Прежде чем приступить к работам по монтажу или эксплуатации
оборудования, пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию. Строго
соблюдайте приведенные в инструкции указания!
Сохраните инструкцию в качестве справочника по эксплуатации и для
гарантийного ремонта оборудования.
Представленная эксплуатационная документация содержит минимально
необходимые сведения для применения изделия. Предприятие-изготовитель вправе
вносить в конструкцию усовершенствования, не изменяющие правила и условия
эксплуатации, без отражения их в эксплуатационной документации. Дата
производства отражена в серийном номере устройства в формате ггмм с 16 по 19
символы.
Ударная дрель- электрический инструмент, предназначенный для сверления
отверстий в различных материалах, а так же заворачивания/отворачивания винтов и
шурупов, при проведении строительных, отделочных, столярных, слесарных и
других работ.
Все дрели оснащены ударным механизмом. Эта функция облегчает сверление
бетона или кирпичной кладки.
Ударная дрель предназначена для эксплуатации при температуре окружающей
среды от -10°С до +40°С, относительной влажности воздуха не более 80% и
отсутствии прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запылённости
воздуха.
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Ручной электроинструмент является оборудованием повышенной опасности.
Строго соблюдайте следующие правила техники безопасности. Прочтите и
запомните эти указания до того, как приступите к работе. Используйте изделие
только по его прямому назначению, указанному в паспорте.
Вовремя проводите необходимое обслуживание. Любое изменение или
модификация инструмента запрещается, так как это может привести к поломке
и/или травмам.
Если Вы не имеете навыков в работе с устройством, настоятельно
рекомендуется предварительно проконсультироваться у специалиста или опытного
пользователя.
5
Page 6
Не допускается работа при любых неисправностях устройства! Отключите устройство
от источника электропитания перед проведением любых регулировок, технического
обслуживания или при хранении.
Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности, необходимых при
работе инструментом.
Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм, возникающих в
результате возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
1.Убедитесь в безопасности рабочего места: оно должно быть чистым и
хорошо освещённым.
2.Используйте защитный головной убор при работе. Надевайте маску или
респиратор при работе с пылеобразующими материалами. Всегда носите защитные
очки.
3.Инструмент должен быть подключен к сети с напряжением,
соответствующим напряжению, указанному в технических характеристиках.
Пониженное напряжение может привести к перегрузке инструмента. Род тока –
переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами инструмент
имеет двойную электрическую изоляцию и, следовательно, может быть подключен к
незаземленным розеткам.
4. Отключайте инструмент при перерывах в работе, транспортировке и чистке.
5. Держите руки на безопасном расстоянии от движущихся деталей
механизма. Избегайте попадания любых частей тела в движущиеся детали
инструмента во время выполнения рабочих операций.
6. Не оставляйте дрельбез присмотра во время работы.
7. Запрещено работать инструментом в уставшем состоянии, а также под
воздействием алкоголя или лекарств, которые могут повлиять на скорость вашей
реакции.
8. Будьте внимательны весь период работы.
9. Не лейте воду на кожух мотора и, особенно на вентиляционные отверстия.
6
Page 7
Ред. 1
Перед использованием необходимо ознакомиться с руководством по эксплуатации
Двойная изоляция, класс безопасности II
Знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза
Во время эксплуатации надевайте защитные очки
10. Запрещается использовать едкие химические вещества и жидкости для
чистки устройства.
11. Всегда следите за устойчивым положением ног. При работе на высоте
убедитесь в отсутствии кого-либо под Вами.
12. При работе в стенах и полах, где могут находиться провода электрического
тока под напряжением, не прикасайтесь к металлическим частям инструмента, во
избежание поражения током. Держите инструмент только за изолированные
поверхности.
13. Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых
систем снабжения. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и
поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может
вызвать поражение электротоком.
14. Не прикасайтесь к сверлу сразу после сверления. Оно может быть очень
горячими, что приведет к ожогам.
15. При заклинивании рабочего инструмента немедленно выключите
электрическую машину. Дрель реагирует резким толчком на неожиданное
заклинивание сверла.
Перед любыми манипуляциями с инструментов вынимайте штепсель из розетки!
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 2. Технические характеристики
7. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ
Каждый раз перед использованием устройства необходимо произвести его
наружный осмотр на предмет отсутствия повреждений, надежности крепления узлов
и деталей, целостности шнура питания.
Перед началом использования ударной дрели необходимо:
- осмотреть дрель, убедиться в ее комплектности и отсутствии внешних
повреждений;
- после транспортировки в зимних условиях, перед включением выдержать
дрель при комнатной температуре до полного высыхания водяного конденсата.
9
Page 10
7.1 Установка боковой рукоятки
Ослабьте крепление, повернув ручку
против часовой стрелки.
Рис. 2. Боковая рукоятка
Наденьте на дрель рукоятку и
затяните крепление, закрутив ручку
по часовой стрелке.
Рис. 3. Установка боковой рукоятки
Положение боковой рукоятки может изменяться вокруг оси инструмента, что
обеспечивает надежный захват во время работы.
10
Page 11
Ред. 1
7.2 Установка сверла
- открутите кольцо патрона
- вставьте сверло
- закрутите кольцо патрона
- С помощью ключа затяните кольцо
патрона.
Рис. 4. Установка сверла
Чтобы убедиться в надежности фиксации, рекомендуем повторить затяжку,
вставив ключ в соседнее отверстие на патроне.
7.3 Настройка глубины сверления
С помощью ограничителя глубины можно установить желаемую глубину
сверления.
- Ослабьте крепление боковой
рукоятки.
-Вставьте ограничитель в отверстие
на основании.
-Выставьте необходимую глубину и
закрутите рукоятку.
Рис. 5. Установка ограничителя сверления
11
Page 12
8. РЕГУЛИРОВКА РЕЖИМОВ СВЕРЛЕНИЯ
Регулировка скорости вращения оборотов осуществляется путем силы
нажатия на кнопку включения инструмента.
Регулятор, ограничивающий ход
кнопки находится на ней.
Рис. 6. Регулировка вращения оборотов
Рис. 7. Регулировка числа оборотов
Вращение регулятора к символу
«-» ограничивает число оборотов
до минимального значения.
Вращение регулятора к символу
«+» повышает число оборотов до
максимального значения.
При помощи регулировки частоты вращения можно настроить дрель для
работы с конкретным материалом и размером сверла.
12
Page 13
Ред. 1
Рис. 8. Фиксатор кнопки включения
Фиксатор кнопки включения позволяет
зафиксировать ее в рабочем положении
при длительной работе. При
минимальных оборотах фиксация
кнопки не происходит.
Рис. 9. Реверс
Реверс в положении Р – сверло вращается вправо. Сверло входит в материал.
Реверс в положении L – сверло вращается влево. Сверло выходит из
материала.
Функция реверса облегчает
изъятие сверла в случае его
застревания.
Режим сверления предназначен для работы по дереву, пластику, металлу.
Режим сверления с ударом предназначен для работы с кирпичной кладкой
и бетоном.
Режимы работы дрелей
13
Page 14
Переключатель режимов осуществляет переключение между режимами удара
При работе в режиме сверления с функцией удара необходимо использовать только
сверло с твердосплавным наконечником!
и сверления.
Рис. 10. Переключатель режимов:
сверление/ сверление с ударом
Для режима сверления с
ударом переключатель необходимо
переместить в крайнее положение к
значку «сверление с ударом».
Ведутся такие работы по бетону,
граниту и камню.
Для режима сверления
переключатель необходимо
переместить в крайнее положение к
значку «сверления»
У Моделей ДУ -13/ 580 и ДУ-15/ 680 переключатель режимов расположен с
боковых сторон ударной дрели.
9. ПОРЯДОК РАБОТЫ УСТРОЙСТВА
Начало работы:
- установитерукоятку в удобное для работы положение;
- проверьте качество заточки выбранного сверла, зажмите и надежно зафиксируйте его в патроне;
- выставьте и зафиксируйте ограничитель глубины сверления;
- с помощью переключателя установитенеобходимый режим работы.
Окончание работы:
- очистите дрельи дополнительные принадлежности от грязи;
- обеспечьте хранение инструмента при температуре окружающей среды от +1°С
до +35°С и относительной влажности воздуха не более 80%;
14
Page 15
Ред. 1
- при длительных перерывах в работе покройте патрон и шпиндель
консервационной смазкой.
Рекомендации по эксплуатацииИзбегайте длительной непрерывной работы инструмента.
- Не допускайте механических повреждений, ударов, падений дрели и т.п.;Только послеполной остановки машины ее можно выпускать из рук.
- Оберегайте дрель от воздействия внешних источников тепла или химических
активных веществ, а также от попадания жидкостей и посторонних твердых
предметов внутрь машины;
- Обеспечьте эффективное охлаждение дрели и отвод продуктов обработки из зоны
сверления;
- Не закрывайте вентиляционные отверстия;
- Следите за состоянием сверла и нагревом электродвигателя.
10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Регулярно проверяйте инструмент на предмет механических
повреждений/поломок, на общее состояние электроинструмента, которое может
влиять на его работу.
2. Ремонт электроинструмента должен осуществляться только
квалифицированным персоналом уполномоченных сервисных центров.
3. Обслуживание, выполненное неквалифицированным персоналом, может
стать причиной поломки инструмента и травм.
11. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДБОРУ СВЕРЛ
Подбираем нужное сверло: типы сверл
Стандартный тип сверла спирального типа – его чаще всего можно увидеть на
полках. Оно подходит для решения большинства задач по ремонту в доме. Однако
разнообразие строительных материалов велико, а выбрав правильное сверло,
можно заметно оптимизировать скорость и качество сверления.
15
Page 16
Название сверла
Фото сверла
Виды работ
Спиральное сверло
Применяются для сверления металла,
небольших отверстий дерева, решения
большинства задач по ремонту в доме
Перовое сверло
Для быстрого бурения отверстий
большого диаметра, при грубых
работах, таких как сборка каркаса,
ремонт сантехники, дерево, ДВП, ДСП,
МДФ и прочее. ВАЖНО! При очень
быстром сверлении на высокой
скорости в отверстии могут остаться
осколки
Сверло Зенкер
Оснащено регулируемым спиральным
сверлом, закрепляемым в зенкере
стопорным винтом. Позволяет
одновременно просверливать отверстия
в дереве и зенкеровать их для
вкручивания винтов с утопленной
головкой.
Сверло Твист
Угол заточки данного сверла может
быть от 90 до 150 градусов, наиболее
часто можно встретить угол в 118
градусов. Острые углы отлично
подойдут для работы с мягкими
изделиями, а тонкий наконечник можно
использовать для сверления твердых
материалов, таких как сталь, к примеру
(но нужно будет предварительно
проделать отверстие в изделии)
Таблица 3. Типы сверл
16
Page 17
Ред. 1
Название сверла
Фото сверла
Виды работ
Сверло Форстнера
Применяют для сверления крупных
отверстий в дереве, ДСП, МДФ, ДВП.
Сверло оснащено
заостренным наконечником в центре,
который направляет движения, а также
радиальными углами, которые сверлят
волокна древесины под наклоном по
краям и вглубь, что позволяет добиться
гладкого отверстия с точным
диаметром. Позволяет сверлить канавки
по краям деревянного бруса, а также
сверлить внахлест
Сверло с
твердосплавным
наконечником
Позволяет сверлить по бетону, камню,
кирпичу.
Спиральное сверло по
дереву
Для сверления дерева и пластика.
Сверло оснащено заостренным
наконечником.
Сверло по стеклу и
кафелю
Применяется для точечного сверления
отверстий, например, для крепежа
керамики, мрамора, фарфора или
зеркал. Эти сверла необходимы при
сверлении плитки в ванной комнате под
настенные зеркала.
Таблица 3. Типы сверл
17
Page 18
Неисправность
Возможная причина
Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети
Проверьте напряжение сети
Шнур питания не вставлен в
розетку
Вставьте шнур в розетку
Неисправен выключатель
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Полный износ щеток
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Неисправен двигатель
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Изделие не развивает
полных оборотов или не
работает на полную
мощность (при макс.
Нажатии выключателя)
Низкое напряжения в сети
Проверьте напряжение сети
Износ щеток
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Сгорела обмотка или обрыв в
обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Неисправен выключатель
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Заклинивание в редукторе
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Изделие остановилось при
работе
Заклинивание инструмента
Освободите инструмент
Полный износ щеток
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Заклинивание редуктора
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Сверло проворачивается в
патроне
Износ элементов механизма
быстрозажимного патрона
диаметра
Рекомендовано применение сверла с
треугольным хвостовиком. Это
полностью исключит возможность
проворачивания сверла
12. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ.
Ударную дрель необходимо защищать от механических повреждений во время
транспортировки. При длительном бездействии дрели, хранение необходимо
осуществлять в отапливаемом помещении.
Таблица 4. Возможные неисправности и способы их устранения
18
Page 19
Ред. 1
Неисправность
Возможная причина
Действия по устранению
Сверло зятянуто недостаточно
сильно в патроне
Затяните патрон
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы,
работа с максимальной нагрузкой
Измените режим работы, снизьте
нагрузку
Высокая температура
окружающего воздуха, слабая
вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примените меры к снижению
температуры, улучшению
вентиляционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивания в
механизме
Обратитесь в сервисный центр для
ремонта
Сгорела обмотка или обрыв в
обмотке
Обратитесь в сервисный центр для
замены
Ударная дрель, отслужившая свой срок и не подлежащая восстановлению,
должна утилизироваться согласно нормам, действующим в стране эксплуатации.
В других обстоятельствах:
- не выбрасывайте дрельвместе с бытовым мусором;
- рекомендуется обращаться в специализированные пункты вторичной переработки
сырья.
Таблица 4. Возможные неисправности и способы их устранения
13. ТРАНСПОРТИРОВКА ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ
19
Page 20
14. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Высокое качество электроинструмента РЕСАНТА дает нам возможность
предоставить нашим покупателям расширенную 5-летнюю гарантию на
электроинструмент РЕСАНТА. Данная гарантия не ограничивает право
покупателя на претензии, вытекающие из договора купли-продажи, а также не
ограничивает законные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструмент РЕСАНТА на следующих
условиях:
1. Гарантия предоставляется в соответствии с нижеперечисленными
условиями (п. 2–5) путем бесплатного устранения недостатков инструмента в
течение установленного гарантийного срока, которые вызваны дефектами
материала или изготовления.
2. Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым
владельцем.
ОСНОВНАЯ ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок составляет 24 месяца со дня продажи только при
безусловно бытовом использовании инструмента для личных нужд.
РАСШИРЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Даная гарантия действует только для физических лиц.
Для всего электроинструмента РЕСАНТА гарантийный срок
продлевается до 60 месяцев при условии только бытового применения.
Для получения расширенной гарантии владелец обязан зарегистрировать
инструмент на сайте компании РЕСАНТА в течение 1 месяца с момента
покупки. Регистрация осуществляется только на сайте www.resanta.ru
Подтверждением участия в программе расширенной гарантии конкретного
инструмента и его корректной регистрации является распечатанный
регистрационный сертификат. Регистрация возможна только после
подтверждения покупателем согласия на сохранение личных данных,
запрашиваемых в процессе регистрации.
Расширенная гарантия действует только при наличии оригиналов
товарного и кассового чека на изделие.
Сертификат является именным. Он распространяется только для лица,
указанного в сертификате.
Гарантийные сертификаты действительны для конкретных изделий.
Любой купленный инструмент подлежит отдельной регистрации.
Серийный номер на изделии должен совпадать с серийным номером в
паспорте на данное изделие.
В гарантийном случае в авторизованный сервисный центр компании
необходимо представить оригиналы следующих документов: сертификат
вместе с паспортом на изделие с заполненным гарантийным талоном, а также,
товарным и кассовым чеком. Даты в гарантийном талоне, кассовом и
товарном чеках должны совпадать.
20
Page 21
Ред. 1
Полученный сертификат является гарантией предоставления услуг
сервисного обслуживания во всех сервисных центрах РЕСАНТА на
территории Российской Федерации и Казахстана. Перечень сервисных
центров указан в паспорте на изделие.
3. Гарантия не распространяется на:
Данный вид гарантии не распространяется на аккумуляторные блоки,
зарядные устройства и принадлежности, входящие в комплект поставки.
Детали, подверженные рабочему и другим видам естественного износа,
а также на неисправности инструмента, вызванные этими видами износа.
Неисправности инструмента, вызванные несоблюдением инструкций по
эксплуатации или возникшие вследствие использования инструмента не по
назначению, при ненормальных условиях окружающей среды, ненадлежащих
производственных условиях, а также вследствие перегрузок или
недостаточного, ненадлежащего технического обслуживания или ухода. К
безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, одновременный выход из строя ротора и
статора, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под воздействием высокой
температуры.
Изделия, использующиеся в условиях высокой интенсивности работ и
сверхтяжелых нагрузок.
Профилактическое и техническое обслуживание инструмента, например:
смазку, промывку.
•Неисправности инструмента, возникшие вследствие использования
принадлежностей, сопутствующих и запасных частей, которые не являются
оригинальными принадлежностями/частями РЕСАНТА.
Механические повреждения (трещины, сколы и т.д.) и повреждения,
вызванные воздействием агрессивных сред, высокой влажности и высоких
температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные отверстия
электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие коррозии
металлических частей и неправильного хранения.
Принадлежности, быстроизнашивающиеся части и расходные
материалы, вышедшие из строя вследствие естественного износа, такие как:
приводные ремни, аккумуляторные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины,
звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абразивы, сверла, буры, лески
для триммера и т.п.
Инструмент, в конструкцию которого были внесены изменения или
дополнения.
Незначительное отклонение от заявленных свойств инструмента, не
влияющее на его ценность и возможность использования по назначению.
4. Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный
случай, осуществляется на выбор компании РЕСАНТА посредством ремонта
21
Page 22
или замены неисправного инструмента на новый (возможно, на модель
следующего поколения). Замененные инструменты и детали переходят в
собственность компании.
5. После гарантийного ремонта срок гарантии инструмента не
продлевается и не возобновляется.
22
Page 23
Ред. 1
ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы выражаем Вам огромную признательность за Ваш выбор. Мы делаем
все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло Вашим запросам, а
качество соответствовало лучшим мировым образцам.
Компания “РЕСАНТА” устанавливает официальный срок службы на
дрель 5 лет, при условии соблюдения правил эксплуатации.
При покупке изделия требуйте проверки его комплектации, внешнего
вида и правильного заполнения гарантийного талона в Вашем присутствии.
В случае возникновения неисправностей не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать изделие, т.к. это опасно и приводит к утрате гарантии.
Все пожелания по качеству товара присылайте по адресу idea@resanta.ru
23
Page 24
15. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Ударная дрель _____________
зав №_________________
модель _________________
Дата продажи _____________________
Наименование и адрес торговой организации_____________________
м.п.
С правилами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен. Продукция получена в полной
комплектации. Претензий к внешнему виду не имею.
ФИО и подпись покупателя
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Описание дефекта, № прибора Описание дефекта, № прибора Описание дефекта, № прибора