Ростсельмаш РСМ-181 User Manual [ru]

1
ООО «Комбайновый завод «РОСТСЕЛЬМАШ»
ОС 05
NB 1016 AO 255
МС 08
Комбайн зерноуборочный самоходный РСМ-181 «TORUM-740»
Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию
РСМ-181 ИЭ
2
Самоходный зерноуборочный комбайн РСМ-181 «TORUM-740» разработан и из-
готовлен по Государственному контракту от 28 ноября 2006г.
6410.0810000.05.В03
Комбайн зерноуборочный самоходный РСМ-181 «TORUM-740» (далее комбайн)
навесные агрегаты и запасные части к нему имеют сертификаты соответствия:
- сертификат соответствия № СДС СХТ ПН.RU.ОС05.H0047 выдан Органом по сертификации сельскохозяйственной техники ФГНУ «Российский научно­исследовательский институт по испытанию сельскохозяйственных технологий и машин (ОС ФГНУ «РосНИИТиМ) сроком действия до 15.12.2011 и зарегистрирован в Гос. Реестре под № 000447;
- сертификат соответствия № РОСС RU. МС08.В00547, сертификат выдан Органом по сертификации сельскохозяйственной техники ФГНУ «Российский научно­исследовательский институт по испытанию сельскохозяйственных технологий и машин (ОС ФГНУ «РосНИИТиМ) сроком действия до 15.12.2011 и зарегистрирован в Гос. Реестре под № 8181317.
Самоходный зерноуборочный комбайн сертифицирован Государственной ис­пытательной станцией машин для сельского, лесного хозяйства и пищевой промыш­ленности (Чешская республика) на соответствие директивам 2004/108/ЕС и 98/37/ЕС.
3
Уважаемый покупатель!
Любая машина требует хорошего, бережного и внимательного отношения. Приступая к работе, рекомендуется прочитать настоящую инструкцию по эксплуата­ции и техническому обслуживанию – это снизит расходы на капитальный ремонт, продлит срок службы бесперебойной эксплуатации машины, а также поможет про­вести регламентные работы.
Внимание!
Данная инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию является эксклюзивной разработкой Технического Центра ООО «Комбайновый завод «Рост­сельмаш», соответствует технической документации по состоянию на 01.12.2008г. и отражает все конструктивные изменения, внесенные в данную конструкцию комбай­на выпуска 2008 г.
Технический центр ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» в связи с посто­янной работой по совершенствованию конструкции комбайна оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, повышающие её надежность и улучшаю­щие условия труда оператора, которые не учтены в данном издании инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Обладателем исключительных авторских прав на данную ин­струкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию яв­ляется ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш». Тиражиро­вание и распространение инструкции по эксплуатации и тех­ническому обслуживанию без специального письменного раз­решения правообладателя запрещено.
За нарушение авторских прав наступает административная, гражданская и уголовная ответственность в соответствии с
законодательством Все контрафактные экземпляры инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также оборудование, на кото­ром они произведены, подлежат конфискации.
Российской Федерации.
зарегистрированный
товарный знак. Только технические издания под этой маркой со-
ответствуют действующей документации.
4
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ ........................................................................................................ 9
1.1 Краткие сведения ............................................................................... 9
2 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.............................13
2.1 Назначение и область применения.................................................13
2.1.1 Оборудование комбайна................................................................... 13
2.1.2 Дополнительная комплектация ........................................................ 13
2.2 Паспортные таблички и порядковые номера................................. 13
2.3 Краткие сведения об устройстве комбайна и его работе ..............14
2.3.1 Технологический процесс прямого комбайнирования .......................14
2.3.2 Очистка............................................................................................ 14
2.3.3 Технологический процесс подбора валков платформой-подборщиком
............................................................................................................................ 15
2.4 Основные технические данные.......................................................19
2.5 Предохранительные устройства .....................................................31
2.6 Габаритные размеры комбайна ...................................................... 31
3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ......................................................................33
3.1 Таблички (аппликации) с предупреждающими и запрещающими
знаками и надписями ......................................................................................33
3.2 Правила техники безопасности....................................................... 38
3.2.1 Использование по назначению......................................................... 38
3.2.2 Правила безопасности при разгрузке с железнодорожной платформы
............................................................................................................................ 38
3.2.3 Общие правила техники безопасности.............................................. 38
3.2.4 Требования безопасности при движении .......................................... 39
3.2.5 Указания мер безопасности при работе с тележкой для перевозки
жатки................................................................................................................... 40
3.2.6 Правила безопасности при проведении регулировочных или
ремонтных работ.................................................................................................. 40
3.3 Правила пожарной безопасности....................................................41
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ .............................................................46
4.1 Рулевая колонка...............................................................................46
4.2 Управление тормозами ....................................................................47
4.3 Управление стояночным тормозом................................................. 47
5
4.4 Пусковое устройство ........................................................................48
4.5 Устройства освещения и сигнализации .......................................... 49
4.6 Приборы микроклимата................................................................... 51
4.7 Пульт управления............................................................................. 52
4.8 Назначение клавиш рукоятки рычага управления движением
комбайна .......................................................................................................... 54
4.9. Пульт управления ПУ-181-03 .........................................................56
4.10 Управление частотой вращения мотовила................................... 64
4.11 Панель информационная ПИ-181-02 ............................................ 67
5 ДОСБОРКА, НАЛАДКА И ОБКАТКА НА МЕСТЕ ПРИМЕНЕНИЯ .................... 102
5.1 Общие положения..........................................................................102
5.2 Досборка комбайна ........................................................................103
5.2.1 Общие указания по сборке ............................................................. 103
5.2.2 Установка кронштейнов зеркал ...................................................... 106
5.2.3 Досборка наклонной камеры. ......................................................... 107
5.2.5 Монтаж платформы-подборщика.................................................... 112
5.2.6 Монтаж электрооборудования........................................................ 116
5.2.7 Установка государственного регистрационного знака..................... 117
5.2.8 Проверка работоспособности тормозов .......................................... 117
5.3 Обкатка ...........................................................................................117
5.3.1 Подготовка к обкатке ..................................................................... 117
5.3.2 Обкатка вхолостую (без нагрузки в течение 2,5 ч) ......................... 118
5.3.3 Обкатка в работе (в течение 60 моточасов).................................... 118
5.4.Переоборудование комбайна для уборки риса............................119
5.4.1 Переоборудование домолачивающего устройства .......................... 120
5.4.2 Установка поддона ...................................................................... 123
6 ПРАВИЛА ЭКПЛУАТАЦИИ И РЕГУЛИРОВКИ ...............................................126
6.1 Общие указания по эксплуатации комбайна................................ 126
6.2 Порядок работы жатки ..................................................................127
6.3 Порядок работы платформы-подборщика ................................... 127
6.3.1 Регулировки для обеспечения устойчивости технологического
процесса............................................................................................................ 127
6.3.2 Установка зазоров.......................................................................... 128
6.4 Эксплуатация измельчителя-разбрасывателя.............................129
6
6.4.1 Подготовка измельчителя-разбрасывателя..................................... 129
6.4.2 Принцип работы и регулировки привода ИРС ................................. 131
6.4.3 Переключение на пониженные обороты рабочих органов ИРС........ 133
6.4.4 Перед остановкой комбайна........................................................... 134
6.4.5 При внезапной остановке комбайна ............................................... 136
6.5 Эксплуатация и регулировка молотилки......................................136
6.5.1 Общие указания по подготовке ротора к работе............................. 136
6.5.2 Механизм включения и выключения привода ротора...................... 136
6.5.3 Очистка молотильного аппарата при забивании ............................. 136
6.5.4 Регулировка деки ........................................................................... 138
6.5.5 Привод деки................................................................................... 138
6.5.6 Регулировка открытия жалюзи решет............................................. 142
6.5.7 Регулировка частоты вращения вентилятора очистки..................... 143
6.5.8 Блок шнеков .................................................................................. 143
6.5.9 Элеватор зерновой......................................................................... 145
6.5.10 Элеватор колосовой с устройством домолачивающим................... 146
6.5.11 Битер соломы и дека стационарная .............................................. 148
6.5.12 Принцип работы и регулировка механизма натяжения привода
битера соломы ................................................................................................... 149
6.5.13 Принцип работы и регулировка леникса автономной выгрузки ..... 150
6.5.14 Принцип работы и регулировка устройства натяжного ................. 154
6.5.15 Снятие верхнего решета при забивании ....................................... 155
6.5.16 Снятие нижних решет при забивании ........................................... 156
6.5.17 Затяжка саленблоков ................................................................... 156
6.5.19 Снятие верхнего решётного стана и возвратной доски.................. 156
6.6 Эксплуатация рабочего места .......................................................160
6.7 Эксплуатация электрооборудования ............................................165
6.7.1 Блоки предохранителей электрооборудования ............................... 165
6.7.2 Пульт перевода ИРС....................................................................... 167
6.7.3 Назначение реле............................................................................ 168
6.7.4 Техническое обслуживание электросистемы................................... 170
6.7.5 Блоки преобразования сигналов БПС-03......................................... 172
6.8 Эксплуатация гидрооборудования................................................179
6.8.1 Гидросистема рулевого управления................................................ 179
6.8.2 Гидросистема объемного гидропривода.......................................... 179
6.8.3 Указания по предохранению гидравлической системы от загрязнения
при эксплуатации............................................................................................... 180
6.8.4 Дозаправка комбайна маслом......................................................... 180
6.8.5 Замена масла и фильтроэлементов на комбайне ............................ 183
6.8.6 Заправка гидросистемы комбайна .................................................. 185
6.9 Регулировка органов управления................................................. 187
6.9.1 Особенности эксплуатации тормозной системы .............................. 187
6.9.2 Регулировка стояночного тормоза .................................................. 187
6.10 Эксплуатация моторной установки.............................................187
7
6.11 Эксплуатация ходовой части.......................................................196
6.11.1 Мосты управляемых колес............................................................ 196
6.11.2 Мост ведущий............................................................................... 203
6.11.3 Правила эксплуатации и регулировки........................................... 205
6.11.4 Регулировка системы управления коробкой диапазонов ............... 206
6.11.5 Стояночный тормоз ...................................................................... 208
7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................211
7.1 Общие сведения ............................................................................ 211
7.2 Перечень и рекомендуемый порядок выполнения работ по
каждому виду технического обслуживания ................................................211
7.2.1 Техническое обслуживание при транспортировании своим ходом... 212
7.2.2 ЕТО................................................................................................ 213
7.2.3 ТО-1............................................................................................... 215
7.2.4 ТО-2............................................................................................... 216
7.2.5 Техническое обслуживание комбайна при хранении....................... 216
7.2.6 Техническое обслуживание при снятии с хранения......................... 219
7.3 Смазка комбайна ............................................................................ 220
8 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ...................................................................................229
8.1 Общие указания .............................................................................229
8.2 Подготовка комбайна к хранению................................................229
8.3 Хранение комбайна и его составных частей ................................231
8.3.1 Хранение шин ................................................................................ 231
8.3.2 Хранение двигателя ....................................................................... 232
8.3.3 Хранение гидрооборудования......................................................... 232
Снятие с хранения .......................................................................... 232
8.4
9 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ................. 233
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ .....................................................................................244
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, ИНСТРУМЕНТА И
ПРИЛОЖЕНИЕ Б .............................................................................................248
СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ...........................................248
ПРИЛОЖЕНИЕ В .............................................................................................249
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ .............................................. 249
ПРИЛОЖЕНИЕ Г.............................................................................................. 255
8
РЕМЕННЫЕ И ЦЕПНЫЕ ПЕРЕДАЧИ.................................................................255
ПРИЛОЖЕНИЕ Д .............................................................................................269
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДШИПНИКОВЫХ ОПОР..................................................269
ПРИЛОЖЕНИЕ Е.............................................................................................. 281
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ МОЛОТИЛКИ ПРИ ОПТИМАЛЬНЫХ
УСЛОВИЯХ УБОРКИ........................................................................................ 281
ПРИЛОЖЕНИЕ Ж ОБЪЕМЫ ЗАПРАВОЧНЫХ ЕМКОСТЕЙ И РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
МАРКИ ГСМ .....................................................................................................282
9
1 ВВЕДЕНИЕ
1.1 Краткие сведения
При управлении комбайном, на-
Настоящая инструкция по экс­плуатации и техническому обслужива­нию (далее – инструкция по эксплуата­ции) действительна для комбайна зер­ноуборочного самоходного. В связи с постоянной работой по совершенст вованию в конструкцию комбайна могут быть внесены изменения, не отражённые в данном издании.
Настоящая инструкция по экс­плуатации в первую очередь предна­значена для оператора, работающего на комбайне. В ней содержится крат­кое описание конструкции, сведения об
ряду с водительским удостоверением оператор обязан иметь при себе «Пас­порт самоходной машины и других ви­дов техники» (ПСМ) на комбайн.
При движении по дорогам следу­ет соблюдать все правила дорожного движения страны, в которой эксплуа­тируется комбайн.
В настоящей инструкции по экс­плуатации применены следующие зна­ки:
-маркировка указаний, при несо-
!
блюдении которых имеется опасность для здоровья и жизни обслуживающего
эксплуатации комбайна, а также указа­ния по уходу и техническому обслужи­ванию.
Двигатель, приспособления и аг­регаты имеют самостоятельные инст­рукции и руководства по эксплуатации, которыми и следует руководствоваться при их обслуживании и эксплуатации.
К работе на комбайне должны допускаться операторы категории «F», прошедшие обучение в региональном сервисном центре по изучению устрой­ства и правил эксплуатации комбайна, имеющие удостоверение установленно-
лица или окружающих людей;
-маркировка указаний, несоблю­дение которых может вызвать повреж­дение комбайна.
Перечень запасных частей, инст­румента и принадлежностей (ЗИП), прилагаемых к комбайну, приведен в приложении А.
1.2 Необходимо знать
ВАЖНО!!!
Для предотвращения несча­стных случаев всем лицам, рабо­тающим на этом комбайне, обслу­живающим его и осуществляю-
го образца.
щим ремонт или контроль, следует прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации, обратив особое
10
внимание на раздел «Требования безопасности».
Использование неориги­нальных запасных частей или не рекомендованных КЗ «Ростсель­маш» для эксплуатации может от­рицательно сказываться на задан­ных свойствах комбайна. За убыт­ки, возникшие вследствие исполь­зования неразрешенных запасных частей, любая ответственность КЗ «Ростсельмаш» исключается.
Во избежание поломок ме-
!
ханизмов силовой передачи кате-
ров поворота колес из-за несим­метричного монтажа шарниры должны быть навернуты на резь­бовые концы гидроцилиндров не менее чем на 10 мм, и законтрены.
Транспортные переезды
!
комбайна осуществлять только с пустым бункером!
При движении комбайна на уклонах свыше 6 градусов для обеспечения устойчивой работы двигателя в топливном баке должно быть не менее 80 литров топлива.
горически запрещается:
!
- запускать двигатель при
незаполненной маслом гидросис­теме;
- запускать двигатель с бук­сира и буксировать комбайн с включенной передачей;
- переключать передачи на ходу комбайна;
- движение комбайна с включенным стояночным тормо­зом.
Ежедневно перед началом
движения необходимо проверить
Перед запуском комбайна после перегона для его эксплуата­ции в поле осмотрите все переда­чи (ременные и цепные) с много­ручьевыми ремнями на единой ос­нове и при необходимости очисти­те пространство от посторонних предметов.
Перед включением реверса наклонной камеры следует вы­ключить привод, мотовило вы­ключится автоматически. При включении реверса мотовило поднимается автоматически во из-
затяжку гаек крепления колес на управляемом (Мкр=200...250 Н·м) и ведущем (Мкр=500…550 Н·м) мостах.
С целью исключения случаев
обрыва шарниров гидроцилинд-
бежание затягивания убираемой массы во вращающееся мотовило или шнек возле боковин жатки.
В двигатель залито масло моторное летнее М-10Г2к (М­10ДМ) ГОСТ 8581-78. В случае за-
11
пуска двигателя в зимнее время (температура воздуха ниже 5 °С)
заменить масло на зимнее М-8Г2к или М-8ДМ по ГОСТ 8581-78.
Во избежание возгорания комбайна не допускается подтека­ние топлива, масла и тормозной жидкости из соединений топливо­проводов и трубопроводов гидро­оборудования. Необходимо свое­временно устранять подтекания топлива и масла из-под уплотне­ний. При заливке масла в картер двигателя не допускается замас-
- выполнение сварочных работ на комбайне без снятия «плюсовой» клеммы с аккумуляторной батареи.
ВАЖНО! Всегда отсоединяйте
аккумуляторные батареи перед под­зарядкой.
Включение и выключение молотилки (наклонной камеры) производить при частоте враще­ния коленчатого вала двигателя от 1000 до 1200 мин -¹. Это обес­печит долговечность многоручье­вого ремня.
Работать под боковыми ка-
ливание поверхностей двигателя, при необходимости тщательно промойте их.
Во избежание выхода из строя электронных блоков отклю­чение аккумуляторных батарей при работающем двигателе кате­горически запрещается.
Категорически запрещается:
- запуск двигателя от внешних
источников питания;
- перегон комбайна без аккуму-
!
ляторных батарей;
- эксплуатация комбайна c от-
потами при неисправных пневмо­упорах запрещается!
Запрещается открывать и закрывать бункер при включен­ном роторе!
После вынужденной внезап­ной остановки комбайна произве­сти перемещение комбайна назад, подняв при этом жатку на рас­стояние не менее 3 м со скоростью до 2 щуюся копну, обеспечивая при этом свободный выход соломы из молотилки комбайна.
км/ч, растягивая образую-
ключенными аккумуляторными бата­реями;
- выключение «массы» с помо­щью механического выключателя при работающем двигателе;
Категорически запрещается соединение изолированных клемм генератора и реле-регулятора с "массой".
Во время работы кондицио­нера не допускайте забивания
12
конденсатора. Регулярно очищай­те его сжатым воздухом от пыли и пожнивных остатков. При разгер­метизации кондиционера немед­ленно его отключите и предохра­ните от попадания грязи в систе­му. При длительной работе с вы­ключенным кондиционером реко­мендуется (с целью повышения долговечности его компрессора) снимать приводной ремень со шкива компрессора и привязывать его к неподвижным элементам так, чтобы он не касался ведущего
системы выпуска отработанных газов. Не реже одного раза в сме­ну проводить внешний осмотр указанных мест, загрязнения удалить их.
Соблюдайте рекомендации по правильному уходу и техниче­скому обслуживанию комбайна (далее ТО), тем самым Вы обеспе­чите его постоянную готовность к эксплуатации и долгий срок служ­бы.
Ремонт комбайна должен производиться в специализиро-
при появлении
шкива.
Установку, ремонт и заправ­ку кондиционера, а также уста­новку, монтаж и ремонт электрон­ных блоков комбайна разрешается производить только специально подготовленному персоналу.
После остановки двигателя рукоятка управления подачей то­плива должна находиться в край­нем положении, соответствующем останову двигателя.
Выключение рабочих орга­нов комбайна производить после
ванных мастерских специально подготовленным персоналом.
За последствия, вызванные нарушением правил эксплуатации и пожарной безопасности, КЗ «Ро­стсельмаш» ответственности не несёт.
Замечания и предложения, касающиеся конструкции, обслу­живания и эксплуатации комбай­на, направляйте в адрес КЗ «Рост­сельмаш».
полного удаления из него незер­новой части урожая.
Не допускается скапливание пожнивных остатков в развале блока двигателя, на топливопро­водах, коробке передач и в зоне
13
2 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
2.1 Назначение и область
люцерна, донник) и злаковых (тимофе-
применения
Комбайн предназначен для уборки зерновых колосовых культур прямым и раздельным комбайнирова­нием.
2.1.1 Оборудование комбайна
В зависимости от технологии уборки и согласно заказу потребителя комбайн может комплектоваться:
- жаткой для уборки зерновых
колосовых культур на корню;
- платформой-подборщиком для подбора зерновых колосовых культур из валков;
евка луговая, ежа сборная, лисохвост луговой, овсяница луговая и др.) трав, а также семенников овощных культур, требующих вытирания семян (морковь, редис, лук, капуста, укроп, свекла сто­ловая), и мелкосеменной масличной крестоцветной культуры (рапс);
- комплект сменных частей для
уборки риса;
– комплект сменных частей для
уборки кукурузы.
В зависимости от конструктив­ных особенностей согласно таблице 1 комбайн может быть оснащен:
- тележкой транспортной для
перевозки жатки,
2.1.2 Дополнительная
комплектация
Для уборки различных видов культур, изменения режимов работы молотильного устройства и очистки применяются дополнительные ком­плекты сменных частей молотилки и приспособления:
- комплект сменных частей для уборки зерновых культур (просо, гре­чиха, мелкосеменные масличные, кре­стоцветные, горчица, рапс, рыжик);
- двигателем ЯМЗ;
- ведущим мостом управляемых
колес 181.02.02.000 или ведомым мос­том управляемых колес 181.02.02.200.
2.2 Паспортные таблички и
порядковые номера
В соответствии с рисунком 2.1 паспортная табличка 1 расположена на площадке входа.
В паспортной табличке указы­вают исполнение комбайна, идентифи­кационный номер (номер комбайна), год выпуска.
- комплект сменных частей для
уборки семенников бобовых (клевер,
14
Мотовило подводит порцию стеблей к режущему аппарату и далее к шнеку. Срезанные стебли транспор­тируются шнеком к центру жатки, где выдвигающимися из шнека пальцами захватываются и перемещаются к при­емному битеру наклонной камеры би­терного типа с реверсом, далее в мо­лотильно - сепарирующее устройство.
Молотильно-сепарирующее уст­ройство (далее МСУ) - продольно рас-
1 – паспортная табличка
Рисунок 2.1 – Расположение паспорт­ной таблички на площадке входа
2.3 Краткие сведения об
устройстве комбайна и его работе
Комбайн состоит из жатки или платформы-подборщика (поставляемых по отдельному заказу), наклонной ка­меры, агрегата молотильного, ходовой части, рабочего места оператора, уста­новки моторной, гидрооборудования, электрооборудования, системы контро­ля и управления работой агрегатов и рабочих органов, измельчителя­разбрасывателя соломы (далее ИРС).. Общий вид комбайна с жаткой пред­ставлен на рисунке 2.2, в разрезе - на рисунке 2.3.
2.3.1 Технологический процесс
прямого комбайнирования
положенный ротор, выполняющий об­молот поступившего технологического продукта. При обмолоте выделенная из колосьев, вместе со значительной ча­стью половы массы сепарируется через деку подбарабанья на стрясную доску.
2.3.2 Очистка
После обмолота зерновой ворох по стрясной доске транспортируется к дополнительному решету. В процессе транспортирования вороха происходит предварительное разделение на фрак­ции. Зерно перемещается вниз, а сбои­на - вверх. В зоне перепада между пальцевой решеткой стрясной доски и дополнительным решетом происходит его продувка. Слой зерновой смеси, проваливающийся через пальцевую решетку
, несколько разрыхляется, бла­годаря чему зерно и тяжелые примеси под действием воздушной струи венти­лятора и колебательного движения
15
решет легче проваливаются вниз, а полова и другие легкие примеси выду­ваются из молотилки. После дополни­тельного решета зерновой ворох попа­дает в зону второго перепада и затем на верхнее решето. Провалившись че­рез дополнительное, верхнее и нижнее решето, зерно попадает на зерновой шнек.
Далее шнеком зерно транспор­тируется в элеватор, который переме­щает его к загрузочному шнеку бунке­ра. Загрузочный шнек подает зерно в бункер. Из бункера зерно выгружается
между опорными колесами подборщи­ка.
Подбирающие пальцы ют валок, прочесывают стерню, под­нимая провалившиеся в нее стебли. Транспортер подает хлебную массу к шнеку платформы-подборщика. Сбро­сив массу, подбирающие пальцы вхо­дят в скользящий контакт с кромкой стеблесъемника и освобождаются от оставшихся на них стеблей. Нормали­затор поджимает хлебную массу к транспортеру, препятствуя раздуванию ее ветром, и направляет к шнеку плат-
поднима-
выгрузным шнеком в транспортное средство. Недомолоченные колоски, проваливаясь через верхнее решето и удлинитель верхнего решета на ниж­нее решето, транспортируются в коло­совой шнек и колосовой элеватор, который транспортирует полученный ворох домолачивающем устройстве происхо­дит повторный обмолот, после которо­го обмолоченный ворох шнеком равно­мерно распределяется по ширине воз­вратной доски и транспортируется опять на очистку.
в домолачивающее устройство. В
формы.
2.3.3 Технологический процесс подбора валков платформой­подборщиком
Комбайн движется вдоль валка
так, чтобы последний располагался
16
16
Рисунок 2.2 - Общий вид комбайна с жаткой
17
17
1 - кабина; 2 - бункер; 3 - МСУ; 4 - главный контрпривод; 5 - моторная установка; 6 - выгрузной шнек; 7 – ИРС;; 8 - ящик аккумуляторный; 9 - шасси; 10 - ве-
дущее колесо; 11 - наклонная камера
Рисунок 2.3 - Комбайн (разрез)
Шнек со спиралями правого и левого направлений перемещает валок к центру каркаса. Пальчиковый меха­низм шнека захватывает его и подает на битер проставки, затем на нижний битер наклонной камеры.
18
19
2.4 Основные технические данные
Основные технические данные указаны в таблице 1.
Таблица 1 – Основные технические данные
Наименование Единица измерения Значение
1 2 3
Общие технические данные
Марка РСМ-181 Условное название «TORUM-740» Тип Самоходный колесный с
продольно расположен-
ным роторным МСУ Габаритные размеры ком­байна в транспортном по­ложении, без жатки:
- при движении по дорогам общего назначе­ния:
- ширина (по коле­сам)
- длина (наклонная камера в транспортном положении)
- высота 3963±20
- при перевозке же-
лезнодорожным транспор­том (со снятыми колеса­ми):
- ширина 3350±20
- длина (наклонная
камера в транспортном положении)
- высота
Масса комбайна сухая (конструкционная) Масса комбайна эксплута­ционная
Масса комбайна эксплута­ционная в комплектации с жаткой шириной захвата:
- 5 м 18750±560
- 6 м 18900±570
мм
9110±50
9110±50
3590±20
кг 16350±490
кг 17300±520
кг
3677±20
- 7 м 19050±570
- 9 м 19430±580
20
Продолжение таблицы 1
1 2 3
База мм Дорожный просвет под кожухом очистки, не ме­нее Давление в шинах моста ведущих колес:
- при обкатке и
перегоне комбайна
- рабочее с плат-
формой-подборщиком
- рабочее при всех остальных комплектациях
Рабочее давление в ши-
нах моста управляемых колес при всех комплекта­циях
Колея:
- ведущих колес
- управляемых ко-
лес:
- 181.02.02.000
- 181.02.02.200
Минимальный радиус по-
ворота (по следу наруж­ного колеса с подторма­живанием одного из ко­лес)
Срок службы лет 12 Рабочая скорость движе­ния на основных опера­циях, не более Транспортная скорость по дорогам общего назначе­ния, не более
Тип Фронтальная, с шарнир-
мм
МПа
МПа
мм
м
км\ч 12
км\ч 20
Жатка
но-подвешенным урав­новешенным корпусом, автоматически копи­рующим рельеф поля в продольном и попереч­ном направлениях на за­данной высоте среза
3863±50
400
0,18±0,02
0,24±0,02
0,28±0,02
0,2±0,02
2900±20
3120±20
2954±20
8,5
21
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Ширина захвата м 5
6 7 9
Высота среза установочная:
- при копировании рельефа поля
- без копирования рельефа поля
Мотовило Универсальное, эксцентриковое,
Пределы регулирования частоты вра­щения Масса жатки при ширине захвата 6 м кг 1427 Управление жаткой:
- привод мотовила
- подъем и вынос мотовила
- поворот жатки в поперечном
направлении
Делители Прутковые нерегулируемые
Наклонная камера
Тип наклонной камеры Битерного типа с реверсом Реверс наклонной камеры
Включение привода наклонной камеры Электромагнитной муфтой Подъем наклонной камеры
Платформа-подборщик
Масса кг 1205 Ширина захвата (по полотну подборщи­ка) Габаритные размеры:
- длина
- ширина
- высота
мм
60±15; 100±15; 140±15; 180±15
от 180 до 900
с пружинными пальцами
мин-1 от 15 до 50
Гидрообъемный, с пропорцио­альным электромагнитным уп­равлением частотой вращения гидромотора Осуществляется гидроцилиндра-
м
мм
ми, с управлением из кабины че­рез секционный гидрораспреде­литель с релейным электромаг­нитным управлением
Осуществляется вокруг цен­трального шарнира с блоков пружин, расположенных по бокам наклонной камеры
Гидромотором, с управлением из кабины через секционный гид­рораспределитель с релейным электромагнитным управлением
Гидроцилиндрами, с управлени­ем из кабины через секционный гидрораспределитель с релей­ным электромагнитным управле­нием
3,4
2000 4100 1245
помощью
22
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Привод подборщика
Молотильный агрегат
Ширина молотилки (конструктивная) мм 1500 Компоновка Центрально-расположенные кa-
Защита от попадания посторонних
предметов
МСУ (молотильно-сипарирующее устройство)
Тип Роторное Ротор Продольно расположенный Диаметр ротора мм 762 Привод ротора Гидромеханический Частота вращения ротора мин-1 от 250 до 1000 Способ изменения частоты вращения Гидростатическим приводом с
Тип деки
Угол обхвата подбарабанья градус 360
Частота вращения деки, не более мин-1 8
Регулировка молотильных зазоров (МСУ) Очистка:
- тип
- тип решет
- общая площадь очистки,
не менее
Стрясная доска:
- тип
Вентилятор очистки:
- тип
- внутренний диаметр корпуса вентилятора, не менее
- частота вращения
Камнеуловитель (до МСУ)
Изменением положения моло-
м2
Корытообразная, с гребенчаты-
мм
мин-1
Гидрообъемный, с пропорцио­нальным электромагнитным уп­равлением частотой вращения гидромотора
бина, бункер, моторная установ­ка
электроуправлением, двухсту­пенчатая коробка переключения передач Вращающаяся, со сменными пробивными секциями
тильных секций деки
Ветрорешетная двухкаскадная с продуваемым дополнительным перепадом Жалюзийные, с поворотными гребенками
5
ми делителями
Центробежный, двухкорпусной
720
от 366±30 до 989±80
23
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Привод
Регулировка режимов работы венти­лятора Устройство домолачивающее
Элеваторы Скребковые Шаг скребков элеваторов:
- зернового
- колосового
Ширина скребка мм 200 Частота вращения шнеков:
- зернового
- колосового нижнего
- распределительного шнека
Частота вращения домолачивающего устройства
Бункер для зерна
Оснащение бункера
Количество шнеков в бункере шт 2 Вместимость м3 10,5 Привод вибродна
Частота колебания вибропобудителя Гц 10 Выгрузное устройство
Высота выгрузки, не менее м 4,3 Длина выгрузного шнека, не менее м 4,7 Угол поворота выгрузного шнека, не менее Скорость выгрузки (для зерна пше­ницы влажностью до 15 %),не менее
Электроуправлением из кабины
мм
мин-1
мин-1 1338
градус 105
л/с 100
Гидрообъемный, с пропорцио­нальным электромагнитным управлением частотой вращения гидромотора
Автономное, роторного типа, с шарнирно подвешенными лопа­стями
152 228
353 378
473,5
C сигнализацией заполнения
объема на 2-х уровнях, с транс­формирующейся крышей, с виб­роднищем Пробоотборник, лестница для входа в бункер, вибродно
Осуществляется двумя вибро­побудителями, управляемыми с помощью секции гидрораспре­делителя с релейным электро­магнитным управлением
Шнековое, башенного типа, с автономной выгрузкой
24
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Установка моторная
Двигатель
Тип Дизельный 4-х тактный жидко-
стного охлаждения с турбо­наддувом и охлаждением над­дувочного воздуха
Мощность номинальная кВт
(л.с.) Число цилиндров и их расположение шт. 8, V-образное Охлаждение масла Жидкостно-масляный тепло-
обменник, расположенный на
двигателе Номинальная частота вращения колен­чатого вала
Система пуска Электростартерная
Система охлаждения двигателя
Радиатор водяной в блоке радиаторов Трубчатый шестирядный пла-
Радиатор воздушный в блоке радиато­ров Масляный теплообменник охлаждения масла гидростатическая трансмиссия (далее ГСТ) Диаметр вентилятора мм 660, установлен на двигателе Частота вращения вентилятора мин-1 2489
Воздухозаборник
Ходовая часть
Тип Колесный, или полу-
Мост ведущий:
- тип
мин-1
стинами
Трубчатый с охлаж-
дающими пластинами
Установлен в блоке радиато-
0264 400.0, 0264 250.0 под ус-
ров. Трубчатый без охлаж-
дающих пластин
Сетчатый, барабанного типа
принудительным вращением.
гусеничный
тановку полугусеничного хода)
Несущая балка с трёхскорост-
ной коробкой диапазонов ско-
ростей и бортовыми редукто-
рами
294 (400)
50
1900
+
20
25
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Эксплуатационный крутящий момент на двух ведущих колесах, не более Максимальная вертикальная нагруз ка на мост при нулевом уклоне Коробка диапазонов:
- тип
- передаточное отношение I диапазон
II диапазон III диапазон
- количество заправляемого
масла Управление коробкой диапазонов Дистанционное, тросами двух-
Управление тормозами Гидравлическое, педалью
Н м 65260
Н
л
Механическая, двухходовая с
тремя диапазонами
стороннего действия
21600
7.49
4.53
1.98
7±0,5
Управление стояночным тормозом Рычагом и тросами двухсто-
роннего действия через урав-
ниватель Дифференциал Конический с двумя сателли-
тами Бортовой редуктор (левый и правый):
- тип
- передаточное отношение 17,17
- количество заправляемого мас-
ла Тормоза рабочие Дисковые с гидроприводом Тормоз стояночный Колодочный нормального
Колесо ведущее (тип) Колесо управляемое (тип)
Размер шин:
- ведущих
- управляемых 18,4-24 (ведомый управляемый
л
дюйм
планетарный, двухступенчатый
7,5±0,5
замкнутого типа с электрогид-
равлическим приводом вклю-
чения
DW27A×32 (8058.3101012-10)
DW18×24 8641.3101012
(ведущий управляемый мост)
DW16х24-8835.3107012
(ведомый управляемый мост)
30,5LR32
540/70R24 (ведущий мост)
мост)
26
у
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Давление в шинах моста ведущих ко­лес:
- при обкатке и перегоне ком-
байна
- рабочее с платформой-
подборщиком
- рабочее при всех остальных
комплектациях
Рабочее давление в шинах моста
правляемых колес при всех комплекта-
циях
Управляемый мост Ведущий Масса кг 750 Эксплуатационный крутящий момент на двух ведущих колесах Вертикальная нагрузка на мост 85000 Максимальные углы поворота колес градус 46 Поворот управляемых колес Гидрообъемный привод с ис-
Управляемый мост Ведомый или ведущий Масса кг 409 Вертикальная нагрузка на мост 85000 Угол поворота внутреннего колеса градус 43 Угол поворота наружного колеса градус 30 Поворот управляемых колес Гидрообъемный привод с ис-
Кабина
Тип Сварная, подрессоренная, гер-
Отопитель (по требованию) С отбором тепла от системы
МПа
0,24±0,02
МПа
Н м 16840
пользованием двух гидроци-
линдров
пользованием двух гидроци-
линдров
метичная, с кондиционирова-
нием и подогревом воздуха
охлаждения двигателя
0,18±0,02
0,28±0,02
0,2±0,02
27
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Кондиционер Фреонового типа Компрессор кондиционера:
- частота вращения
- потребляемая мощность
Уровень звука на рабочем месте опе-
мин-1
кВт
от 2700 до 3010
от 3,62 до 4,62
дБА 78,5 ратора Сиденье Мягкое, регулировкой по мас-
се, перемещением вперед­назад и вверх-вниз, с регу­лировкой наклона спинки, от­кидным подлокотником
Гидрооборудование
Тонкость фильтрации: мкм
основной гидросистемы, при-
вода вентилятора, привода мотовила и
12
рулевого управления;
гидросистемы объемного при-
10
вода ходовой части (ГСТ), гидросисте­мы привода ротора и гидросистемы низкого давления управления рабочи­ми органами Максимальное давление в гидросисте­мах:
– основной – рулевого объемного
управления
МПа
16
объемного привода вентилято-
ра очистки
объемного привода
мотовила
28
Продолжение таблицы 1
1 2 3
объемного привода ходовой
42
части (ГСТ)
объемного привода роторанизкого давления управления
рабочими органами Гидропривод вентилятора очистки
2.41-2,51
Насос аксиально-плунжерный PRNN-
C2NRA6NPLBNNNNNN
Гидромотор ОМP 50 8_151­5051_7
Основная система, гидропривод мото­вила, система рулевого управления
Тандем шестеренных насосов
PRNN 026/014/011L007SLP3F5F5NNF5F4 NNF5F4 NNNN/NNNNN Насос-дозатор OSPD 70/230 0N (150G4056)
Привод ходовой части
Насос аксиально-плунжерный
90R130МA5BC80 L3F1FC5GBA424224
Гидромотор аксиально­плунжерный
90M100 NC0N7 N0C7 W00 NNN 0000F3
Привод ротора
Насос аксиально-плунжерный
90R100 KA5 NN60 L3C7 E03 GBA 424224
Гидромотор аксиально­плунжерный
90М075 NC0N8 N0C7 W00 NNN 0000F3
Гидробак 1:
- емкость л 50
- обслуживание
основная гидросистема, гидросистема объемного приво­да ротора, гидросистема объемного приво­да мотовила, гидросистема объемного рулево­го управления
29
Продолжение таблицы 1
1 2 3
Рабочая жидкость Масло для гидрообъемных пере-
дач МГЕ-46В ТУ 38.001347-00
Гидробак №2:
- емкость л 50
- обслуживание
Рабочая жидкость
Электрооборудование
Напряжение питания В 12/24 Род тока Постоянный Система питания Однопроводная с минусом на
Единая система контроля и управления ЕСКУ Электромагниты электрогидрорасп­ределителей основной гидросистемы Электромагнитный клапан гидроблока управления мотовилом Электромагнитный клапан гидроблока управления вентилятором очистки Электромагнитный клапан привода очи­стки Электромагнитный клапан привода на­клонной камеры Электромагнитный клапан привода на­клонной камеры Электромагнитные клапаны гидронасоса ГСТ ротора
Система освещения, световой и звуко­вой сигнализации Датчиковая аппаратура В 24 Датчик ограничения опускания наклон­ной камеры
В 24, от ограничителя напряже-
В 24
В; ШИМ 24; максимум 1,1 А
В; ШИМ 24; максимум 1,1 А
В; ШИМ 24; максимум 1 А
В, ШИМ 24; максимум 1 А
В; ШИМ 24; максимум 1,1 А
ШИМ Частота 24 В ШИМ (широтно-
В 24
В 12
гидросистема объемного приво­да ходовой части, гидросистема низкого давления управления рабочими органами, гидросистема объемного приво­да вентилятора очистки
Масло для гидрообъемных пере­дач МГЕ-46В ТУ 38.001347-00
корпусе комбайна
ния ОН-28
импульсные модуляции)– 200 Гц, ток не более 250мА. Сопротив­ление обмоток электромагнитов
20 и 16 Ом
30
Окончание таблицы 1
1 2 3
Магнитола
Прикуриватель
В
В
12, от преобразователя напря­жения ПН 24/12 12, от преобразователя напря­жения ПН 24/12
Измельчитель-разбрасыватель
Измельчающий барабан:
- диаметр измельчающего бара-
мм
500
бана, не менее
- частота вращения (для кукуру-
зы)
- шаг ножей
Ширина разбрасывания измельченной
мин-1
мм
3200 (2000)
25,4
м 5-9 соломы (регулируется) Ширина валка при укладке соломы в
мм 900-1400 валок без измельчения Управление поворотными направля­ющими лопатками
Вручную или электромеханизма-
ми из кабины
Качественные показатели работы комбайна*
Производительность по зерну за час ос-
т/ч не менее 18,0 новного времени работы Потери зерна зерновых колосовых, не более:
- за молотилкой (свободным зер-
ном и недомолотом);
- за платформой-подборщиком;
- за жаткой при полеглости хле-
бов до 20 до 80%;
- за жаткой при полеглости хле-
бов свыше 20 %
Дробление зерна зерновых колосовых, не более
%
1,5 0,5
0,5
1,5
% 2,0
Содержание сорной примеси в бункере при уборке зерновых колосовых,
% 3,0
не более
*
Указанные показатели работы комбайна обеспечиваются при правильной ре-
гулировке рабочих органов, а также при:
- уборке пшеницы в течение агросрока с содержанием сорной примеси в об­щей срезаемой массе не более 1 % (отношении массы зерна к массе соломы до 1:1,5, влажности зерна 10-20 %), длина гона должна быть не менее 1000 м;
- степени полеглости пшеницы не более 20 %, массе 1000 зерен не менее 40 г, влажности соломы 10-30 %, уклоне поля не более 2°.
Отклонение от указанных условий может изменить качественные показатели
работы комбайна.
31
2.5 Предохранительные устройства
В конструкции комбайна преду­смотрены предохранительные муфты, установленные на:
- валу шнека жатки с левой сто­роны, рассчитанная на передачу кру­тящего момента 60 кгсм;
- валу шнека платформы­подборщика с левой стороны, рассчи­танная на передачу крутящего момента
60 кгсм;
- валу приемного битера про- ставки, 60 кгсּм с правой стороны;
- верхнем валу наклонной каме­ры, с правой стороны, 60 кгм;
- на контрприводе зерновой группы;
- на контрприводе выгрузного устройства;
- на валу распредилительного шнека слева, 13 кгс
- в шкиве редуктора привода де- ки, 24 Н
комбайна
грузом, поэтому при доставке потреби-
м.
2.6 Габаритные размеры
Комбайн является негабаритным
м;
телю железнодорожным, автомобиль­ным транспортом или своим ходом следует строго соблюдать все правила и предписания и учитывать габаритные размеры (рисунок 2.4).
32
32
Рисунок 2.4 - Габаритные размеры комбайна
33
3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
3.1 Таблички (аппликации) с
Если производится замена дета-
предупреждающими и запрещающими знаками и надписями
В опасных зонах комбайна име­ются предупредительные знаки и над­писи, которые должны предостеречь от получения травмы (рисунок 3.1-3.16).
лей с предупреждающими знаками и надписями, то новые детали следует снабжать соответствующими таблич­ками (аппликациями).
Рисунок 3.1 - Центр масс (РСМ-10Б.22.00.009)
Рисунок 3.2 - Знак строповки (РСМ-10Б.22.00.012)
Рисунок 3.3 – Знак заземления
(РСМ-10Б.22.00.013)
34
Рисунок 3.4 – Переносной огнетушитель (РСМ-10Б.22.01.002)
Рисунок 3.5 - Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и техниче­скому обслуживанию, прежде чем на­чать работать на комбайне. Соблюдайте все инструкции и правила техники безо­пасности (РСМ-10Б.22.01.004)
Рисунок 3.6 - Знак ограничения скорости (РСМ-10.22.00.007)
Рисунок 3.7 – Запрещается находиться на площадке при закрытой правой двери кабины! (РСМ-101.22.03.002)
35
Рисунок 3.8 - Установите опору (крепле­ние), прежде чем войти в опасную зону (РСМ-10Б.22.01.005)
Рисунок 3.9 – Не открывайте и не сни­майте защитные щиты, если работает двигатель (РСМ-10Б.22.01.006)
Рисунок 3.10 – Не наступать
(142.22.03.028)
36
Рисунок 3.11 – Противооткатные упоры (142.22.03.037)
Рисунок 3.12 - Выключите двигатель и выньте ключи зажигания, прежде чем начинать ремонт или наладку комбайна (РСМ-10Б.22.01.011)
Рисунок 3.13 – Домкрат (РСМ-
10Б.22.01.001
37
Рисунок 3.14 - Ограничение габаритов (181.22.00.016)
Рисунок 3.15 - Ограничение габаритов (181.22.00.017)
Рисунок 3.16 – Сохраняйте достаточную дистанцию от линии электропередачи
(РСМ-142.22.03.25)
38
3.2 Правила техники
безопасности
3.2.1 Использование по
назначению
Используйте комбайн исключи­тельно по назначению. За возникшие неполадки при использовании комбай­на не по назначению ответственность несет сам пользователь.
К применению по назначению относится также соблюдение указан­ных в настоящей инструкции по экс­плуатации условий эксплуатации, ухо­да и технического обслуживания.
Дооборудование комбайна агре-
- производить строповку в обо­значенных местах в соответствии со схемой (рисунок 3.17);
гатами, не предусмотренными конст­рукцией, может негативно повлиять на безопасность и работоспособность комбайна. Самовольные изменения конструкции комбайна исключают от­ветственность «Ростсельмаша» за воз­никший вследствие этих изменений ущерб.
3.2.2 Правила безопасности при разгрузке с железнодорожной платформы
При выгрузке комбайна и его со­ставных частей с железнодорожной платформы необходимо:
- осуществлять строповку при
помощи траверсы;
Рисунок 3.17 – Выгрузка комбайна
- перед подъемом убедиться, что элементы комбайна освобождены от крепящих растяжек;
- при снятии креплений пользо­ваться рукавицами. Запрещается сто­ять под стрелой крана.
3.2.3 Общие правила техники безопасности
Наряду с указаниями в настоя­щей инструкции по эксплуатации сле­дует соблюдать все требования преду­предительных табличек (аппликаций), расположенных на комбайне и его адаптерах, а также общепризнанные правила безопасности, производствен­ной дисциплины, правила дорожного движения.
39
Перед началом работы следует ознакомиться со всеми органами управления и их функциями.
Пользоваться комбайном, осуще­ствлять уход и техническое обслужи­вание комбайна могут только механи­заторы категории «F», прошедшие обучение в региональном сервисном центре, имеющие удостоверение уста­новленного образца, изучившие уст­ройство и правила эксплуатации ком­байна и прошедшие инструктаж по технике безопасности, о чем должна быть сделана соответствующая запись
После остановки комбайна сле­дует обязательно переводить рычаг управления коробкой диапазонов в нейтральное положение и выключать молотилку.
Остановку молотилки произво­дить только после проработки всего технологического продукта.
Запрещается любой монтаж и демонтаж элементов гидросистем и гидроприводов комбайна и навешенно­го адаптера при работающем двигате­ле, в том числе подтяжка трубопро­водных соединений.
в журнале.
До начала работ комбайн осна­стить аптечкой. Следует систематиче­ски следить за пополнением аптечки на комбайне необходимыми медика­ментами.
Работа комбайна допускается только при закрытых и надежно зафик­сированных панелях капота двигателя. Запрещается открывать капот при ра­ботающем двигателе.
Для обеспечения безопасности работы на комбайне все передачи должны быть закрыты предохрани-
Нельзя работать в неудобной и
развевающейся одежде.
Осторожно обращаться с тор-
мозной жидкостью и электролитом
(ядовитые и едкие)!
3.2.4 Требования безопасности
при движении
Транспортная скорость дви­жения комбайна – не более 20 км/ч!
Перед началом движения ком­байна убедиться, что стояночный тор­моз освобожден. При этом фонарь кон­трольной лампы красного цвета на
тельными щитками. Работа без щитков не допускается.
Нельзя применять в работе не-
исправный инструмент.
табло не должен гореть. Транспортный упор на наклонной камере должен быть опущен на шток гидроцилиндра.
40
Управлять комбайном при транс­портных переездах оператор должен только сидя.
Перед запуском двигателя, включением рабочих органов, началом движения необходимо подавать звуко­вой сигнал и приступать к выполнению этих приемов, лишь убедившись, что это никому не угрожает.
Необходимо систематически проверять надежность тормозов и ру­левого управления.
Максимально допустимый уклон при работе и транспортировании ком-
- перевозка на комбайне людей
и груза;
- работа комбайна в ночное вре-
мя без электрического освещения;
- остановка и проезд комбайна под проводами воздушной электриче­ской линии напряжением находящимися на расстоянии менее 6 м от земли;
- работа на комбайне при неис­правном рулевом управлении, тормоз­ной системе, электроосвещении, сиг­нализации;
- работа под боковыми капотами
от 1 до 6 кВт,
байна на подъеме и спуске 8°. При этом необходимо включать первую пе­редачу и двигаться со скоростью не более 3—4 км/ч.
При поворотах и разворотах ско­рость необходимо уменьшать до 3—4 км/ч.
3.2.5 Указания мер безопасности при работе с тележкой для перевозки жатки
При эксплуатации, обслужива­нии и хранении водствоваться указаниями мер безо­пасности, изложенными в руководстве
тележки следует руко-
при неисправных газовых пневмоупо­рах; использование в качестве упоров досок, палок, лопат и прочих предме­тов;
- движение комбайна накатом,
особенно при спусках;
- передвижение по улицам и до­рогам с включенными фарами бункера и выгрузного шнека;
- при выгрузке зерна из бункера проталкивание его руками, ногой, ло­патой или другими предметами;
- нахождение на комбайне по­сторонним лицам при работе в загонке
по эксплуатации тележки.
3.2.6 Правила безопасности при проведении регулировочных или ремонтных работ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
или перегонах комбайна;
- проведение каких-либо работ под комбайном на уклонах, если под его колеса не поставлены упоры;
41
- работа под комбайном и жат-
кой, когда она поднята; в этом случае надо предварительно поставить в мес­тах поддомкрачивания устойчивые подпорки, установить упор на левом гидроцилиндре подъема жатки. Перед работой под жаткой или наклонной ка­мерой установить упор на гидроци­линдр подъёма. При слабом грунте под домкрат необходимо положить проч­ную доску. Домкраты должны быть ис­правны;
- нахождение сзади комбайна
при работе измельчителя;
- пользоваться тормозами выведенной в нейтральное положение рукоятке управления ГСТ;
- во избежание поломок состав­ных частей ведущего моста буксиро­вать комбайн с включенной передачей, переключать передачи во время дви­жения комбайна, оставлять на полу ка­бины инструмент, попадание которого под педали управления может привес­ти к аварии;
- буксирование комбайна с ис­пользованием неисправного буксирно­го устройства или другими способами,
при не
- проведение всех видов регули-
ровок, ремонта и технического обслу­живания во время работы комбайна или при работе двигателя, за исключе­нием регулировок с рабочего места оператора;
- работа на комбайне при ослаб-
ленном креплении узлов и агрегатов
- обгон транспорта, скорость движения которого равна или превы­шает максимальную скорость движения комбайна; обгон движущегося транс­порта с наступлением темноты;
- движение по дорогам общего
;
не оговоренными настоящей инструк­цией по эксплуатации;
- перевозка людей на тележке;
- буксировка двух и более теле-
жек в составе одного агрегата;
- крутые повороты с тележкой на
больших уклонах.
3.3
безопасности
В период подготовки к уборке урожая и уборочных работах оператор обязан:
- укомплектовать комбайн двумя
лопатами, шваброй;
Правила пожарной
пользования с полным бункером;
- отдыхать в поле под копной, в
загонке, борозде и под комбайном;
- влезать в бункер при работаю-
щем двигателе;
- изучить правила пожарной
безопасности и строго соблюдать их;
- не допускать течи из системы
питания, масла из соединений гидро­оборудования;
42
- содержать комбайн в чистоте,
один раз в смену очищать от пожнив­ных остатков подкапотное пространст­во и площадку обслуживания двигате­ля, проводить внешний осмотр валов битеров, рычагов, вала кривошипа в месте соединения с шатуном режущего аппарата и других вращающихся валов и механизмов и при наличии намотав­шейся соломистой массы очищать их;
- проверять регулировку предо­хранительных муфт на величину пере­даваемого крутящего момента, наличие и исправность сигнализаторов муфт.
- следить, чтобы топливо, выте­кающее из дренажных трубок, не по­падало на детали
- не допускать подтекания из со­единений топливопроводов и замасли­вания поверхностей блока и головок блока двигателя, топливного насоса, своевременно устранять выявленные дефекты и удалять возникшие загряз­нения;
- не допускать скапливания пож­нивных остатков в развале блока дви­гателя, на топливопроводах, на систе­ме выпуска отработавших газов и
комбайна;
При пробуксовке предохранительной муфты немедленно остановить комбайн и устранить причину, вызвавшую про­буксовку;
- не допускать перегрева под­шипников, своевременно производить их смазку;
- проверять: надежность подсое­динения электропроводов к клеммам генератора, стартера, аккумуляторных батарей, выключателя «массы» и дру­гого электрооборудования; надежность крепления электропроводов, наличие и состояние дополнительной защиты их в
вблизи выпускных коллекторов двига­теля. Не реже одного раза в смену проводить внешний осмотр указанных мест, при появлении удалять возник­шие загрязнения;
- производить очистку засорив­шихся трубопроводов только при ос­тывшем двигателе после перекрытия подачи топлива;
тяжение ремней приводов рабочих ор­ганов комбайна;
изводить на пахоте или на дороге
- систематически проверять на-
- заправку топливного бака про-
местах возможных механических, теп­ловых и химических повреждений;
- надежно закрепить заземляю­щую цепь на балке моста ведущих ко­лес;
только в светлое время суток при за­глушенном двигателе с помощью за­правочного агрегата;
- горюче-смазочные материалы
для комбайнов хранить в закрытой та-
43
ре на расстоянии не менее 100 м от хлебных массивов, токов, скирд. Место хранения должно быть опахано поло­сой шириной не менее 4 м;
- при необходимости разогревать двигатель без применения открытого пламени (горячей водой и подогретым маслом);
- вести систематическое наблю­дение за комбайном и особенно за его следом, чтобы своевременно обнару­жить загорание в хлебном массиве;
- знать обязанности на случай пожара и необходимые действия по
двумя лопатами, закрепляемыми на ферме на левой стороне комбайна, шваброй 1 (рисунок 3.19), крепящейся на жатке или платформе-подборщике.
При возникновении пожара в
местах уборки урожая необходимо:
на хлебных массивах – принять меры к тушению огня имеющимися средствами (огнетушителем, водой, швабрами), а также забрасывая места горения землей;
на комбайне - принять меры к тушению и выводу комбайна из хлеб­ного массива; в случае воспламенения
вызову пожарной службы, уметь поль­зоваться первичными средствами по­жаротушения, устанавливаемыми на комбайне: огнетушителями, размещае­мыми на лестнице и на поручне крыши молотилки в специально предусмот­ренные для этого места (рисунок 3.18);
нефтепродуктов запрещается заливать их водой.
44
Рисунок 3.18– Расположение огнетушителей
1 – швабра
Рисунок 3.19 – Место хранения швабры
на жатке
Пламя следует гасить огнетуши-
или накрывать кошмой, войлоком, бре­зентом.
Категорически запрещается:
- работать на комбайне, не обес­печенном освидетельствованными на годность огнетушителями и другими средствами пожаротушения;
- хранить инструмент в аккуму­ляторном ящике;
- начинать уборку хлеба в мас­сиве большой площади, не разбитом на участки дневной выработки (30—50 га) продольными и поперечными про­косами шириной не менее 8 м и без пропашек посередине прокосов
телями, забрасывать землей, песком
45
шириной не менее 4 м, а также при от­сутствии наготове трактора с плугом для быстрой опашки хлеба в случае пожара;
- выгружать зерно из комбайнов в машины, выхлопные трубы которых не оснащены искрогасителями (для двигателей с турбонаддувом установка искрогасителей не требуется);
- применять ведра для заправки топливных баков;
- сжигать пожнивные остатки в период уборки урожая;
- курить, производить сварочные
табличках под крышками блоков пре­дохранителей;
- запускать двигатель, перемы­кая между собой клеммы вого реле стартера;
- оставлять комбайн без при­смотра, не выключив двигатель и включатель "массы";
- вытирать комбайн с примене­нием легковоспламеняющихся и горю­чих жидкостей;
- оставлять на комбайне промас­ленную обтирочную ветошь и спец­одежду;
катушки тяго-
работы, применять все виды открытого огня, находясь в хлебных массивах и на расстоянии менее 30 м от них;
- работать на комбайне с неот­регулированной системой подачи топ­лива;
- начинать движение комбайна, не освободив стояночный тормоз;
- работать при повреждении или негерметичности турбокомпрессора, коллектора
- подносить к топливному баку огонь, а также курить при заправке комбайна; после заправки комбайна
и выпускной трубы;
- запускать двигатель при неис­правном гидрооборудовании, наличии течи масла из гидроагрегатов и масло­проводов;
- в хлебном массиве заправлять двигатель горючим.
бак необходимо вытереть;
- устанавливать вместо сгорев­ших предохранителей самодельные "жучки" или плавкие вставки, номинал которых не соответствует указанному в
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ
4.1 Рулевая колонка
46
В соответствии с рисунком 4.1 рулевая колонка состоит из рулевого вала с карданным шарниром, рулевого колеса 3, механизма наклона, корпуса блока сигнальных ламп и реле, пере­ключателя поворотов и света.
Блок световой сигнализации со­стоит из указателя поворотов 12 и сиг-
нализатора обобщенного отказа 5, ко­торый сигнализирует об отклонениях в работе механизмов комбайна, сигнали­затора аварийного режима рулевого управления 6.
1 - рукоятка; 2 - маховик цангового механизма; 3 - рулевое колесо; 4 - замок зажигания; 5 - сигнали­затор обобщения отказа; 6 – сигнализация аварийного режима рулевого управления; 7 - выключатель «массы»; 8 - насос дозатора; 9 - педаль; 10 - выключатель аварийной сигнализации; 11 - выключа­тель габаритного освещения; 12 - указатель поворотов; 13 - переключатель поворотов, света, звуко­вого сигнала
Рисунок 4.1 – Рулевая колонка
47
Рулевое колесо регулируется по высоте бесступенчато, в пределах от 0 до 120 мм и по углу наклона от 5 до
300.
Стопорение по высоте осуществ­ляется с помощью цангового зажима, расположенного на рулевом валу, и маховика на ступице рулевого колеса.
Для регулировки рулевой колон­ки по высоте необходимо повернуть маховик цангового механизма 2 против часовой стрелки, ослабить резьбу стяжного винта цангового зажима, вы­ставить рулевое колесо на нужную вы-
за обеспечивается регулятором давле­ния.
Раздельным торможением поль­зуются для уменьшения радиуса пово­рота комбайна на дорогах с грунтовым покрытием и влажных грунтах в тече­ние непродолжительного времени.
ВАЖНО! Во избежание
выхода
из строя дифференциала моста веду­щих колес запрещается пользоваться раздельным торможением на дорогах с твердым покрытием.
При нажатии на педали тормоз­ная жидкость поступает по трубопро-
соту и зафиксировать.
4.2 Управление тормозами
Педали тормозов установлены в блоке, закрепленном под настилом ка­бины.
Педали тормозов 2, 4 (рисунок
4.2) расположены справа от рулевой колонки.
Педаль правого тормоза 4 имеет планку для блокировки педалей. Нор­мальное положение педалей тормозов – сблокированное.
Положение педали по высоте ре­гулируется вилкой главного тормозного гидроцилиндра. При полностью выдви­нутом толкателе главного тормозного цилиндра ограничительная пластина стойки педали должна стоять от насти­ла площадки оператора на 10-15 мм. Одновременное воздействие на тормо-
водам к исполнительным цилиндрам на суппортах рабочих тормозов.
1 - уплотнение; 2 - педаль левого тормоза; 3 ­планка; 4 - педаль правого тормоза; 5 - пру­жина; 6 - главный тормозной цилиндр
Рисунок 4.2- Управление тормозами
4.3 Управление стояночным
тормозом
В соответствии с рисунком 4.3 стояночный тормоз состоит из рычага 2 со встроенным механизмом управления собачкой 8, тягой привода собачки с подпружиненной кнопкой 1 управления собачки, одного троса дистанционного
48
действия и установлен справа от опе­ратора.
Рычаг стояночного тормоза ус­тановить в положении, когда собачка 8 (двумя зубьями) находится в зацепле­нии с пятым нижним зубом сектора 7, при этом шток троса в кабине выдви­нут на 25 мм.
При установке комбайна на стояночный тормоз необходимо, выжав сблокированные педали тормозов, пе-
реместить рычаг 2 в направлении
«вверх - назад» с усилием примерно 250…300 Н (25…30 кгс).
Для снятия комбайна со стоя­ночного тормоза необходимо, выжав сблокированные педали тормозов, на­жать кнопку 1 и переместить рычаг
«вперед - вниз» - до отказа.
1–кнопка; 2-рычаг; 3-выключатель сигнализатора контроля положения рычага стояночного тормоза; 4 – щека; 5 – шарнир; 6 – кронштейн; 7 - сектор; 8 – собачка; 9 – упор; 10 – удлинитель; 11 – трос
дистанционного управления
Рисунок 4.3 – Стояночный тормоз
4.4 Пусковое устройство
Система запуска двигателя – электростартерная. Двигатель запуска­ется стартером, рассчитанным на 24 В. При повороте ключа зажигания в по-
реле KV3 (Приложение В), которое включает катушку втягивающего реле стартера.
Запуск двигателя блокирует-
ся если коробка диапазонов
ложение ΙI, напряжение поступает на
49
не находится в нейтральном по­ложении.
Повторный запуск стартера (за­пуск стартера при работающем двига­теле) блокируется с помощью реле
KV2.
Также с помощью реле KV1, во время работы двигателя, блокируется выключение «массы» дистанционным выключателем, расположенным на ру­левой колонке в кабине комбайна.
4.5 Устройства освещения и
сигнализации
В крыше кабины комбайна уста-
комбайна расположены фары освеще­ния места выгрузки неосновного про­дукта НL20 и HL21, в бункере располо­жена фара освещения бункера НL18, которые включаются с помощью реле (KV17), выключателем SA12, располо­женным в верхней панели кабины ком­байна (рисунок 4.4).
В бампере установлены транс­портные фары НL2, НL3, НL4, НL5, ко­торые также используются для обозна­чения переднего габарита. Ближний свет фар включается подрулевым пе­реключателем SA8, а габаритные огни
новлены фары HL16, HL17, НL18 – НL21, на кронштейнах крепления зер­кал фары HL12 – HL15 (Приложение В) для освещения в темное время поверх­ности поля перед комбайном, а также освещения жатки или подборщика. Включение четырех средних и шести крайних фар осуществляется раздель­но с помощью выключателей SA11 и SA10, расположенных в верхней пане­ли кабины комбайна (
На выгрузном шнеке расположе­на фара освещения места выгрузки ос­новного продукта НL19, в задней части
рисунок 4.4).
фар HL3 и HL4 включаются выключа­телем SA7, установленным на рулевой колонке (рисунок 4.1, позиция 13).
Задние фонари НL9 и НL11 пред­назначены для подачи сигнала поворо­тов и обозначения заднего габарита (подключены аналогично передним фонарям), а также «стоп-сигналы» (при нажатии на педаль тормоза). Для включения габаритных огней задних фонарей НL9, НL11 и фонаря подсвет­ки номерного знака HL10 используется выключатель SА7 (рисунок 4.1, пози­ция 13).
50
1 – стеклоочиститель; 2 –сигнальный проблесковый маяк; 3 – рабочие фары задние; 4 – рабочие фа-
ры внутренние; 5 – рабочие фары внешние; 6 - плафон
Рисунок 4.4 – Панель управления светотехникой
На бампере слева и справа уста­новлены фонари – указатели поворо­тов НL7 и НL8 - включаются подруле­вым переключателем SА8 (рисунок 4.1, позиция 13), через реле поворотов КV14.
Контроль за работой сигналов поворотов осуществляется с помощью лампы НL6 на рулевой колонке (рису-
редний) и НL27 (задний) включаются автоматически датчиком SP2 через ре­ле КV19 при заполнении бункера на 75%. Передний проблесковый маяк НL26 также включается переключате­лем SА13 расположенным в верхней панели кабины комбайна при передви­жении по дорогам общего назначения.
Проблесковые маяки НL26 (пе-
нок 4.1, позиция 12).
Для освещения кабины, в верх­ней панели, установлен плафон A9 (рисунок 4.4 позиция 6) со встроенны­ми выключателями.
51
Для подключения переносной лампы в аккумуляторном ящике уста­новлена розетка ХТ1.
На левой панели каркаса моло­тилки расположена фара НL1 для ос­вещения пространства очистки, кото­рая включается с помощью встроенно­го выключателя.
На раме под кабиной комбайна установлен предупреждающий звуко­вой сигнал HA1, включаемый с помо­щью переключателя SА8 на рулевой колонке (рисунок 4.1, позиция 13). Также, звуковой сигнал включается ав­томатически через реле KV8 по сигналу от ЕСКУ при запуске рабочих органов и при движении комбайна задним ходом – через реле KV10.
4.6 Приборы микроклимата
Комбайн комплектуется конди­ционером и отопителем.
Компрессор кондиционера А13.3 включается, через датчик ресивера А13.2, переключателем на панели управления кондиционером А тановленной в верхней панели кабины (рисунок 4.4).
Отопитель и водоподкачиваю-
13.1, ус-
щий насос А5 включаются переключа­телем SA6.
Стеклоочиститель А3 включается переключателем SA4.
52
4.7 Пульт управления
Основные органы управления комбайном расположены на пульте
управления (рисунок 4.5, 4.7), справа от оператора.
1 - пульт управления комбайном ПУ-181-03; 2 - выключатель аварийного останова; 3 – рычаг управ­ления коробкой диапазонов; 4 –кнопка вкл./выключения отопителя; 5 – кнопка вкл./выключения зад­него моста; 6 – счетчик времени наработки двигателя; 7 – панель управления двигателем (меняется в зависимости от двигателя); 8 – рычаг стояночного тормоза; 9- пепельница; 10 - рычаг управления движением; 11 – прикуриватель ПТ-10-01; 12 – кнопка подъема/опускания наклонной камеры; 13 – кнопка подъема/ чения/отключения привода наклонной камеры
опускания мотовила; 14 – кнопка выноса мотовила вперед/назад; 15 – кнопка вклю-
Рисунок 4.5 – Пульт управления комбайна с двигателем «Cummins»
53
На рисунке 4.6 представлена панель управления двигателем «Cummins».
1 - пиктограммы, поясняющие функциональное назначение кнопок; 2 - красная контрольная лампа.
Включается по команде процессора при возникновении неисправности в двигателе, требующей его немедленной остановки; 3 - кнопка без фиксации. Предназначена для задержки автоматической оста­новки двигателя по команде процессора (только в случае крайней необходимости); 4 - кнопка с фик­сацией. Клавиша нажата - на двигателе устанавливаются обороты необходимые тилки (1100 мин
-1
); 5 - жёлтая контрольная лампа. Включается по команде процессора при возникновении неис-
мин правности в двигателе, не требующей его немедленной остановки
-1
). Клавиша отжатана двигателе устанавливаются обороты холостого хода (800
для включения моло-
Рисунок 4.6– Панель управления двигателем «Cummins»
54
1 - пульт управления комбайном ПУ-181-03; 2 - выключатель аварийного останова; 3 – рычаг управ-
ления коробкой диапазонов; 4 – кнопка вкл./выключения отопителя; 5 – кнопка вкл./выключения заднего моста; 6 – счетчик времени наработки двигателя; 7 – рычаг стояночного тормоза; 8- пепель­ница; 9 - рычаг управления движением; 10 – прикуриватель ПТ-10-01; 11 – кнопка подъема/опускания наклонной камеры; 12 – кнопка подъема/опускания мотовила; 13 – кнопка выноса мотовила впе­ред/назад; 14 –
кнопка включения/отключения привода наклонной камеры
Рисунок 4.7– Пульт управления комбайна с двигателем ЯМЗ
4.8 Назначение клавиш рукоятки рычага управления движением
комбайна
55
S1 – подъём/опускание наклонной камеры; S2 – подъем/опускание мотовила; S3 – перемещение мото-
вила вперед/назад; S4 – включение/выключение привода наклонной камеры
Рисунок 4.8- Клавиши рукоятки рычага управления движением
Клавиши рукоятки (рисунок 4.8) предназначены для управления мото­вилом, наклонной камерой.
При кратковременном нажатии клавиши S4 (нижняя часть кнопки) на время до 2-х секунд, происходит вклю­чение звукового сигнала комбайна,
наклонной камеры включается элек­тромагнитный клапан гидроблока управления приводом мотовила (Раз­дел 4.10).
При кратковременном нажатии клавиши S4 (верхняя часть кнопки), выключаются электромагниты
включения привода наклонной камеры при этом не происходит. При длитель­ном нажатии, по окончанию 2-х се­кундной задержки с момента нажатия,
включается реле управления муфтой привода наклонной камеры. Одновре­менно с включением муфты привода
56
управления муфтой наклонной камеры и управления мотовила.
При нажатии клавиш S1, S2, S3 включаются электромагнитные клапа­ны гидрораспределителей управления вертикальным перемещением наклон­ной камеры, вертикальным, горизон­тальным перемещением мотовила и электромагнитный клапан распредели­теля потока (далее РПУ) для запирания слива масла в гидробак с каждым из них соответственно. Время вертикаль­ного перемещения наклонной камеры, вертикального или горизонтального
состояние выключателя аварийного ос­танова (АОК). Если выключатель
зафиксирован в нижнем положе­нии, то управление со всех клавиш ПУ, кроме клавиши управления подачей топлива, блокируется, и на экране ПИ отображается пикто­грамма «АОК». Чтобы разблокиро-
вать выключатель, необходимо под­нять стопорное кольцо и отпустить, при этом выключается пиктограмма «АОК» на экране ПИ и выключается блокировка запуска рабочих органов
комбайна. перемещения мотовила равно времени нажатия на соответствующую клавишу.
4.9. Пульт управления ПУ-
181-03
Пульт управления ПУ-181-03 предназначен для дистанционного управления рабочими органами ком­байна из кабины (рисунок 4.9).
НАЧАЛО РАБОТЫ:
После включения питания вы­полняется тестирование ПУ и диагно­стика системы комбайна на наличие отказов и неисправностей электриче­ских цепей. При обнаружении неис-
Также после включения питания
ЕСКУ проверяет наличие сигнала от датчика в кресле оператора. При от-
сутствии оператора на рабочем месте (отсутствие сигнала от дат­чика кресла) включение муфты привода наклонной камеры и при­вода мотовила блокируется и пульт формирует прерывистый звуковой сигнал. Блокировка выклю-
чается при посадке оператора в крес­ло.
НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ ПУ: Клавиша 1 – «Управление
правностей цепей управления проис­ходит речевое, звуковое и световое (включение пиктограммы на экране панели информационной (далее ПИ)) оповещение оператора. При отсутствии отказов и неисправностей проверяется
диапазонами редуктора привода ротора»
Нажатие на клавишу, при вклю­ченном втором диапазоне редуктора ротора, приводит к включению элек-
57
тромагнитного клапана первого диапа­зона редуктора ротора.
Рисунок 4.9 - Пульт управления ПУ-181-03
58
Длительность включения элек­тромагнита определяется временем до поступления сигнала от датчика поло­жения первого диапазона редуктора ротора.
Нажатие на клавишу, при вклю­ченном первом диапазоне редуктора ротора, приводит к включению элек­тромагнитного клапана второго диапа­зона редуктора ротора. Длительность включения электромагнита определя­ется временем до поступления сигнала от датчика положения второго диапа­зона редуктора ротора.
вого диапазона редуктора ротора, про­исходит включение второго диапазона при последующем нажатии на клави­шу.
Светодиод 1:
- включается при включен-
ном первом диапазоне редуктора ротора;
- включается миганием во время включения первого диапа­зона редуктора ротора;
- выключается при выклю­ченном первом диапазоне редук­тора ротора.
При нажатии на клавишу во вре­мя включения одного из диапазонов происходит прекращение формирова­ния соответствующей команды.
Если после нажатия на клавишу включения диапазона не поступит сиг­нал от датчика включения соответст­вующего диапазона, то на экране ПИ отображается шифр отказа «103», формируется речевое и звуковое опо­вещения, что свидетельствует о нару­шении в работе редуктора привода ро­тора, неисправности цепи или датчи­ков диапазонов.
Светодиод 2:
- включается при включен-
ном втором диапазоне редуктора ротора;
- включается миганием во время включения второго диапа­зона редуктора ротора;
- выключается при выклю­ченном втором диапазоне редук­тора ротора.
Клавиша 2 – «Управление
приводами очистки и ротора»
При нажатии и удержании кла-
виши, по окончании двухсекундной за-
При нажатии на клавишу, и от­сутствии сигналов от датчиков поло­жения первого и второго диапазонов редуктора ротора происходит включе­ние первого диапазона редуктора ро­тора. В случае отказа включения пер-
держки с момента нажатия, происходит включение электромагнита пропор­ционального гидроклапана управления муфтой привода очистки.
При нажатии на клавишу, на
время до 2-х секунд происходит вклю-
59
чение звукового сигнала комбайна, включения привода очистки при этом не происходит.
Через 3 секунды после включения привода очистки происходит плавное включение электромагнита пропор­ционального гидроклапана управления муфтой привода ротора.
При повторном кратковременном нажатии на клавишу выключается электромагнит привода ротора и через 5 секунд выключается электромагнит привода очистки.
давление масла в редукторе привода ротора», через 5 секунд включается речевое сообщение «Внимание! Пре­крати движение! Аварийное давление масла в редукторе привода ротора» и через 10 секунд, если давление не нормализовалось, привод ротора авто­матически выключается.
Также, после запуска ротора, ЕСКУ проверяет исправность цепи и датчика давления масла в редукторе. При обнаружении обрыва цепи или не­исправности датчика пиктограмма включается в инверсном виде и фор-
Если после начала плавного включения муфты привода ротора не поступят сигналы от датчика частоты вращения (которые являются признаком запуска ротора), муфта включается на максимальное давление, ПИ формирует речевое сообщение «Внимание! Аварийный запуск ротора», что свидетельствует о нарушении в ра­боте МСУ вследствие предшествующе­го забивания, неисправности конструк­ции МСУ, неисправности цепи или дат­чика частоты вращения ротора.
Во время запуска и во время ра-
мируется речевое сообщение «Неис­правность цепи или датчика давления масла в редукторе привода ротора», контроль давления выключается и ав­томатической остановки ротора при снижении или превышении давления не последует.
Светодиод 3:
- включается при включен-
ном электромагните управления гидромуфтой привода ротора;
- включается миганием во время плавного включения муфты ротора;
боты ротора ЕСКУ контролирует дав­ление масла в редукторе привода. Если во время работы ротора давление мас­ла в редукторе привода будет менее 1 бара или более 5 бар, на экране ПИ включается пиктограмма «Аварийное
- выключается при выклю­ченном электромагните управле­ния гидромуфтой привода ротора.
Светодиод 4:
60
- включается при включен­ном электромагните управления гидромуфтой привода очистки;
- включается миганием во время плавного включения муфты очистки;
- выключается при выклю­ченном электромагните управле­ния гидромуфтой привода очист­ки.
Клавиша 3 – «Перевод вы­грузного шнека в рабочее поло­жение»
При нажатии на клавишу проис-
портное положение. Длительность пе­ревода шнека равна длительности на­жатия клавиши. Одновременно с вклю­чением электромагнита для перевода выгрузного шнека в транспортное по­ложение включается электромагнит распределителя потока РПУ для запи­рания слива масла в гидробак
Клавиша 5 – «Включение
реверса наклонной камеры»
При нажатии на клавишу проис­ходит включение электромагнита элек­трогидрораспределителя реверса на­клонной камеры. Длительность вклю-
.
ходит включение соответствующего электромагнита электрогидрораспре­делителя управления гидроцилиндром перевода выгрузного шнека в рабочее положение. Длительность перевода шнека равна длительности нажатия клавиши. Одновременно с включением электромагнита для перевода выгруз­ного шнека в рабочее положение включается электромагнит распреде­лителя потока РПУ для запирания сли­ва масла в гидробак.
Клавиша 4 – «Перевод вы-
грузного шнека в транспортное
чения реверса равна длительности на­жатия клавиши. Одновременно с вклю­чением электромагнита реверса на­клонной камеры включается электро­магнит распределителя потока РПУ для запирания слива масла в гидробак.
Клавиша 6 – « створок крыши бункера»
При кратковременном нажатии на клавишу происходит включение на 60 секунд реле управления электроме­ханизмом для открытия створок крыши бункера.
При нажатии на клавишу откры-
Открытие
положение»
При нажатии на клавишу проис­ходит включение соответствующего электромагнита электрогидрораспре­делителя управления гидроцилиндром перевода выгрузного шнека в транс-
тия крыши во время закрытия – закры­тие крыши прекращается.
Клавиша 7 – «Закрытие
створок крыши бункера»
При кратковременном нажатии
на клавишу происходит включение на
61
60 секунд реле управления электроме-
ханизмом для закрытия створок крыши бункера.
При нажатии на клавишу закры­тия крыши во время открытия – откры­тие крыши прекращается, и наоборот.
Клавиша 9 – «Включение вибропобудителя бункера»
При нажатии на клавишу проис­ходит включение соответствующего электромагнита электрогидрораспре­делителя управления приводами виб­родна бункера. Длительность включе­ния вибропобудителя равна длитель-
При повторном кратковременном нажатии на клавишу, происходит вы­ключение электромагнита управления гидроцилиндром привода выгрузки и леникс выключается. Возврат леникса в выключенное положение обеспечи­вается гидромеханически.
Светодиод 6:
- включается при наличии
сигнала от датчика включенного положения леникса привода вы­грузки,
- включается миганием при
промежуточном состоянии поло-
ности нажатия клавиши. Одновременно с включением электромагнита управ­ления вибродном бункера включается электромагнит распределителя потока РПУ для запирания слива масла в гид­робак.
Клавиша 10 – «Управление
приводом выгрузки зерна»
При нажатии и удержании кла­виши, по окончанию двухсекундной за­держки с момента нажатия, происходит включение электромагнита электро­гидрораспределителя управления гид­роцилиндром леникса привода выгруз-
жения леникса,
Клавиша 11 – «Увеличение
подачи топлива»
При нажатии на клавишу проис­ходит включение реле управления электромеханизмом подачи топлива на увеличение подачи. Длительность уве­личения подачи равна длительности нажатия клавиши.
Клавиша 12 – «Уменьшение подачи топлива»
При нажатии на клавишу проис­ходит включение реле управления электромеханизмом подачи топлива на
ки зерна и леникс включается. При на­жатии на клавишу на время до 2-х се­кунд происходит включение звукового сигнала комбайна, при этом включения леникса не происходит.
уменьшение подачи. Длительность уменьшения подачи равна длительно­сти нажатия клавиши.
Энкодер 1 – «Вариатор рото­ра»:
62
Вращение ручки энкодера по ча­совой стрелке соответствует увеличе­нию оборотов, против часовой – уменьшению.
После выключения привода ро­тора, значение его частоты вращения сохраняется в энергонезависимой па­мяти ЕСКУ и при последующем запуске автоматически устанавливается запом­ненная частота вращения. Запомнен­ное значение можно изменять и при выключенном приводе ротора.
Энкодер 2 - «Вариатор вен-
тилятора очистки»:
Алгоритм работы аварийного останова наклонной камеры и мо­товила: после включения питания ЕС-
КУ проверяет наличие сигнала от кон­тактного датчика в кресле оператора. При отсутствии сигнала включение привода наклонной камеры и мотовила блокируется. Блокировка выключается при поступлении сигнала. При отсутст­вии сигнала в течение 2 секунд во время комбайнирования включается речевое оповещение «Внимание! Вер­нитесь на рабочее место!». При отсут­ствии сигнала в течение 5 секунд во
Вращение ручки энкодера по ча­совой стрелке соответствует увеличе­нию оборотов, против часовой – уменьшению.
После выключения привода очи­стки, значение частоты вращения вен­тилятора очистки сохраняется в энер­гонезависимой памяти ЕСКУ и при по­следующем запуске автоматически ус­танавливается запомненная частота вращения.
ВНИМАНИЕ! При первом пуске приводов ротора и очистки возможно вентилятор очистки вращаться не бу-
время комбайнирования, привод на­клонной камеры и мотовила выклю­чаются автоматически и включается блокировка их запуска до поступления сигнала от датчика.
Алгоритм работы аварийного
останова: после включения питания,
ЕСКУ проверяет наличие сигнала от выключателя аварийного останова (желтый выключатель на ПУ справа от кресла). При наличии сигнала (выклю­чатель нажат до фиксации в нижнем положении, на экране ПИ включена
пиктограмма «АОК») блокируется дет. Необходимо повернуть ручку эн­кодера по часовой стрелке и выставить необходимую частоту вращения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНК-
ЦИИ ЕСКУ:
управление всеми рабочими органами
комбайна, кроме рулевого управления,
управления движением и управления
подачей топлива.
Рекомендуется фиксировать
выключатель аварийного остано-
63
ва при передвижении по дорогам общего назначения или во время выполнения работ по ремонту и обслуживанию комбайна!
Для разблокирования выключа­теля и выключения блокировки по управлению рабочими органами ком­байна необходимо приподнять стопор­ное кольцо выключателя и отпустить его, при этом на экране ПИ выключает­ся пиктограмма «АОК». При поступлении сигнала во время комбайнирования (нажатие на выклю­чатель во время уборки) одновременно
1. Блокируется включение
привода наклонной камеры при выпол­нении реверса.
2. Блокируется переключение
диапазонов редуктора ротора при включенном приводе ротора.
3. Блокируется включение ре-
верса наклонной камеры при включен­ном приводе.
4. Увеличение или уменьшение
частоты вращение ротора разрешает- ся только при включенном приводе ро- тора.
5. Увеличение или уменьшение автоматически выключаются привод ротора, привод очистки, привод венти­лятора очистки, привод выгрузки зерна и привод мотовила, привод наклонной камеры, если таковые органы были включены.
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ ЕСКУ:
ВАЖНО! При обнаружении неисправности цепи или электро­магнитного клапана распредели­теля потока РПУ управление всеми гидроцилиндрами, требующими запирания слива масла в гидро­бак, блокируется.
частоты вращения вентилятора очист­ки разрешается только при включен­ном приводе очистки.
6. Блокируется включение при-
вода ротора и очистки, если ИРС не находится в одном из крайних положе­ний. При попытке включения привода ротора или очистки в этом случае на экране ПИ отображается шифр отказа «99» и формируется речевое опове­щение.
СВЕТОВАЯ И ЗВУКОВАЯ СИГ-
НАЛИЗАЦИЯ ЕСКУ:
Нажатие любой клавиши ПУ со-
БЛОКИРОВКИ В ЕСКУ:
С целью предотвращения аварийных ситуаций и повреждения агрегатов и узлов комбайна вследствие неправиль­ных действий оператора действуют следующие ограничения:
провождается кратковременным звуко­вым сигналом.
Отсутствие сигнала от дат­чика в кресле сопровождается прерывистой звуковой сигнализа-
64
цией и миганием светодиода кла­виши управления мотовилом.
При фиксации в нижнем поло­жении выключателя аварийного оста­нова на экране ПИ включается пикто­грамма «АОК», означающая блокиров­ку включения и управления рабочими органами комбайна.
4.10 Управление частотой
вращения мотовила
Привод мотовила включается автоматически (рисунок 4.10) при
включении привода наклонной камеры.
Привод мотовила выключается
выборе полуавтоматического режима управления мотовилом на экране ПИ отображается значение в формате «ХХ», где ХХ - частота вращения мо­товила; при выборе ручного режима управления мотовилом на экране ПИ отображается значение в формате «Р ХХ», где ХХ – процентное отношение частоты вращения мотовила от макси­мально возможной.
Светодиод 5:
- включается при включении
электромагнитного клапана гид­роблока управления мотовилом;
автоматически при выключении при-
вода наклонной камеры.
Управление частотой вращения мотовила может осуществляться в трех режимах: автоматическом, полуавто­матическом (для этих режимов жатка должна быть оснащена датчиком час­тоты вращения мотовила с соответст­вующим жгутом) и ручной. Переклю­чение между режимами осуществляет­ся с помощью клавиши 8 (рисунок
4.10) (клавиша выбора режима управ­ления мотовилом). При выборе автома­тического режима управления мотови-
- включается миганием при отсутствии сигнала от датчика в кресле оператора;
лом на экране ПИ, слева от пиктограм­мы мотовила, отображается значение в формате «Х.Х», где Х.Х - соотношения между поступательной скоростью дви­жения комбайна и линейной скоростью перемещения граблин мотовила; при
65
Рисунок 4.10 - Управление мотовилом
ЕСКУ непрерывно контролирует датчик частоты вращения мотовила на исправность. При обнаружении неис­правности (обрыв или замыкание на корпус) цепи или датчика, управление мотовилом в автоматическом и полуав­томатическом режиме блокируется. ЕСКУ непрерывно контролирует элек­тромагнитный клапан гидроблока управления мотовилом на исправность. При обнаружении неисправности (об­рыв или тромагнита, управление мотовилом блокируется в любом режиме и на эк-
замыкание на корпус) элек-
жание соотношения между поступа­тельной ной скоростью перемещения граблин мотовила, которое характеризуется предварительно задаваемым коэффи­циентом опережения.
режима на экране ПИ отображается последнее выбранное значение коэф­фициента опережения. Выбор коэффи­циента опережения осуществляется с помощью ручки – энкодера 3 (рисунок
4.10). Диапазон изменения коэффици­ента опережения: 1,0
скоростью комбайна и линей-
При включении автоматического
÷ 2,4 шаг 0,1.
ране информационной панели отобра­жается шифр отказа «95» попеременно с «ОБР» или «ЗАМ» (обрыв или замы­кание соответственно).
Автоматический режим управления мотовилом:
Под автоматическим управлени­ем частотой вращения мотовила под­разумевается автоматическое поддер-
Выбор коэффициента 1,0 означает, что линейная скорость вращения граблин мотовила будет равна поступательной скорости движения комбайна. Выбор коэффициента 2,0 означает, что ли­нейная скорость вращения граблин мо­товила будет в два раза больше посту­пательной скорости движения комбай­на. Изменение коэффициента опере-
66
жения энкодером сопровождается из­менением значения на экране ПИ. Вы­бор необходимого коэффициента опе­режения может быть осуществлен как до запуска мотовила, так и при его вращении.
При переходе из автомати­ческого режима в полуавтомати­ческий (нажатием клавиши 8) во вре-
мя комбайнирования, на экране ПИ отображается текущее значение часто­ты вращения мотовила и продолжается работа в полуавтоматическом режиме с поддержанием этой частоты.
возможной, и продолжается работа с поддержанием этой частоты. Напри­мер, отображение значения «Р 50» оз­начает, что в данный момент мотовило вращается со скоростью в половину меньшей (50 %) чем максимально воз­можная.
При переходе из ручного
режима в автоматический во время
комбайнирования на экране ПИ ото­бражается действующий коэффициент опережения (рассчитанный по текущим значениям скорости движения комбай­на и частоты вращения мотовила) и
Полуавтоматический режим управления мотовилом:
Работа в полуавтоматическом режиме подразумевает непосред­ственный выбор необходимой частоты вращения мотовила, которая не зави­сит от скорости движения комбайна и будет поддерживаться постоянной с допустимыми отклонениями. Выбор частоты вращения в диапазоне от 15 до 70 об ем ручки энкодера и сопровождается изменением значения на экране ПИ.
матического режима в ручной (на­жатием клавиши 8) во время комбай­нирования, на экране ПИ отображается
/мин осуществляется вращени-
При переходе из полуавто-
продолжается работа в автоматиче­ском режиме с рассчитанным коэффи­циентом опережения.
процентное отношение текущей часто­ты вращения мотовила к максимально
67
4.11 Панель
информационная ПИ-181-02
Панель информационная ПИ­181-02 (в дальнейшем ПИ), (рисунок
4.11) предназначена для:
- сбора и обработки информации
о состоянии систем, агрегатов и узлов комбайна и вывода этих параметров на экран;
- предупреждения оператора о возникающих опасных и аварийных си­туациях с выдачей рекомендаций по их предотвращению или устранению;
- предупреждения оператора об
- записи и хранения информации
об отказах и аварийных ситуациях с привязкой к времени возникновения с возможностью вывода данной инфор­мации на экран панели информацион­ной (ЖУРНАЛ СОБЫТИЙ).
ПАНЕЛЬ ИНФОРМАЦИОННАЯ
отклонении параметров технологиче­ского процесса от предварительно ус­тановленных или допустимых значе­ний;
- информирования оператора о необходимости проведения техниче­ского обслуживания исходя из фикси­рованного числа часов наработки;
- расчета и отображения качест­венных и количественных показателей работы комбайна: наработка, убранная площадь, пройденный путь, количество выгрузок;
- осуществления непрерывного
Р
МЕНЮ ВВОД
Рисунок 4.11 - Внешний вид ПИ-181-02
Перечень и обозначение пикто-
грамм указаны в таблице 2.
контроля цепей датчиков и исполни­тельных механизмов (электромагнит­ных клапанов, реле и прочее) на обрыв и замыкание на корпус и информиро­вания при возникновении такого отка­за;
68
Т
У
Т
Таблица 2 - Перечень и обозначение пиктограмм
пикто-
граммы
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Название
Фильтр воздушный двигателя засорен
Фильтр тонкой очистки масла двигателя засо­рен Фильтр первого гидро­бака засорен
Давление масла в сис­теме смазки двигателя
Температура охлаж­дающей жидкости дви­гателя
емпература масла в ГСТ привода ходовой части Уровень топлива в баке
ровень масла первого гидробака ниже допус­тимого
емпература масла первого гидробака выше допустимой Отказ генератора
Положение рейки по­дачи топлива
Дека остановлена
Частота вращения ро­тора
Частота вращения вен­тилятора очистки
Частота вращения би­тера соломы
Бункер заполнен на
100%
Внешний
вид
пикто-
граммы
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Название
Частота вращения барабана измельчи­теля Режим работы ИРС – валок
Режим работы ИРС ­измельчение
астота вращения
нека зернового
Частота вращения шнека колосового
Частота вращения вала очистки
Потери за ротором
отери за очисткой
Частота вращения коленчатого вала двигателя Скорость движения
Напряжение борт сети
Напряжение борт сети ниже допусти­мого Напряжение борт сети выше допусти­мого Внимание!
Габаритные огни включены
Стояночный тормоз включен
Внеш-
ний вид
Окончание таблицы 2
У
Т
У
пикто-
граммы
34
38
39
Обобщенный отказ
Необходимо провести ежесменное техниче­ское обслуживание (далее ЕТО) комбайна Необходимо провести е ТО-1 комбайна
Название
69
Внешний
вид
ЕТО
ТО-1
40
41
42
43
44
45
46
47
Необходимо провести второе ТО комбайна
Шифр отказа в работе систем управления
ровень масла второго гидробака ниже допус­тимого
емпература масла второго гидробака вы­ше допустимой Фильтр второго гидро­бака засорен
Температура масла ре­дуктора привода рото­ра
ровень тормозной жидкости ниже нормы
Аварийное давление масла в редукторе привода ротора
ТО-2
ХХХ
48
49
50
Нажат выключатель аварийного останова, блокировка запуска рабочих органов Режим работы мотови­ла
В памяти имеется за­помненное значение вариатора ротора и вентилятора очистки
НАЧАЛО РАБОТЫ
АОК
70
При включении «массы» комбай­на при нулевом положении ключа или отсутствии ключа зажигания включает­ся световой индикатор №31 «Внима­ние», что является признаком вклю­ченной «массы» комбайна. При пово­роте ключа в I-е положение происхо­дит включение питания ПИ, и выпол­няются алгоритмы самотестирования (рисунок 4.12) и диагностики систем комбайна.
Рисунок 4.12– Изображение экрана в момент самотестирования
При обнаружении неисправности тестирования постоянного запоминаю­щего устройства (ПЗУ) (внутренняя не­исправность ПИ) на экран выводится сообщение «НЕИСПРАВНОСТЬ ПЗУ». Дальнейшая работа ПИ блокируется, включается индикатор «Обобщенный отказ» и формируется внутренний зву­ковой сигнал.
При исправности датчиков, ис­полнительных механизмов и их элек­трических цепей ПИ автоматически пе-
мации «ДВИЖЕНИЕ». При необходимо­сти переход в режим «ДИАГНОСТИКА» или «КОМБАЙНИРОВАНИЕ» осуществ­ляется нажатием кнопок переключения режимов.
При возникновении неисправно­сти в электропроводке, датчике, элек­тромагните или реле, информация ото­бражается на экране в виде пикто­граммы и сопровождается речевым и звуковым оповещением (прерывистый звуковой сигнал) оператора согласно алгоритмам, описанным ниже. Пикто­грамма, условно обозначающая неис­правную цепь, включается в инверсном виде, шкала, отображающая величину параметра, отображается в виде «зеб­ры», числовые значения заменяются на «ЗАМ» (замыкание) или «ОБР» (обрыв) в режиме «ДИАГНОСТИКА» или на «- -
-» в режимах «ДВИЖЕНИЕ» или «КОМ­БАЙНИРОВАНИЕ».
При возникновении неисправно­сти в цепях управления (электропро­водка, электромагниты электрогидро­распределителей, реле включения электромеханизмов) происходит ото­бражение условного номера отказа внизу правого столбца экрана ПИ и его состояние «ЗАМ» или «ОБР». При уст­ранении неисправности звуковой сиг­нал и индикатор «Обобщенный отказ» выключаются. Каждый возникший от-
реходит в режим отображения
инфор-
71
каз автоматически заносится в «ЖУР­НАЛ СОБЫТИЙ».
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
НА ЭКРАНЕ ПИ
В зависимости от типа работ, проводимых на комбайне, и состояния системы, ПИ имеет четыре режима отображения информации:
- режим «ДВИЖЕНИЕ» – отобра­жение информации, необходимой в процессе движения комбайна (рисунок
4.13);
- режим «КОМБАЙНИРОВАНИЕ»
отображение информации, необходи-
жения, моторно-силовой установки, топливной, гидравлической и электри­ческой систем.
Вход в режим «ДВИЖЕНИЕ»
осуществляется двумя способами:
- автоматически при включении ПИ при отсутствии отказов или неис­правностей;
- выбором посредством нажатия кнопок переключения режимов.
При выходе значений парамет­ров за допустимые пределы, пикто­граммы, условно обозначающие дан­ную цепь, отображаются миганием,
мой в процессе комбайнирования (ри­сунок 4.14);
- режим «ДИАГНОСТИКА» – ото­бражение на экране всех параметров систем комбайна (рисунок 4.16);
- режим «МЕНЮ» – отображение дополнительной информации, необхо­димой в процессе эксплуатации ком­байна.
Переключение режимов отобра­жения информации «ДВИЖЕНИЕ», «КОМБАЙНИРОВАНИЕ», «ДИАГНОСТИ­КА» осуществляется нажатием кнопок переключения режимов. Вход в режим
формируется звуковое и речевое опо­вещение, а также на лицевой части ПИ включаются световые индикаторы «Внимание» и «Обобщенный отказ», формируется сигнал «Обобщенный от­каз» для включения лампы на рулевой колонке. Пиктограмма «Обобщенный отказ» выключается, и звуковое опо­вещение прекращается после устране­ния последнего отказа, т.е. при ис­правности всех цепей и устройств.
Пиктограммы 1 , 2 , 3, 8, 9, 10, 29, 30, 42, 43, 44, 46 (таблица 2) – ото­бражаются при возникновении соот-
«МЕНЮ» осуществляется нажатием кнопки «МЕНЮ» на лицевой стороне ПИ в режиме «ДВИЖЕНИЕ» или «КОМ­БАЙНИРОВАНИЕ».
Режим «ДВИЖЕНИЕ» предназна-
чен для отображения параметров дви-
ветствующего отказа или аварийной ситуации и не отображаются в нор­мальном режиме работы комбайна.
72
4 – давление масла в системе смазки двигателя (кг/см
двигателя ( баке (1-полный бак, ½- полбака, 0-пустой бак); 11 – положение рейки подачи топлива (%); 26 – частота вращения коленвала двигателя (об/мин); 27 – скорость движения (км/ч); 37 – аварийный запуск ротора; 39 - необходимо провести ТО-1; 45 – температура масла привода ротора; 46 - уровень тормозной жидкости ниже нормы
о
С); 6 – температура масла в гидростатической трансмиссии (оС); 7 – уровень топлива в
2
); 5 – температура охлаждающей жидкости
Рисунок 4.13 - Пример вида экрана в режиме «ДВИЖЕНИЕ»
73
Режим «КОМБАЙНИРОВАНИЕ» предназначен для отображения пара­метров движения, моторно-силовой ус­тановки, топливной, гидравлической и электрической систем, а также агрега­тов, задействованных в выполнении технологического процесса комбайни­рования.
Вход в режим осуществляется двумя способами:
- автоматически при включении
очистки;
- выбор посредством нажатия
кнопок переключения режимов.
- частота вращения ротора
(об/мин);
- частота вращения вентилятора
очистки (об/мин);
- режим работы мотовила.
После запуска очистки частота вращения коленвала двигателя ото­бражается миганием, что свидетельст­вует о необходимости установления номинальной частоты вращения колен­вала двигателя для выполнения техно­логического процесса комбайнирова­ния. При увеличении оборотов колен­вала двигателя до величины более
На экране постоянно отобража­ются в виде линейных шкал параметры сигналов и пиктограммы:
- давление масла в системе смаз-
ки двигателя (кг/см2);
- температура охлаждающей
жидкости двигателя (оС);
- температура масла в ГСТ ходо-
вой части (оС);
- температура масла в редукторе
привода ротора (оС);
- уровень топлива в баке.
На экране постоянно отобража­ются в виде цифровых значений с пик-
1800 об/мин мигание значения и зву­ковой сигнал выключаются, и начина­ется анализ частот вращения валов рабочих органов МСУ на отклонение от допустимых значений.
При выходе значений парамет­ров за допустимые пределы пикто­граммы, условно обозначающие дан­ную цепь, отображаются миганием, формируется звуковое и речевое опо­вещение, а также на лицевой части ПИ включаются световые индикаторы «Внимание» и «Обобщенный отказ», формируется сигнал «Обобщенный от-
тограммой следующие параметры:
- cкорость движения (км/час);
- частота вращения коленчатого
вала двигателя (об/мин);
каз» для включения лампы на рулевой колонке. Пиктограмма «Обобщенный отказ» отключается и звуковое опове­щение прекращается
74
12 – остановка деки; 13 – частота вращения ротора (об/мин); 14 – частота вращения венти-
лятора очистки (об/мин); 17 – частота вращения измельчающего барабана (об/мин); мига­ние пиктограмм 21, 22, 20 – забивание очистки, колосового и зернового шнеков; 24 – потери за ротором; 25 – потери за очисткой; 26 – частота вращения коленчатого вала двигателя (об/мин); 27 - скорость движения (км/ч); 41 (96) – аварийный запуск ротора; 47 – аварийное давление масла в редукторе привода ротора; 49 - мотовило работает в ручном режиме управления с частотой вращения равной 50% от максимальной
.
Рисунок 4.14 - Пример вида экрана в режиме «КОМБАЙНИРОВАНИЕ»
75
после устранения последнего отказа, т.е. при исправности всех цепей и уст­ройств.
При обрыве или замыкании электрической цепи пиктограммы, ус­ловно обозначающие данную цепь, отображаются в инверсном виде, фор­мируется звуковое и речевое оповеще­ние, формируется сигнал и подсвечи­вается пиктограмма «Обобщенный от­каз», цифровые значения заменяются «- - -», шкалы приобретают вид «зеб­ры». (рисунок 4.12).
Пиктограммы 1, 2, 3, 8, 9, 10, 12,
(отображение пиктограммы ИРС - ва­лок
на экране) частота вращения из­мельчающего барабана не анализиру­ется на отклонение от допустимого диапазона.
Пиктограмма 46 включается по­сле начала запуска ротора при условии, что давление менее 1 или более 5 бар. Речевое сообщение «Внимание! Пре­крати движение. Аварийное давление масла в редукторе привода ротора» формируется при условии, что давление менее 1 или более 5 бар в течение 5 секунд при работе ротора. При воспро-
29, 30, 42, 43, 44,46, 47 (таблица 2) – отображаются при возникновении со­ответствующего отказа или аварийной ситуации и не отображаются в нор­мальном режиме работы комбайна.
Пиктограммы 16, 18, 19 отобра­жаются или не отображаются в зави­симости от режима работы комбайна или выполняемого им процесса. Пикто­граммы 18 и 19 отображаются в зави­симости от режима переводе ИРС в положение укладки в валок или измельчение и разбрасыва­ние соломы, происходит отображение
работы ИРС. При
изведении этого сообщения необходимо немедленно остановить комбайн (оста­новить подачу массы) для обмолота по­данной в МСУ массы, и если давление не нормализуется, то через 5 секунд после воспроизведения сообщения ро­тор выключается автоматически.
Пиктограммы 17, 20, 21, 22 ото­бражаются миганием, происходит ре­чевое и звуковое оповещение при вы­ходе значений параметров за установ­ленные пределы и не отображаются в нормальном режиме работы комбайна.
Пиктограммы 38, 39, 40 отобра-
одной из этих пиктограмм, при неза­фиксированном или промежуточном положении ИРС в течение 20 секунд пиктограмма 19 отображается мигани­ем, формируется звуковое и речевое оповещение. При укладке в валок
жаются при переходе счетчика време­ни наработки выше фиксированного значения и свидетельствуют о необхо­димости проведения ТО. Пиктограмма перестает отображаться после под­тверждения проинформированности
76
нажатием кнопки «ВВОД», подтвер­ждение заносится в «ЖУРНАЛ СОБЫ­ТИЙ».
Пиктограмма 41, где ХХХ может принимать значения 63-103 согласно таблице отказов, включается при воз­никновении отказов или неисправно­стей цепей управления рабочими орга­нами комбайна. Совместно с отображе­нием условного номера отказа чередо­ванием отображается состояние отказа «ЗАМ» или «ОБР».
Отказы 55, 56, 57, 58 (таблица 3) отображаются при обрыве, замыкании,
средними секторами ленточных шкал потерь включаются или выключаются соответственно.
Система индикации интенсивно­сти потерь (в дальнейшем СИИП) имеет два независимых канала контроля: «Потери за ротором» и «Потери за очисткой». Для индикации интенсивно­сти потерь используются две шкалы. Каждая из шкал имеет по 7 секторов (рисунок 4.15). СИИП работает в двух режимах: «НАСТРОЙКА» и «РАБОТА», отличающихся отображением интен­сивности потерь по обоим каналам.
иных неисправностях. В режиме «КОМ­БАЙНИРОВАНИЕ» запоминание или сброс значения оборотов ротора осу­ществляется кратковременным нажа­тием кнопки «ВВОД», при этом панель выдает короткий звуковой сигнал, рам­ка пиктограммы включается или вы­ключается соответственно.
После запоминания, при измене­нии частоты вращения ротора на 15% от запомненной величины происходит звуковое и речевое оповещение, пик­тограмма отображается миганием.
Запоминание или сброс уровня
В режиме «НАСТРОЙКА» (при этом пиктограммы 24,25 над ленточ­ными шкалами отображаются без ра­мок, и не отображается слово «НОР­МА» между тремя средними секторами ленточных шкал интенсивности по­терь) на ленточных шкалах, отобра­жающих интенсивность потерь проис­ходит включение секторов пропорцио­нально интенсивности потерь снизу вверх.
Далее пробными заездами опре­деляются условия работы комбайна в зависимости от типа адаптера, вида и
потерь за ротором и очисткой осущест­вляется нажатием и удержанием в те­чение 2 секунд кнопки «ВВОД», при этом панель выдает два коротких зву­ковых сигнала, рамки пиктограмм по­терь и слово «НОРМА» между тремя
урожайности культуры и т.д., обеспе­чивающие оптимальную интенсивность потерь за ротором и очисткой.
77
Рисунок 4.15 – Условное назначение секторов в режиме «РАБОТА» СИИП
Во время пробных заездов СИИП должна работать в режиме «НАСТРОЙ­КА». После определения оптимальных условий работы комбайна приступайте к уборке поля, на котором производи­лись пробные заезды, и спустя одну ­две минуты после начала уборки про­изведите запоминание интенсивности потерь по обоим каналам. Запоминание интенсивности потерь осуществляется нажатием и двухсекундным удержани-
нания соответствует режиму «РАБОТА» СИИП.
После этого пиктограммы 24,25 отображаются в рамках, и отображает­ся слово «НОРМА» между тремя сред­ними секторами ленточных шкал. Зна­чение интенсивности потерь в момент запоминания запоминается как нор­мальное, включаются 1-4 сектора ли­нейных шкал. Суммирование посту­пающей интенсивности потерь про-
ем кнопки «ВВОД», при этом ПИ выда­ет два коротких звуковых сигнала. Отображение информации о потерях на экране ПИ после момента запоми-
должается. Далее происходит включе­ние либо отключение секторов в зави­симости от кратности изменения теку­щего значения интенсивности потерь
78
относительно запомненного значения. Далее необходимо поддерживать ско­рость движения комбайна таковой, чтобы включались сектора снизу вверх, но верхняя граница интенсивности по­терь находилась в пределах «НОРМА» (3,4,5 сектора шкал индикации интен­сивности потерь). При выходе индици­руемой интенсивности потерь за пре­делы «НОРМА» в верхние сектора (6 и 7 соответственно) необходимо умень­шить скорость движения комбайна. При выходе индицируемой интенсивно­сти потерь за пределы «НОРМА» в
жим «ДИАГНОСТИКА» осуществляется посредством нажатия кнопок переклю­чения режимов или автоматически при обнаружении отказа после включения питания.
На экране сигналы, поступающие от контактных датчиков и датчиков по­ложения, представлены пиктограмма­ми, сигналы от датчиков температуры, давления и вращения – пиктограммой и числовым значением с единицей из­мерения. При возникновении неис­правности (замыкание или обрыв) в цепи какого-либо датчика пиктограмма
нижние сектора (1 и 2 соответственно) рекомендуется увеличить скорость движения комбайна.
При выходе параметров интен­сивности потерь за допустимые преде­лы (за пределы «НОРМА») пиктограм­мы 24 или 25 отображаются миганием, происходит звуковое оповещение и включается пиктограмма «ВНИМА­НИЕ!».
Сброс запомненного тенсивности потерь с последующим возвратом к работе СИИП в режиме «НАСТРОЙКА» осуществляется нажати-
уровня ин-
соответствующего сигнала отобража­ется в инверсном виде, числовые зна­чения заменяются на «ЗАМ» (замыка­ние) или «ОБР» (обрыв), формируется звуковой сигнал и речевое оповеще­ние.
В режимах «ДВИЖЕНИЕ», «КОМ-
БАЙНИРОВАНИЕ», «ДИАГНОСТИКА»:
- если включены габаритные ог­ни комбайна, то включается индикатор «Габаритные огни включены», включа­ется подсветка кнопок ПИ и подсветка пульта управления;
- если включен стояночный тор-
ем и двухсекундным удержанием кноп­ки «ВВОД».
Режим «ДИАГНОСТИКА» предна­значен для отображения текущего со­стояния систем комбайна и вывода па­раметров работы на экран. Вход в ре-
моз, то включается индикатор «Стоя­ночный тормоз включен» и «Внима­ние»;
79
Рисунок 4.16 - Пример вида экрана в режиме «ДИАГНОСТИКА»
- в нижней части экрана в режи-
мах «ДВИЖЕНИЕ» и «КОМБАЙНИРОВА­НИЕ», в области, выделенной рамкой, отображается название режима и те­кущее время.
- в верхней части экрана в ре­жиме «ДИАГНОСТИКА», в области, вы­деленной рамкой, отображается назва­ние режима, текущее время и дата.
Режим «МЕНЮ» предназначен
для отображения дополнительной ин
-
«МЕНЮ» осуществляется нажатием од-
ноименной кнопки «МЕНЮ» на лицевой стороне ПИ в режиме «ДВИЖЕНИЕ» или «КОМБАЙНИРОВАНИЕ».
Режим «МЕНЮ» состоит из про-
нумерованных от 1 до 9 разделов:
1. ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ;
2. ВЫБОР АДАПТЕРА;
3. ПОМОЩЬ ПО КОМБАЙНИРО-
ВАНИЮ;
4. АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙ-
формации, вспомогательных функций и сервисных режимов. Вход в режим
КА;
5. СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ;
80
6. РЕГЛАМЕНТ ОБСЛУЖИВАНИЯ;
7. ЖУРНАЛ СОБЫТИЙ;
8. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ;
9. УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ.
Выбор соответствующего пункта осуществляется нажатием кнопок пе­реключения режимов и сопровождает­ся переходом стрелочного указателя (слева от варианта или подраздела) на новый вариант или подраздел, вход в раздел осуществляется нажатием кнопки «ВВОД», выход из подраздела с последующим возвратом к предыдуще­му осуществляется нажатием кнопки
жатием кнопки «ВВОД». Выход из ре­жима с последующим возвратом к пре­дыдущему осуществляется нажатием кнопки «МЕНЮ».
«2. ВЫБОР АДАПТЕРА»
Раздел представлен списком возможных адаптеров для уборки куль­тур. Кнопками переключения режимов осуществляется выбор типа адаптера, в подтверждение нажимается кнопка
«ВВОД»:
1 Жатка 5 м
2 Жатка 6 м
3 Жатка 7 м
«МЕНЮ».
Описание разделов меню «1. ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ»
На экране (рисунок 4.17) ото­бражаются сохраняемые в памяти ПИ качественные показатели работы:
- наработка:
- «двигатель» (моточас);
- «молотилка» (моточас);
- «ходовая часть» (моточас);
- пройденный путь (км);
- убранная площадь (га);
- количество выгрузок.
Учет проводится за текущий се-
4 Жатка 9 м 5 Платформа-подборщик 3.4 6 Платформа-подборщик 4.3
Выбранный тип адаптера указы­вается в графе УСТАНОВЛЕНО и учи­тывается при расчете убранной пло­щади.
«3. ПОМОЩЬ ПО КОМБАЙНИРО­ВАНИЮ»
В данном режиме отображаются сервисная информация и рекомендуе­мые настройки комбайна при выбирае­мых условиях уборки. Раздел состоит из двух подразделов:
анс работы, за сутки и «суммарный» (за все время эксплуатации комбайна). Сброс параметров за текущий сеанс осуществляется кратковременным на-
81
Рисунок 4.17 - Пример вида экрана в режиме «ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ»
- РЕЖИМЫ РАБОТЫ И ПАРАМЕТ-
РЫ РЕГУЛИРОВКИ
- СОВЕТЫ ПРИ ОТКЛОНЕНИИ В
РАБОТЕ МОЛОТИЛКИ
При выборе раздела «РЕЖИМЫ РАБОТЫ И ПАРАМЕТРЫ РЕГУЛИРОВКИ» после выбора вида убираемой культу­ры (пшеница, ячмень, рожь, овес, го­рох) на экране отображается текстовая информация по рекомендуемым режи-
При выборе раздела «СОВЕТЫ ПРИ ОТКЛОНЕНИИ В РАБОТЕ МОЛО­ТИЛКИ» на экране отображаются сове­ты по проведению операций для вне­сения изменений в техпроцесс уборки с целью улучшения показателей работы.
Порядок отображения опе­раций регулировки отражает их очередность. Всегда производите регулировку только одной функ-
мам работы и параметром регулировки систем комбайна.
ции. Прежде чем производить следующую регулировку, про­верьте результат регулирования.
82
Регулировка не должна вносить изменения более чем на 5 % от предыдущей настройки.
«4. АВТОМАТИЧЕСКАЯ НА-
СТРОЙКА»
При выборе данного раздела предоставляется доступ к информации о рекомендуемых режимах работы и параметрах регулировки комбайна:
ВЫБОР ВИДА УБИРАЕМОЙ КУЛЬТУРЫ
ПШЕНИЦА
ЯЧМЕНЬ
РОЖЬ
новый вариант или раздел, вход в раздел осуществляется нажатием кнопки «ВВОД», выход из подраздела с последующим возвратом к предыдуще­му осуществляется нажатием кнопки
«МЕНЮ».
Далее отображаются рекомен­дуемые режимы работы и параметры регулировки комбайна в зависимости от выбранных ранее условий: ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ КОМБАЙНА:
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ РОТОРА – XXX об/мин; (согласно таблице 1)
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯ-
ОВЕС ГОРОХ РИС КУКУРУЗА ПОДСОЛНЕЧНИК СОЯ КЛЕВЕР ЛЮЦЕРНА ПРОСО ГРЕЧИХА РАПС СЕМЕННИКИ САХАРНОЙ СВЕКЛЫ НАСТРОЙКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 НАСТРОЙКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2
ТОРА ОЧИСТКИ –XXX об/мин; (соглас­но таблице 1)
В нижней части экрана над кнопками «МЕНЮ» и «ВВОД» выводят­ся подсказки «НАЗАД» и «УСТАНО­ВИТЬ» соответственно.
При условии, что обороты двига­теля больше 1900 об/мин, приводы ро­тора и очистки включены, после нажа­тия и удержания кнопки «ВВОД» в те­чение 1 секунды, автоматически уста­навливаются обороты ротора и венти­лятора очистки на отображаемые зна­чения, на экран выводится надпись
Выбор соответствующего пункта осуществляется нажатием кнопок пе­реключения режимов и сопровождает­ся переходом стрелочного указателя
(слева от варианта или подраздела) на
«УСТАНОВЛЕНО» и ПИ переходит в
режим «КОМБАЙНИРОВАНИЕ». В про­тивном случае на экране ПИ на 5 се­кунд появляется подсказка:
1.Включите привод ротора;
2.Включите привод очистки;
83
3.Установите номинальные оборо-
ты двигателя.»
При выборе режима «НАСТРОЙ­КИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1» или «НАСТРОЙ­КИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2» на экран выво­дятся:
УСТАНОВИТЬ
ЗАПОМНИТЬ
Выбор соответствующего пункта осуществляется нажатием кнопок пе­реключения режимов и сопровождает­ся переходом стрелочного указателя (слева от варианта или подраздела).
Вход в данные подразделы раз-
сяя подсказки «НАЗАД» и «УСТАНО­ВИТЬ» соответственно.
После нажатия и удержания кнопки «ВВОД» в течение 1 секунды, автоматически устанавливаются обо­роты ротора и вентилятора очистки на ранее запомненные значения, на эк-
выводится надпись «УСТАНОВЛЕ-
ран НО» и ПИ переходит в режим «КОМ­БАЙНИРОВАНИЕ».
При выборе подраздела «ЗА­ПОМНИТЬ» на экран выводятся теку­щие значения: ПАРАМЕТРЫ КОМБАЙНА:
решается только при условии, что обо­роты двигателя больше 1900 об/мин, приводы ротора и очистки включены. В противном случае на экране ПИ на 5 секунд появляется подсказка:
1.Включите привод ротора;
2.Включите привод очистки;
3.Установите номинальные обороты
двигателя.
При выборе подраздела «УСТА­НОВИТЬ» на экран выводятся ранее запомненные значения: ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ КОМБАЙНА:
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ РОТОРА –
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ РОТОРА –
XXX об/мин;
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯ-
ТОРА ОЧИСТКИ – XXX об/мин.
В нижней части экрана над кнопками «МЕНЮ» и «ВВОД» выводят­ся подсказки «НАЗАД» и НИТЬ» соответственно.
После нажатия и удержания кнопки «ВВОД» в течение 1 секунды, запоминаются текущие значения обо­ротов ротора и вентилятора очистки, а экран выводится надпись «ЗАПОМНЕН­НО» и ПИ переходит в режим «КОМ-
«ЗАПОМ-
XXX об/мин;
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯ-
ТОРА ОЧИСТКИ –XXX об/мин.
В нижней части экрана над
кнопками «МЕНЮ» и «ВВОД» выводят-
БАЙНИРОВАНИЕ».
«5. СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ»
При выборе данного раздела ме­ню на экране отображается реестр ав­торизированных сервисных центров с подменю по странам и регионам. Каж-
84
дый сервисный центр представлен в виде отдельного кадра на экране. Вы­бор подменю осуществляется нажати­ем кнопок переключения режимов, вход в подменю - нажатием кнопки «ВВОД», выход из подменю с после­дующим возвратом к предыдущему разделу - нажатием кнопки «МЕНЮ».
«6. РЕГЛАМЕНТ ОБСЛУЖИВА-
НИЯ»
При выборе данного раздела ме­ню на экране отображается список ви­дов технического обслуживания:
- ЕТО, каждые 10 моточасов;
- шифр отказа (согласно таблице
3);
- состояниеОБР» или «ЗАМ»)
- дата события (день, месяц,
год);
- время события (часы, минуты,
секунды).
«8. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ»
В данном разделе осуществля­ются служебные настройки ПИ для обеспечения её полноценного и ре­зультативного функционирования. Данный раздел представлен перечнем возможных модификаций, исполнений
- ТО-1, каждые 60 моточасов;
- ТО-2, каждые 200-300 моточа-
сов.
Выбор соответствующего пункта предоставляет доступ к текстовой ин­формации – соответствующему переч­ню работ для проведения ТО.
«7. ЖУРНАЛ СОБЫТИЙ»
Вход в журнал предоставляет доступ к последним 2048 отказам или событиям за все время эксплуатации комбайна. При возникновении нового события или отказа происходит удале­ние самого старого события и запись
и отличий в устройствах или органах работы комбайна.
«9. УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕ-
НИ»
В данном разделе осуществляет­ся служебная настройка даты и време­ни. Дата и время настраиваются со­гласно отображаемым на экране под­сказкам. Установленные дата и время указывается в графе УСТАНОВЛЕНО.
РЕЧЕВОЙ ИНФОРМАТОР
При возникновении в процессе работы комбайна аварийных ситуаций и отказов ПИ формирует речевые со-
нового. В журнале для каждого из про­изошедших отказов или аварийных си­туаций сохраняется следующая инфор­мация:
- порядковый номер события;
общения через акустическую систему комбайна согласно таблицам 3,4. При наличии нескольких отказов порядок воспроизведения определяется при­оритетом. Речевое сообщение несет краткую информацию о возникновении
отказов и аварийных ситуаций и может содержать рекомендации по дальней­шим действиям. Также ПИ формирует речевое оповещение о неправильных действиях оператора согласно табли­це 5. Возможные неисправности и ме­тоды их устранения представлены в таблице 6.
85
86
Таблица 3 - Расшифровка шифров отказов, пиктограмм аварийных ситуаций, рече­вых оповещений и условия оповещения оператора об отклонениях в работе комбай­на
Пикто-
грамма
на экра-
не ПИ
1 2 3 4 5
Способ включе­ния пик-
тограм-
мы
Мигание
Мигание
Непре-
рывно
Мигание Внимание! Перегрев ГСТ! 004
Непре-
рывно
Непре-
рывно
Непре-
рывно
Непре-
рывно
Непре­рывно
Речевое сообщение
Внимание! Давление
масла ниже нормы!
Внимание! Перегрев дви-
гателя!
Внимание! Перегрев
масла первого гидроба-
ка!
Внимание! Отказ генера-
тора!
Внимание! Засорен
фильтр первого гидро-
бака!
Внимание! Масляный
фильтр засорен!
Внимание! Мал уровень
масла первого гидроба-
ка!
Внимание! Воздушный
фильтр засорен!
Шифр от-
каза, фик-
сируемый
в журнале
событий
ПИ
001
002
003
005
006
007
008
009
Причина оповещения
Срабатывание контакт­ного датчика BP1 (При­ложение В) аварийного давления Срабатывание контакт­ного датчика BК2 (При­ложение В) аварийной температуры Срабатывание контакт­ного датчика BК3 (При­ложение В) аварийной температуры Температура более
85 ºС, по датчику BК1 (Приложение В)
Нет напряжения с гене­ратора на реле KV2 (Приложение В) блоки­ровки пуска двигателя Срабатывание контакт­ного датчика BP3 (При­ложение В) засоренности фильтра Срабатывание контакт­ного датчика BP4 (При­ложение В) засоренности фильтра Срабатывание контакт­ного датчика B9 (Прило­жение В) аварийного уровня масла в гидроба­ке Срабатывание контакт­ного датчика BP2 (При­ложение В) засоренности фильтра
87
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
Мигание
Мигание
Непре­рывно
Мигание
Мигание
Мигание
Мигание
Мигание
Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде
Внимание! Напряжение
ниже допустимого!
Внимание! Напряжение
выше допустимого!
Внимание! Остановка
деки!
Остановка зерновой группы! Прекрати рабо­ту, выключи молотилку!
Внимание! Обороты ба­рабана измельчителя ниже нормы! Прекрати работу, выключи моло­тилку!
Остановка колосовой группы! Прекрати рабо­ту, выключи молотилку!
Обороты вала очистки ниже нормы! Прекрати работу, выключи моло­тилку!
Частота вращения бите­ра соломы ниже нормы
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния коленвала двигате­ля! Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния коленвала двигате­ля! Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния вентилятора очист­ки!
010
011
012
014
015
016
017
018
021
022
025
Напряжение электриче­ской сети менее 22 В
Напряжение электриче­ской сети более 30 В
Срабатывание механиз­ма аварийной остановки деки, по датчику оста­новки деки B4 (Прило­жение В) Забивание или неис­правность зернового шнека, по датчику час­тоты вращения BR5 (Приложение В)
Забивание или неис­правность ИРС, по дат­чику частоты вращения BR8 (Приложение В)
Забивание или неис­правность колосового шнека, по датчику час­тоты вращения BR3 (Приложение В) Забивание или неис­правность очистки, по датчику частоты враще­ния BR4 (Приложение В) Забивание или неис­правность битера соло­мы, по датчику частоты вращения BR7 (Прило­жение В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BR10 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BR10 (Приложе­ние В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BR6 (Приложение В)
88
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде
Мигание Внимание! Превышение
Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния вентилятора очист­ки! Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния шнека зернового!
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния шнека зернового!
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния шнека колосового!
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния шнека колосового!
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния барабана измельчи­теля! Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния барабана измельчи­теля! Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния вала очистки!
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния вала очистки!
оборотов двигателя!
Неисправность цепи или датчика давления масла в системе смазки двига­теля! Неисправность цепи или датчика давления масла в системе смазки двига­теля!
026
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BR6 (Приложе­ние В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BR5 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BR5 (Приложе­ние В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BR3 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BR3 (Приложе­ние В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BR8 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BR8 (Приложе­ние В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BR4 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BR4 (Приложе­ние В) Частота вращения ко­ленвала более 2200 об/мин. Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BP6 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BP6 (Приложе­ние В)
89
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде
Неисправность цепи или датчика температуры охлаждающей жидкости двигателя! Неисправность цепи или датчика температуры охлаждающей жидкости двигателя! Неисправность цепи или датчика температуры масла в гидростатиче­ской трансмиссии! Неисправность цепи или датчика температуры масла в гидростатиче­ской трансмиссии! Неисправность цепи или датчика уровня топлива в баке!
Неисправность цепи или датчика частоты враще­ния битера соломы
040
041
042
043
044
045
Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BK5 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BK5 (Приложе­ние В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика BK1 (Приложение В) Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BK1 (Приложе­ние В) Обрыв электропроводки или неисправность дат­чика B11 (Приложение В) Неисправность электро­проводки или датчика BR7 (Приложение В)
ЕТО
ТО-1
Включа­ется в инверс­ном виде
Непре­рывно
Непре­рывно
Неисправность цепи или датчика положения рей­ки подачи топлива! 046
Внимание! Вам необхо­димо провести ежесмен­ное техническое обслу­живание. Вы проинфор­мированы о необходимо­сти проведения техниче­ского обслуживания, на­жмите «ВВОД» Внимание! Вам необхо­димо провести первое техническое обслужива­ние. Вы проинформиро­ваны о необходимости проведения техническо­го обслуживания, на­жмите «ВВОД»
047,
после нажатия кнопки «ВВОД»
048,
после
нажатия
кнопки
«ВВОД»
Обрыв электропроводки или неисправность по­тенциометра электроме­ханизма подачи топлива A17 (Приложение В)
Необходимо провести ЕТО
Необходимо провести ТО-1
90
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
ТО-2
55
56
57
58
Непре­рывно
Непре­рывно
Непре­рывно
Непре­рывно
Включа­ется в инверс­ном виде Включа­ется в инверс­ном виде
Внимание! Вам необхо­димо провести второе техническое обслужива­ние. Вы проинформиро­ваны о необходимости проведения техническо­го обслуживания, на­жмите «ВВОД» Внимание! Перегрев масла второго гидроба­ка!
Внимание! Мал уровень масла второго гидроба­ка!
Внимание! Засорен фильтр второго гидроба­ка!
Неисправность цепи или датчика температуры масла привода ротора!
Неисправность цепи или датчика температуры масла привода ротора!
Неисправность линии связи или первого блока
преобразования сигна-
лов Неисправность линии связи или второго блока
преобразования сигна-
лов Неисправность линии связи или третьего блока преобразования сигна­лов Неисправность линии связи или четвертого блока преобразования сигналов
049,
после нажа­тия кнопки
«ВВОД »
050
051
052
053
054
055
056
057
058
Необходимо провести ТО­2
Срабатывание контактного датчика BK4 (Приложение В) аварийной температуры
Срабатывание контактного датчика B10 (Приложение В) аварийного уровня масла
Срабатывание контактного датчика BP5 (Приложение В) засоренности фильтра
Обрыв электропроводки или неисправность датчи­ка BK6 (Приложение В) температуры Замыкание электропро­водки или неисправность датчика BK6 (Приложение В) температуры Обрыв кабеля CAN, отсут­ствие питания или неис­правность БПС-03 (1)
Обрыв кабеля CAN, отсут­ствие питания или неис­правность БПС-03 (2)
Обрыв кабеля CAN, отсут­ствие питания или неис­правность БПС-03 (3)
Обрыв кабеля CAN, отсут­ствие питания или неис­правность БПС-03 (4)
91
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
60
61
63
65
66
67
68
Непре­рывно
Непре­рывно
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Внимание! Уровень тор­мозной жидкости ниже нормы.
Неисправность линии связи или пульта управ­ления
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения привода очистки
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения ротора
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения первого диапазона ре­дуктора ротора
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения второго диапазона ре­дуктора ротора
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения вибратора бункера
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перевода выгрузного шнека в ра­бочее положение
059
060
061
063
065
066
067
068
Срабатывание контактного датчика B12 (Приложение В) аварийного уровня тормозной жидкости Обрыв кабеля CAN, отсут­ствие питания или неис­правность пульта управ­ления ПУ-181-03 Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана вклю­чения гидроподжимной муфты привода очистки YA8 (Приложение В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана вклю­чения гидроподжимной муфты привода ротора YA9 (Приложение В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана вклю­чения первого диапазона редуктора привода ротора YA14 (Приложение В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана вклю­чения второго диапазона редуктора привода ротора YA15 (Приложение В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана вклю­чения вибропобудителя бункера YA13 (Приложе­ние В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана управления гидроцилин­дром перевода выгрузного шнека в рабочее положе­ние YA10 (Приложение В)
92
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
69
70
72
73
78
79
80
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ» Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ» Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перевода выгрузного шнека в транспортное положение
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения выгрузки
Неисправность цепи управления реле элек­тромеханизма управле­ния створками бункера на открывание
Неисправность цепи управления реле элек­тромеханизма управле­ния створками бункера на закрывание
Неисправность цепи ре­гулировки оборотов ро­тора на увеличение обо­ротов
Неисправность цепи ре­гулировки оборотов ро­тора на уменьшение оборотов
Неисправность цепи ре­гулировки частоты вра­щения вентилятора очи­стки
069
070
072
073
078
079
080
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана управ­ления гидроцилиндром пе­ревода выгрузного шнека в транспортное положение YA11 (Приложение В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана вклю­чения гидроцилиндра ле­никса выгрузки зерна YA12 (Приложение В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или реле KV24 (Приложение В) управления электромеха­низмом открытия створок крыши бункера Обрыв, замыкание элек­тропроводки или реле KV25 (Приложение В) управления электромеха­низмом закрытия створок крыши бункера Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA16 (Приложение В) гидрона­соса ГСТ ротора Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA17 (Приложение В) гидрона­соса ГСТ ротора Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA21 (Приложение В) гидробло­ка пропорционального управления вентилятором очистки
Продолжение таблицы 3
82
83
84
85
86
87
88
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ» Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Неисправность цепи управления реле элек­тромеханизма подачи топлива на увеличение подачи Неисправность цепи управления реле элек­тромеханизма подачи топлива на уменьшение подачи
Неисправность цепи управления РПУ основ­ного
Неисправность цепи управления звуковым сигналом
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перемеще­ния мотовила вперед
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перемеще­ния мотовила назад
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перемеще­ния мотовила вверх
93
082
083
084
085
086
087
088
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или реле KV26 (Приложение В) уп­равления электромеха­низмом подачи топлива Обрыв, замыкание элек­тропроводки или реле KV27 (Приложение В) уп равления электромеха­низмом подачи топлива
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA18 (Приложение В) распре­делителя потока РПУ (клапана запирания слива масла в гидробак) основ­ной гидросистемы
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или реле KV8 (Приложение В) включе­ния звукового сигнала комбайна HA1 (Приложе­ние В)
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA3 (Приложение В) управле­ния горизонтальным пе­ремещением мотовила
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA4 (Приложение В) управле­ния горизонтальным пе­ремещением мотовила
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA5 (Приложение В) управле­ния вертикальным пере­мещением мотовила
94
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
89
90
91
92
93
95
96
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Чередо­вание с «ОБР» или «ЗАМ»
Включа­ется на 15 се­кунд
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перемеще­ния мотовила вниз
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перемеще­ния наклонной камеры вверх
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном перемеще­ния наклонной камеры вниз
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения привода наклонной ка­меры
Неисправность цепи управления электрогид­роклапаном включения реверса наклонной ка­меры
Неисправность цепи управления включения мотовила
Внимание! Аварийный запуск ротора.
089
090
091
092
093
095
096
Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA6 (Приложение В) управле­ния вертикальным пере­мещением мотовила Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA19 (Приложение В) управле­ния вертикальным пере­мещением наклонной ка­меры Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA20 (Приложение В) управле­ния вертикальным пере­мещением наклонной ка­меры Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана вклю­чения гидроподжимной муфты привода наклонной камеры YA22 (Приложение В) Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA2 (Приложение В) включе­ния реверса наклонной камеры Обрыв, замыкание элек­тропроводки или электро­магнитного клапана YA7 (Приложение В) гидро­блока пропорционального управления вращением мотовила Запуск ротора по аварий­ному алгоритму при отсут­ствии сигналов от датчика частоты вращения ротора при предшествующем за­бивании или неисправно­сти
95
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4 5
Включа­ется в инверс­ном виде
Непре­рывно
Включа­ется на 15 се­кунд
99
Включа­ется на 15 се­кунд
103
Непре­рывно
АОК
Неисправность цепи или датчика давления масла в редукторе привода ро­тора
Внимание! Прекрати движение! Аварийное давление масла в редук­торе привода ротора
Неопределенное поло­жение измельчителя разбрасывателя соломы
Отказ переключения диапазонов редуктора ротора
097
098
099
103
Обрыв электропроводки или неисправность датчи­ка BP7 (Приложение В) аварийного давления мас­ла в редукторе привода ротора Пиктограмма включается при давлении менее 1 или более 5 бар после запуска ротора, речевое оповеще­ние происходит при нали­чии в течение 5 секунд, при наличии сигнала в те­чение 10 секунд привод ротора выключается авто­матически Отказ отображается при попытке запуска ротора, если ИРС не находится в одном из крайних положе­ний (если нет сигналов от датчиков B5 и В6 (Прило­жение В), фиксирующих установку ИРС в положе­ние укладки соломы в ва­лок или измельчение и разбрасывание) Отказ отображается при попытке переключения диапазона редуктора при­вода ротора, если не по­ступает сигнал от датчи­ков B7 или В8 (Приложе­ние В) фиксирующих включение первого или второго диапазона) Пиктограмма отображает­ся, если нажат выключа­тель аварийного останова, означая включение бло­кировки запуска и управ­ления рабочими органами комбайна
96
Окончание таблицы 3
Мигание Резервный остаток топ-
лива!
Мигание Внимание! Температура
масла ГСТ ниже нормы! Прекрати движение!
Непре­рывно
Мигание Проверь обороты рото-
Непре­рывно
Выключи молотилку или
Мигание пикто­граммы и числово­го зна­чения
Внимание! Вернитесь на
Включа­ется в инверс­ном виде
Отключи стояночный тормоз!
ра!
Бункер заполнен! Необ­ходима выгрузка!
снизь скорость!
Обороты двигателя малы для комбайнирования!
рабочее место!
Не реги­стриру­ется Не реги­стриру­ется
Не реги­стриру­ется Не реги­стриру­ется
Не реги­стриру­ется
Не реги­стриру­ется
Не реги­стриру­ется
Не реги­стриру­ется
Не реги­стриру­ется
Если уровень топлива менее 10 % в течение 10 минут Попытка движения ком­байна, если масло ГСТ не достаточно прогрето (температура масла ме­нее 35°С) Попытка движения с включенным стояночным тормозом Отклонение текущей частоты вращения рото­ра более чем на +/- 15 % от ранее запомненно­го значения При заполнении бунке­ра, по сигналу от датчи­ка SP3 (Приложение В) заполнения бункера
Попытка транспортного
движения с включенной молотилкой. Не допуска­ется комбайнирование на скорости свыше 12 км/ч Обороты двигателя ме­нее 1800 об/мин при включенной молотилке и попытке движения. Ком­байнирование допуска­ется только на номи­нальных оборотах ко­ленвала двигателя Оператор покинул рабо­чее место при включен­ной молотилке. Не до­пускается выполнение работ по ремонту или техническому обслужи­ванию комбайна при включенном двигателе Замыкание на корпус электропроводки или датчика BR2 (Приложе­ние В) частоты вращения мотовила
97
Таблица 4 - Речевые сообщения через акустическую систему
№ пп
1 2 3 4 1 Давление масла в системе смазки двигателя
ниже допустимого
2 Температура охлаждающей жидкости двига-
теля выше допустимой
3 Температура масла первого гидробака выше
допустимой 4 Температура масла в ГСТ выше допустимой 1 Внимание! Перегрев ГСТ! 5 Минимальный уровень топлива 2 Резервный остаток топлива! 6 Отказ генератора 1 Внимание! Отказ генератора! 7 Фильтр первого гидробака засорен 2 Внимание! Засорен фильтр первого гидроба-
8 Фильтр масляный двигателя засорен 2 Внимание! Масляный фильтр засорен! 9 Уровень масла первого гидробака ниже нор-
мы
10 Фильтр воздушный двигателя засорен 2 Внимание! Воздушный фильтр засорен! 11 Напряжение борт сети ниже допустимого 2 Внимание! Напряжение ниже допустимого!
12 Напряжение борт сети выше допустимого 2 Внимание! Напряжение выше допустимого!
Случай оповещения
При­ори-
тет
1 Внимание! Давление масла ниже нормы!
1 Внимание! Перегрев двигателя!
1 Внимание! Перегрев масла первого гидроба-
ка!
ка!
1 Внимание! Мал уровень масла первого гид-
робака!
Речевое сообщение
13 Остановка деки вследствие забивания или
неисправности
15 Частота вращения шнека зернового ниже до-
пустимой
16 Частота вращения барабана ИРС ниже допус-
тимой
17 Частота вращения шнека колосового ниже
допустимой
18 Частота вращения вала очистки ниже допус-
тимой
19 Частота вращения битера соломы ниже нор-
мы
21 Неисправность электрических цепей (далее
ЭЦ) или датчика частоты вращения коленва-
ла двигателя
22 Неисправность ЭЦ или датчика скорости дви-
жения
23 Неисправность ЭЦ или датчика частоты вра-
щения вентилятора очистки
Неисправность электрической цепи или дат-
24
чика частоты вращения битера соломы
25 Неисправность ЭЦ или датчика частоты вра-
щения шнека зернового
26 Неисправность ЭЦ или датчика шнека коло-
сового
27 Неисправность ЭЦ или датчика частоты вра-
щения барабана ИРС
28 Неисправность ЭЦ или датчика частоты вра-
щения вала очистки
29 Превышение частоты вращения коленвала
двигателя
30 Движение комбайна при температуре масла
ГСТ менее 35
31 Неисправность ЭЦ или датчика давления
масла в системе смазки двигателя
0
С
1 Внимание! Остановка деки!
1 Остановка зерновой группы! Прекрати
работу, выключи молотилку!
1 Внимание! Обороты барабана измельчителя
ниже нормы! Прекрати работу, выключи мо­лотилку!
1 Остановка колосовой группы! Прекрати
работу, выключи молотилку!
1 Обороты вала очистки ниже нормы! Прекра-
ти работу, выключи молотилку!
1 Обороты битера соломы ниже нормы! Пре-
крати работу, выключи молотилку!
3 Неисправность цепи или датчика частоты
вращения коленвала двигателя!
3 Неисправность цепи или датчика скорости
движения!
2 Неисправность цепи или датчика частоты
вращения вентилятора очистки!
3 Неисправность цепи или датчика частоты
вращения битера соломы
3 Неисправность цепи или датчика частоты
вращения шнека зернового!
3 Неисправность цепи или датчика частоты
вращения шнека колосового!
2 Неисправность цепи или датчика частоты
вращения барабана измельчителя
3 Неисправность цепи или датчика частоты
вращения вала очистки!
1 Внимание! Превышение оборотов двигателя!
2 Внимание! Температура масла ГСТ ниже нор-
мы! Прекрати движение!
3 Неисправность цепи или датчика давления
масла в системе смазки двигателя!
98
Продолжение таблицы 4
1 2 3 4
32 Неисправность ЭЦ или датчика температу-
ры охлаждающей жидкости двигателя
33 Неисправность ЭЦ или датчика температу-
ры масла в ГСТ
34 Неисправность ЭЦ или датчика уровня то-
плива в баке
36 Неисправность ЭЦ или датчика положения
рейки подачи топлива
37 Температура масла второго гидробака вы-
ше допустимой
38 Уровень масла второго гидробака ниже до-
пустимого
39 Фильтр второго гидробака засорен 2 Внимание! Засорен фильтр второго гидроба-
40 Неисправность ЭЦ или датчика температу-
ры масла привода ротора Уровень тормозной жидкости ниже нормы 1 Внимание! Уровень тормозной жидкости ни-
41 55 Обрыв кабеля CAN, отсутствие питания или
неисправность БПС-03 (1)
56 Обрыв кабеля CAN, отсутствие питания или
неисправность БПС-03 (2)
57 Обрыв кабеля CAN, отсутствие питания или
неисправность БПС-03 (3)
58 Обрыв кабеля CAN, отсутствие питания или
неисправность БПС-03 (4)
61 Неисправность цепи управления (далее
ЦУ) электрогидроклапаном включения привода очистки
63 Неисправность ЦУ включения ротора 4 Неисправность ЦУ включения ротора 65 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
выключения 1 диапазона редуктора ротора
66 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
выключения 2 диапазона редуктора ротора
67 Неисправность цепи управления электро-
гидроклапаном включения вибратора бун­кера
68 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перевода выгрузного шнека в рабочее по­ложение
69 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перевода выгрузного шнека
в транспортное положение
70 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
включения выгрузки
72 Неисправность ЦУ электромеханизмом
управления створками бункера на открывание
73 Неисправность ЦУ электромеханизмом
управления створками бункера на закры­вание
78 Неисправность цепи регулировочной (да-
лее ЦР) оборотов ротора на увеличение оборотов
79 Неисправность ЦР оборотов ротора на
уменьшение оборотов
3 Неисправность цепи или датчика температу-
ры охлаждающей жидкости двигателя!
3 Неисправность цепи или датчика температу-
ры масла в гидростатической трансмиссии!
3 Неисправность цепи или датчика уровня то-
плива в баке!
3 Неисправность цепи или датчика положения
рейки подачи топлива!
1 Внимание! Перегрев масла второго гидроба-
ка!
1 Внимание! Мал уровень масла второго гид-
робака!
ка!
3 Неисправность цепи или датчика температу-
ры масла привода ротора!
же нормы
Ошибка линии связи или первого блока пре-
образования сигналов
Ошибка линии связи или второго блока пре-
образования сигналов
Ошибка линии связи или третьего блока пре-
образования сигналов
Ошибка линии связи или четвертого блока
преобразования сигналов
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
включения привода очистки
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
выключения 1 диапазона редуктора ротора
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
выключения 2 диапазона редуктора ротора
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
включения вибратора бункера
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перевода выгрузного шнека в рабочее поло­жение
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перевода выгрузного шнека в транспортное положение
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
включения выгрузки
4 Неисправность ЦУ электромеханизмом
управления створками бункера на открыва­ние
4 Неисправность ЦУ электромеханизмом
управления створками бункера на закрыва­ние
4 Неисправность ЦУ оборотов ротора на уве-
личение оборотов
4 Неисправность ЦР оборотов ротора на
уменьшение оборотов
99
Окончание таблицы 4
1 2 3 4
80 Неисправность ЦР частоты вращения
вентилятора очистки
82 Неисправность ЦУ электромеханизмом по-
дачи топлива на увеличение подачи
83 Неисправность ЦУ электромеханизмом по-
дачи топлива на уменьшение подачи 84 Неисправность ЦУ РПУ основного 4 Неисправность ЦУ РПУ основного 85 Неисправность ЦУ звуковым сигналом 4 Неисправность ЦУ звуковым сигналом 86 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила вперед 87 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила назад 88 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила вверх 89 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила вниз 90 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения наклонной камеры вверх 91 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения наклонной камеры вниз 92 Неисправность ЦУ реле муфты включения
привода наклонной камеры 93 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
включения реверса наклонной камеры 94 Неисправность ЦУ реле электродвигателя
очистки радиатора двигателя 95 Неисправность цепи питания пульта
управления мотовилом (далее ПУМ) 96 Неисправность цепи лампы обобщенного
отказа 97 Отказ автоматического управления приво-
дом редуктора ротора при исправности
электроуправления
98 Отказ автоматического управления приво-
дом выгрузки при исправности электро­управления
99 Отказ автоматического управления приво-
дом очистки при исправности электро­управления
100 Ротор не запускается при исправном элек-
трооборудовании
102 Обороты двигателя велики для запуска
рабочих органов
103 Отказ переключения диапазонов редуктора
ротора
4 Неисправность ЦР частоты вращения вен-
тилятора очистки
4 Неисправность ЦУ электромеханизмом
подачи топлива на увеличение подачи
4 Неисправность ЦУ электромеханизмом
подачи топлива на уменьшение подачи
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила вперед
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила назад
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила вверх
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения мотовила вниз
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения наклонной камеры вверх
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
перемещения наклонной камеры вниз
4 Неисправность ЦУ реле муфты включения
привода наклонной камеры
4 Неисправность ЦУ электрогидроклапаном
включения реверса наклонной камеры
4 Неисправность ЦУ реле электродвигателя
очистки радиатора двигателя
4 Неисправность цепи питания ПУМ
4 Неисправность цепи лампы обобщенного от-
каза
4 Отказ автоматического управления приво-
дом редуктора ротора
4 Отказ автоматического управления приво-
дом выгрузки
4 Отказ автоматического управления
приводом очистки
4 Отказ запуска ротора
4 Обороты двигателя более 1200 об/мин
4 Отказ переключения диапазонов редуктора
ротора
100
Таблица 5- Речевое оповещение о неправильных действиях
№ пп
1 Попытка движения с включенным
стояночным тормозом
2 Отклонение частоты вращения ротора
более чем на +/- 15 % от ранее
запомненной
3 Бункер заполнен, по сигналу от верх-
него датчика заполнения бункера
4 Попытка транспортного движения с
включенной молотилкой. Не допуска­ется комбайнирование на скорости свыше 12 км/ч.
5 Обороты двигателя меньше 1800
об/мин при условии: скорость комбай­нирования больше 0 км/ч и включен­ной молотилке (обороты вала привода очистки больше 50 об/мин)
6 Каждые 10 моточасов, сопровождает-
ся засветкой соответствующей пикто­граммы
7 Каждые 61 моточас, сопровождается
засветкой соответствующей пикто­граммы
8 Каждые 201 моточас, сопровождается
засветкой соответствующей пикто­граммы
9 Оператор покинул рабочее место. От-
сутствие сигнала от датчика наличия оператора в кресле более 2 с. При оборотах вала привода очистки больше 50 об/мин.
Случай оповещения Речевое сообщение
Отключи стояночный тормоз!
Проверь обороты ротора!
Бункер заполнен! Необходима выгрузка! Выключи молотилку или снизь ско­рость!
Обороты двигателя малы для ком­байнирования!
Внимание! Вам необходимо провести ежесменное техническое обслужива­ние. Вы проинформированы о необ­ходимости проведения технического обслуживания, нажмите «ВВОД» Внимание! Вам необходимо провести первое техническое обслуживание. Вы проинформированы о необходи­мости проведения технического об­служивания, нажмите «ВВОД» Внимание! Вам необходимо провести второе техническое обслуживание. Вы проинформированы о необходи­мости проведения технического об­служивания, нажмите «ВВОД» Внимание! Вернитесь на рабочее ме­сто!
Loading...