СВАРОГ MIG 250 User Manual

Page 1
ИНВЕРТОРНОГО АППАРАТА
МОДЕЛИ
MIG 160 (J35), MIG 250 (J46)
Санкт-Петербург
2011
Page 2
Содержание
1. Техника безопасности 4
2. Общее описание 6
3. Технические характеристики 6
4. Электрическая схема 7
5. Описание панелей управления 7
6. Установка и эксплуатация 8
(Справочные)
8. Техническое обслуживание 15
9. Устранение неисправностей 16
10. Хранение 17
11. Транспортировка 18
Page 3
Благодарим вас за то, что вы выбрали сварочное оборудование торговой марки
«СВАРОГ», созданное в соответствии с принципами безопасности и надежности.
Высококачественные материалы и комплектующие, используемые
при изготовлении этих сварочных аппаратов, гарантируют высокий уровень
надежности и простоту в техническом обслуживании и работе.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Настоящим заявляем, что оборудование предназначено для промыш ленного
и профессионального использования и соответствует директивам ЕС: 73/23/ЕЕС, 89/336/ЕЕС
и Европейскому стандарту ЕN/IEC60974.
Соответствует требованиям ГОСТ 12.2.007.8–75, ГОСТ Р МЭК 60974–1–2004 ГОСТР51526–99.
Внимание!
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство и разберитесь в нем перед установкой
и использованием данного оборудования.
Руководство по эксплуатации издано 15 ноября 2011 года.
Информация, содержащаяся в данной публикации, являлась верной на момент поступления в печать. Компания в интересах развития оставляет за собой право изменять спецификации и комплектацию оборудования в любой момент времени без предупреждения и без возникнове­ния каких-либо обязательств.
Использование с автономными дизельными или бензиновыми генераторами тре бует дополни­тельного внимания к условиям эксплуатации. Убедитесь, что исполь зуемый генератор удовлет­воряет требованиям по мощности и параметрам электро сети. Рекомендуем принять необходимые меры для сохранности аппарата: установка фильтров, стабилизаторов и т.д.
По всем возникшим вопросам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием ап парата, вы можете получить консультацию у специалистов нашей компании.
Производитель не несет ответственности за последствия использования или ра боту аппарата в случае неправильной эксплуатации или внесения изменений в кон струкцию, а также за воз­можные последствия по причине незнания или некоррект ного выполнения условий эксплуата­ции, изложенных в руководстве.
Данное руководство поставляется в комплекте с аппаратом и должно сопрово ждать его при продаже и эксплуатации.
3
Page 4
1. Техника безопасности
При неправильной эксплуатации оборудования процессы сварки и резки пред ставляют собой опасность для сварщика и людей, находящихся в пределах или рядом с рабочей зоной. При прове­дении сварочных работ необходимо соблюдать требова ния стандарта ГОСТ 12.3.003–86 «Работы электросварочные. Требования безопасно сти», а также стандартов ГОСТ 12.1.004–85, ГОСТ
12.1.010–76, ГОСТ 12.3.002–75.
К работе с аппаратом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие инструк цию по эксплуа­тации, изучившие его устройство, имеющие допуск к самостоятель ной работе и прошедшие ин­структаж по технике безопасности.
Не надевайте контактные линзы, интенсивное излучение дуги может привести к их склеиванию с роговицей.
Перед эксплуатацией оборудования необходимо пройти професси­ональную подготовку.
• Используйте для сварки средства индивидуальной защиты, одобренные
Государственной инспекцией труда.
• Сварщик должен обладать допуском на осуществление сварочных
операций.
• Отключайте аппарат от сети перед проведением технического обслужи-
вания или ремонта.
Электрический ток может быть причиной серьезной травмы, и даже смерти.
• Устанавливайте обратный кабель в соответствии с проводимыми работами.
• Заземляйте оборудование в соответствии с правилами эксплуатации
электроустановок и техники безопасности.
• Не касайтесь неизолированных деталей голыми руками. Сварщик должен осуществлять сварку в сухих сварочных перчатках, предназначенных для сварки.
• Сварщик должен держать заготовку на безопасном расстоянии от себя.
Дым и газ могут быть вредны для здоровья.
• Избегайте вдыхания газа, выделяемого при сварке.
• Поддерживайте хорошую вентиляцию рабочего места в процессе сварки с помощью вытяжки или вентиляционного оборудования.
4
серия MIG
Page 5
Излучение дуги может быть причиной травмы глаз или ожогов.
• Надевайте специальный сварочный комбинезон, маску и очки для защиты
глаз и тела в процессе сварки.
• Пользуйтесь специальными масками или экранами для защиты окружающих.
Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать пожар или
взрыв.
• Искры от сварки могут быть причиной пожара, поэтому, убедитесь в том, что поблизости нет воспламеняющихся материалов, и уделяйте особое внимание пожарной технике безопасности.
• Рядом должны находиться средства пожаротушения, персонал обязан знать, как ими пользоваться.
• Сварка в воздухонепроницаемых помещениях запрещена.
• Запрещается плавить трубы с помощью этого оборудования.
Горячая заготовка может стать причиной серьезных ожогов.
• Не трогайте горячую заготовку голыми руками.
• После продолжительного использования горелки необходимо дать ей остыть.
Магнитные поля могут воздействовать на электронный стимулятор
сердца.
• Люди, с электронными сердечными стимуляторами не должны допускаться в зону сварки до консультации с врачом.
Движущиеся части оборудования могут нанести серьезные травмы.
• Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей оборудования, таких как вентилятор.
• Все дверцы, панели, крышки и другие защитные приспособления должны быть закрыты и находится на своем месте.
Неисправность оборудования: при возникновении любых трудностей
обращайтесь за помощью к профессионалам.
• При возникновении любых трудностей в процессе установки или эксплуа­тации оборудования обратитесь к соответствующему разделу настоящего руко­водства.
• Обратитесь в сервисный центр за профессиональной помощью, если вы не можете до конца разобраться с возникшей проблемой, или устранить ее, после прочтения настоящего Руководства.
5
Page 6
2. Общее описание
•  Инверторная частота 20 кГц позволяет значительно уменьшить габаритные размеры и вес сварочного аппарата.
•  Значительное уменьшение потерь металла от брызг, заметно увеличивает эффективность сварки и уменьшает затраты энергии.
•  Частота переключений не входит в диапазон слышимости, благодаря чему шумовые помехи практически сходят на нет.
•  Инверторная технология на базе IGBT, контроль сварочного тока, высокое качество, стабиль­ная работа.
•  Осуществляет управление замкнутой системой обратной связи, обеспечивает постоянство значения рабочего напряжения и компенсирует перепады питающего напряжения в диапазоне +/- 15%.
•  Подбирает значение рабочего напряжения, идеально подходящего для заданной величины сварочного тока, обеспечивает превосходные характеристики сварки.
•  Включает в себя уникальную систему контроля сварочных динамических характеристик; обеспечивает стабильность горения дуги, низкий уровень разбрызгивания металла, прекрасную форму шва, высокую эффективность сварки.
•  Включает функцию капельного переноса в процессе сварки, обеспечивает высокий уровень напряжения холостого хода, оптимальную, плавную скорость подачи проволоки, практически безотказное возбуждение дуги.
3. Технические характеристики
ТИП MIG 160 (J35)
Напряжение сети, переменный ток, В Частота тока сети, Гц
Номинальный ток сети, А 32 51 Номинальная мощность источника питания,
кВА Диапазон регулирования сварочного тока, А
- сварка MMA
- сварка MIG Диапазон регулирования
рабочего напряжения в среде защитных газов, В
Напряжение холостого хода, В
10-160 10-160
15,5 - 24 15,5 - 30
1 фаза, 220±15%
50/60
7,4 12,6
53
MIG 250 (J46)
10-250 30-250
70
Диапазон регулирования скорости подачи проволоки, м/мин.
Диаметр применяемой сварочной проволоки, мм
6
1,5 - 16
0,6/0,8/1,0 0,6/0,8/0,9/1,0
серия MIG
Page 7
Номинальный ПВ, %
60 % Коэффициент полезного действия, % Коэффициент мощности Класс защиты Класс изоляции Размер, мм Вес, кг
4. Электрическая схема
85
0,72
IP21S
F
480x230x360 580x250x450
18 24
5. Описание панелей управления
5.1 Устройство передней панели управления
1. Индикатор питания
2. Индикатор перегрева
3. Прогон сварочной проволоки
4. Регулятор значения тока MMA
5. Регулятор значения напряжения MIG
6. Регулятор значения тока MIG / скорости подачи проволоки
7. Переключатель режимов сварки MMA/MIG
8. Выход «-»
9. Выход «+»
10. Евроразъем подключения горелки
7
Page 8
5.2 Устройство задней панели
11. Разъем кабеля сети
12. Выключатель сети
13. Вентилятор
14. Подключение газа
15. Заземление
5.3 Устройство внутренней панели (около катушки)
16. Регулятор времени заварки кратера. Служит для получения нужной длины вылета электродной проволоки (т.е. про­волоки, выступающей из наконечника горелки) по завершении сварки.
17. Выход «+» для полуавтоматической сварки самозащитной порошковой прово­локой без защитного газа.
18. Выход «-» для полуавтоматической сварки металлической проволокой в среде защитного газа.
6. Установка и эксплуатация
ВНИМАНИЕ :
 - Пожалуйста, устанавливайте аппарат только в соответствии с ниже перечисленной
последовательностью действий:
 - Операции по подсоединению электрических проводов должны проводиться после от-
ключения питания аппарата посредством сетевого выключателя.
 - Класс защиты данного оборудования – IP21S, поэтому, не используйте его в дождь.
8
серия MIG
Page 9
6.1 . Подсоединение сетевого кабеля.
1. В комплект сварочного оборудования входит сетевой кабель. Подсоедините его к электросе­ти с требуемыми параметрами. Проверьте надежность соединения сетевого кабеля во избежание окисления. Проверьте с помощью мультиметра, соответствует ли значение напряжения заданно­му диапазону.
2. Надежно заземлите аппарат специальным кабелем, подсоединяемым к корпусу аппарата.
6.2.1 Установка MMA
1. На сварочном аппарате есть два разъема «+» и «-». Вставьте кабеля в разъемы. При неплот­ном подсоединении кабелей возможны повреждения, как кабельного разъема, так и источника питания. При необходимости, подтяните соединение гаечным ключом.
2. При сварке штучным электродом кабель электрододержателя должен быть подсоединен к одному из разъемов «+» или «-» , а обратный кабель от заготовки – к другому разъему «-» или «+», в зависимости от полярности сварки.
3. В общем случае существует два способа подключения сварочного оборудования для работы на постоянном токе:
прямая полярность - электрододержатель подсоединён к разъему «-», а заготовка к «+»;
обратная полярность – заготовка подсоединена к разъему «-», а электрододержатель к «+».
4. Выбирайте способ подключения в зависимости от конкретной технологической ситуации и типа электрода. Неправильное подключение оборудования может вызвать нестабильность горения дуги, разбрызгивание расплавленного металла и прилипание электрода.
5. Избегайте использования чрезмерно длинных кабелей электрододержателей и обратных кабелей, используйте увеличение длины и диаметра кабеля, когда необходимо уменьшить падение напряжения на кабелях. В общем случае, постарайтесь просто придвинуть источник ближе к зоне сварки, т.к. сравнительно небольшой вес источника, это вполне позволяет.
6.2.2 Схема установки
9
Page 10
6.2.3 Эксплуатация
1. Установите выключатель сети в положение «Вкл.», заработает встроенный вентилятор, а ам­перметр будет показывать заданное значение тока.
2. Включите режим MMA в передней панели и установите требуемую величину силы сварочно­го тока с помощью ручки управления «сварочный ток».
3. Обычно значения сварочного тока устанавливают следующим образом:
 2,5 мм. – 70-100 А; 3,2 мм.- 110-160 А; 4,0 мм. – 170-220 А; 5,0 мм. – 230-280 А.(см. докумен-
тацию на используемые сварочные электроды)
6.3.1 Установка для сварки в среде защитных газов
1. Подсоедините разъем кабеля горелки к разъему крутите до упора.
2. Подсоедините обратный кабель к разъему «-» в нижней части передней панели аппарата и закрутите по часовой стрелке.
3. Подсоедините кабель механизма подачи проволоки к разъему «с газом» во внутренней панели (около катушки) и закрутите по часовой стрелке.
4. Установите катушку с проволокой на держатель. Необходимо, чтобы размер канавки прово­локоподающего ролика соответствовал диаметру контактного наконечника сварочной горелки и диаметру используемой проволоки. Ослабьте винт прижимного ролика и уложите проволоку в канавку подающего ролика, плотно, но не слишком прижмите её, а затем пропустите в горелку. Нажмите на кнопку «Подача проволоки», для того чтобы проволока вышла из горелки.
5. Подсоедините газовый шланг, идущий от полуавтомата к редуктору газового баллона.
6.3.2 Схема установки
на панели управления и за-
10
серия MIG
Page 11
6.3.3 Эксплуатация
1. После выполнения всех вышеперечисленных шагов по установке аппарата, запустите его с помощью выключателя сети на задней панели, заработает встроенный вентилятор. Откройте газовый баллон и поверните выключатель подачи газа, после этого, газ должен начать выходить из горелки. Затем, отрегулируйте объем подачи газа на редукторе.
2. Включите режим сварки в среде защитных газов, отрегулируйте значения сварочного тока, рабочего напряжения и скорости подачи проволоки с помощью соответствующих регуляторов в соответствии с рабочими условиями.
3. Отрегулируйте длину вылета проволоки в наконечнике после сварки, с помощью соответ­ствующего регулятора времени заварки кратера во внутренней панели в зависимости от кон­кретной задачи.
4. Нажмите кнопку на горелке для начала работы.
5. Отключите подачу защитного газа через 2 сек после гашения дуги.
6.4.1 Сварка самозащитными порошковыми проволоками
1. Подсоедините силовой кабель горелки к разъему крутите до упора.
2. Подсоедините обратный кабель к разъему «+» в нижней части передней панели аппарата и закрутите по часовой стрелке.
3. Подсоедините кабель механизма подачи проволоки к разъему «без газа» во внутренней панели (около катушки) и закрутите по часовой стрелке.
4. Установите катушку с проволокой на держатель. Необходимо, чтобы размер канавки прово­локоподающего ролика соответствовал диаметру контактного наконечника сварочной горелки и диаметру используемой проволоки. Ослабьте винт прижимного ролика и уложите проволоку в канавку подающего ролика, плотно, но не слишком прижмите её, а затем пропустите в горелку. Нажмите на кнопку «Подача проволоки», для того чтобы проволока вышла из горелки.
6.4.2 Схема установки
на панели управления и за-
11
Page 12
6.4.3 Эксплуатация
1. После выполнения всех вышеперечисленных шагов по установке аппарата, запустите его с помощью выключателя сети на задней панели, заработает встроенный вентилятор.
2. Отрегулируйте длину вылета проволоки в наконечнике с помощью соответствующего регу­лятор на средней плате в зависимости от конкретной задачи.
3. Включите режим сварки в среде защитных газов, отрегулируйте значения сварочного тока, рабочего напряжения, и скорости подачи проволоки с помощью соответствующих регуляторов в соответствии с рабочими условиями.
4. Отключите газ через 2 сек после гашения дуги.
6.5 Индикаторы защиты на передней панели.
Перегрев Если индикатор перегрева загорается в процессе сварки, это означает,
что аппарат слишком долго находится в рабочем режиме, поэтому процесс сварки прерывается. В этом случае нет необходимости вы­ключать оборудование, нужно просто подождать пока погаснет свето­диод перегрева, тогда сварка может быть продолжена.
7. Рекомендуемые настройки (Справочные)
Значения сварочного тока и напряжения непосредственно влияют на стабильность, качество
и эффективность сварки. Чтобы достигнуть хорошего качества сварочного шва значения тока и напряжения должны быть оптимальными. В обычных условиях, установку параметров сварки следует производить в соответствии с диаметром проволоки, катетом шва, глубиной проплавле­ния металла и требованиями к качеству конечного продукта. Руководствуйтесь нижеприведен­ными параметрами.
Параметры для сварки в стык (Пожалуйста, изучите приведенные ниже цифры)
12
серия MIG
Page 13
Толщина
листа, t, мм
0,8 0 0,8 ~0,9 60 ~70 16 ~16,5 50 ~60 10 1,0 0 0,8 ~0,9 75 ~85 17 ~17,5 50 ~60 10 ~15 1,2 0 1,0 70 ~80 17 ~18 45 ~55 10 1,6 0 1,0 80 ~100 18 ~19 45 ~55 10~15 2,0 0 ~0,5 1,0 100 ~110 19 ~20 40 ~55 10~15
Зазор, g, ммДиаметр
проволо-
ки, мм
Сварочный
ток, А
Рабочее на-
пряжение, В
Скорость
сварки, см/
мин.
Объем
подачи газа
(Л/мин)
2,3 0,5 ~1,0 1,0 или
1,2
3,2 1,0 ~1,2 1,0 или
1,2
4,5 1,2~1,5 1,2 150 ~170 21 ~23 40 ~50 10~15
Параметры для сварки плоских угловых швов (Пожалуйста, изучите приведенные
ниже цифры)
110 ~130 19 ~20 50 ~55 10~15
130 ~150 19 ~21 40 ~50 10~15
Толщина
листа, t, мм
1,0 2,5 ~3,0 0,8 ~0,9 70 ~80 17 ~18 50 ~60 10 ~15 1,2 2,5 ~3,0 1,0 70 ~100 18 ~19 50 ~60 10 ~15 1,6 2,5 ~3,0 1,0 ~ 1,2 90 ~120 18 ~20 50 ~60 10~15 2,0 3,0 ~3,5 1,0 ~ 1,2 100 ~130 19 ~20 50 ~60 10~20 2,3 2,5 ~3,0 1,0 ~ 1,2 120 ~140 19 ~21 50 ~60 10~20 3,2 3,0 ~4,0 1,0 ~ 1,2 130 ~170 19 ~21 45 ~55 10~20 4,5 4,0 ~4,5 1,2 190 ~230 22 ~24 45 ~55 10~20
Катет шва,
I, мм
Диаметр
проволоки,
мм
Сварочный
ток, А
Рабочее на-
пряжение, В
Скорость
сварки, см/
мин.
Объем пода-
чи газа (Л/
мин)
13
Page 14
Параметры для сварки угловых швов в вертикальном положении (Пожалуйста, изучите
приведенные ниже цифры)
Толщина листа, t, мм
1,2 2,5 ~3,0 1,0 70 ~100 18 ~19 50 ~60 10 ~15 1,6 2,5 ~3,0 1,0 ~ 1,2 90 ~120 18 ~20 50 ~60 10~15 2,0 3,0 ~3,5 1,0 ~ 1,2 100 ~130 19 ~20 50 ~60 10~20 2,3 3,0 ~3,5 1,0 ~ 1,2 120 ~140 19 ~21 50 ~60 10~20 3,2 3,0 ~4,0 1,0 ~ 1,2 130 ~170 22 ~22 45 ~55 10~20 4,5 4,0 ~4,5 1,2 200 ~250 23 ~26 45 ~55 10~20
Параметры для сварки внахлест (Пожалуйста, изучите приведенные ниже цифры)
Катет шва, I, мм
Диаметр проволоки, мм
Сварочный ток, А
Рабочее на­пряжение, В
Скорость сварки, см/ мин.
Объем пода­чи газа (Л/ мин)
Толщина листа, t, мм
0,8 А 0,8 ~ 0,9 60 ~70 16 ~17 40 ~45 10 ~15 1,2 А 1,0 80 ~100 18 ~19 45 ~55 10 ~15 1,6 А 1,0 ~ 1,2 100 ~120 18 ~20 45 ~55 10~15 2,0 А или Б 1,0 ~ 1,2 100 ~130 18 ~20 45 ~55 15~20 2,3 Б 1,0 ~ 1,2 120 ~140 19 ~21 45 ~50 15~20 3,2 Б 1,0 ~ 1,2 130 ~160 19 ~22 45 ~50 15~20 4,5 Б 1,2 150 ~200 21 ~24 40 ~45 15~20
14
Позиция сварки
Диаметр проволоки, мм
Сварочный ток, А
Рабочее на­пряжение, В
Скорость сварки, см/ мин.
Объем пода­чи газа (Л/ мин)
серия MIG
Page 15
8. Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ:
Для выполнения технического обслуживания требуется обладать профессиональны­ми знаниями в области электрики и знать правила техники безопасности. Специалисты должны иметь допуск к проведению таких работ, подтверждаемый специальным серти­фикатом. Убедитесь в том, что сетевой кабель отключен от сети перед вскрытием свароч­ного аппарата.
1. Периодически проверяйте все соединения аппарата (особенно разъемы). Затягивайте не­плотные соединения. Если имеет место окисление контактов, удалите его с помощью наждачной бумаги и подсоедините провода снова.
2. Не подносите руки, волосы и инструменты близко к подвижным частям аппарата, таким как вентиляторы, во избежание травм и поломок оборудования.
3. Регулярно удаляйте пыль с помощью чистого и сухого сжатого воздуха. Если оборудова­ние находится в сильно загазованной и загрязненной атмосфере, то его чистка должна произво­диться ежедневно. Давление сжатого воздуха должно быть уменьшено до величины, безопасной для мелких деталей данного оборудования.
4. Не допускайте попадания в аппарат капель дождя, воды и пара. Если же вода все-таки попала внутрь, вытрите ее насухо и проверьте изоляцию (как в самом соединении, так и между разъемом и корпусом) с помощью меггера. Только в случае отсутствия каких-либо аномальных явлений, сварка может быть продолжена.
5. Периодически проверяйте целостность изоляции всех кабелей. Если изоляция поврежде­на, заизолируйте место повреждения, или замените кабель.
6. Периодически проверяйте газовый шланг на наличие трещин. В случае их обнаружения, замените шланг.
7. Если оборудование не используется в течение длительного времени, храните его в ори­гинальной упаковке в сухом месте.
15
Page 16
9. Устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ:
Для выполнения технического обслуживания требуется обладать профессиональны­ми знаниями в области электрики и знать правила техники безопасности. Специалисты должны иметь допуск к проведению таких работ, подтверждаемый специальным серти­фикатом. Убедитесь в том, что сетевой кабель отключен от сети перед вскрытием свароч­ного аппарата.
Диагностика и устранение мелких неисправностей.
Неисправность Методы устранения
1. Горит светодиод защиты. 1. Проверьте, соответствуют ли величина сварочного тока и время сварки параме­трам, приведенным в руководстве по экс­плуатации.
2. Убедитесь в том, что вентилятор работает в процессе сварки. Если вен­тилятор не работает, убедитесь, что на аппарат подается напряжение 230 В. Если с питанием все в порядке, проверьте вен­тилятор. В случае если ток не поступа­ет на аппарат, проверьте подсоединение сетевого кабеля.
2. Не горит светодиод сети, ток не поступает
на дугу.
3. Кнопка на сварочной горелке не работает,
а светодиод защиты выключен.
4. При нажатии соответствующей кнопки на сварочной горелке проволока подается, но ток не поступает на дугу, а светодиод защиты не горит.
3. При повреждении термодатчика –
замените его.
1. Проверьте, работает ли вентилятор, если не работает, значит неплотное подсо­единение сетевого кабеля.
2. Если вентилятор работает, значит, плата управления повреждена.
1. Проверьте подключение кнопки на сва­рочной горелке.
2. Проверьте подсоединение сварочной горелки к соответствующему разъему.
3. Плата управления повреждена.
1. Проверьте плотность подсоединения обратного кабеля.
2. Проверьте, не повреждена ли свароч­ная горелка.
3. Плата управления повреждена.
16
серия MIG
Page 17
5. При нажатии соответствующей кнопки на сварочной горелке, для подачи газа, ток подается на дугу, но не осуществляется подача проволоки.
1. Проверьте на наличие повреждений
механизма подачи проволоки.
2. Проверьте на наличие повреждений
сварочной горелки.
3. Плата управления повреждена.
6. При нажатии кнопки на сварочной горелке можно осуществить сварку, нельзя отрегулировать уровень напряжения.
7. Перепады сварочного тока. 1. Проверьте правильность давления на
8. Эффект защиты наплавленного шва снижа­ется в конце сварки.
1. Проверьте на наличие повреждений об-
ратного кабеля напряжения.
2. Плата управления повреждена.
проволоку на механизме подачи проволо­ки.
2. Проверьте, соответствует ли диаметр сварочной проволоки диаметру канавки проволокоподающего ролика.
3. Проверьте, не изношен ли контактный наконечник сварочной горелки. Если да, то замените его и завинтите до упора.
4. Проверьте качество сварочной прово­локи.
1. После окончания сварки не убирайте сразу горелку, тогда защитный газ сможет полностью покрыть горячий наплавленный шов.
2. Увеличьте время подачи газа после сварки и свяжитесь с нашей компанией.
10. Хранение
Аппарат в упаковке изготовителя следует хранить в закрытых помещениях с естественной вен­тиляцией при температуре от минус 30 до плюс 55 °С и относительной влажности воздуха до 80% при температуре плюс 20 °С.
Наличие в воздухе паров кислот, щелочей и других агрессивных примесей не допускается.
Аппарат перед закладкой на длительное хранение должен быть законсервирован.
После хранения при низкой температуре аппарат должен быть выдержан перед эксплуатаци­ей при температуре выше 0 °С не менее шести часов в упаковке и не менее двух часов – без упаковки.
17
Page 18
11. Транспортировка
Аппарат может транспортироваться всеми видами закрытого транспорта в соответствии с пра­вилами перевозок, действующими на каждом виде транспорта.
Условия транспортирования при воздействии климатических факторов:
- температура окружающего воздуха от минус 30 до плюс 55 °С;
- относительная влажность воздуха до 80% при температуре плюс 20 °С.
Во время транспортирования и погрузочно-разгрузочных работ упаковка с аппаратом не должна подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков.
Размещение и крепление транспортной тары с упакованным аппаратом в транспортных сред­ствах должно обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности ее перемещения во время транспортирования.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием изделия ВНИМАТЕЛЬНО изучить раздел «Техника безопасности» данного руководства.
Данное руководство является неотъемлемой частью аппарата и должно сопровождать его при изменении местоположения или перепродаже. Пользователь оборудования всегда отвечает за сохранность и разборчивость данного руководства. Компания «ООО Инсварком» оставляет за собой право изменения содержания руководства в любое время без предвари­тельного уведомления.
18
серия MIG
Page 19
19
Page 20
Под торговой маркой «Сварог» представлен широкий ассортимент сварочного оборудования одного из ведущих мировых производителей инверторных аппаратов, компании JASIC TECHNOLOGY CO., LTD. Компания представлена более чем в 50 стра­нах мира, а сварочное оборудование успешно используется в судостроении, метал­лургической отрасли, военно-промышленном комплексе, при строительстве газо­проводов, на промышленных объектах атомной энергетики и в других отраслях.
В предлагаемой линейке более 70 видов различного сварочного оборудования:
MMA TIG
TIG PULSE + MMA
TIG AC/DC PULSE
MIG CUT
SAW
По вопросам оптовых поставок обращайтесь по телефону +7 (812) 325-01-05.
Адреса розничных магазинов в вашем регионе: www.svarog-spb.ru, раздел «Кон такт ная инфор ма ция».
Loading...