Сварог REAL TIG 200P User Manual [ru]

Инверторный сварочный аппарат
REAL TIG 200 P (W224)
Руководство по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
3.1. Общее описание оборудования
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Условия эксплуатации оборудования
4.2. Меры безопасности при проведении сварочных работ
4.3. Пожаровзрывобезопасность
4.4. Меры безопасности при работе с газовыми баллонами
4.5. Электробезопасность
4.6. Электромагнитные поля и помехи
4.7. Классификация защиты по IP
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
6. ОПИСАНИЕ АППАРАТА
7. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
8. ПОДГОТОВКА АППАРАТА К РАБОТЕ ДЛЯ TIG СВАРКИ
8.1. Общие рекомендации для TIG сварки
10
11
12
13
16 18
9. ПОДГОТОВКА АППАРАТА К РАБОТЕ ДЛЯ MMA СВАРКИ
9.1. Общие рекомендации для MMA сварки
10. ВЫБОР РАЗДЕЛКИ КРОМОК СВАРИВАЕМОГО МЕТАЛЛА
11. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
13. ХРАНЕНИЕ
14. ТРАНСПОРТИРОВКА
2
25 26
30
35
36
37
38
REAL TIG 200 P
1. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед установкой и
использованием оборудования.
Руководство является неотъемлемой частью аппарата и должно сопровождать его при
изменении местоположения или перепродаже.
Информация, содержащаяся в данной публикации является верной на момент поступле­ния в печать. Компания в интересах развития оставляет за собой право изменять специ­фикации и комплектацию, также вносить изменения в конструкцию оборудования в любой момент времени без предупреждения и без возникновения каких-либо обязательств.
Производитель не несет ответственности за последствия использования или работу аппа­рата в случае неправильной эксплуатации или внесения изменений в конструкцию, а также за возможные последствия по причине незнания или некорректного выполнения условий эксплуатации, изложенных в руководстве.
Пользователь оборудования всегда отвечает за сохранность и разборчивость данного руководства.
По всем возникшим вопросам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием аппарата, вы можете получить консультацию у специалистов нашей компании.
ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ! Особенности, требующие повышенного внимания сo стороны пользователя.
2. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Благодарим вас за то, что вы выбрали сварочное оборудование торговой марки «Сварог», созданное в соответствии с принципами безопасности и надежности.
Высококачественные материалы и комплектующие, используемые при изготовлении этих сварочных аппаратов, гарантируют высокий уровень надежности и простоту в техническом обслуживании и работе.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Настоящим заявляем, что оборудование предназначено для промышленного и профессионального использования, имеет декларацию о соответствии ЕАС. Соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «Низковольтное оборудование» и
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
3
3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Производство сварочного оборудования ТМ «Сварог» осуществляется на заводе Shenzhen Jasic Technology – одном из ведущих мировых производителей инверторных аппаратов, который уже 20 лет поставляет сварочное оборудование в США, Австралию и страны Европы. В России эксклюзивным представителем Shenzhen Jasic Technology является компания «ИНСВАРКОМ».
В настоящий момент компания Shenzhen Jasic Technology имеет четыре научно-исследо­вательских центра и три современных производственных площадки. Благодаря передовым исследованиям компания получила более 50 национальных патентов и 14 наград за вклад в национальную науку и развитие технологий в области сварки, завод также обладает ста­тусом предприятия государственного значения. Производство компании имеет сертификат ISO 9001, производственный процесс и продукция соответствуют мировым стандартам.
С 2007 года оборудование торговой марки «Сварог» успешно зарекомендовало себя у нескольких сотен тысяч потребителей в промышленности, строительстве, на транспорте и в бытовом использовании. Компания предлагает широкий ассортимент сварочного оборудо­вания и сопутствующих товаров:
• Инверторное оборудование для ручной дуговой сварки;
• Инверторное оборудование для аргонодуговой сварки;
• Инверторные полуавтоматы для сварки в среде защитных газов;
• Оборудование для воздушно-плазменной резки;
• Универсальные и комбинированные сварочные инверторы;
• Аксессуары, комплектующие и расходные материалы;
• Средства защиты для сварочных работ.
Компания имеет широкую сеть региональных дилеров и сервисных центров по всей территории России. Все оборудование обеспечивается надежной технической поддержкой, которая включает гарантийное и послегарантийное обслуживание, поставки расходных материалов, обучение, пусконаладочные и демонстрационные работы, а также консультации по подбору и использованию оборудования. При поступлении на склад вся продукция про­ходит контрольное тестирование и тщательную предпродажную проверку, что гарантирует стабильно высокое качество товаров ТМ «Сварог».
3.1. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Многофункциональный сварочный аппарат REAL TIG 200 P (W224) с режимом аргонодуго­вой сварки (TIG) и ручной дуговой сварки (MMA) на постоянном токе (DC).
Аппарат позволяет сваривать низкоуглеродистые, легированные, нержавеющие, медные, латунные и разнородные стали и сплавы, а импульсный режим для аргонодуговой сварки
4
REAL TIG 200 P
(TIG DC) позволяет получить более контролируемый сварочный процесс и, как следствие, уменьшить деформацию металла после сварки.
Диапазон сетевого напряжения составляет 160-270 В.
Широкий выбор функций и параметров сварки позволяет получить сварное соединение необходимого качества.
Параметры для TIG сварки:
• Высокочастотный поджиг дуги.
• TIG DC и TIG DC импульсный режим.
• Пиковый ток.
• Время спада тока.
• Продув газа после сварки.
• Частота импульса.
Параметры для ММА сварки:
• Регулируемый форсаж дуги.
Дополнительные функции:
• Индикация силы тока.
• Режим 2Т.
• Режим 4Т.
• Индикация сети.
• Индикация перегрева.
• Интеллектуальная система обдува.
5
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При неправильной эксплуатации оборудования процесс сварки представляет собой опас­ность для сварщика и людей, находящихся в пределах или рядом с рабочей зоной.
При эксплуатации оборудования и последующей его утилизации необходимо соблюдать требования действующих государственных и региональных норм и правил безопасности труда, экологической, санитарной и пожарной безопасности.
К работе с аппаратом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие инструкцию по экс­плуатации и устройство аппарата, имеющие допуск к самостоятельной работе и прошедшие инструктаж по технике безопасности.
4.1. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
• Аппараты предназначены только для тех операций, которые описаны в данном руко­водстве. Использование оборудования не по назначению может привести к выходу его из строя.
• Сварочные работы должны выполняться при влажности не более 80%. При использо­вании оборудования температура воздуха должна составлять от 0 °С до +40 °С.
• В целях безопасности рабочая зона должна быть очищена от пыли, грязи и оксидирую­щих газов в воздухе.
• Перед включением аппарата убедитесь, что его вентиляционные отверстия остаются открытыми, и он обеспечен продувом воздуха.
• Запрещено эксплуатировать аппарат, если он находится в неустойчивом положении и его наклон к горизонтальной поверхности составляет больше 15°.
ВНИМАНИЕ! Не используйте данные аппараты для размораживания труб, подзарядки батарей или аккумуляторов, запуска двигателей.
4.2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СВАРОЧНЫХ РАБОТ
• Дым и газ, образующиеся в процессе сварки, опасны для здоровья. Рабочая зона долж­на хорошо вентилироваться. Старайтесь организовать вытяжку непосредственно над зоной сварки.
• Не работайте в одиночку в тесных, плохо проветриваемых помещениях – работа долж­на вестись под наблюдением другого человека, находящегося вне рабочей зоны.
• Излучение сварочной дуги опасно для глаз и кожи. При сварке используйте свароч­ную маску, защитные очки и специальную одежду с длинным рукавом вместе с перчатками и головным убором. Одежда должна быть прочной, подходящей по размеру, из негорючего материала. Используйте прочную обувь для защиты от воды и брызг металла.
6
REAL TIG 200 P
• Не надевайте контактные линзы, интенсивное излучение дуги может привести к их склеиванию с роговицей.
• Процесс сварки сопровождается поверхностным шумом, при необходимости исполь­зуйте средства защиты органов слуха.
• Помните, что заготовка и оборудование сильно нагреваются в процессе сварки. Не трогайте горячую заготовку незащищенными руками.
• Во время охлаждения свариваемых поверхностей могут появляться брызги, и темпера­тура заготовок остается высокой в течение некоторого времени.
• Должны быть приняты меры для защиты людей, находящихся в рабочей зоне или ря­дом с ней. Используйте для этого защитные ширмы и экраны. Предупредите окружающих, что на дугу и раскаленный металл нельзя смотреть без специальных защитных средств.
• Всегда держите поблизости аптечку первой помощи. Травмы и ожоги, полученные во время сварочных работ, могут быть очень опасны.
ВНИМАНИЕ! После завершения работы убедитесь в безопасности ра­бочей зоны, чтобы не допустить случайного травмирования людей или повреждения имущества.
4.3. ПОЖАРОВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬ
• Искры, возникающие при сварке, могут вызвать пожар, поэтому все воспламеняющиеся материалы должны быть удалены из рабочей зоны.
• Рядом с рабочей зоной должны находиться средства пожаротушения, персонал обязан знать, как ими пользоваться.
• Запрещается сварка сосудов, находящихся под давлением, емкостей, в которых находи­лись горючие и смазочные вещества. Остатки газа, топлива или масла могут стать причиной взрыва.
• Запрещается носить в карманах спецодежды легковоспламеняющиеся предметы (спички, зажигалки), работать в одежде с пятнами масла, жира, бензина и других горючих жидкостей.
4.4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГАЗОВЫМИ БАЛЛОНАМИ
• Баллоны с газом находятся под давлением и являются источниками повышенной опасности.
• Баллоны должны устанавливаться вертикально с дополнительной опорой для предот­вращения их падения.
• Баллоны не должны подвергаться воздействию прямых солнечных лучей и резкому перепаду температур. Соблюдайте условия хранения и температурный режим, рекомендо­ванные для конкретного газа.
7
• Баллоны должны находиться на значительном расстоянии от места сварки, чтобы избе­жать воздействия на них пламени или электрической дуги, а также не допустить попадания на них брызг расплавленного металла.
• Закрывайте вентиль баллона при завершении сварки.
• При использовании редукторов и другого дополнительного оборудования соблюдайте требования к их установке и правила эксплуатации.
4.5. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
• Для подключения оборудования используйте розетки с заземляющим контуром.
• Запрещается производить любые подключения под напряжением.
• Категорически не допускается производить работы при поврежденной изоляции кабе­ля, горелки, сетевого шнура и вилки.
• Не касайтесь неизолированных деталей голыми руками. Сварщик должен осуществлять сварку в сухих сварочных перчатках.
• Отключайте аппарат от сети при простое.
• Переключение режимов функционирования аппарата в процессе сварки может повре­дить оборудование.
• Увеличение длины сварочного кабеля или кабеля горелки на длину более 8 метров повышает риск перегрева кабеля и снижает выходные характеристики сварочного аппарата в зоне сварочной ванны.
ВНИМАНИЕ! При поражении электрическим током прекратите сварку, отключите оборудование, при необходимости обратитесь за медицин­ской помощью. Перед возобновлением работы тщательно проверьте исправность аппарата.
4.6. ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОЛЯ И ПОМЕХИ
• Сварочный ток является причиной возникновения электромагнитных полей. При дли­тельном воздействии они могут оказывать негативное влияние на здоровье человека.
• Электромагнитные поля могут вызывать сбои в работе оборудования, в том числе в работе слуховых аппаратов и кардиостимуляторов. Люди, пользующиеся медицинскими приборами, не должны допускаться в зону сварки без консультации с врачом.
• По возможности электромагнитные помехи должны быть снижены до такого уровня, чтобы не мешать работе другого оборудования. Возможно частичное экранирование элек­трооборудования, расположенного вблизи от сварочного аппарата.
• Соблюдайте требования по ограничению включения высокомощного оборудования и требования к параметрам питающей сети. Возможно использование дополнительных средств защиты, например, сетевых фильтров.
8
REAL TIG 200 P
• Не закручивайте сварочные провода вокруг себя или вокруг оборудования, будьте особенно внимательны при использовании кабелей большой длины.
• Не касайтесь одновременно силового кабеля электрододержателя и провода заземле­ния.
• Заземление свариваемых деталей эффективно сокращает электромагнитные помехи, вызываемые аппаратом.
4.7. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАЩИТЫ ПО IP
Сварочный аппарат REAL TIG 200 P (W224) обладает классом защиты IP21S. Это означает,
что корпус аппарата отвечает следующим требованиям:
• Защита от проникновения внутрь корпуса пальцев и твердых тел диаметром более 12 мм.
• Капли воды, падающие вертикально, не оказывают вредного воздействия на изделие.
Оборудование было отключено от сети во время тестов на влагозащиту.
ВНИМАНИЕ! Несмотря на защиту корпуса аппарата от попадания влаги, производить сварку под дождем или снегом категорически запрещено. Данный класс защиты не означает защиту от конденсата. По возмож­ности обеспечьте постоянную защиту оборудования от воздействия атмосферных осадков.
9
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Наименование параметра Единица измерения REAL TIG 200 P (W224)
Напряжение питающей сети В 160-270 Частота питающей сети Гц 50 Потребляемая мощность TIG (MMA) кВА 6,1 (8,2) Потребляемый ток А 27,7 Сварочный ток TIG (MMA) А 10-200 (10-180) Рабочее напряжение TIG (MMA) В 10,4-18 (20,4-27,2)
°С) TIG (MMA)
ПН (40 Сварочный ток при ПН 100% TIG (MMA) А 142 (103) Напряжение холостого хода TIG (MMA) В 70 (70) Диаметр электрода TIG (MMA) мм 1-3,2 (1,5-4) Время продувки газом до/после сварки сек. 0,2/1-10 Частота импульса TIG Гц 0,2-200 Время спада тока TIG сек. 0-5 Способ возбуждения дуги высокочастотный Коэффициент мощности 0,7 КПД % 85 Класс изоляции F Степень защиты IP 21S Габаритные размеры мм 423х160х315 Масса кг 7,5
% 60 (40)
10
6. ОПИСАНИЕ АППАРАТА
На рисунке 6.1 показан вид спереди.
REAL TIG 200 P
1. Панель управления
2. Ручка для транспортировки
3. Панельная розетка «+»
4. Разъем 2-pin
5. Силовой разъем с подводом газа горелки
6. Панельная розетка «-»
7. Вентиляционные отверстия
Рис. 6.1. Вид спереди.
На рисунке 6.2 показан вид сзади.
1. Кнопка включения
2. Кабель подключения к сети
3. Штуцер входа газа
4. Вентиляционные отверстия
Рис. 6.2. Вид сзади.
11
7. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
На рисунке 7.1 показана передняя панель источника питания.
5 76
Рис. 7.1. Передняя панель.
Поз. Параметры Описание
1 Кнопка переключения:
Импульсные режимы позволяют сделать сварочный процесс более контролируемым и, как следствие, уменьшить деформацию металла после сварки.
Безымпульсный режим применяется в большинстве случаев.
2 Кнопка переключения:
2T Двухтактный режим рекомендуется
использовать при длине сварочных швов до 200 мм.
4T Четырехтактный режим рекомендуется
использовать при длине сварочных швов свыше 200 мм.
3 Кнопка переключения:
MMA DC Ручная дуговая сварка покрытым
электродом.
TIG DC Аргонодуговая сварка неплавящимся
электродом.
8
12
Loading...
+ 26 hidden pages