Компания «Ресанта» поздравляет Вас с приобретением данного
продукта. Наша компания гарантирует высокое качество и безупречное
функционирование приобретенного вами изделия, при соблюдении
правил его эксплуатации.
Мы всегда рады получить от Вас обратную связь по эксплуатации
нашей продукции, а также по улучшению ее качества:
E-mail: idea@resanta.ru
Web site: http://www.resanta.ru
3
Page 4
СОДЕРЖАНИЕ:
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .................................................................................. 5
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................... 5
3. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................................... 9
Перед использованием данного устройства обязательно прочтите инструкцию.
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Прежде чем приступить к работам по монтажу или эксплуатации
оборудования, пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию.
Строго соблюдайте приведенные в инструкции указания!
Сохраните инструкцию в качестве справочника по эксплуатации и
для гарантийного ремонта оборудования.
Представленная эксплуатационная документация содержит
минимально необходимые сведения для применения изделия.
Предприятие-изготовитель вправе вносить в конструкцию
усовершенствования, не изменяющие правила и условия эксплуатации,
без отражения их в эксплуатационной документации. Дата производства
отражена в серийном номере устройства в формате ггмм с 16 по 19
символы. Все замечания и вопросы по поводу информации,
приведенной в документации, направлять по указанному адресу
электронной почты.
Правила реализации продукции определяются предприятиями
розничной торговли в соответствии с требованиями действующего
законодательства.
Угловая шлифовальная машина (УШМ) – ручной электроинструмент,
предназначенный для выполнения шлифовальных и отрезных работ по
металлу и иным конструкционным и строительным материалам (кроме
асбестосодержащих), без подачи воды, в производственных и бытовых
условиях, с помощью шлифовального/отрезного круга.
Угловая шлифовальная машина предназначена для эксплуатации
при температуре окружающей среды от -10°С до +40°С, относительной
влажности воздуха не более 80% и отсутствии прямого воздействия
атмосферных осадков и чрезмерной запылённости воздуха.
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Общие меры безопасности
Ручной электроинструмент является оборудованием повышенной
опасности. Строго соблюдайте следующие правила техники
безопасности. Прочитайте и запомните эти указания до того, как
приступите к работе. Используйте изделие только по его прямому
назначению, указанному в паспорте.
Вовремя проводите необходимое обслуживание. Любое изменение
или модификация инструмента запрещается, так как это может привести
к поломке и/или травмам.
5
Page 6
Внимание!
Не допускается работа при любых неисправностях устройства! Отключите
устройство от источника электропитания перед проведением любых регулировок,
технического обслуживания, или при хранении
Если Вы не имеете навыков в работе с устройством, настоятельно
рекомендуется предварительно проконсультироваться у специалиста или
опытного пользователя.
Устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
1. Проверка устройства
Каждый раз перед использованием устройства необходимо
произвести его наружный осмотр на предмет отсутствия повреждений,
надежности крепления узлов и деталей, целостности шнура питания.
2. Безопасность рабочего места
Убедитесь в безопасности рабочего места: оно должно быть чистым
и хорошо освещённым.
3. Рабочая форма
Используйте защитный головной убор при работе. Надевайте маску
или респиратор при работе с пылеобразующими материалами. Всегда
носите защитные очки.
4. Электропитание
Инструмент должен быть подключен к сети с напряжением,
соответствующим напряжению, указанному в технических
характеристиках. Пониженное напряжение может привести к перегрузке
инструмента. Род тока - переменный, однофазный. В соответствии с
европейскими стандартами инструмент имеет двойную электрическую
изоляцию и, следовательно, может быть подключен к незаземленным
розеткам. Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от
травм, возникающих в результате возможного повреждения
электрической изоляции внутри инструмента. Двойная изоляция не
заменяет обычных мер предосторожности, необходимых при работе
инструментом.
5. Отключение
Отключайте инструмент при перерывах в работе, транспортировке и
чистке.
6
Page 7
Ред. 1.1
6. Будьте бдительны
Держите руки на безопасном расстоянии от движущихся деталей
механизма. Избегайте попадания любых частей тела в движущиеся
детали инструмента во время выполнения рабочих операций.
Запрещено работать инструментом под воздействием алкоголя или
лекарств, которые могут повлиять на скорость вашей реакции. Не
работайте с инструментом, когда Вы устали или не имеете возможности
контролировать рабочий процесс.
Будьте внимательны весь период работы.
Не лейте воду на кожух мотора и, особенно на вентиляционные
отверстия.
Запрещается использовать едкие химические вещества и жидкости
для чистки устройства.
2.2 Меры безопасности при работе с УШМ
Угловые шлифовальные машины предназначены для шлифования
абразивными кругами, наждачной бумагой, для работ с проволочной
щеткой и в качестве отрезной шлифовальной машины. Учитывайте все
предупреждающие указания, инструкции и данные. Несоблюдение
указаний может привести к поражению электротоком, пожару и/или
тяжелым травмам.
1. Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены
изготовителем специально для настоящей электрической машины и не
рекомендуются им. Только возможность крепления принадлежностей в
Вашем электроинструменте не гарантирует его надежного применения.
2. Допустимое число оборотов рабочей оснастки должно быть не
менее указанного на электрической машине максимального числа
оборотов. Оснастка, вращающаяся с большей, чем допустимо скоростью,
может разорваться и стать причиной травмы.
3. Наружный диаметр и толщина рабочей оснастки должны
соразмеренная рабочая оснастка не может быть в достаточной степени
защищена или контролироваться.
4. Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные тарелки или другие
принадлежности должны точно сидеть на шпинделе Вашей
электрической машины. Рабочая оснастка, неточно сидящая на
шпинделе, вращается с биением, сильно вибрирует и может привести к
потере контроля.
5. Не применяйте поврежденную рабочую оснастку. Проверяйте
каждый раз перед использованием рабочий инструмент: шлифовальные
круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски
или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или
поломанные проволоки.
6. Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от
выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитные
средства для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте
7
Page 8
противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные
перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от
абразивных частиц и частиц материала.
7. Следите за тем, чтобы посторонние лица находились на
безопасном расстоянии к Вашему рабочему участку. Каждое лицо в
пределах рабочего участка должно иметь средства индивидуальной
защиты. Осколки деталей или разорванных рабочих инструментов могут
отлететь в сторону и стать причиной травм также за пределами
непосредственного рабочего участка.
8. Держите электрическую машину только за изолированные
поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при которых рабочий
инструмент может попасть на скрытую электропроводку или на
собственный шнур подключения питания. Контакт с токоведущим
проводом ставит под напряжение также металлические части
электроинструмента и ведет к поражению электрическим током.
9. Держите шнур питания в стороне от вращающегося рабочего
инструмента. Если вы потеряете контроль над электрической машиной,
то шнур питания может быть прорезан или захвачен вращающейся
частью рабочего инструмента.
10. Не применяйте оснастку, требующую применение охлаждающих
жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может
привести к поражению током.
11. Абразивные инструменты допускается применять только для
рекомендуемых работ.
12. Предотвращайте блокирование отрезного круга и завышенное
усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубоких резов.
13. Будьте особенно осторожны при резке от себя отрезным кругом.
Если вы ведете отрезной круг в заготовке от себя, то в случае обратного
удара электроинструмент может вращающимся кругом отскочить прямо
на Вас.
14. При заклинивании отрезного круга выключите электрическую
машину и удерживайте ее до остановки круга. Никогда не пытайтесь
вынуть еще вращающийся отрезной круг из реза, так как это может
привести к обратному удару. Установите и устраните причину
заклинивания.
15. Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами, а
следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных листов.
16. Защитный кожух должен быть надежно закреплен на электрической
машине и настроен так, чтобы достигалась наибольшая степень
безопасности, т.е. в сторону оператора должна быть открыта как можно
меньшая часть абразивного инструмента. При работе шлифовальным
инструментом исключайте соприкосновение проволочной щетки с
кожухом.
17. Учитывайте, что проволочные щетки теряют проволоки также при
нормальной работе. Не перегружайте проволоки чрезмерным усилием
8
Page 9
Ред. 1.1
Перед использованием необходимо ознакомиться с руководством по
эксплуатации
Двойная изоляция, класс безопасности II
Знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного
союза
Во время эксплуатации надевайте защитные очки
Наименование
Кол-во ед.
Угловая шлифовальная машина
1
Боковая рукоятка
1
Защитный кожух
1
Ключ фланцевый
1
Комплект угольных щёток
1
Паспорт
1
Упаковка
1
нажатия. Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть через
тонкую одежду и травмировать оператора.
18. Всегда следите за устойчивым положением ног. При работе на
высоте убедитесь в отсутствии кого-либо под Вами.
19. Держите инструмент крепко в руке.
3. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Таблица 1. Знаки безопасности.
4. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Таблица 2. Комплектность.
Комплектация может отличаться от описанной в данной инструкции.
9
Page 10
1. Выключатель
6. Защитный кожух
2. Приводной вал
7. Блокировка шпинделя
3. Боковая рукоятка
8. Опорный фланец
4. Корпус редуктора
9. Рабочая оснастка
5. Корпус
10. Зажимная гайка
5. ОБЩИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
Рис.1. Общий вид устройства (УШМ-115/800, УШМ-125/900,
Внешний вид устройства может отличаться от изображённого на рисунке.
УШМ-125/1100)
10
Page 11
Ред. 1.1
1. Выключатель
2. Приводной вал
3. Боковая рукоятка
4. Корпус редуктора
5. Корпус
6. Защитный кожух
7. Блокировка шпинделя
8. Кнопка защиты от случайного пуска
9. Регулятор оборотов(для УШМ-
125/1200Э, УШМ-125/1400Э, УШМ150/1400Э)
10. Опорный фланец
11. Рабочая оснастка
12. Зажимная гайка
Рис. 2. Общий вид устройства (УШМ-125/1200Э, УШМ-125/1400Э, УШМ-150/1300,
УШМ-150/1400Э, УШМ-180/1800, УШМ-230/2300)
Внешний вид устройства может отличаться от изображённого на рисунке.
11
Page 12
Серия УШМ/
Модель
УШМ-
115/800
УШМ-
125/900
УШМ-
125/1100
УШМ-
125/1200
Э
УШМ-
125/1400
Э
УШМ-
150/1300
УШМ-
150/1400
Э
УШМ-
180/1800
УШМ-
230/2300
Напряжение
сети
220-230В
~50 Гц
Номинальная
мощность
800 Вт
900 Вт
1100 Вт
1200 Вт
1400 Вт
1300 Вт
1400 Вт
1800 Вт
2300 Вт
Диаметр
шлифовальн
ого круга
115 мм
125 мм
125 мм
125 мм
125 мм
150 мм
150 мм
180 мм
230 мм
Частота
вращения
11000
об/мин
11000
об/мин
11000
об/мин
3000-
12000
об/мин
3000-
12000
об/мин
10200
об/мин
4000-
10500
об/мин
7500
об/мин
6000
об/мин
Плавный пуск
нет нет нет нет нет нет
нет
есть есть
Электронная
регулировка
оборотов
нет нет нет есть
есть нет есть нет нет
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 3. Технические характеристики
7. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК РАБОТЫ
7.1 Устройство и принцип работы.
1. Машина состоит из привода, представляющего собой коллекторный
электродвигатель, размещенный в пластмассовом корпусе, и углового
редуктора в корпусе из алюминиевого сплава. Рабочий инструмент
крепится на резьбовом конце шпинделя.
2. Машина может работать шлифовальным, полировальным или
отрезным кругом, а также зачистным инструментом
(металлическими/капроновыми чашечными и дисковыми щетками,
лепестковыми шлифовальными головками и т.п. с рабочей скоростью не
менее 80м/с)
3. Модели УШМ-180/1800 и УШМ-230/2300 оснащены электронным
блоком «плавного» пуска, обеспечивающим старт устройства без рывков.
4. Модели УШМ-125/1200Э, УШМ-125/1400Э и УШМ-150/1400Э
оснащены регулировкой оборотов.
Рекомендации по работе:
- При отрезных работах, чтобы не повредить отрезной диск, не
прикладывайте усилий отличных от радиальных к установленному кругу.
- Во время шлифовальных работ держите диск под углом к
- Для установки шлифовального или отрезного круга необходимо:
- Убедиться, что УШМ не подключена к сети.
- Нажать кнопку блокировки шпинделя и с помощью ключа снять зажимную гайку со шпинделя.
- Установить круг на шпиндель, убедившись, что маркированная максимально допустимая рабочая скорость круга не менее 80 м/с.
- Нажать кнопку блокировки шпинделя и с помощью ключа затянуть
зажимную гайку крепления шлифовального круга на шпинделе.
Блокировка шпинделя также может осуществляться с помощью
рожкового ключа.
- При установке круга на машину он должен устанавливаться
металлическим фланцем к гайке крепления.
- Проверьтезатяжку резьбового соединения фиксации круга.
- Проверните шпиндель со шлифовальным кругом от руки: его ход должен быть свободным, без заеданий.
- Опробуйте машину на холостом ходу (так же после замены
шлифовального круга).
Рис. 6. Установка круга
14
Page 15
Ред. 1.1
Внимание!
Машину следует подключать только к однофазной сети переменного тока,
напряжение которой соответствует напряжению, указанному на маркировочной
табличке.
7.3 Работа
1. Включение и выключение.
- Модели УШМ-115/800, УШМ-125/900, УШМ-125/1100: включение
машины осуществляется нажатием и перемещением клавиши
выключателя вперед в положение «I» (Включено). Конструкция
выключателя обеспечивает его фиксацию в положении «Включено».
Выключение осуществляется нажатием на заднюю часть клавиши, при
этом клавиша возвращается в положение «0»(Выключено).
Рис. 7. Клавиша включения (УШМ-115/800,
УШМ-125/900, УШМ-125/1100)
- Модели УШМ-125/1200Э, УШМ-125/1400Э,УШМ-150/1300, УШМ150/1400Э, УШМ-180/1800, УШМ-230/2300: включение машины
осуществляется нажатием клавиши выключателя. При этом необходимо
сперва зажать кнопку защиты от случайного пуска, затем нажать на
клавишу выключателя.
- Для изменения оборотов на моделях УШМ-125/1200Э, УШМ125/1400Э и УШМ-150/1400Э используйте регулятор оборотов.
Рис. 8. Клавиша выключателя и регулировки оборотов (УШМ-125/1200Э, УШМ-
инструкций по эксплуатации или возникшие вследствие использования
инструмента не по назначению, при ненормальных условиях
окружающей среды, ненадлежащих производственных условиях, а также
вследствие перегрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К безусловным признакам
перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя ротора и статора,
деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под воздействием высокой
температуры.
Изделия, использующиеся в условиях высокой интенсивности
работ и сверхтяжелых нагрузок.
Профилактическое и техническое обслуживание инструмента,
например: смазку, промывку.
19
Page 20
Неисправности инструмента, возникшие вследствие использования
принадлежностей, сопутствующих и запасных частей, которые не
являются оригинальными принадлежностями/частями РЕСАНТА.
Механические повреждения (трещины, сколы и т.д.) и
повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред, высокой
влажности и высоких температур, попаданием инородных предметов в
вентиляционные отверстия электроинструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие коррозии металлических частей и
неправильного хранения.
Принадлежности, быстроизнашивающиеся части и расходные
материалы, вышедшие из строя вследствие естественного износа, такие
как: приводные ремни, аккумуляторные блоки, стволы, направляющие