Ростсельмаш РСМ-081.27 User Manual [ru]

1
ООО «Комбайновый завод «РОСТСЕЛЬМАШ»
ЖАТКА РСМ- 081.27
Руководство по эксплуатации
Версия 1
Жатка РСМ-081.27 (далее жатка) сертифицирована в составе комбайна и на нее распространяются сертификаты соответствия в системе сертификации ГОСТ Р и в системе добровольной сертификации СДС СХТ ПН комбайна.
2
3
Уважаемый покупатель!
Любой агрегат требует хорошего, бережного и внимательного отношения. Приступая к работе, рекомендуется прочитать настоящее руководство по эксплуата­ции – это снизит расходы на капитальный ремонт, продлит срок службы бесперебой­ной эксплуатации жатки, а также поможет провести регламентные работы.
Внимание!
Данное руководство по эксплуатации является эксклюзивной разработкой ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш», соответствует технической документации по
состоянию на 01.09.2008 г.
ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» в связи с постоянной работой по со­вершенствованию конструкции жатки оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, повышающие её надежность и улучшающие условия труда оператора, которые не учтены в данном издании руководства по эксплуатации.
Обладателем исключительных авторских прав на данное руково­дство по эксплуатации является ООО «Комбайновый завод «Рост­сельмаш». Тиражирование и распространение руководства по экс­плуатации без специального письменного разрешения правооблада­теля запрещено. За нарушение авторских прав наступает гражданская, уголовная и административная ответственность в соответствии с законодатель­ством Российской Федерации. Все контрафактные экземпляры руководства также оборудование, на котором они произведены, подлежат кон­фискации.
по эксплуатации, а
- зарегистрированный
товарный знак. Только технические издания под данной маркой со-
ответствуют действующей документации.
4
Содержание
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ..........................................................................................6
2 УСТРОЙСТВО И РАБОТА ЖАТКИ ..................................................................... 7
3 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ..................................................................8
3.1 Основные технические данные .........................................................8
3.2 Предохранительные устройства........................................................ 8
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................ 9
4.1 Требования безопасности при выгрузке........................................... 9
4.2 Требования безопасности при работе с тележкой для перевозки
жатки .................................................................................................................. 9
4.3 Требования безопасности при работе жатки в агрегате с
комбайном.......................................................................................................... 9
4.4 Требования безопасности при переездах комбайна с жаткой ........9
4.5 Требования безопасности при отсоединении жатки ....................... 9
4.6 Требования безопасности при обслуживании и ремонте режущего
аппарата и шнека.............................................................................................10
4.7 Таблички (аппликации) с предупреждающими знаками и
надписями ........................................................................................................10
5 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ, РЕГУЛИРОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ................... 12
5.1 Распаковка и досборка жатки .........................................................12
5.2 Установка мотовила ......................................................................... 12
5.3 Регулировка жатки...........................................................................17
5.4 Работа жатки при нормальных условиях .......................................17
5.5 Периодические проверки................................................................. 18
5.6 Работа жатки без копирования рельефа ........................................18
5.7 Порядок работы жатки с копированием рельефа ......................... 18
5.8 Работа жатки при уборке рапса ......................................................19
5
5.9 Работа жатки при уборке полеглых хлебов на полях, засоренных
камнями............................................................................................................19
5.10 Рекомендации по регулировке режущего аппарата с приводом от
МКШ ..................................................................................................................19
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 24
6.1 Общие указания по организации работ ..........................................24
6.2 Виды и периодичность технического обслуживания .................... 24
6.3 Перечень работ, выполняемых по каждому виду технического
обслуживания .................................................................................................. 24
6.4 Смазка жатки ....................................................................................28
7 ПЕРЕЧЕНЬ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И УКАЗАНИЯ ПО ИХ
УСТРАНЕНИЮ ................................................................................................... 32
8 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ.....................................................................................33
8.1 Длительное хранение жатки ........................................................... 33
8.2 Подготовка к длительному хранению ............................................ 33
8.3 Акт постановки на хранение и снятия с хранения .........................33
9 КОМПЛЕКТНОСТЬ ..........................................................................................34
10 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ................................................................................35
ПРИЛОЖЕНИЕ А РЕМЕННЫЕ И ЦЕПНЫЕ ПЕРЕДАЧИ.......................................37
ПРИЛОЖЕНИЕ Б ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, ИНСТРУМЕНТА И
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ....................................................................................... 38
ПРИЛОЖЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДШИПНИКОВЫХ ОПОР........................38
6
1 Общие сведения
В настоящем руководстве по эксплуатации изложено краткое описание конст­рукции, а также указания по уходу за жаткой и ее эксплуатации, которые помогут оператору овладеть приемами работы и полнее использовать все возможности, за­ложенные в конструкции жатки.
Жатка предназначена для уборки зерновых колосовых культур (пшеница, яч­мень, рожь, овес, семенники трав, рис, крупяные культуры, рапс) прямым комбайни­рованием.
Жатку изготавливают в нескольких исполнениях:
- с шириной захвата - 5, 6, 7 и 9 метров;
- с различным приводом режущего аппарата. В качестве привода может слу-
жить механизм качающейся шайбы (далее МКШ) или редуктор Pro-Drive 85 MVv GKF RS20.
Жатка агрегатируется с зерноуборочными комбайнами: РСМ-101 «Вектор», РСМ-142 «Аcros», РСМ-181 и энергосредством ЭС-1.
Для уборки рапса в зависимости от ширины захвата жатки используют приспо­собления: ПЗР-5, ПЗР-6, ПЗР-7.
Кинематическая схема и параметры передач указаны в приложении А.
Перечень запасных частей, инструмента и принадлежностей указаны в прило­жении Б.
Указания по эксплуатации подшипниковых опор, перечень и схема расположе­ния подшипников приведены в приложении В.
7
2 Устройство и работа жатки
Жатка состоит из: мотовила -1(рисунок 2.1), каркаса - 2, шнека – 3, аппарата режущего – 4, гидрооборудования, электрооборудования.
Технологический процесс при прямом комбайнировании протекает следующим образом: мотовило подводит порцию стеблей к режущему аппарату, срезанные стеб­ли транспортируются шнеком к центру жатки, захватываются выдвигающимися паль­цами и перемещаются в наклонную камеру комбайна.
1 - мотовило; 2 - каркас; 3 - шнек; 4 - аппарат режущий
Рисунок 2.1 – Общий вид жатки
8
3 Техническая характеристика
3.1 Основные технические данные
Основные технические данные указаны в таблице 1.
Таблица 1
Наименование
Тип фронтальная, шнековая, с реверсивным уст-
Ширина захвата м 5 6 7 9 Высота среза установоч-
ная:
- при копирова-
нии рельефа поля
- без копирования
рельефа поля
Мотовило универсальное эксцентриковое с пружин-
Пределы регулирования частоты вращения
Единица
измерения
ройством, с шарнирно подвешенным урав­новешенным корпусом, автоматически ко­пирующим рельеф поля в продольном и по­перечном направлении на заданной высоте среза
мм
двумя гидроцилиндрами, диапазон регули­ровки высоты среза в пределах от 60 до
1100
ными пальцами
об/мин от 15 до 50
60 ± 15; 100 ± 15; 140 ± 15; 180 ± 15
Значение
Масса жатки Управление рабочими
органами жатки:
-подъем и опус-
кание жатки
-вертикальное
перемещение мотовила;
- горизонтальное
перемещение мотовила;
- изменение час-
тоты вращения мотовила Делители прутковые нерегулируемые
3.2 Предохранительные устройства
В конструкции жатки предусмотрены предохранительные устройства, установ­ленные на валу шнека жатки с левой стороны. Расчет на передачу крутящего момен­та 60 Н·м.
кг 1455±44 160648 1750±55 2130±60
электрогидравлическое
9
4 Требования безопасности
4.1 Требования безопасности при выгрузке
При выгрузке жатки с железнодорожной платформы или автотранспорта необ­ходимо:
- производить строповку в обозначенных местах;
- перед подъемом убедиться, что жатка освобождена от крепящих растяжек.
4.2 Требования безопасности при работе с тележкой для перевозки
жатки
Требования безопасности при работе с тележкой для перевозки жатки указаны в руководстве по эксплуатации тележки.
4.3 Требования безопасности при работе жатки в агрегате с комбай-
ном
При работе жатки в агрегате с комбайном необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
- не допускать к работе лиц, не имеющих документов, подтверждающих про­хождение ими курсов механизаторов, не прошедших инструктаж по технике безопас­ности и не изучивших правила эксплуатации жатки;
- перед началом движения необходимо проверить надежность соединения жатки с комбайном;
- перед запуском двигателя, включением рабочих органов или началом дви­жения необходимо подавать звуковой сигнал и приступать к выполнению этих прие­мов, лишь убедившись, что это никому не угрожает;
- при поворотах и разворотах необходимо уменьшать скорость от 3 до 4 км/ч и поднимать жатку в транспортное положение.
Все работы проводить при выключенном двигателе комбайна и отключенном
приводе жатки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться рядом с агрегатом во время его работы. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- работа жатки при отсутствии хотя бы одного сегмента ножа режущего аппа­рата.
4.4 Требования безопасности при переездах
При переездах комбайна с жаткой необходимо:
- выключить вращение рабочих органов жатки;
- передвинуть мотовило в крайнее верхнее, ближнее к шнеку положение и ус-
тановить фиксаторы в отверстия, расположенные на поддержках мотовила, перед ползунами, на наименьшем от них расстоянии;
- поднять жатку вверх и зафиксировать ее крюками в транспортном нии.
4.5 Требования безопасности при отсоединении жатки
Перед отсоединением жатки необходимо зафиксировать рычаги механизма
вывешивания в транспортное положение и установить лапы жатки.
комбайна с жаткой
положе-
10
4.6 Требования безопасности при обслуживании и ремонте режущего аппарата и шнека
При обслуживании и ремонте режущего аппарата и шнека необходимо выпол-
нить следующее:
- выключить вращение рабочих органов жатки;
- передвинуть мотовило в крайнее верхнее, ближнее к шнеку положение и ус-
тановить фиксаторы в отверстия, расположенные на поддержках мотовила, перед ползунами, на наименьшем от них расстоянии.
4.7 Таблички (аппликации) с предупреждающими знаками и надпи­сями
В опасных зонах жатки имеются предупредительные знаки и надписи, которые
должны предостеречь от получения травмы (рисунки 4.1-4.5).
Рисунок 4.1 – Табличка «Знак строповки» (РСМ-10Б.22.00.012)
Рисунок 4.2 – Табличка. Не следует ка­саться подвижных деталей до полной их остановки (РСМ-10Б.22.01.008)
11
Рисунок 4.3 - Табличка запрещающая (081.27.22.034)
Рисунок 4.4 – Табличка. Внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Соблюдайте все инструкции и правила техники безопасности (РСМ-10Б.22.01.004)
Рисунок 4.5 – Табличка. Домкрат
(РСМ-10Б.22.01.001)
12
5 Подготовка к работе, регулировка и порядок работы
5.1 Распаковка и досборка жатки
Перед навеской жатки на энергосредство или комбайн необходимо на ровной твердой площадке установить жатку на опорные стойки, при этом на боковинах ус­танавливать удлиненные стойки, на нижней задней трубе корпуса жатки – короткие, распаковать и установить демонтированные при транспортировке составные части.
Отсоединить от ветрового щита связку граблин и делители 2,3 (рисунок 5.1).
Демонтировать кронштейны, закрепленные к переднему торцу боковин и тру­бам поддержки мотовила. Установить на оси гидроцилиндры перемещения мотовила на левой и правой боковинах жатки. Распаковать ящик и достать из него полупод­шипники, скобы, болты М8х16, гайки М8, шайбы С8х1,4 и шайбы 8Т.65Г. Закрепить вынутыми после монтажа граблин отрегулировать (при необходимости) их прямолинейность, для чего ослабить болты крепления крестовин 3 к трубе 2 мотовила, провернуть мо­товило вручную на 3-5 оборотов, обеспечить соосность подшипников граблин. Затем затянуть гайками 6 крепление крестовин 3 к трубе 2 мотовила. Установить на левую и правую боковины делители.
щью гидроцилиндров в зависимости от условий уборки и вида убираемой культуры.
размещенных на эксцентриках мотовила. На жатках 5, 6 и 7 м эксцентрик располо­жен справа, на жатке 9 м – с двух сторон.
5.4.
(рисунок 5.5) на клемме 1 крепления приводной цапфы. При необходимости затя-
нуть.
гидроцилиндров подъема мотовила и перемещения его по горизонтали: при рабо­тающем двигателе необходимо несколько раз поднять и опустить мотовило, а также переместить его вперед и назад.
усилием 40 Н·м.
из ящика деталями граблины 1 (рисунок 5.2) на крестовинах 3 мотовила,
5.2 Установка мотовила
Положение мотовила по высоте и выносу необходимо отрегулировать с помо-
Наклон граблин мотовила установить с помощью подпружиненных рукояток,
Рекомендации по установке мотовила указаны в таблице 2 и на рисунках 5.3 и
При досборке и после обкатки мотовила проконтролировать затяжку болта 2
Ежесменно перед началом работы необходимо проверять синхронность работы
Проверку и затяжку клеммы на основании режущего аппарата производить с
13
1 – фиксатор; 2,3 - делители
Рисунок 5.1
14
14
1 - граблина; 2 – труба; 3 – крестовина; 4 – болт М10; 5 – шайба; 6 – гайка; 7 – болт М8; 8 – шайба; 9 – шайба; 10 – гайка; 11 – полуподшипник;
12 - скоба
Рисунок 5.2 - Мотовило
15
у
)
у
)
Таблица 2 Размеры в миллиметрах
Мотовило (рисунок 5.3) Шнек
Состояние хлебного
массива
Нормальный прямо­стоящий или час­тично полеглый Высокий(свыше 80 см)
Низкорослый (от 30 до 40 см)
Полеглый Концы граблин
Высота А траектории граблин
½ длины срезанных стеблей От 0 до 50 Г От 10 до 15 От 12 до 20 100
½ длины срезанных стеблей
От 1/3 длины сре­занных стеблей до уровня среза
должны касаться почвы
Высота Б штоков ид­роцилиндров
Штоки полностью на­ходятся в гидроци­линдре Штоки полностью на­ходятся в гидроци­линдре Штоки выдвинуты на максимальную вели­чину
Положение граб­лин (рисунок 5.3)
В, Г От 10 до 15 От 20 до 30 100
Д, Е От 10 до 15 От 12 до 20 50
Е, Ж От 10 до 15 От 12 до 20 От 50 до 150
Зазор А между шне-
ком и днищем (ри-
нок 5.4
с
Зазор Б между паль-
цами и днищем (ри-
нок 5.4
с
Высота среза
стеблей Н
(рисунок 5.3)
15
Рисунок 5.3 - Положение граблин мотовила Рисунок 5.4 – Зазоры
Loading...
+ 35 hidden pages