпустить клавишу(2).
4.2.2. Фиксация шпинделя, при замене шлифовального диска, осуществляется нажатием и удерживанием в нажатом положении кнопки фиксатора (5).
4.2.3. Крепление диска осуществляется посредством затяжки фланцевой зажимной гайки(7), с резьбой.
4.2.4. Регулировка и фиксация положе­ния защитного кожуха происходит путем ослабления и затяжки стопорного винта(6).
4.2.5. Конструкция машины позволяет устанавливать рукоятку боковую в трех положениях.
4.3. Внешний вид машины представлен на рисунке 1.
4
9
3 2
10
5
6
7 8
1-кнопка-«предохранитель»; 2- выключатель; 3- корпус двигателя; 4-корпус редуктора; 5­кнопка фиксации шпинделя ; 6- стопорный винт защитного кожуха; 7-гайка фланцевая корпус редуктора; 8-шпиндель; 9-фланцевая шайба;10-защитный кожух; 11- резьбовое отверстие боковой рукоятки;12-сетевой кабель. Рис. 1. Общий вид
1
11
12
5. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
5.1. При работе с машиной
необходимо соблюдать меры безопасности, изложен-ные в настоящей инструкции, а также выполнять следующие правила:
− к работе с машиной допускаются лица прошедшие соответствующее обучение, имеющие допуск к работе с электроинструментом и ознакомленные с данной инструкцией;
− при работе необходимо пользоваться средствами защиты: защитными очками, респиратором, противошумными наушни­ками;
− спецодежда должна быть такой, чтобы исключалась возможность ее захвата подвижными деталями машины;
− волосы должны быть убраны под головной убор;
− не перегружать машину, прилагая чрезмерное, вызывающее значительное падение оборотов, усилие к рабочему инструменту во время работы;
− не применять поврежденные диски;
− нельзя класть куда-либо машину неостановленной;
− если во время работы произойдет повреждение кабеля, следует, не касаясь кабеля сразу выключить его из сети;
− машину использовать только по назначению;
2
− машину использовать только для сухой резки и шлифования;
− надежно закреплять материал, пред­назначенный для резки или шлифования, не держать его в руках;
− подключать и отключать машину от сети штепсельной вилкой только при выключенном электродвигателе;
− при проведении работ применять дополнительные меры пожарной безопасности, в связи с образованием искр;
− машина должна быть отключена от сети штепсельной вилкой:
• при смене рабочего инструмента, уста­новке насадок и регулировке;
• при переносе машины с одного рабочего места на другое;
• при перерыве в работе;
• по окончании работы.
5.2. Запрещается:
− работа с неисправной машиной, поврежденным кабелем;
− оставлять без присмотра включенный инструмент, а также инструмент, подключенный к электросети;
− работа в помещениях с взрывоопасной, агрессивной средой, оказывающей вредное воздействие на детали машины, в условиях воздействия капель, брызг, на открытых площадках во время дождя или снегопада, в условиях сильной запыленности;
− снимать с машины при эксплуатации защитное ограждение.
5.3. Запрещается работа:
− при образовании кругового огня на поверхности коллектора;
− при появлении дыма или запаха горящей изоляции;
− при возникновении повышенного шума или вибрации, или нехарактерного звука внутри машины;
− при появлении трещин, сколов на поверхности корпусных деталей;
6. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1. После транспортирования маши-
ны в зимних условиях, в случае ее включения в помещении, необходимо выдержать её при комнатной температуре не менее 2-х часов до полного высыхания влаги на инструменте.
6.2. Визуальным осмотром проверить состояние машины, сетевого кабеля
6.3. Проверить работу выключателя (на выключенной машине), его работа должна быть четкой, без заеданий в крайних положениях.
6.4. Проверить работу машины на холос­том ходу, произведя несколько пробных включений.
6.5. При обнаружении неисправностей обратиться в сервисный центр.
7. ПОРЯДОК РАБОТЫ
7.1. Перед началом работы и во время ее необходимо соблюдать требования раздела «Меры безопасности».
7.2. Установить дополнительную руко­ятку в соответствующее резьбовое отвер­стие(11). Установить защитное ограждение диска в нужное положение, в зависимости от вида работы и используемого сменного инструмента.
7.3. Установить на машине рабочий инструмент (шлифовальный или отрезной круг). Для этого нажать на кнопку фиксации шпинделя(5) и поворачивать шпиндель до тех пор, пока он не зафиксируется. С помощью специального ключа из комплекта поставки отвернуть и снять зажимную гайку. Установить шлифовальный круг на фланцевую шайбу (9), навернуть зажимную гайку(7) на шпиндель(8) и затянуть её с помощью специального ключа из комплекта поставки. Отпустить стопор шпинделя и повернуть круг, чтобы убедиться, что шпиндель более не зафиксирован. При установке диска с выпуклой серединой, она должна быть направлена в сторону фланцевой шайбы(9).
7.4. Проверить направление вращения диска. Оно должно соответствовать стрел­кам на диске и инструменте.
7.5. Подключить сетевой шнур к электрической сети, проверить работу на холостом ходу. Вибрирующие диски немедленно заменить.
7.6. При работе включать машину сле­дует до контакта с материалом, а выключать после выведения из контакта.
7.7. При абразивной обработке материа­лов не прикладывать больших усилий, так как это приводит к преждевременному
3
износу рабочего инструмента и повреж­дению машины, при работе возможно только незначительное надавливание. Не допускать никакой боковой нагрузки на отрезной диск. Необходимо также избегать ударов диска о заготовку.
7.8. Не перегружать машину, следить за температурой корпуса редуктора и электродвигателя, которая не должна превышать 60°С, если инструмент нагрелся, дать ему возможность несколько минут поработать без нагрузки. При работе необходимо соблюдать цикличность: 5 минут работа – 10 минут перерыв.
7.9. Необходимо следить, чтобы венти­ляционные отверстия для охлаждения машины были всегда чистыми и открытыми.
7.10. Не рекомендуется работа с дисками толщиной более 6 мм.
7.11. При обдирке диск рекомендуется устанавливать под углом 30 – 40 градусов к поверхности заготовки. При работе с очистительными щетками, шлифовальной бумагой и полировальными средствами необходимо следовать соответствующим указаниям производителей.
ВНИМАНИЕ! Выдерживать максимально возможное расстояние между диском и работником, следить за направлением вращения диска и отлета искр.
8. ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
8.1. Отключить машину от электросети.
8.2. Очистить машину и дополнитель­ные принадлежности от грязи. В случае сильного загрязнения протереть машину влажной салфеткой, исключающей выпа­дение влаги на инструмент в виде капель. После этого вытереть инструмент насухо. Запрещается использовать для этих целей жидкости, растворы, химикаты отрицательно действующие на материал корпуса, узлы и детали машины (например: ацетон, растворители, щелочи, кислоты и т. п.).
8.3. Хранить машину при положительной температуре окружающей среды, но не выше +40°С и относительной влажности воздуха не более 80% (при температуре воздуха 25°С).
8.4. При длительных перерывах в работе, металлические внешние узлы и детали покрыть слоем консервационной смазки.
8.5. Условия хранения и транспорти­ровки должны исключать возможность механических повреждений и воздейст­вие атмосферных осадков.
9. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
9.1. Гарантийный срок службы инст-
румента 1 год. Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требова­ний настоящей инструкции и при про­ведении технических обслуживаний.
9.2. Гарантийные обязательства производителя действительны при соблюдении потребителем всех условий и правил эксплуатации, хранения и транспортирования инструмента, установленных настоящей инструкцией.
9.3. Гарантийные обязательства производителя не распространяются:
− на инструмент с повреждениями и неисправностями, вызванными дейс­твием непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, удар молнии и др.);
− на инструмент с повреждениями или неисправностями, указанными в таблице 3 , возникшими в результате эксплуатации с нарушением требований раздела 5 инструкции, а также в результате естественного износа узлов и деталей вследствие чрезмерно интенсивной эксплуатации инструмента. Гарантийные обязательства произво­дителя также утрачивают силу в случае попытки потребителя отремонтировать инструмент самостоятельно,либо спри­влечением третьих лиц, не уполно­моченных производителем на проведение гарантийного ремонта.
9.4. Все виды ремонта и технического обслуживания производятся квалифи­цированным персоналом гарантийных ремонтных мастерских.
9.5. По истечении гарантийного срока эксплуатации рекомендуется проводить техническое обслуживание инструмента в объёме:
4
Loading...
+ 14 hidden pages