Ростсельмаш РСМ-081.27 User Manual [ru]

1
ООО «Комбайновый завод «РОСТСЕЛЬМАШ»
ЖАТКА РСМ- 081.27
Руководство по эксплуатации
Версия 1
Жатка РСМ-081.27 (далее жатка) сертифицирована в составе комбайна и на нее распространяются сертификаты соответствия в системе сертификации ГОСТ Р и в системе добровольной сертификации СДС СХТ ПН комбайна.
2
3
Уважаемый покупатель!
Любой агрегат требует хорошего, бережного и внимательного отношения. Приступая к работе, рекомендуется прочитать настоящее руководство по эксплуата­ции – это снизит расходы на капитальный ремонт, продлит срок службы бесперебой­ной эксплуатации жатки, а также поможет провести регламентные работы.
Внимание!
Данное руководство по эксплуатации является эксклюзивной разработкой ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш», соответствует технической документации по
состоянию на 01.09.2008 г.
ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» в связи с постоянной работой по со­вершенствованию конструкции жатки оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, повышающие её надежность и улучшающие условия труда оператора, которые не учтены в данном издании руководства по эксплуатации.
Обладателем исключительных авторских прав на данное руково­дство по эксплуатации является ООО «Комбайновый завод «Рост­сельмаш». Тиражирование и распространение руководства по экс­плуатации без специального письменного разрешения правооблада­теля запрещено. За нарушение авторских прав наступает гражданская, уголовная и административная ответственность в соответствии с законодатель­ством Российской Федерации. Все контрафактные экземпляры руководства также оборудование, на котором они произведены, подлежат кон­фискации.
по эксплуатации, а
- зарегистрированный
товарный знак. Только технические издания под данной маркой со-
ответствуют действующей документации.
4
Содержание
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ..........................................................................................6
2 УСТРОЙСТВО И РАБОТА ЖАТКИ ..................................................................... 7
3 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ..................................................................8
3.1 Основные технические данные .........................................................8
3.2 Предохранительные устройства........................................................ 8
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................ 9
4.1 Требования безопасности при выгрузке........................................... 9
4.2 Требования безопасности при работе с тележкой для перевозки
жатки .................................................................................................................. 9
4.3 Требования безопасности при работе жатки в агрегате с
комбайном.......................................................................................................... 9
4.4 Требования безопасности при переездах комбайна с жаткой ........9
4.5 Требования безопасности при отсоединении жатки ....................... 9
4.6 Требования безопасности при обслуживании и ремонте режущего
аппарата и шнека.............................................................................................10
4.7 Таблички (аппликации) с предупреждающими знаками и
надписями ........................................................................................................10
5 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ, РЕГУЛИРОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ................... 12
5.1 Распаковка и досборка жатки .........................................................12
5.2 Установка мотовила ......................................................................... 12
5.3 Регулировка жатки...........................................................................17
5.4 Работа жатки при нормальных условиях .......................................17
5.5 Периодические проверки................................................................. 18
5.6 Работа жатки без копирования рельефа ........................................18
5.7 Порядок работы жатки с копированием рельефа ......................... 18
5.8 Работа жатки при уборке рапса ......................................................19
5
5.9 Работа жатки при уборке полеглых хлебов на полях, засоренных
камнями............................................................................................................19
5.10 Рекомендации по регулировке режущего аппарата с приводом от
МКШ ..................................................................................................................19
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 24
6.1 Общие указания по организации работ ..........................................24
6.2 Виды и периодичность технического обслуживания .................... 24
6.3 Перечень работ, выполняемых по каждому виду технического
обслуживания .................................................................................................. 24
6.4 Смазка жатки ....................................................................................28
7 ПЕРЕЧЕНЬ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И УКАЗАНИЯ ПО ИХ
УСТРАНЕНИЮ ................................................................................................... 32
8 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ.....................................................................................33
8.1 Длительное хранение жатки ........................................................... 33
8.2 Подготовка к длительному хранению ............................................ 33
8.3 Акт постановки на хранение и снятия с хранения .........................33
9 КОМПЛЕКТНОСТЬ ..........................................................................................34
10 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ................................................................................35
ПРИЛОЖЕНИЕ А РЕМЕННЫЕ И ЦЕПНЫЕ ПЕРЕДАЧИ.......................................37
ПРИЛОЖЕНИЕ Б ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, ИНСТРУМЕНТА И
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ....................................................................................... 38
ПРИЛОЖЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДШИПНИКОВЫХ ОПОР........................38
6
1 Общие сведения
В настоящем руководстве по эксплуатации изложено краткое описание конст­рукции, а также указания по уходу за жаткой и ее эксплуатации, которые помогут оператору овладеть приемами работы и полнее использовать все возможности, за­ложенные в конструкции жатки.
Жатка предназначена для уборки зерновых колосовых культур (пшеница, яч­мень, рожь, овес, семенники трав, рис, крупяные культуры, рапс) прямым комбайни­рованием.
Жатку изготавливают в нескольких исполнениях:
- с шириной захвата - 5, 6, 7 и 9 метров;
- с различным приводом режущего аппарата. В качестве привода может слу-
жить механизм качающейся шайбы (далее МКШ) или редуктор Pro-Drive 85 MVv GKF RS20.
Жатка агрегатируется с зерноуборочными комбайнами: РСМ-101 «Вектор», РСМ-142 «Аcros», РСМ-181 и энергосредством ЭС-1.
Для уборки рапса в зависимости от ширины захвата жатки используют приспо­собления: ПЗР-5, ПЗР-6, ПЗР-7.
Кинематическая схема и параметры передач указаны в приложении А.
Перечень запасных частей, инструмента и принадлежностей указаны в прило­жении Б.
Указания по эксплуатации подшипниковых опор, перечень и схема расположе­ния подшипников приведены в приложении В.
7
2 Устройство и работа жатки
Жатка состоит из: мотовила -1(рисунок 2.1), каркаса - 2, шнека – 3, аппарата режущего – 4, гидрооборудования, электрооборудования.
Технологический процесс при прямом комбайнировании протекает следующим образом: мотовило подводит порцию стеблей к режущему аппарату, срезанные стеб­ли транспортируются шнеком к центру жатки, захватываются выдвигающимися паль­цами и перемещаются в наклонную камеру комбайна.
1 - мотовило; 2 - каркас; 3 - шнек; 4 - аппарат режущий
Рисунок 2.1 – Общий вид жатки
8
3 Техническая характеристика
3.1 Основные технические данные
Основные технические данные указаны в таблице 1.
Таблица 1
Наименование
Тип фронтальная, шнековая, с реверсивным уст-
Ширина захвата м 5 6 7 9 Высота среза установоч-
ная:
- при копирова-
нии рельефа поля
- без копирования
рельефа поля
Мотовило универсальное эксцентриковое с пружин-
Пределы регулирования частоты вращения
Единица
измерения
ройством, с шарнирно подвешенным урав­новешенным корпусом, автоматически ко­пирующим рельеф поля в продольном и по­перечном направлении на заданной высоте среза
мм
двумя гидроцилиндрами, диапазон регули­ровки высоты среза в пределах от 60 до
1100
ными пальцами
об/мин от 15 до 50
60 ± 15; 100 ± 15; 140 ± 15; 180 ± 15
Значение
Масса жатки Управление рабочими
органами жатки:
-подъем и опус-
кание жатки
-вертикальное
перемещение мотовила;
- горизонтальное
перемещение мотовила;
- изменение час-
тоты вращения мотовила Делители прутковые нерегулируемые
3.2 Предохранительные устройства
В конструкции жатки предусмотрены предохранительные устройства, установ­ленные на валу шнека жатки с левой стороны. Расчет на передачу крутящего момен­та 60 Н·м.
кг 1455±44 160648 1750±55 2130±60
электрогидравлическое
9
4 Требования безопасности
4.1 Требования безопасности при выгрузке
При выгрузке жатки с железнодорожной платформы или автотранспорта необ­ходимо:
- производить строповку в обозначенных местах;
- перед подъемом убедиться, что жатка освобождена от крепящих растяжек.
4.2 Требования безопасности при работе с тележкой для перевозки
жатки
Требования безопасности при работе с тележкой для перевозки жатки указаны в руководстве по эксплуатации тележки.
4.3 Требования безопасности при работе жатки в агрегате с комбай-
ном
При работе жатки в агрегате с комбайном необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
- не допускать к работе лиц, не имеющих документов, подтверждающих про­хождение ими курсов механизаторов, не прошедших инструктаж по технике безопас­ности и не изучивших правила эксплуатации жатки;
- перед началом движения необходимо проверить надежность соединения жатки с комбайном;
- перед запуском двигателя, включением рабочих органов или началом дви­жения необходимо подавать звуковой сигнал и приступать к выполнению этих прие­мов, лишь убедившись, что это никому не угрожает;
- при поворотах и разворотах необходимо уменьшать скорость от 3 до 4 км/ч и поднимать жатку в транспортное положение.
Все работы проводить при выключенном двигателе комбайна и отключенном
приводе жатки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться рядом с агрегатом во время его работы. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- работа жатки при отсутствии хотя бы одного сегмента ножа режущего аппа­рата.
4.4 Требования безопасности при переездах
При переездах комбайна с жаткой необходимо:
- выключить вращение рабочих органов жатки;
- передвинуть мотовило в крайнее верхнее, ближнее к шнеку положение и ус-
тановить фиксаторы в отверстия, расположенные на поддержках мотовила, перед ползунами, на наименьшем от них расстоянии;
- поднять жатку вверх и зафиксировать ее крюками в транспортном нии.
4.5 Требования безопасности при отсоединении жатки
Перед отсоединением жатки необходимо зафиксировать рычаги механизма
вывешивания в транспортное положение и установить лапы жатки.
комбайна с жаткой
положе-
10
4.6 Требования безопасности при обслуживании и ремонте режущего аппарата и шнека
При обслуживании и ремонте режущего аппарата и шнека необходимо выпол-
нить следующее:
- выключить вращение рабочих органов жатки;
- передвинуть мотовило в крайнее верхнее, ближнее к шнеку положение и ус-
тановить фиксаторы в отверстия, расположенные на поддержках мотовила, перед ползунами, на наименьшем от них расстоянии.
4.7 Таблички (аппликации) с предупреждающими знаками и надпи­сями
В опасных зонах жатки имеются предупредительные знаки и надписи, которые
должны предостеречь от получения травмы (рисунки 4.1-4.5).
Рисунок 4.1 – Табличка «Знак строповки» (РСМ-10Б.22.00.012)
Рисунок 4.2 – Табличка. Не следует ка­саться подвижных деталей до полной их остановки (РСМ-10Б.22.01.008)
11
Рисунок 4.3 - Табличка запрещающая (081.27.22.034)
Рисунок 4.4 – Табличка. Внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Соблюдайте все инструкции и правила техники безопасности (РСМ-10Б.22.01.004)
Рисунок 4.5 – Табличка. Домкрат
(РСМ-10Б.22.01.001)
12
5 Подготовка к работе, регулировка и порядок работы
5.1 Распаковка и досборка жатки
Перед навеской жатки на энергосредство или комбайн необходимо на ровной твердой площадке установить жатку на опорные стойки, при этом на боковинах ус­танавливать удлиненные стойки, на нижней задней трубе корпуса жатки – короткие, распаковать и установить демонтированные при транспортировке составные части.
Отсоединить от ветрового щита связку граблин и делители 2,3 (рисунок 5.1).
Демонтировать кронштейны, закрепленные к переднему торцу боковин и тру­бам поддержки мотовила. Установить на оси гидроцилиндры перемещения мотовила на левой и правой боковинах жатки. Распаковать ящик и достать из него полупод­шипники, скобы, болты М8х16, гайки М8, шайбы С8х1,4 и шайбы 8Т.65Г. Закрепить вынутыми после монтажа граблин отрегулировать (при необходимости) их прямолинейность, для чего ослабить болты крепления крестовин 3 к трубе 2 мотовила, провернуть мо­товило вручную на 3-5 оборотов, обеспечить соосность подшипников граблин. Затем затянуть гайками 6 крепление крестовин 3 к трубе 2 мотовила. Установить на левую и правую боковины делители.
щью гидроцилиндров в зависимости от условий уборки и вида убираемой культуры.
размещенных на эксцентриках мотовила. На жатках 5, 6 и 7 м эксцентрик располо­жен справа, на жатке 9 м – с двух сторон.
5.4.
(рисунок 5.5) на клемме 1 крепления приводной цапфы. При необходимости затя-
нуть.
гидроцилиндров подъема мотовила и перемещения его по горизонтали: при рабо­тающем двигателе необходимо несколько раз поднять и опустить мотовило, а также переместить его вперед и назад.
усилием 40 Н·м.
из ящика деталями граблины 1 (рисунок 5.2) на крестовинах 3 мотовила,
5.2 Установка мотовила
Положение мотовила по высоте и выносу необходимо отрегулировать с помо-
Наклон граблин мотовила установить с помощью подпружиненных рукояток,
Рекомендации по установке мотовила указаны в таблице 2 и на рисунках 5.3 и
При досборке и после обкатки мотовила проконтролировать затяжку болта 2
Ежесменно перед началом работы необходимо проверять синхронность работы
Проверку и затяжку клеммы на основании режущего аппарата производить с
13
1 – фиксатор; 2,3 - делители
Рисунок 5.1
14
14
1 - граблина; 2 – труба; 3 – крестовина; 4 – болт М10; 5 – шайба; 6 – гайка; 7 – болт М8; 8 – шайба; 9 – шайба; 10 – гайка; 11 – полуподшипник;
12 - скоба
Рисунок 5.2 - Мотовило
15
у
)
у
)
Таблица 2 Размеры в миллиметрах
Мотовило (рисунок 5.3) Шнек
Состояние хлебного
массива
Нормальный прямо­стоящий или час­тично полеглый Высокий(свыше 80 см)
Низкорослый (от 30 до 40 см)
Полеглый Концы граблин
Высота А траектории граблин
½ длины срезанных стеблей От 0 до 50 Г От 10 до 15 От 12 до 20 100
½ длины срезанных стеблей
От 1/3 длины сре­занных стеблей до уровня среза
должны касаться почвы
Высота Б штоков ид­роцилиндров
Штоки полностью на­ходятся в гидроци­линдре Штоки полностью на­ходятся в гидроци­линдре Штоки выдвинуты на максимальную вели­чину
Положение граб­лин (рисунок 5.3)
В, Г От 10 до 15 От 20 до 30 100
Д, Е От 10 до 15 От 12 до 20 50
Е, Ж От 10 до 15 От 12 до 20 От 50 до 150
Зазор А между шне-
ком и днищем (ри-
нок 5.4
с
Зазор Б между паль-
цами и днищем (ри-
нок 5.4
с
Высота среза
стеблей Н
(рисунок 5.3)
15
Рисунок 5.3 - Положение граблин мотовила Рисунок 5.4 – Зазоры
16
1 – клеммы; 2 - болт
Рисунок 5.5
Положение мотовила и его частота вращения должны быть выбраны с таким расчетом, чтобы граблины мотовила активно захватывали (поднимали) стебли, под­водили их к режущему аппарату и шнеку.
При любых положениях мотовила зазор между пальцами граблин и режущим аппаратом должен быть не менее 25 мм. Если зазор меньше или мотовило переко­шено относительно режущего аппарата, необходимо отрегулировать его положение путем вращения винтов 1 (рисунок 5.6) на поддержках 4 мотовила. Ось 3 крепления вилки гидроцилиндра 2 к винту 1 должна быть перпендикулярна трубе поддержки мотовила.
1 - винт; 2 -- вилка гидроцилиндра; 3 - ось; 4 - поддержка
Рисунок 5.6
При задевании крайними граблинами мотовила боковин жатки необходимо пе­реместить мотовило относительно боковин путем перестановки регулировочных шайб 1, 3 (рисунок 5.7).
17
1, 3 – шайбы; 2 – подшипник; 4 – шайба специальная;
5 – болт торцевой; 6 – кожух защитный
Рисунок 5.7 - Перемещение мотовила относительно боковин
Для этой цели необходимо:
- отпустить откидные болты крепления подшипников мотовила и повернуть
крышки;
- с правой стороны мотовила снять ограждение цепного привода мотовила,
цепь и звездочку с вала мотовила;
- с помощью грузоподъемного устройства приподнять мотовило;
- с левой стороны мотовила открутить болт торцевой 5, снять регулировочные
шайбы 1,3 и подшипник 2, переставить шайбы в сторону увеличения зазора между граблинами и левой боковиной, затем установить подшипник и закрутить болт;
- опустить мотовило на поддержки, закрепить крышки подшипников откидны­ми болтами, затем установить звездочку и цепь, отрегулировать натяжение цепи и закрепить ограждение цепного привода;
- прокрутить мотовило и убедиться в его правильной регулировке.
5.3 Регулировка жатки
Для регулировки жатки необходимо:
- поднять жатку полностью вверх и освободить ее от замыкания в транспорт­ном положении;
- повернуть вал с крюками, зафиксировав его в другом положении;
- установить необходимую высоту среза путем перестановки башмаков в соот-
ветствуюшее отверстие (см. табличку, расположенную на задней стенке ветрового щита жатки);
- опускать наклонную камеру с жаткой до тех пор, пока датчик, установленный на наклонной камере, не остановит жатку в рабочем положении. Этому положению соответствует расстояние от 120 до 140 мм между верхней трубой жатки и трубой на корпусе наклонной камеры. Время опускания из верхнего в рабочее положение должно быть в пределах от 7 до 10 с.
Электрогидравлическая система остановит жатку в рабочем положении.
5.4 Работа жатки при нормальных условиях
В нормальных условиях уборки положение шнека и его пальчикового меха­низма не оказывает существенного влияния на технологический процесс уборки, и поэтому зазор А=(10-15) мм (рисунок 5.4) между шнеком и днищем, а также зазор
18
Б=(12-20) мм между пальцами пальчикового механизма и днищем являются исход­ными. Если имеются случаи забивания шнека хлебной массой, то указанные зазоры следует увеличить.
5.5 Периодические проверки
Периодически необходимо проверять отсутствие щелей в соединениях на­клонной камеры с переходной рамкой. В местах сопряжения боковых щитков зазоры допускаются до 1,5 мм. В местах прилегания уплотнений переходного щита зазоры не допускаются.
При забивании жатки срезанной массой для реверса рабочих органов необхо­димо включить гидромотор реверса, управление которым осуществляется из кабины комбайна с рабочего места механизатора. При этом мотовило должно быть останов­лено и поднято.
5.6 Работа жатки без копирования рельефа
При работе жатки без копирования рельефа поля необходимо:
- поднять жатку в верхнее положение, зафиксировать в транспортном поло-
жении, затем повернуть вал с крюками на крышке наклонной камеры;
- опустить жатку на необходимую высоту среза.
5.7 Порядок работы жатки с копированием рельефа
При работе жатки с копированием рельефа поля необходимо:
- поднять жатку полностью вверх и освободить ее от замыкания в транспорт-
ном положении, повернуть вал с крюками и зафиксировать его в другом положении;
- установить необходимую высоту среза путем перестановки фиксаторов баш-
маков в соответствующее отверстие.
На жатке предусмотрено четыре положения башмаков для установки высоты среза (60±15), (100±15), (140±15) и (180±15) мм. Башмаки 2 (рисунок 5.8) установ­лены с левой и правой сторон под днищем жатки. Передняя часть башмака установ­лена на оси 1 вращения позади бруса режущего аппарата. Задняя часть подвешена на рычаге 6. Изменение высоты среза осуществляется с помощью рукоятки на рыча­ге 6. Фиксация выбранного положения башмака осуществляется съемным пальцем 4 через отверстия в кронштейнах 5, расположенных на нижнем брусе 3 каркаса жатки с левой и правой стороны.
Форма башмаков выполнена таким образом, что позволяет производить уборку с копированием рельефа поля даже на влажных почвах.
1 - ось; 2 - башмак; 3 - брус; 4 - палец; 5 - кронштейн; 6 – рычаг
Рисунок 5.8
19
5.8 Работа жатки при уборке рапса
Перед уборкой рапса необходимо навесить приспособление ПЗР, соответст­вующее ширине захвата жатки. Затем жатку замкнуть в транспортное положение, зафиксировав рычаги механизма вывешивания. Высоту среза установить с помощью гидроцилиндра подъема жатки. Высота среза должна быть не менее 100 мм. Копи­рующие башмаки установить на минимальную высоту среза 60 мм.
5.9 Работа жатки при уборке полеглых хлебов на полях, засоренных
камнями
При уборке полеглых хлебов на полях, засоренных камнями, рекомендуется
настроить жатку следующим образом:
- установить копирующие башмаки на высоту среза 140 мм;
- вкрутить вилки в штоки гидроцилиндров подъема мотовила с таким расче-
том, чтобы между пальцами граблин и режущим аппаратом был зазор 25 мм (межо­севое расстояние левого гидроцилиндра должно быть 606 мм, правого – 668 мм);
- переместить мотовило в переднее крайнее положение на полный ход што-
ков гидроцилиндров;
- установить частоту вращения мотовила от 20 до 30 об/мин, а скорость
движения комбайна – от 1,5 до 2,2 км/ч.
5.10 Рекомендации по регулировке режущего аппарата с приводом
от МКШ
Подтягивать гайку 13 (рисунок 5.9) необходимо с моментом от 40 до 45 кгс⋅м. Поворот гайки в обратную сторону при совмещении прорези и отверстия под шплинт 14 не допускается.
Для удобства демонтажа и регулировок положения ножа режущего аппарата рычаг МКШ выполнен разъемным.
В среднем положении рычага центр его головки должен располагаться ниже центра головки ножа на 2,5-3 мм (рисунок 5.10, вид А), а в крайних положениях – на 2,5-3 мм выше центра головки ножа (вид Б). Величину «В» смещения осей регулиру­ют путем перемещения головки рычага 3 в вертикальном направлении.
Перечисленные операции следует выполнять через каждые 60 моточасов ра­боты жатки.
20
1-вал входной; 2-рычаг; 3-водило; 4-подшипник; 5-палец; 6-сапун; 7-корпус; 8-вал ведущий; 9-шкив-маховик; 10-пробка сливного отверстия; 11-пробка отверстия для контроля масла; 12-головка рычага; 13-гайка; 14-шплинт
Рисунок 5.9 – Механизм «качающейся шайбы»
1 – головка ножа; 2 – серьга; 3 – головка рычага; 4 – рычаг МКШ
Рисунок 5.10 – Регулировка привода режущего аппарата
21
В случае обнаружения непроворота серьг 2 (рисунок 5.10), соединяющих ре­жущий аппарат с рычагом МКШ, необходимо выполнить следующие работы по на­стройке привода режущего аппарата:
- отсоединить серьги 2 от рычага МКШ;
- демонтировать серьги 2;
- очистить серьги 2 от грязи и попавшей на них краски;
- на наружную поверхность резиновых прокладок 5 (рисунок 5.11) и внутрен-
ние поверхности серег 2 (рисунок 5.10), нанести смазку Литол - 24;
- установить на место серьги 2, затянуть гайки с моментом 100-150 Н·м и про-
верить вращение серег 2 относительно головки ножа 1 и головки рычага 3, который крепится к МКШ. Серьги 2 должны легко проворачиваться от руки;
- присоединить головку рычага 3 к рычагу МКШ 4.
1 – ось; 2 – втулка; 3 – подшипник; 4 – кольцо; 5 – прокладка; 6 – серьга; 7 – гайка; 8 – гайка специ-
альная; 9 - масленка
Рисунок 5.11
22
Зазор между пластинами трения прижима и основанием головки ножа в сред­нем положении рычага МКШ должен быть не более 1 мм. В крайних положениях ры­чага МКШ заклинивание режущего аппарата не допускается.
Если величина зазора А (рисунок 5.12) больше величины зазора Б то регули­ровку производить пластинами (рисунок 5.13): толщиной 1 мм, толщиной 0,5 мм, толщиной 0,3 мм, устанавливая их со стороны режущего аппарата.
Рисунок 5.12
Рисунок 5.13
23
Если величина зазора Б больше величины зазора А, то регулировку произво­дить пластинами (рисунок 5.14), устанавливая их со стороны шнека.
Рисунок 5.14
24
6 Техническое обслуживание
6.1 Общие указания по организации работ
Технически исправное состояние достигается путем своевременного проведе­ния технического обслуживания. Обнаруженные неисправности должны быть устра­нены. Необходимый инструмент для проведения технического обслуживания входит в комплект инструмента, прилагаемого к комбайну.
Эксплуатация жатки без проведения технического обслуживания не допуска­ется.
6.2 Виды и периодичность технического обслуживания
Устанавливаются следующие виды технического обслуживания:
- ежесменное техническое обслуживание (ЕТО);
- первое техническое обслуживание (ТО-1);
- техническое обслуживание перед длительным хранением;
- техническое обслуживание в период длительного хранения;
- техническое обслуживание при снятии с хранения.
Устанавливается следующая периодичность проведения технического обслу­живания:
- ЕТО проводится через каждые 8…10 часов работы (после смены);
- ТО-1 проводится через каждые 60 часов работы;
- техническое обслуживание перед длительным хранением проводится после
окончания уборочных работ;
- техническое обслуживание при снятии с длительного хранения проводится
перед началом уборочных работ.
Допускается отклонение от срока проведения ТО-1 до 10 % от установленной периодичности.
Техническое обслуживание должно проводиться согласно плану, разрабаты­ваемому на каждый месяц, квартал, год.
Проведение каждого технического обслуживания должно регистрироваться с указанием даты проведения, вида технического обслуживания и наработки с момен­та начала эксплуатации новой или капитально отремонтированной жатки. Запись производится в сервисной книжке комбайна.
6.3 Перечень работ, выполняемых по каждому виду технического об-
служивания
Перечень работ, выполняемых по каждому виду технического обслуживания, указан в таблице 3.
Таблица 3
Содержание работ
25
Приборы, инстру-
Технические требова-
ния
1 2 3 4
ЕТО
мент, приспособле-
ния, материалы для
выполнения работ
Приме-
чание
Очистите открытые уча­стки рабочих органов (мотовила, режущего ап­парата, шнека, транс­портера наклонной ка­меры) от скопления гря­зи, растительных и пож­нивных остатков
Проверьте и, при необ­ходимости, отрегулируй­те синхронность работы гидроцилиндров подъема мотовила и параллель­ность установки его от­носительно режущего аппарата по вертикали и горизонтали Проверьте и, при необ­ходимости, отрегулируй­те натяжение цепных и ременной передач, пло­скостность контуров.
Проверьте и, при необ­ходимости, подтяните крепления составных частей Очистите составные час­ти от грязи, раститель­ных и пожнивных остат­ков
Поднимите жатку, уста­новите на опоры, про­верьте и, при необходи­мости, произведите за­мену составных частей режущего аппарата
Все составные части должны быть сухими и чистыми
Все рабочие органы должны быть исправны и отрегулированы
Звездочки и шкивы должны находиться в одной плоскости.
Величина прогиба – согласно Приложению А
ТО-1
Болтовые соединения должны быть затянуты
Режущий аппарат, шнек, транспортер на­клонной камеры, мото­вило должны быть су­хими и чистыми Все рабочие органы должны быть исправны
Чистик
Комплект инстру­мента, прилагаемый к ком­байну
Комплект инстру­мента, прилагаемый к ком­байну
Чистик
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4
Проверьте и, при необ­ходимости, отрегулируй­те натяжение цепных и ременной передач; пло­скостность контуров Проверьте и, при необ­ходимости, отрихтуйте витки шнека Проверьте и, при необ­ходимости, отрегулируй­те режущий аппарат с приводом от МКШ Проверьте затяжку клемм основания режу­щего аппарата с редук­тором Pro-Drive Проверить затяжку болта
2 (рисунок 5.5)на клемме 1 крепления приводной
цапфы мотовила. Проверьте и, при необ-
ходимости, отрегулируй­те механизм уравнове­шивания жатки натяже­нием блока пружин Смажьте составные части жатки
Техническое обслуживание перед длительным хранением Доставьте жатку на спе­циально отведенное для технического обслужи­вания и мойки место
26
Звездочки и шкивы должны находиться в одной плоскости. Величина прогиба - со­гласно приложению А
Вмятины не допуска-
ются
Согласно п.5.10
Согласно руководству по эксплуатации ре­дуктора Pro-Drive
85MVv GKF RS20
Согласно п.5.2
Жатка должна быть в уравновешенном по­ложении
Масленки должны быть чистыми. Нагнетать смазку до появления ее из зазора. Произво­дить смазку согласно схемам и таблице смазки (рисунки 6.1,
6.2, 6.3; таблица 3) Попадание смазки на рабочие поверхности шкивов и фрикцион­ных накладок предо­хранительных муфт не допускается
Жатка в собранном или демонтированном состоянии
Комплект инструмен­та, прилагаемый к ком­байну
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4
Тщательно очистите от пыли, грязи, раститель­ных и пожнивных остат­ков и масла
Откройте все щиты ог­раждения, люки шнека
Произведите мойку час­тей жатки с последую­щей сушкой
Демонтируйте цепи, приводные ремни, ножи режущего аппарата. Произведите дефектов­ку, ремонт и законсер­вируйте
Произведите осмотр тех­нического состояния жатки, при необходимо­сти, выполните операции ТО-1 и устраните неис­правности согласно раз­делу 7 Восстановите повреж­денную окраску на дета­лях и сборочных едини­цах
27
Все составные части должны быть сухими и чистыми
Должен быть обеспе­чен доступ к рабочим органам Все составные части жатки должны быть су­хими и чистыми
Наличие грязи в со­единениях элементов цепи не допускается. Допустимое удлинение – 4 %. Цепь промойте промывочной жидко­стью, проварите в ав­толе 20 мин при тем­пературе +(80…90) °С, скатайте в рулон. При­водные ремни промой­те теплой мыльной во­дой, просушите и свя­жите в комплект. Ножи режущего аппарата очистите от механиче­ских загрязнений. Визуально Резьбовые соединения затянуть с соответст­вующим крутящим мо­ментом
Все составные части должны быть сухими и чистыми
Установка для подго­товки техники к хра­нению, чистик, обти­рочный материал, промывочная жид­кость
Моечная установка ОМ-5359 или ОМ-5361, моющий раствор Лабомид-203 концентрации 20…30 г/л и др. по ГОСТ 7751-85 Плоскогубцы, отверт­ки, молоток, ключи
Комплект инструмен­та, прилагаемый к комбайну
Лакокрасочные мате­риалы
При хране­нии жатки на от­крытых пло­щадках.
28
Продолжение таблицы 3
1 2 3 4
Демонтированные дета­ли и сборочные едини­цы установите на преж­ние места Смажьте тележку со­гласно схемам и табли­це смазки (рисунок 6.1,
6.2, 6.3; таблица 4)
6.4 Смазка жатки
В период эксплуатации смазку жатки производите в соответствии с таблицей 4
и схемами смазки, представленными на рисунках 6.1, 6.2, 6.3.
При этом необходимо:
- применять основную смазку Литол-24 ГОСТ 21150-87;
- перед смазкой удалять загрязнения с масленок;
- для равномерного распределения смазки включить рабочие органы и дать
некоторое время поработать.
На схемах показаны точки смазки левой и правой сторон жатки с различной
периодичностью.
Перед вводом в эксплуатацию жатки и после снятия с длительного хранения необходимо смазать поверхности полуподшипников в местах сопряжения с трубами граблин мотовила.
При поставке жатки на длительное хранение необходимо шлицевую поверх­ность вала контрпривода, поверхность вилок карданного вала смазать смазкой Ли­тол-24 ГОСТ 21150-87.
Все рабочие органы должны быть исправны
Масленки должны быть чистыми, смазку нагне­тать до ее появления из зазора
Комплект инстру­мента, прилагаемый к комбайну
Ветошь, шприц ры­чажно-плунжерный
Таблица 4
29
№ по-
зиций
на схе-
мах
смазки
1
2
3
4
5
6
Наименование, марка и обозначение
стандарта на смазочные материалы
Наименование точек смазки
Подшипники соединения МКШ и ножа Смазка Литол-24
МКШ Масло транс-
Подшипники вала мотовила Смазка Литол-24
Опоры защитного кожуха карданного вала Рабочая поверхность телескопиче­ской пары карданного вала
Подшипники кривошипа редуктора
Pro-Drive 85 MVv GKF RS20
Шестерни редуктора PARAGON EP1
Смазка при экс-
плуатации
ГОСТ 21150-87
миссионное
ТСп-15К ГОСТ 23652-79
ГОСТ 21150-87 Смазка Литол-24
ГОСТ 21150-87 Смазка Литол-24 ГОСТ 21150-87
PARAGON EP1 (фирмы DEA).
(фирмы DEA)
Смазка при хра-
Смазка Литол-
24 ГОСТ 21150­87
Масло транс­миссионное
ТСп-15К ГОСТ 23652-79
Смазка Литол-24 ГОСТ 21150-87
Смазка Литол-24 ГОСТ 21150-87 Смазка Литол-24 ГОСТ 21150-87
PARAGON EP1 (фирмы DEA).
PARAGON EP1 (фирмы DEA)
нении
Количество точек
смазки (объем в л.,
масса в кг ГСМ, за­правляемых в жат­ку при смене смаз-
ки)
2(0.008) 10
1,000(1)
2(0,020) 60
2(0,020) 60
1(0,040) 60
0,00035 (1) 10
0,00165 (1)
Перио-
дичность
смазки,
ч
480
50
Приме-
чание
Для жат­ки с МКШ
29
Для жат­ки с редукто­ра Pro-
Drive 85 MVv GKF RS20
30
Каждые 10 и 60 часов
Рисунок 6.1 - Схема смазки №1
Каждые 60 часов
Рисунок 6.2 - Схема смазки №2
31
Каждые 480 и более часов
Рисунок 6.3 - Схема смазки №3
7 Перечень возможных неисправностей и указания по их устранению
Возможные неисправности и методы их устранения указаны в таблице 5.
Таблица 5
32
Неисправность, внешнее проявление
Режущий аппарат некачественно подрезает стебли, имеются случаи заклинивания ножа
Режущий аппарат стучит
Наматывание стеблей на шнек, стеб­ли перебрасываются шнеком вперед, вверх на мотовило
Метод устранения
1. Проверьте и при необходимости замените выкрошенные или поломанные режущие элементы.
2. Отрегулируйте натяжение ремня привода ножа, при этом прогиб ремня должен быть в пределах от 12 до 14 мм.
1. Проверьте крепление рычага привода ножа на валу МКШ, разъемной головки рыча­га и шкивов привода ножа.
2. Проверьте крепление корпуса механизма привода ножа на жатке.
3. Проверьте и отрегулируйте зазоры между основанием головки ножа и направляю­щей
1. Отрегулируйте зазор между днищем жатки и спиралями шнека.
2. Отрегулируйте зазор между спиралями шнека и отсекателем.
3. Отрегулируйте положение подбирающих пальцев шнека.
32
33
8 Правила хранения
8.1 Длительное хранение жатки
Длительное хранение жатки производится в соответствии с требованиями ГОСТ 7751-85.
Жатка должна храниться в закрытом помещении.
Допускается хранение жатки под навесом или на открытой оборудованной площадке, при обязательном выполнении комплекса работ по консервации и уста­новке на хранение.
Не допускается хранить жатки в помещениях, содержащих (выделяющих) пыль, примеси агрессивных паров и газов.
8.2 Подготовка к длительному хранению
Подготовка к длительному хранению должна производиться тщательно с со­блюдением всех требований ГОСТ 7751-85 и рекомендаций, указанных в настоящем руководстве по эксплуатации.
Длительное хранение предусматривает выполнение всего комплекса работ по консервации и противокоррозийной защите.
8.3 Акт постановки на хранение и снятия с хранения
Факт постановки на хранение и снятия с хранения оформляют приемо­сдаточным актом или соответствующими записями в специальном журнале.
9 Комплектность
В комплект поставки входят:
- жатка;
- руководство по эксплуатации;
- ЗИП в соответствии с приложением Б;
- руководство по эксплуатации редуктора Pro-Drive (для жатки с редуктором
Pro-Drive);
- комплект стеблеподъемников (по заказу потребителей);
- комплект монтажных частей для навески жатки:
Гайка М16-6H.04.35.019 ГОСТ 5919-73 - 2 шт.;
Шайба С.16.01.019 ГОСТ 11371-78 - 2 шт.;
Шайба С.30.01.019 ГОСТ 11371-78 - 2 шт.;
Шплинт 4x25.019 ГОСТ 397-79 - 2 шт.;
Шплинт 5x45.019 ГОСТ 397-79 - 2 шт.;
блок пружин - 2 шт.:
34
142.03.00.628 - палец - 2 шт.;
142.03.00.821 - втулка - 4 шт.;
142.03.00.350 - для жатки 5 м;
142.03.00.370 - для жатки 6 м;
142.03.00.360 - для жатки 7 м;
142.03.00.340 - для жатки 9 м.
35
10 Транспортирование
Жатка транспортируется с завода железнодорожным транспортом в собранном виде на открытых железнодорожных платформах. Перевозка другими видами транс­порта выполняется по отдельным заказам.
Во время транспортирования грузовое место должно быть надежно закрепле­но.
Все погрузочные работы необходимо производить с помощью подъемно­транспортных средств, грузоподъемностью не менее 2 т.
При разгрузке жатки с железнодорожной платформы необходимо выполнить следующее:
- срезать растяжки крепления к железнодорожной платформе 1(рисунок 12.1);
- срезать связки крепления 2;
- каждую жатку, используя строповочные места, снять отдельно.
Перевозка жатки в хозяйство производится автомобильным транспортом гру­зоподъемностью не менее 3 т.
Для перевозки жатки шириной захвата от 5 до 7 м применяют тележку транс­портную РСМ-142.29, а для перевозки жатки шириной захвата 9 м – тележку транс­портную РСМ-142.29-01.Транспортирование осуществляется со скоростью - не более 20 км/ч.
Перед транспортированием жатки на тележке или в агрегате с комбайном не­обходимо передвинуть мотовило в крайнее верхнее, ближнее к шнеку положение и установить фиксаторы в отверстия, расположенные на поддержках мотовила, перед ползунами, на наименьшем от них расстоянии.
Скорость транспортирования жатки в агрегате с комбайном - не более 12 км/ч, при этом транспортный упор должен быть опущен на шток гидроцилиндра.
36
36
1- растяжки крепления, 2 – связки крепления
Рисунок 12.1 - Размещение и крепление двух жаток
37
Приложение А
(обязательное)
Ременные и цепные передачи
Схема передач жатки представлена на рисунке А.1. Параметры передач при­ведены в таблице А.1.
Для проверки натяжения ремня необходимо замерить прогиб в середине ве­дущей ветви от усилия 60 Н (6 кгс) в перпендикулярном к ней направлении.
Контроль натяжения цепей осуществляется от нагрузки 10-20 Н (1-2 кгс) в се­редине ведущей ветви цепи в перпендикулярном к ней направлении. Проводится он через каждые 60 моточасов работы агрегата по нормам, приведенным в таблице А.1. В цепных приводах натяжение осуществляется перемещением натяжной звездочки.
Таблица А.1 - Параметры передач
Наименование
передачи
Расчетный диаметр
шкива в мм или число
зубьев звездочки
35
Частота вращения вала,
об/мин
Обозначение
ремня, цепи
Периодичность проверки натя-
жения передачи
Номер по-
зиции передачи
на рисунке А1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
ведущего
звена
ведомого
звена
ведущего ведомого
пей, мм
ней и 10…20 Н
от усилия 60 Н
Прогиб в середи-
(6 кгс) для рем-
не ведущей ветви
(1…2 кгс) для це-
Левая сторона
1 От контрпри-
вода наклон­ной камеры I на контрпривод жатки II
2 От контрпри-
вода жатки II на шнек жатки
III
- -
18 50 505
505
(«ACROS»)
474
Вектор»)
(«ACROS»)
474
Вектор»)
505
(«ACROS»)
474
Вектор»)
182
(«ACROS»)
171
Вектор»)
Вал карданный
10.016.2000-03
ТУ23.2.2107-89 Вал карданный
10.016.2000-27
ТУ23.2.2107-89 Вал карданный
10.016.2000-30
ТУ23.2.2107-89 Цепь ПР-19,05-
37,8 ТУ
23.2.05790417­014-01 90 звень-
ев, в.т.ч. 1С Об­щая длина L=1714,5 мм
от 5 до 7 Через каждые
Для жатки 6 м
Для жатки 5 м
Для жаток 7 м,
9 м
60 моточасов
38
36
Продолжение таблицы А.1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 От контрпри-
вода жатки II на механизм привода ре­жущего аппа­рата IV
4 Цепь соедини-
тельной муфты контрпривод­ного вала
5 От гидромото-
ра V на вал мотовила VI
250 250
200
18 18
505
(«ACROS»)
505
(«ACROS»)
474
Вектор»)
474
Вектор»)
- -
505
(«ACROS»)
631
(«ACROS»)
474
Вектор»)
593
Вектор»)
Ремень SPC 3150 Lp аusf.00 РСМ­6201271 фирмы «OPTIBELT»
Цепь 2ПР-19,05- 64 ГОСТ 13568-97 18 звеньев,
в.т.ч. 1С Общая длина L=342,9 мм
Правая сторона
13 50 58—212 15—55 Цепь ПР-19,05-
37,8 ТУ
23.2.05790417­014-01 59 звеньев,
в.т.ч. 1П и 1С Общая длина 1123,95 мм
от 35 до 40 МКШ
Редуктор
Pro-Drive 85 MV
GKF RS20
Для жатки 9 м
от 4 до 5
39
37
40
IV V
34 VI
III 12
Рисунок А.1 - Схема ременных и цепных передач
III
5
41
41
38
Приложение Б
(обязательное)
Перечень запасных частей, инструмента и
принадлежностей
Запасные части, инструмент, принадлежности, поставляемые с жаткой пред­ставлены в таблице Б.1. Таблица Б.1
Обозначение запасной
части
1 2 3 4
081.27.05.010
-01 1 6 м
-02 1 7 м
-03 1
081.27.02.010
-01 1 6 м
-02 1 7 м
-03 1 9 м
081.27.02.040 Палец двойной 5 Р230.21.000 Палец двойной 1 3518050-11070 или 3518050-11070-01
101.01.00.430 Ключ 1
081.27.02.404 Противорез 5
081.27.03.001 Полуподшипник 6
081.27.03.634 или
081.27.03.635
РСМ-10.08.01.025А Глазок 4 РСМ-10.27.01.403 или Р230.00.002
3518050-16037 Палец 4 3518050-16476 Фиксатор 3 54-01017 Обойма 1 Заклепка 6х20.01.10кп.016
Н.066.14 Или 1Н. Н 066.14-01 ТУ 29.3-05786117-003-
2006
Наименование запасной
части
Нож
Нож
Обойма 3
Граблина 5
Прокладка 1
ГОСТ 10299-80 Сегмент 2Н ГОСТ 158-74 10
Количе-
ство, шт.
1
1
20
Примечание
Для жатки с редук-
тором МКШ:
5 м
9 м
Для жатки с редук-
тором Pro-Drive:
5 м
42
39
Продолжение таблицы Б.1
1 2 3 4
А 37.02.022 Фиксатор 1 Звено С-ПР-19,05-31,8
ГОСТ 13568-97
Звено П-ПР-19,05-31,8
ГОСТ 13568-97
Гидрооборудование
Комплект запасных частей
гидроцилиндра ГА-80000-08 ТУ 23.1.53-86012-016-25-2-2
2
1
Кольца ГОСТ 9833-73/ГОСТ
18829-73: 016-020-25-2-2 2 020-025-30-2-2 1 025-031-36-2-2 2 032-040-46-2-2 2 Манжета грязесъемная 1-25
34-9-5-2
Комплект запасных частей
цилиндра гидравлического
специального ЦГС
32.16.000-04 ЦГС 32.16.000
ТУ Кольца ГОСТ 9833-73/ГОСТ
18829-73: 012-016-25-2-2 1
021-025-25-2-2 2 020-025-30-2-2 2 027-032-30-2-2 2
Комплект запасных частей
цилиндра гидравлического
ЦГ 40.16.000-07 ЦГС
32.16.000 ТУ
Кольца ГОСТ 9833-73/ГОСТ
18829-73: 016-020-25-2-2 1 025-031-36-2-2 2 032-040-46-2-2 2
Комплект запасных частей
полумуфты наружной
МР.036.67.100-10-01У ТУ 1-
554-0083-2001 Кольцо 017-020-19-2-13 ОСТ
1 00980-80 Кольцо 011-015-25-2-13 ОСТ
1 00980-80
1
3
3
Продолжение таблицы Б.1
1 2 3 4
Комплект запасных частей режущего аппарата Р 880.00.000
Р880.10.000
- 01 1 6 м
- 02 1 7 м
- 03 1 9 м
ППТН-143.000
ППТН-143.000-01А или
10701.01
ППТН-143.000-02 или
10717.01
43
40
Кольцо МР.036.67.007В 3 Кольцо МР.036.67.011-01 3
Нож
Палец двойной штампо-
сварной
Палец двойной направляю-
щий
Палец тройной штампос-
варной
1
5
1
1
Для жатки:
5 м
Н066.42 Или Н066.46 ДФ 6.3.19.00.00.01
Болт М10-6gх35.88.019
10701.01 или ППТН-143.000-01А
10717.01 или ППТН 143.000-02
Комплект запасных частей режущего аппарата Р 885.00.000
Р880.10.000 Нож 1
- 01 1
- 02 1
- 03 1
ППТН-143.000
Сегмент
Втулка
ГОСТ 7798-70; Гайка М10-6Н.8.019 5915-70 ГОСТ; Заклепка Бх18.01.10кп ГОСТ 10299-80; Заклепки ГОСТ 10300-80:
6х28.01.10кп; 6х36.01.10кп
Направляющий двойной па-
лец Палец тройной штампос-
варной
Палец двойной штампос-
варной
10
2
4
4
20
5 5 1
1
5
Продолжение таблицы Б.1
1 2 3 4
44
41
ППТН-143.000-01А или
10701.01
ППТН-143.000-02 или
10717.01
Н066.42 или Н066.46
10701.01
или ППТН-143.00.000-01А
10717.01
или ППТН 143.00.000-02
Палец двойной направляю-
щий
Палец тройной штампос-
варной
Сегмент
Болт М10-6gх35.88.019
ГОСТ 7798-70; Гайка М10-6Н.8.019 ГОСТ 5915-70; Заклепки ГОСТ 10299-80:
6х18.01.10кп; 6х26.01.10кп
Направляющий двойной
палец
Палец тройной штампос-
варной
1
1
10
4
4
20
5 1
1
45
38
Приложение В
(обязательное)
Эксплуатация подшипниковых опор
Неправильная эксплуатация подшипников качения снижает надежность их ра-
боты.
Одним из основных признаков качественной работы подшипниковых опор яв-
ляется отсутствие резкого шума и повышенного нагрева.
Независимо от температуры окружающей среды нагрев подшипников, смазан-
ных смазкой Литол-24, не должен превышать 100 °С.
Основными причинами нагрева и преждевременного выхода из строя подшип­ников является неправильный монтаж и демонтаж, загрязнения, попадающие в под­шипник вместе со смазкой при монтаже, обслуживании или повреждении уплотне­ний, недостаток или избыток смазочного материала.
В ряде сборочных единиц жатки установлены шарикоподшипники с двусторон­ними уплотнениями, которые крепятся на валу конусными закрепительными втулка­ми или эксцентричным стопорным кольцом, а также имеют стопорный штифт на на­ружной сферической поверхности от проворота в корпусе. При их эксплуатации об­ращайте внимание на следующее:
- при демонтаже подшипника на конусной закрепительной втулке с вала от­верните гайку, совместив ее с торцом закрепительной втулки, и коротким резким ударом, через специальную оправку, выбейте втулку из внутреннего кольца. Легкие удары могут привести к деформации резьбовой части втулки. Во избежание сдвига вала на противоположной опоре поставьте в торец вала упор;
- при замене подшипника разовой смазки со стопорным штифтом на наружном сферическом кольце во избежание повреждения или среза головки штифта подшип­ник ориентируйте в корпусе так, чтобы штифт попадал в тот же паз, в котором он находился после заводской сборки;
- гайку на закрепительную втулку устанавливайте большей фаской к стопор­ной шайбе, усики которой не должны касаться уплотнения;
- затяжку гаек закрепительных втулок производите только специальным дина­мометрическим ключом с моментом затяжки согласно таблице В.1. Таблица В.1
Диаметр шейки вала (внутрен­ний диаметр закрепительной втулки), мм Предельные значения момента затяжки, Нм
Завышенные моменты затяжки могут вызвать заклинивание подшипников, и даже разрыв внутреннего кольца; заниженные снижают надежность крепления на валу.
Совмещение уса стопорной шайбы с пазом гайки производите поворотом гайки в направлении увеличения момента затяжки.
Затяжку гаек закрепительных втулок производите только после затяжки кре­пежа корпуса. Несоблюдение этого может вызвать дополнительные осевые нагрузки в подшипниках и привести к нагреву.
25 35 40
110-130 180-220 230-280
46
38
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ:
- передавать усилия через тела качения при монтаже подшипников на вал или
в корпус, или при их демонтаже;
- затягивать или отпускать гайки на закрепительных втулках с помощью бо­родка или зубила, что приводит к деформации торцов гайки, резьбы и снижению на­дежности крепления подшипника на валу;
- перегибать лепестки стопорной шайбы в сторону подшипника, так как они могут задевать за сепаратор или встроенное уплотнение;
- деформировать уплотнения, так как это приводит к вытеканию смазки или выпадению встроенных уплотнений;
- промывать подшипники с двусторонними уплотнениями в растворителях и направлять струю воды на подшипник при мойке жатки, так как растворители и вода могут попасть в полость подшипника.
Перечень подшипников приведен в таблице В 2.
Таблица В.2
Номер
позиции
на схеме
располо-
жения
подшип-
ников
1 2 3 4 5 6 1 Шарнирный с одним раз-
3 Шариковый радиальный
4 Шариковый радиальный
Габаритные размеры
подшипникам d x D x B,
мм
ломом наружного кольца с отверстиями и канав­ками для смазки во внут­реннем кольце 25 х 42 х 20
однорядный с двумя уп­лотнениями 20 х 47 х 14
однорядный с уплотне­ния-ми со сферической наружной поверхностью наружного кольца на за­крепительной втулке 25 х 62 х 18/31
однорядный с уплотне­ниями со сферической наружной поверхностью наружного кольца на за­крепительной втулке 35 х 80 х 21/36
Обозначение под-
шипника,
ГОСТ, ТУ
ШСП25 ТУ 37.553.130-90 или ШС25 ГОСТ 3635-78
180204АС17 ГОСТ 8882-75
1680205ЕК10Т2С17
или 1680205ЕК7Т2С17
ТУ ВНИПП.016-03
1680207ЕК10Т2С17 или 1680207ЕК7Т2С17ил и
168207А1К7.P6Q6/L1 9 ТУ ВНИПП.016-03
Место установки
Соединение го­ловки ножа режу­щего аппарата с рычагом МКШ
Натяжная звез­дочка шнека жат­ки Натяжные шкивы привода режущего аппарата
Опора:
- правая шнека жатки;
- правой оси шне­ка жатки;
- левой оси шнека жатки
Опора:
- левая шнека жатки
Количество под-
шипников
на сбо-
рочную
единицу
2* 2*
2 2 Шариковый радиальный
2 х 2
1
1
1
1 1
на
жатку
6
3
47
38
Продолжение таблицы В 2
1 2 3 4 5 6 5 Шариковый радиальный
однорядный с уплотне­ния-ми со сферической наружной поверхностью наружного кольца на за­крепительной втулке
40 х 85 х 21/39 * Только на жатку с МКШ ** Только на жатку с шириной захвата 5, 6, 7 м *** Только на жатку с шириной захвата 9 м
1680208ЕК10Т2С17 или 1680208ЕК7Т2С17 ТУ ВНИПП.016-03
Опора:
- правая контр­приводного вала жатки;
- левая контрпри­водного вала жат­ки
1**
2***
1**
2**
3***
47
38
48
Рисунок В.1 - Схема расположения подшипников
4149
38
Для заметок
50
42
38
ЖАТКА РСМ-081.27
Руководство по эксплуатации
Управление главного конструктора: тел. (863) 250-30-89 Департамент продаж: тел. (863) 255-21-20, факс.:(863) 255-21-07 Департамент сервисного обслуживания: тел. (863) 250-34-49, факс: (863) 250-33-27
www.rostselmash.com
ООО «КЗ «Ростсельмаш» 344029, г. Ростов-на-Дону, ул. Менжинского, 2
Loading...