Сварог REAL MIG 160 User Manual [ru]

Page 1
Инверторный сварочный аппарат
REAL MIG 160 (N24001)
REAL MIG 200 (N24002)
Руководство по эксплуатации
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. Условия эксплуатации оборудования
4.2. Меры безопасности при проведении сварочных работ
4.3. Пожаровзрывобезопасность
4.4. Меры безопасности при работе с газовыми баллонами
4.5. Электробезопасность
4.6. Электромагнитные поля и помехи
4.7. Классификация защиты по IP
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
6. ОПИСАНИЕ АППАРАТА
7. ПОДГОТОВКА АППАРАТА К РАБОТЕ ДЛЯ MIG/MAG и FCAW СВАРКИ
7.1. Общие рекомендации для MIG/MAG и FCAW сварки
8. ПОДГОТОВКА АППАРАТА К РАБОТЕ ДЛЯ MMA СВАРКИ
8.1. Общие рекомендации для MMA сварки
10
11
13
14
20 21
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
11. ХРАНЕНИЕ
12. ТРАНСПОРТИРОВКА
2
25
26
27
27
Page 3
REAL MIG
1. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед установкой и
использованием оборудования.
Руководство является неотъемлемой частью аппарата и должно сопровождать его при
изменении местоположения или перепродаже.
Информация, содержащаяся в данной публикации является верной на момент поступле­ния в печать. Компания в интересах развития оставляет за собой право изменять специ­фикации и комплектацию, также вносить изменения в конструкцию оборудования в любой момент времени без предупреждения и без возникновения каких-либо обязательств.
Производитель не несет ответственности за последствия использования или работу аппа­рата в случае неправильной эксплуатации или внесения изменений в конструкцию, а также за возможные последствия по причине незнания или некорректного выполнения условий эксплуатации, изложенных в руководстве.
Пользователь оборудования всегда отвечает за сохранность и разборчивость данного руководства.
По всем возникшим вопросам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием аппарата, вы можете получить консультацию у специалистов нашей компании.
ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ! Особенности, требующие повышенного внимания сo стороны пользователя.
2. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Благодарим вас за то, что вы выбрали сварочное оборудование торговой марки «Сварог», созданное в соответствии с принципами безопасности и надежности.
Высококачественные материалы и комплектующие, используемые при изготовлении этих сварочных аппаратов, гарантируют высокий уровень надежности и простоту в техническом обслуживании и работе.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Настоящим заявляем, что оборудование предназначено для промышленного и профессионального использования, имеет декларацию о соответствии ЕАС. Соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «Низковольтное оборудование» и
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
3
Page 4
3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Производство сварочного оборудования ТМ «Сварог» осуществляется на заводе Shenzhen Jasic Technology – одном из ведущих мировых производителей инверторных аппаратов, который уже 20 лет поставляет сварочное оборудование в США, Австралию и страны Европы. В России эксклюзивным представителем Shenzhen Jasic Technology является компания «ИНСВАРКОМ».
В настоящий момент компания Shenzhen Jasic Technology имеет четыре научно-исследо­вательских центра и три современных производственных площадки. Благодаря передовым исследованиям компания получила более 50 национальных патентов и 14 наград за вклад в национальную науку и развитие технологий в области сварки, завод также обладает ста­тусом предприятия государственного значения. Производство компании имеет сертификат ISO 9001, производственный процесс и продукция соответствуют мировым стандартам.
С 2007 года оборудование торговой марки «Сварог» успешно зарекомендовало себя у нескольких сотен тысяч потребителей в промышленности, строительстве, на транспорте и в бытовом использовании. Компания предлагает широкий ассортимент сварочного оборудо­вания и сопутствующих товаров:
• Инверторное оборудование для ручной дуговой сварки;
• Инверторное оборудование для аргонодуговой сварки;
• Инверторные полуавтоматы для сварки в среде защитных газов;
• Оборудование для воздушно-плазменной резки;
• Универсальные и комбинированные сварочные инверторы;
• Аксессуары, комплектующие и расходные материалы;
• Средства защиты для сварочных работ.
Компания имеет широкую сеть региональных дилеров и сервисных центров по всей территории России. Все оборудование обеспечивается надежной технической поддержкой, которая включает гарантийное и послегарантийное обслуживание, поставки расходных материалов, обучение, пусконаладочные и демонстрационные работы, а также консультации по подбору и использованию оборудования. При поступлении на склад вся продукция про­ходит контрольное тестирование и тщательную предпродажную проверку, что гарантирует стабильно высокое качество товаров ТМ «Сварог».
4
Page 5
REAL MIG
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При неправильной эксплуатации оборудования процесс сварки представляет собой опас­ность для сварщика и людей, находящихся в пределах или рядом с рабочей зоной.
При эксплуатации оборудования и последующей его утилизации необходимо соблюдать требования действующих государственных и региональных норм и правил безопасности труда, экологической, санитарной и пожарной безопасности.
К работе с аппаратом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие инструкцию по экс­плуатации и устройство аппарата, имеющие допуск к самостоятельной работе и прошедшие инструктаж по технике безопасности.
4.1. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
• Аппараты предназначены только для тех операций, которые описаны в данном руко­водстве. Использование оборудования не по назначению может привести к выходу его из строя.
• Сварочные работы должны выполняться при влажности не более 80%. При использо­вании оборудования температура воздуха должна составлять от -5°С до +40°С.
• В целях безопасности рабочая зона должна быть очищена от пыли, грязи и оксидирую­щих газов в воздухе.
• Перед включением аппарата убедитесь, что его вентиляционные отверстия остаются открытыми, и он обеспечен продувом воздуха.
• Запрещено эксплуатировать аппарат, если он находится в неустойчивом положении и его наклон к горизонтальной поверхности составляет больше 15°.
ВНИМАНИЕ! Не используйте данные аппараты для размораживания труб, подзарядки батарей или аккумуляторов, запуска двигателей.
4.2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СВАРОЧНЫХ РАБОТ
• Дым и газ, образующиеся в процессе сварки, опасны для здоровья. Рабочая зона долж­на хорошо вентилироваться. Старайтесь организовать вытяжку непосредственно над зоной сварки.
• Не работайте в одиночку в тесных, плохо проветриваемых помещениях – работа долж­на вестись под наблюдением другого человека, находящегося вне рабочей зоны.
• Излучение сварочной дуги опасно для глаз и кожи. При сварке используйте свароч­ную маску, защитные очки и специальную одежду с длинным рукавом вместе с перчатками и головным убором. Одежда должна быть прочной, подходящей по размеру, из негорючего материала. Используйте прочную обувь для защиты от воды и брызг металла.
5
Page 6
• Не надевайте контактные линзы, интенсивное излучение дуги может привести к их склеиванию с роговицей.
• Процесс сварки сопровождается поверхностным шумом, при необходимости исполь­зуйте средства защиты органов слуха.
• Помните, что заготовка и оборудование сильно нагреваются в процессе сварки. Не трогайте горячую заготовку незащищенными руками.
• Во время охлаждения свариваемых поверхностей могут появляться брызги, и темпера­тура заготовок остается высокой в течение некоторого времени.
• Должны быть приняты меры для защиты людей, находящихся в рабочей зоне или ря­дом с ней. Используйте для этого защитные ширмы и экраны. Предупредите окружающих, что на дугу и раскаленный металл нельзя смотреть без специальных защитных средств.
• Всегда держите поблизости аптечку первой помощи. Травмы и ожоги, полученные во время сварочных работ, могут быть очень опасны.
ВНИМАНИЕ! После завершения работы убедитесь в безопасности ра­бочей зоны, чтобы не допустить случайного травмирования людей или повреждения имущества.
4.3. ПОЖАРОВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬ
• Искры, возникающие при сварке, могут вызвать пожар, поэтому все воспламеняющиеся материалы должны быть удалены из рабочей зоны.
• Рядом с рабочей зоной должны находиться средства пожаротушения, персонал обязан знать, как ими пользоваться.
• Запрещается сварка сосудов, находящихся под давлением, емкостей, в которых находи­лись горючие и смазочные вещества. Остатки газа, топлива или масла могут стать причиной взрыва.
• Запрещается носить в карманах спецодежды легковоспламеняющиеся предметы (спички, зажигалки), работать в одежде с пятнами масла, жира, бензина и других горючих жидкостей.
4.4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГАЗОВЫМИ БАЛЛОНАМИ
• Баллоны с газом находятся под давлением и являются источниками повышенной опасности.
• Баллоны должны устанавливаться вертикально с дополнительной опорой для предот­вращения их падения.
• Баллоны не должны подвергаться воздействию прямых солнечных лучей и резкому перепаду температур. Соблюдайте условия хранения и температурный режим, рекомендо­ванные для конкретного газа.
6
Page 7
REAL MIG
• Баллоны должны находиться на значительном расстоянии от места сварки, чтобы избе­жать воздействия на них пламени или электрической дуги, а также не допустить попадания на них брызг расплавленного металла.
• Закрывайте вентиль баллона при завершении сварки.
• При использовании редукторов и другого дополнительного оборудования соблюдайте требования к их установке и правила эксплуатации.
4.5. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
• Для подключения оборудования используйте розетки с заземляющим контуром.
• Запрещается производить любые подключения под напряжением.
• Категорически не допускается производить работы при поврежденной изоляции кабе­ля, горелки, сетевого шнура и вилки.
• Не касайтесь неизолированных деталей голыми руками. Сварщик должен осуществлять сварку в сухих сварочных перчатках.
• Отключайте аппарат от сети при простое.
• Переключение режимов функционирования аппарата в процессе сварки может повре­дить оборудование.
• Увеличение длины сварочного кабеля или кабеля горелки на длину более 8 метров повышает риск перегрева кабеля и снижает выходные характеристики сварочного аппарата в зоне сварочной ванны.
ВНИМАНИЕ! При поражении электрическим током прекратите сварку, отключите оборудование, при необходимости обратитесь за медицин­ской помощью. Перед возобновлением работы тщательно проверьте исправность аппарата.
4.6. ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОЛЯ И ПОМЕХИ
• Сварочный ток является причиной возникновения электромагнитных полей. При дли­тельном воздействии они могут оказывать негативное влияние на здоровье человека.
• Электромагнитные поля могут вызывать сбои в работе оборудования, в том числе в работе слуховых аппаратов и кардиостимуляторов. Люди, пользующиеся медицинскими приборами, не должны допускаться в зону сварки без консультации с врачом.
• По возможности электромагнитные помехи должны быть снижены до такого уровня, чтобы не мешать работе другого оборудования. Возможно частичное экранирование элек­трооборудования, расположенного вблизи от сварочного аппарата.
• Соблюдайте требования по ограничению включения высокомощного оборудования и требования к параметрам питающей сети. Возможно использование дополнительных средств защиты, например, сетевых фильтров.
7
Page 8
• Не закручивайте сварочные провода вокруг себя или вокруг оборудования, будьте особенно внимательны при использовании кабелей большой длины.
• Не касайтесь одновременно силового кабеля электрододержателя и провода заземле­ния.
• Заземление свариваемых деталей эффективно сокращает электромагнитные помехи, вызываемые аппаратом.
4.7. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАЩИТЫ ПО IP
Сварочные аппараты REAL MIG 160 (N24001), REAL MIG 200 (N24002) обладают классом
защиты IP21S. Это означает, что корпус аппарата отвечает следующим требованиям:
• Защита от проникновения внутрь корпуса пальцев и твердых тел диаметром более 12 мм.
• Капли воды, падающие вертикально, не оказывают вредного воздействия на изделие.
Оборудование было отключено от сети во время тестов на влагозащиту.
ВНИМАНИЕ! Несмотря на защиту корпуса аппарата от попадания влаги, производить сварку под дождем или снегом категорически запрещено. Данный класс защиты не означает защиту от конденсата. По возмож­ности обеспечьте постоянную защиту оборудования от воздействия атмосферных осадков.
8
Page 9
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
REAL MIG
Наименование параметра
Параметры сети В; Гц 160-270; 50 160-270; 50
Потребляемая мощность MIG/MMA кВА 5,9/6 7,7/6,1
Потребляемый ток А 26 35
Сварочный ток MIG/MMA А 30-160/10-140 30-200/10-160
Рабочее напряжение MIG/MMA В 15,5-22/20,4-25,6 15,5-23,5/20,4-26,4
Сварочный ток при ПН 100% MIG/MMA А 90/80 100/90
Напряжение холостого хода MIG/MMA В 52/60 52/60
Подающий механизм встроенный встроенный
Диаметр сварочной проволоки MIG мм 0,6/0,8 0,6/0,8/1,0
Диаметр электрода MMA мм 1,5-3 1,5-4
Максимальная масса катушки кг 5 5
Скорость подачи проволоки м/мин. 1,5-14 1,5-14
Количество роликов шт. 1 1
Коэффициент мощности 0,7 0,7
КПД % 85 85
Класс изоляции F F
Степень защиты IP21S IP21S
Габаритные размеры мм 502х225х375 502х225х375
Масса кг 12,5 13
Единица
измерения
REAL MIG 160
(N24001)
REAL MIG 200
(N24002)
9
Page 10
6. ОПИСАНИЕ АППАРАТА
На рисунке 6.1 показан вид спереди.
1. Индикатор сети
2. Индикатор перегрева
3. Регулировка скорости подачи проволоки
4. Регулятор напряжения MIG/MAG
5. Тумблер переключения способов сварки MIG/MAG/MMA
6. Регулятор силы сварочного тока MMA
7. Панельная розетка «-»
8. Переключатель полярности для MIG/ MAG сварки
9. Разъем подключения горелки
10. Панельная розетка «+»
11. Вентиляционные отверстия
Рис. 6.1. Вид спереди.
На рисунке 6.2 показан вид сзади.
1. Кнопка включения
2. Штуцер входа газа
3. Сетевой кабель
4. Вентиляционные отверстия
4 3
8
11
10
10
Рис. 6.2. Вид сзади.
Page 11
На рисунке 6.3 показан вид сбоку.
1. Ручка для транспортировки
2. Подающий механизм
3. Дожигание сварочной проволоки
4. Холостой прогон проволоки
5. Ось катушки
Рис. 6.3. Вид сбоку.
REAL MIG
11
Page 12
7. ПОДГОТОВКА АППАРАТА К РАБОТЕ ДЛЯ MIG/MAG И FCAW СВАРКИ
Схема подключения аппарата для MIG, MAG и FCAW сварки показана на рисунке 7.1.
Рис. 7.1. Схема подключения оборудования.
1. Горелка. 2. Редуктор. 3. Баллон. 4. Газовый шланг. 5. Сетевой кабель. 6. Сварочный аппарат. 7. Клемма заземления.
1. Подсоедините сетевой кабель к электросети с требуемыми параметрами. Проверьте
надежность соединения кабеля и сетевой розетки.
2. Подсоедините газовый шланг к газовому разъему аппарата (п. 2, рис. 6.2) и к газовому редуктору, присоединенному к баллону. При подключении баллон и редуктор должны быть закрыты. Система газоснабжения, состоящая из газового баллона, редуктора и газового шланга, должна иметь плотные соединения (используйте винтовые хомуты), чтобы обеспе­чить надежную подачу газа и защиту сварочного шва.
3. Подключите сварочную горелку для MIG/MAG сварки в «евроразьем» на передней панели сварочного аппарата.
4. Вставьте силовой наконечник кабеля клеммы заземления в панельную розетку со знаком «+» или «-» (в зависимости от необходимых технологических задач см. раздел 7.1) на передней панели аппарата, поверните его до упора по часовой стрелке, убедитесь в плотной фиксации соединения. Закрепите клемму заземления на заготовке.
12
При неплотном подсоединении кабелей возможны выгорания панель­ных розеток и выхода из строя источника питания.
Page 13
REAL MIG
5. Выберите способ сварки MIG/MAG (п 5., рис. 6.1) на передней панели сварочного
аппарата.
6. Выставьте необходимые параметры сварки (см. таблицу 7.2 ).
7. Начинайте сварочный процесс.
7.1. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ MIG/MAG И FCAW СВАРКИ
Один из наиболее применяемых видов сварки. Обладает хорошей производительностью, позволяет сваривать большие толщины. Отсутствуют операции по зачистке и удалению шлака. Возможность визуального наблюдения за образованием сварочного шва.
Краткое обозначение способов сварки:
MIG - полуавтоматическая сварка в среде инертных газов;
MAG - полуавтоматическая сварка в среде активных газов;
FCAW - полуавтоматическая сварка порошковой проволокой.
При полуавтоматической сварке в среде защитных газов существует два способа подклю­чения сварочного оборудования для работы на постоянном токе (cм. рис. 7.2):
Сварочные аппараты серии REAL MIG 160 (N24001), REAL MIG 200 (N24002) имеют возможность переключения полярности.
Рис. 7.2. Выбор полярности при MIG/MAG и FCAW сварке.
Прямая полярность - горелка подсоединена к разъему «-», а заготовка к «+». Исполь-
зуют при сварке порошковой проволокой.
Обратная полярность - горелка подсоединена к разъему «+», а заготовка к «-». Основ-
ной способ подключения, применяется при сварке сплошной проволокой.
Для работы понадобится предназначенная для этого горелка (см. рис. 7.3).
13
Page 14
10
111213
9. Пружина
10. Провод
11. Пружина
12. Кольцо
13. Кожух разъема
14. Гайка разъема
15. Соединение
Рис. 7.3. Схема горелки для MIG сварки.
16. Гайка разъема
14
15
14
16
1. Сопло
2. Сварочный наконечник
3. Вставка под наконечник
4. Спираль к соплу
5. Гусак
6. Рукоятка
7. Кнопка
8. Кольцо
Page 15
Перед началом сварки при изменении диаметра или марки проволоки необходимо заменить токоподводящий наконечник и направляющий канал.
При использовании алюминиевой проволоки направляющий канал необходимо заменить на тефлоновый.
Порядок смены направляющего канала показан на рисунке 7.4
2-3 мм
REAL MIG
Рис. 7.4. Смена канала.
Периодически продувайте сварочную горелку сжатым воздухом для удаления грязи и
мелкой стружки (см. рис. 7.5).
Рис. 7.5. Схема продувки горелки.
Для увеличения срока службы наконечника и сопла перед сваркой рекомендуется обра-
батывать их специальными антипригарными составами.
15
Page 16
Перед заправкой проволоки в горелку необходимо убедиться, что:
• диаметр сварочной проволоки и ролика одинаковый;
• форма канавки соответствует типу сварочной проволоки (см. рис. 7.6).
Рис. 7.6. Выбор подающего ролика.
1. V-образная канавка, используется для стальной проволоки.
2. U-образная канавка, используется для алюминиевой проволоки.
Основные проблемы, встречающиеся при неправильно подобранных параметрах ролика и
сварочной проволоки (см. рис. 7.7).
Рис. 7.7. Усилие зажатия сварочной проволоки.
1. Нормальное усилие зажатия. 2. Чрезмерное усилие зажатия. 3. Слишком большой диаметр проволоки. 4. Слишком маленький диаметр проволоки.
16
Page 17
Вылет сварочной проволоки считается нормальным в пределах 5-10 мм при увеличении
вылета возрастает вероятность образования дефектов (см. рис 7.8).
Рис. 7.8. Вылет сварочной проволоки.
1. Нормальный вылет. 2. Слишком маленький. 3. Слишком большой.
Вылет сварочной проволоки при сварке необходимо выдерживать постоянным.
На рис. 7.9 показан пример сварки в нижнем положении нахлесточного соединения.
REAL MIG
Рис. 7.9. Формирование сварочного шва.
1. Угол наклона горелки нормальный. 2. Угол наклона горелки слишком большой. 3. Угол наклона горелки слишком маленький.
Сварку в среде защитных газов в нижнем положении без разделки кромок выполняют обычно без поперечных колебаний. Угол наклона горелки относительно заготовки показан на рисунке 7.10
Рис. 7.10. Угол наклона горелки.
17
Page 18
При сварке угловых швов в вертикальном положении сварку ведут снизу-вверх. При сварке тонколистового металла сварку следует вести сверху-вниз, это упрощает сварочный процесс и уменьшает вероятность прожига металла (см. рис. 7.11).
Рис. 7.11. Сварка угловых швов.
Сварочную проволоку следует выбирать максимально приближенную к химическому составу основного металла.
Таблица 7.1. Выбор сварочной проволоки.
Наиболее часто используемые марки стали Сварочная проволока
Углеродистые, конструкционные и низколегированные стали
08Х13, 08Х17Т Св-12Х13, Св-08Х14ГНТ, Св-10Х17Т
12Х18Н10Т, 08Х19Н10Т, 03Х18Н11 Св-06Х19Н9Т, Св-01Х19Н9
Св-08, Св-08Г2С, Св-08А
Таблица 7.2. Сводная таблица выбора режима при MIG сварке.
Толщина металла, мм
0,8 0 0,6 60-70 15-16,5 50-60 10
1,0 0 0,8 70-80 16,5-17,5 50-60 10
1,2 0 1,0 70-85 17-18 45-55 10
1,6 0 1,0 80-100 18-19 45-55 10-15
2,0 0-0,5 1,0 100-110 19-20 45-55 10-15
2,3 0,5-1,0 1,0 110-130 19-20 50-55 10-15
3,2 0,5-1,0 1,0 или 1,2 130-150 19-20 50-55 10-15
4,5 1,2-1,5 1,2 150-170 21-23 40-50 10-15
Зазор,ммДиаметр
проволоки, мм
Сварочный ток, А
Рабочее напряжение, В
Скорость сварки, см/мин.
Данные рекомендации носят ознакомительный характер.
18
Расход газа, л/мин.
Page 19
REAL MIG
8. ПОДГОТОВКА АППАРАТА К РАБОТЕ ДЛЯ MMA СВАРКИ
Схема подключения оборудования для сварки покрытыми электродами показана на рисунке 8.1.
Рис. 8.1. Схема подключения оборудования.
1. Электрододержатель. 2. Клемма заземления. 3. Сварочный аппарат. 4. Сетевой шнур.
1. На передней панели сварочного аппарата расположены два панельных разъема: «+» и «-». Для плотного закрепления кабеля с электрододержателем и кабеля с клеммой зазем­ления в разъемах необходимо вставить силовой наконечник с соответствующим кабелем в панельный разъем до упора и повернуть его по часовой стрелке до упора.
ВНИМАНИЕ! При неплотном подсоединении кабелей возможны выгора­ние панельных розеток и выход из строя источника питания.
Выбирайте способ подключения и режимы сварки в зависимости от конкретной ситуации и типа электрода согласно рекомендациям производителя материалов или требованиям технологического процесса (см. раздел 8.1). Неправильное подключение оборудования может вызвать нестабильность горения дуги, разбрызгивание расплавленного металла и прилипание электрода.
2. Перейдите в режим ММА (п. 5, рис. 6.1) на передней панели сварочного аппарата.
3. Выставьте необходимое значение силы тока (см. таблицу 8.1 ).
4. Начинайте сварочный процесс.
19
Page 20
8.1. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ MMA СВАРКИ
Возбуждение дуги осуществляется при кратковременном прикосновении конца электро­да к изделию и отведению его на требуемое расстояние. Технически этот процесс можно осуществлять двумя приемами:
• касанием электрода впритык и отведением его вверх;
• чирканьем концом электрода, как спичкой о поверхность изделия.
Рис. 8.2. Способы зажигания сварочной дуги.
Не стучите электродом по рабочей поверхности при попытках зажечь дугу, вы можете отбить его покрытие и в дальнейшем только усложнить себе задачу.
Электроды для сварки должны быть сухими или прокаленными в соответствии с режимом прокалки для данных электродов, соответствовать выполняемой работе, свариваемой марке стали и ее толщине, току сварки и полярности.
Свариваемые поверхности должны быть по возможности сухими, чистыми, не иметь ржавчины, краски и прочих покрытий, затрудняющих электроконтакт.
Как только дуга будет зажжена, электрод надо держать так, чтобы расстояние от конца электрода до изделия примерно соответствовало диаметру электрода. Для получения рав­номерного шва далее данную дистанцию необходимо поддерживать постоянной (см. рис. 8.3).
20
Page 21
REAL MIG
Рис. 8.3. Схема образования дуги:
А) короткое замыкание; Б) образование дуги; В) правильное положение электрода при
сварке, где: 1 - металл, 2 - электрическая дуга, 3 - электрод, Lд - расстояние от электрода до
поверхности сварочной ванны.
Длина дуги при сварке покрытым электродом считается нормальной в пределах 0,5-1,1 диаметра электрода.
При горении дуги в жидком металле образуется кратер (см. рис. 8.4), являющийся местом скопления неметаллических включений, что может привести к возникновению трещин. Поэтому в случае обрыва дуги (а также при смене электрода) повторное зажигание следует производить позади кратера и только после этого производить процесс сварки. Не допу­скайте затекания жидкого металла впереди дуги.
Рис. 8.4. Начало сварки при смене электрода.
Старайтесь заканчивать сварку заваркой кратера, это достигается путем укорачивания дуги вплоть до частых кратковременных замыканий.
Существует два способа подключения сварочного оборудования для работы на постоянном токе (см. рис. 8.5):
21
Page 22
Рис. 8.5. Способы подключения.
прямая полярность — электрододержатель (горелка) подсоединен к разъему «-», а
заготовка к «+»;
обратная полярность — заготовка подсоединена к разъему «-», а электрододержатель
(горелка) к «+».
Выбирайте способ подключения в зависимости от конкретной ситуации и типа электрода. Неправильное подключение оборудования может вызвать нестабильность горения дуги, разбрызгивание расплавленного металла и прилипание электрода.
Если не известна марка электрода и у вас возникли затруднения в выборе поляр­ности, то учитывайте, что большинству марок электродов рекомендована обратная полярность.
Старайтесь избегать ситуации, когда приходится использовать чрезмерно длинные кабель электрододержателя и обратный кабель.
При необходимости увеличения их длины увеличивайте тогда также и сечения кабелей с целью уменьшения падения напряжения на кабелях.
В общем случае постарайтесь просто пододвинуть источник ближе к зоне сварки для использования кабелей 3-5 метровой длины.
Зависимость силы сварочного тока от диаметра электрода и толщины свариваемого ме­талла при сварке в нижнем положении:
Таблица 8.1. Сводная таблица зависимостей при ММА сварке.
Диаметр электрода, мм Сварочный ток, А Толщина металла, мм
1,5 25-40 1-2
2 60-70 3-5
3 90-140 3-5
4 160-200 4-10
5 220-280 10-15
22
Page 23
Таблица 8.2. Рекомендации по выбору электродов.
Металл Марка электрода
Углеродистые, конструкционные и низколегированные стали
Нержавеющие стали 12х18н10, 12х17 и т. д. аустенитного класса
Алюминий и его сплавы ОЗА-1, ОЗА-2
АНО-4, МР-3, АНО-6, ОК 46, ОЗС-12, (УОНИИ-13/55) и т. д.
ЦТ-15, ЦЛ-11, ЦЛ-15, ОЗЛ-6, ОЗЛ-8 и т. д.
Данные рекомендации носят ознакомительный характер.
REAL MIG
23
Page 24
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Для выполнения технического обслуживания требуется обладать про­фессиональными знаниями в области электрики и знать правила техники безопасно­сти. Специалисты должны иметь допуски к проведению таких работ.
ВНИМАНИЕ! Отключайте аппарат от сети при выполнении любых работ по техническому обслуживанию.
Для обеспечения надежной работы в течение длительного периода эксплуатации необхо­димо своевременно проводить определенные виды работ.
Контрольный осмотр. Проводится каждый раз при подготовке аппарата к работе.
1. Проверьте все соединения аппарата (особенно силовые сварочные разъемы). Если имеет место окисление контактов, удалите его с помощью наждачной бумаги и подсоедини­те провода снова.
2. Проверьте целостность изоляции всех кабелей. Если изоляция повреждена, заизоли­руйте место повреждения или замените кабель.
3. Проверьте надежность подключения аппарата к электрической сети.
Техническое обслуживание (гарантийное). Проводится один раз в год в сервисном
центре (см. гарантийное обязательство к источнику питания).
Техническое обслуживание (послегарантийное). Следует проводить после окончания
гарантийного срока.
Порядок проведения обслуживания:
• вскрытие аппарата;
• удаление грязи и пыли сжатым воздухом;
• визуальный осмотр состояния разъемов плат и контактов;
• подтяжка ослабевших резьбовых соединений;
• сборка аппарата;
• проверка на сварку.
Общие рекомендации:
• Следите за чистотой сварочного аппарата, удаляйте пыль с корпуса с помощью чистой и сухой ветоши.
• Не допускайте попадания в аппарат капель воды, пара и прочих жидкостей.
24
Page 25
10. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Внимание! Ремонт данного сварочного оборудования в случае его поломки может осу-
ществляться только квалифицированным техническим персоналом.
Неисправность Причина и методы устранения
Сигнальная лампа не горит, нет сварочной дуги, встроенный вентилятор не работает.
Сигнальная лампа выключена, нет сварочной дуги, но встроенный вентилятор работает.
Сигнальная лампа включена, вентилятор работает, но сварочной дуги нет.
Цифровой индикатор работает, вентилятор работает. При повторном запуске оборудования загорается сигнальная лампа.
Чрезмерное количество искр в процессе сварки.
а) Нет напряжения сети или обрыв в силовом
кабеле. Проверьте напряжение сети. Замените силовой кабель.
б) Дефект или повреждение оборудования.
Обратитесь в сервисный центр.
в) Аппарат находится в режиме защиты от
сбоев из-за чрезмерного напряжения сети. Проверьте напряжение сети.
а) Нарушены внутренние соединения
аппарата. Обратитесь в сервисный центр.
а) Аппарат находится в режиме защиты от
перегрева. Не выключайте аппарат, чтобы вентилятор понизил температуру.
а) Возможно оборудование находится
в режиме защиты от перегрева. Не выключайте аппарат, чтобы вентилятор понизил температуру.
б) Возможны повреждения цепи инвертора.
Обратитесь в сервисный центр.
а) Подобран неправильный режим сварки.
Подберите необходимый режим сварки согласно необходимым требованиям.
REAL MIG
25
Page 26
11. ХРАНЕНИЕ
Аппарат в упаковке изготовителя следует хранить в закрытых помещениях с естественной
вентиляцией при температуре от -30 до +55 °С и относительной влажности воздуха до 80 %.
Наличие в воздухе паров кислот, щелочей и других агрессивных примесей не допускается.
Аппарат перед закладкой на длительное хранение должен быть упакован в заводскую
коробку.
После хранения при низкой температуре аппарат должен быть выдержан перед эксплуа­тацией при температуре выше 0 °С не менее шести часов в упаковке и не менее двух часов без упаковки.
12. ТРАНСПОРТИРОВКА
Аппарат может транспортироваться всеми видами закрытого транспорта в соответствии с правилами перевозок, действующими на каждом виде транспорта.
Условия транспортирования при воздействии климатических факторов:
- температура окружающего воздуха от -30 до +55 °С;
- относительная влажность воздуха до 80 %.
Во время транспортирования и погрузочно-разгрузочных работ упаковка с аппаратом не должна подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков.
Размещение и крепление транспортной тары с упакованным аппаратом в транспортных средствах должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности ее пере­мещения во время транспортирования.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием изделия ВНИМАТЕЛЬНО изучите раздел «Меры безо­пасности» данного руководства.
26
Page 27
Санкт-Петербург
2016
Loading...