Кратон WI-200 User Manual [ru]

Page 1
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый покупатель! Благодарим за доверие, которое Вы оказали, выбрав наш
инвертор сварочный Smart WI-200 (далее в тексте «аппарат»). Перед первым исполь­зованием аппарата внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации! В дан­ной инструкции Вы найдете все указания, выполнение которых обеспечит безопасную эксплуатацию и длительный срок службы аппарата. Все дополнительные обязатель­ные сведения о данном сварочном оборудовании размещены в приложении А (вкла­дыш в инструкцию по эксплуатации аппарата). При возникновении любых вопросов, касающихся продукции зарегистрированной торговой марки Кратон, Вы можете раз­местить их на странице Форума сайта «www.kraton.ru».
Уважаемый покупатель! Приобретая аппарат, проверьте его работоспособ­ность и комплектность!
СОДЕРЖАНИЕ
Основные технические данные.....................................................................4
Комплектность...............................................................................................5
Назначение и общие указания..........................................................................5
Графические символы безопасности............................................................6
Предупреждение для пользователя...............................................................7
Электрическая безопасность........................................................................7
Правила безопасности......................................................................................8
Устройство аппарата ...................................................................................12
Сварка и рекомендации...................................................................................17
Транспортирование и правила хранения....................................................25
Утилизация.......................................................................................................26
Сведения о действиях при обнаружении неисправности.......................27
Гарантия изготовителя................................................................................31
Приложение А — вкладыш в инструкцию по эксплуатацию (1 лист, А5) Приложение А1 — полный список адресов сервисных центров, обслуживаю-
щих изделия торговой марки Кратон (1 лист, А4) Приложение Б — схема сборки аппарата (1 лист, А4)
34
3
Page 2
www.kraton.ru
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Основные технические данные аппарата приведены в таблице 1.
Таблица 1 «Основные технические данные»
Наименование параметра Значение параметра
Наименование, тип, модель
Входные электрические характеристики
Напряжение электрической питающей сети, В 220 ± 10 %
Частота тока, Гц 50
Род тока переменный, однофазный
Максимальная потребляемая мощность, кВт 7,2
Выходные электрические характеристики
Род сварочного тока постоянный
Сварочный ток, А 10–200
Напряжение на холостом ходу, В 80
Сварочный цикл (ПН), % / А
Диаметр используемых электродов, мм Ø 1,6–5,0
Габаритные размеры и другие характеристики
КПД, % 85
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги, обеспечиваемая защитной оболочкой
Класс защиты от поражения электрическим током
Класс изоляции H
Габаритные размеры (L × B × H), мм 276 × 138 × 190
Длина сетевого кабеля электропитания, м 1,5
Масса инвертора, кг 6,9
Срок службы 5 лет
инвертор сварочный
Smart WI-200
40 / 200 60 / 160
100 / 130
IP 21S
низковольтное оборудование I
класса
4
33
Page 3
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Комплектность аппарата приведена в таблице 2.
Таблица 2 «Комплектность аппарата»
Наименование, тип, модель Количество
Инвертор сварочный 1 шт.
Кабель сварочный с электрододержателем, L=2,0 м 1 шт.
Кабель сварочный с зажимом, L=1,5 м 1 шт.
Маска сварщика 1 шт.
Щетка-шлакоотбойник 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Упаковочная коробка 1 шт.
НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Аппарат относится к типу сварочного
оборудования и предназначен для руч­ной дуговой сварки постоянным током, штучным плавящимся покрытым метал­лическим электродом (метод MMA). Дан­ный метод применяют при сварке углеро­дистых и нержавеющих сталей. Ручной дуговой сваркой получают сварные швы неразъемных соединений при сборке раз­личных металлических конструкций.
Аппарат предназначен для работы от однофазной сети переменного тока на­пряжением 220 В±10 % и частотой 50 Гц.
Изготовитель (продавец) оставляет за собой право изменять комплектность то-
вара без изменения его потребительских свойств, основных технических характе­ристик и цены товара исходя из коммер­ческой целесообразности.
В связи с постоянным техническим со­вершенствованием конструкции аппарата возможны некоторые отличия между при­обретенным Вами изделием и сведения­ми, приведенными в настоящей инструк­ции по эксплуатации, не влияющие на его основные технические параметры и экс­плуатационную надежность.
32
5
Page 4
www.kraton.ru
ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Прочитайте и запомните разделы инструкции, где Вы встретите приве-
денные ниже графические символы. Данные разделы инструкции информируют Вас о действиях, которые Вы обязаны выполнить для обеспечения безопасности находя­щихся рядом людей и лично Вас, а также о мерах, необходимых для надежной и долго­вечной эксплуатации аппарата.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации перед ис­пользованием аппарата
Опасность получения травмы или повреждения аппарата в случае несоблюдения данного указания
Опасность поражения электрическим током
Аппарат и его упаковка подлежат вторичной переработке (рецикли­рованию)
Беречь от загрязнений окружающую среду. Не сорить, поддержи­вать чистоту. Упаковку и упаковочные материалы аппарата следу­ет сдавать для переработки
Запрещается использование аппарата лицом использующим для жизнедеятельности электрооборудование и электронную аппара­туру
Работа на аппарате разрешается только в защитной маске
Работа на аппарате разрешается только в специальной огнестой­кой защитной одежде
Работа на аппарате разрешается только в специальных огнестой­ких защитных перчатках
6
31
Page 5
www.kraton.ru
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ! Не разрешается вносить какие-либо измене­ния в конструкцию аппарата без разрешения производите­ля. Неавторизованное изменение конструкции и использо-
вание неоригинальных запасных частей может привести к травме пользователя или выходу из строя аппарата. Не используйте аппа­рат до тех пор, пока внимательно не ознакомитесь с изложенными в данной инструкции рекомендациями и не изучите его устройство, использование по назначению и правила безопасности.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Аппарат был разработан для работы только при одном питающем напряжении. Перед работой убедитесь, что напряжение источника электропитания соответствует техническим характеристикам аппарата.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Аппарат по клас­су защиты от поражения электрическим током относится к низковольтному оборудованию I класса. Это означает, что для предотвращения поражения пользователя электрическим током, аппарат должен быть обязательно за­землен через розетку с заземляющим контактом.
В случае поломки или неисправности,
заземление создает путь наименьшего сопротивления для электрического тока и снижает опасность поражения элек­трическим током. Этот аппарат оснащен электрическим кабелем, оборудованным заземляющим проводом и заземляющей клеммой на вилке. Вилка должна встав­ляться в соответствующую розетку, име­ющую надежное заземление.
При необходимости подключения аппа-
дополнительный удлинительный элек­трический кабель его длина не должна превышать 10 м. При увеличении длины происходит падение питающего напряже­ния, так как увеличивается электрическое сопротивление токопроводящих жил до­полнительного удлинительного кабеля.
Необходимо также правильно произ­вести подбор сечения дополнительного удлинительного электрического кабеля исходя из требований таблицы 3 «Раз­мер сечения удлинительного кабеля». Номинальный ток, потребляемый аппа­ратом, имеет значительную величину и при малом сечении дополнительного удлинительного электрического кабеля может происходить его нагрев. Нагрев электрического кабеля может привести к возгоранию его изоляции и расплавлению и пожару.
рата к источнику электропитания через
Таблица 3 «Размер сечения токопроводящей жилы удлинительного кабеля»
Напряжение электрической питающей сети 220 В ± 10 %
Сечение кабеля: — с медным проводом — алюминиевым проводом
4 мм 6 мм
2
2
30
7
Page 6
www.kraton.ru
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Аппарат является источником повышенной опасно­сти (электроэнергия высокого напряжения, свароч­ные газы, нагретые детали свариваемых конструк-
ций, излучение сварочной дуги, брызги металла и т.д.). Во избежание поражения электрическим током, снижения рисков возник­новения пожара и получения травм следует строго выполнять требования данной инструкции. Прежде чем приступить к работе с аппаратом, внима­тельно прочтите данную инструкцию. Бережно храните данную инструкцию для дальнейшего использования. Аппарат другим лицам передавайте только вместе с настоящей инструкцией.
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Подключение аппарата, ремонт и экс-
плуатация должны соответствовать и осуществляться в соответствии с тре­бованиями «Правил эксплуатации элек­троустановок потребителей» (ПЭЭУП), «Правил техники безопасности при экс­плуатации электроустановок потребите­лей, ГОСТ 12.2.003 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности» и ГОСТ 12.3.003 «ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности».
Сварочные работы на объектах на­родного хозяйства независимо от их ве­домственной принадлежности должны выполняться в соответствии с требовани­ями ГОСТ 12.3.003, ГОСТ 12.1.004 «ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требова­ния», ГОСТ 12.3.002 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности».
Во взрывоопасных и взрывопожароо­пасных помещениях электросварочные работы необходимо выполнять в соот­ветствии с требованиями ГОСТ 12.1.010 «ССБТ. Взрывобезопасность. Общие тре­бования».
К выполнению электросварочных работ допускаются лица, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требова­ний безопасности, имеющие группу по электробезопасности не ниже второй (II) и соответствующие удостоверения.
Аппарат должен быть закреплен за электросварщиком, осуществляющим его эксплуатацию. Дата, номер аппарата и факт закрепления за электросварщиком должны быть отмечены записью в журна­ле оборудования предприятия. Аппарат, не закрепленный за электросварщиком, должен храниться на запираемом, на за­мок помещении.
Присоединение и отсоединение от сети аппарата, а также наблюдение за его исправным состоянием в процессе экс­плуатации должен выполнять электро­технический персонал эксплуатирующего предприятия с группой по электробезо­пасности не ниже третьей (III).
При выполнении сварочных работ в условиях повышенной и особой опасно­сти поражения электрическим током свар­щик кроме спецодежды обязан дополни­тельно пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами и ковриками. При работе в замкнутых или труднодоступных пространствах необходимо надевать так­же защитные (полиэтиленовые, текстоли­товые или винипластовые) каски. Пользо­ваться металлическими щитками в этом случае запрещается.
Работы в замкнутых или труднодоступ­ных пространствах (металлические ем­кости, колодцы, туннели, отсеки и т.д.) сварщик должен выполнять под контро­лем двух наблюдающих, один из которых
8
29
Page 7
www.kraton.ru
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
имеет группу по электробезопасности не ниже второй (II). Наблюдающие должны находиться снаружи для контроля над безопасным проведением работ сварщи­ком. Сварщик должен иметь предохрани­тельный пояс с канатом, конец которого должен находиться в руках наблюдающе­го.
• ВНИМАНИЕ! Запрещается произво­дить сварочные работы на закрытых сосудах, находящихся под давлением (котлы, баллоны, трубопроводы и т.п.), и сосудах содержащих воспламеняю­щиеся или взрывоопасные вещества.
Электросварка и резка цистерн, баков,
бочек, резервуаров и других емкостей из­под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, а также горючих и взрывоопас­ных газов без предварительной тщатель­ной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов вентилированием за­прещается. Выполнение сварочных работ разрешает лицо, ответственное за без­опасное проведение работ, после личной проверки емкостей.
Аппарат должен проходить периодиче­ские испытания и измерения параметров в соответствии с «Нормами испытания электрооборудования и аппаратов элек­троустановок потребителей» приведен­ных в ПЭЭУП. Кроме того, измерение сопротивления изоляции аппарата про­водится после длительного перерыва в его работе, его перестановки, но не реже одного раза в 6 месяцев.
Для правильного и безопасного выпол­нения электротехнологических процессов сварки в здании (помещении) пользова­телю рекомендуется создать сварочный пост для ручной дуговой сварки. Здание, в котором создается сварочный пост должно отвечать требованиям действу­ющих стандартов, санитарных правил и противопожарных инструкций.
Сварочный пост представляет собой от-
дельную устроенную кабину на несгора­емом полу, размером 2 × 3 м и высотой не менее 1,8–2 м. Для улучшения венти­ляции стены кабины не доводят до пола 15–20 см. Материалом стен кабин может тонкая листовая сталь, брезент или дру­гие огнестойкие несгораемые материалы. Дверной проем, как правило, закрывает­ся брезентовым занавесом на кольцах. Полы должны иметь ровную нескользкую поверхность, без выбоин и порогов.
В сварочный пост, кроме аппарата долж­ны входить сварочный стол с тисками и приспособлениями, настенная полка для инструмента, стеллаж для материала, ванна для охлаждения деталей, стул со спинкой или табурет для сварщика, му­фельная печь для просушки электродов, обдирочно-шлифовальный станок с гиб­ким валом. Сварочный пост должен быть оборудован местной системой приточно­вытяжной вентиляции с отсосом и, иметь искусственное освещение. Кроме того, на сварочном посту должен находиться ящик с песком, лопата и огнетушитель.
При выполнении электросварки на от­крытом воздухе необходимо над аппа­ратом соорудить навес из несгораемого материала для защиты рабочего места сварщика и оборудования от атмосфер­ных осадков.
Во время выпадения атмосферных осадков (дождь, снег) проводить электро­сварочные работы на открытом воздухе запрещается.
• Поддерживайте порядок на рабочем ме­сте. Беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
Обращайте внимание на условия рабо­ты. Не подвергайте аппарат воздействию влаги. Рабочее место должно быть хоро­шо освещено (250–300 люкс). Не допу­скается использовать аппарат в атмосфе­ре и средах, содержащих взрывоопасную концентрацию воспламеняющихся жид-
28
9
Page 8
www.kraton.ru
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
костей, газов, и различных взвешенных смесей (мучная, сахарная, угольная пыль и т.д.)
• Не допускайте к включенному аппарату и рабочей зоне вокруг него детей, посто­ронних лиц и животных. Не позволяйте детям производить какие-либо действия с аппаратом и его электрическими кабе­лями. Посторонние лица и животные не должны находиться рядом с включенным аппаратом. Несоблюдение этих требова­ний может привести к травме, т.к. нали­чие электрического напряжения, значи­тельная величина силы сварочного тока в электрооборудовании работающего аппарата, брызги расплавленного метал­ла и высокая температура нагретых дета­лей в зоне сварки, возникающие при этом токсические выделения, представляют потенциальную опасность для здоровья человека и животных.
Не прикасайтесь во время работы к заземленным предметам (например, к трубопроводам, радиаторам отопления, газовым плитам, заземленным бытовым приборам). При работе в экстремальных условиях (например, высокая влажность) усильте меры безопасности.
Работайте в устойчивой позе и следите за правильным положением ног и тела. Сохраняйте правильную рабочую позу и равновесие. Не опирайтесь на аппарат и на свариваемые конструкции.
Работа на данном аппарате требует кон-
центрации внимания от пользователя. Не отвлекайтесь во время работы. Не экс­плуатируйте аппарат, если Вы находитесь под действием алкоголя, наркотических веществ или медицинских препаратов, а также в болезненном или утомленном состоянии. Миг невнимания может обер­нуться серьезной травмой.
Осторожно обращайтесь со сварочным кабелем, электрододержателем и зажи­мами. Исключайте воздействие любых факторов (температурных, механических,
химических и др.) способных повредить электрическую изоляционную оболочку сварочных и сетевого кабелей аппарата. Проверяйте исправность электрододер­жателей, зажимов и клемм.
Перед работой внимательно осмотрите аппарат, чтобы убедиться в его исправ­ности. Проверяйте взаимное положение деталей, отсутствие сломанных деталей, правильность сборки всех узлов. Не ис­пользуйте неисправный аппарат.
Для надежной и безопасной работы следует регулярно производить текущее обслуживание аппарата. Обдувайте сжа­тым воздухом внутренние полости ап­парата от пыли. Постоянно следите за состоянием клемм и сварочных кабелей, обеспечивая хороший контакт и целост­ность изоляции.
Сварочная дуга, возникающая при ра­боте аппарата, является мощным источ­ником излучений, включающим видимые световые и невидимые инфракрасные и ультрафиолетовые лучи. Наиболее от­рицательно воздействуют на глаза и кожу человека ультрафиолетовые лучи. Даже кратковременное воздействие лучей сва­рочной дуги на глаза человека вызывает их заболевание, называемое электрооф­тальмией.
Для защиты от воздействия излучения сварочной дуги, пользователь (сварщик) должен надеть маску со специальными защитными темными стеклами.
Для защиты других лиц от светового из­лучения сварочной дуги, необходимо при­менять щиты или ширмы.
Во избежание получения термического ожога брызгами расплавленного металла при выполнении сварочных работ, свар­щик должен быть одет в специальную одежду (брезентовый костюм сварщика), защитные рукавицы для сварки и ботин­ки с защищенным носком. Не надевайте промасленную одежду, т.к. она может вос­пламениться от искр.
Таблица 5 «Неисправности аппарата и методы их устранения»
Внешнее проявление неисправностей
Не зажигается сварочная дуга.
Не зажигается сварочная дуга.
Не регулируется свароч­ный ток.
СВЕДЕНИЯ О ДЕЙСТВИЯХ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ
Сведения о действиях, которые необ­ходимо предпринять при обнаружении неисправности сварочного оборудова­ния
• При возникновении неисправностей в работе аппарата выполните действия указанные в таблице 5 «Неисправности аппарата и методы их устранения».
• При обнаружении других неисправно­стей пользователю (владельцу) данного
Вероятная причина Метод устранения
Нет напряжения в сети электропитания.
Параметры входного на­пряжения не соответству­ют техническим данным. Плохой контакт между за­жимом сварочного кабеля и свариваемой деталью.
Поломка электронного ре­гулирующего устройства аппарата
аппарата необходимо обратиться в сер­висный центр.
• Адреса сервисных центров Вы можете найти в разделе «Гарантия изготовителя» данной инструкции по эксплуатации или на сайте «www.kraton.ru».
Восстановить электропи­тание.
Подключить аппарат к сети со стабильными параметрами.
Обеспечить надежный контакт.
Обратитесь в сервисный центр.
10
27
Page 9
www.kraton.ru
УТИЛИЗАЦИЯ
Аппарат, сварочные кабели и упаковка подлежат вторичной переработке (рециклированию). Следует беречь от загряз­нений окружающую среду. Нельзя сорить, и следует под­держивать чистоту при использовании аппарата. Упаковку
и упаковочные материалы аппарата следует сдавать для переработки.
• Данный аппарат изготовлен из безопас­ных для окружающей среды и здоровья человека материалов и веществ. Тем не менее, для предотвращения негативного воздействия на окружающую среду, при прекращении использования аппарата (истечении срока службы) и его непри­годности к дальнейшей эксплуатации это изделие подлежит сдаче в централизо­ванные приемные пункты по сбору элек­тротехнического оборудования. Электро­техническая часть аппарата и сварочные кабеля содержат цветные металлы и сплавы, подлежащие вторичной перера­ботке.
При непригодности к дальнейшему ис­пользованию (окончании срока службы) аппарат нельзя утилизировать с прочими бытовыми отходами. Неправильная ути­лизация данного аппарата может приве­сти к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей,
поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять спе­циальные требования по переработке. Переработка материалов, из которых из­готовлен аппарат, поможет сохранить при­родные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке электронного оборудования обратитесь в орган местного самоуправления или службу сбора бытовых отходов.
• Утилизация аппарата и комплектующих узлов заключается в его полной разбор­ке и последующей сортировке по видам материалов и веществ, для последующей переплавки или использования при вто­ричной переработке.
• Упаковку аппарата следует утилизиро­вать без нанесения экологического ущер­ба окружающей среде в соответствии с действующими нормами и правилами на территории страны использования данно­го оборудования.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При замене электродов сварщик обязан
пользоваться сухими брезентовыми ру­кавицами. Это защитит его руки от брызг расплавленного металла, лучистой энер­гии сварочной дуги и предотвратит пора­жение электрическим током.
Для предупреждения поражения элек­трическим током аппарат должен быть заземлен. Никогда не подсоединяйте ап­парат к сети, если имеются повреждения сетевого кабеля с проводом заземления, сварочного кабеля с электрододержате­ля, кабеля с зажимом, клемм, выключате­ля, регулятора и охлаждающего вентиля­тора.
Электрическая питающая цепь долж­на иметь заземляющий провод. Для за­щиты электропроводки от перегрузок на электрическом распределительном щите подключения данной линии необходимо применять плавкие предохранители или автоматические выключатели. Напряже­ние и частота тока в электрической пи­тающей линии должно соответствовать техническим данным аппарата.
Аппарат содержит элементы и узлы, находящиеся под напряжением питающей сети. Категорически запрещается рабо­тать при снятых обшивках аппарата, не­исправных выключателях и регуляторах.
Вблизи рабочего места, где проводятся сварочные работы (< 15 м) не допускает­ся наличие легковоспламеняющихся ма­териалов, жидкостей и газов.
Не производите сварку материалов, предварительно очищенных хлорсодер­жащими растворителями, а также покры­тых краской, грязью, маслом, жиром или подвергнутых гальванизации.
Электромагнитные поля, генерируе­мые аппаратом в процессе сварки, могут влиять на работу находящегося рядом электрооборудования и электронной ап­паратуры. Люди, имеющие необходимую для жизнедеятельности электрическую и электронную аппаратуру (кардиостиму-
лятор, слуховое устройство, дыхатель­ный прибор и др.) должны проконсуль­тироваться с врачом о возможности нахождения в зонах использования этого аппарата. Люди, имеющие необходимую для жизнедеятельности электрическую и электронную аппаратуру не должны поль­зоваться данным аппаратом.
• ОПАСНО! Не применяйте аппарат не по назначению (например: для разморажи­вания труб водопроводной сети).
Избегайте непосредственного контакта с электрическим контуром сварки, так как при отсутствии нагрузки напряжение, по­даваемое аппаратом, возрастает и может быть опасно.
• ЗАПРЕЩЕНО! Не производите свароч­ные работы одновременно двумя или более аппаратами (данной или любой другой конструкции) на одном сварочном столе или на одной сварной конструкции. В этом случае возможна генерация до опасной величины напряжения «холосто­го хода» между двумя различными элек­трододержателями, что может привести к поломке аппарата и причинению электро­травм сварщикам.
26
11
Page 10
www.kraton.ru
УСТРОЙСТВО АППАРАТА
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! При выполнении любых операций по об­служиванию, отключите аппарат от электриче­ской питающей сети. Своевременно очищайте сва-
рочный пост от остатков электродов и обрезков металла. Перед началом работы зачистите сварочный стол от брызг ме­талла и отбитого шлака. Проверьте изоляцию сварочного кабеля.
3
2
1
Рисунок А — общий вид аппарата.
4 5
Техническое обслуживание аппарата за­ключается в следующем:
Регулярно проверяйте все составные части аппарата. Следите, чтобы свароч­ные кабели не перегревались во время сварки.
Очищайте внутренние части аппарата от пыли. Внутренние полости рекомен­дуется периодически продувать сжатым
6
78
воздухом давлением при отключенном аппарате, при этом не направляйте струю на электрические платы.
Основная часть сварочного аппарата, которая больше всех подвергается воз­действию высоких температур и дефор­мации — это сварочные кабеля. Следует избегать резких перегибов этих кабелей. Не тяните за сварочные кабели при пере-
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ
Транспортирование
• Аппарат, упакован в соответствии с тре­бованиями действующей нормативной и технической документации на его из­готовление и поставку. Упакованный ап­парат транспортируется авиационным, железнодорожным, морским, речным и автомобильным транспортом.
• Погрузку и раскрепление упакованного аппарата, и его последующее транспор­тирование, выполняют в соответствии с действующими техническими условиями и правилами перевозки грузов на исполь­зуемом виде транспорта.
Правила хранения
• При постановке аппарата на длительное хранение необходимо:
мещении аппарата. Следите за состоя­нием клемм и кабелей, обеспечивая хоро­ший контакт и целостность изоляции.
Производите обслуживание только в сервисном центре, указанном в гаран­тийном свидетельстве. При проведении профилактической проверки аппарата или любых других действий внутри него, всегда отключайте его от сети.
— отключить его от электропитания и свернуть сварочные кабеля; — очистить аппарат от пыли, шлака, брызг металла.
• Хранить аппарат следует в вентилируе­мом помещении при отсутствии воздей­ствия климатических факторов (атмос­ферные осадки, повышенная влажность и запыленность воздуха) при температу­ре воздуха от + 1 с относительной влажностью воздуха не выше 80 %.
0
С и не выше + 40
0
С
12
25
Page 11
www.kraton.ru
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
УСТРОЙСТВО АППАРАТА
вается при помощи зубила с закругленной кромкой, а затем наносится следующий слой. Необходимо обеспечить хороший отвод тепла от восстанавливаемой дета­ли.
Электроды, применяемые при наплавке поверхностей восстанавливаемых дета­лей, образующих неподвижное соедине­ние, должны соответствовать материалу детали.
При подвижных соединениях восстанав-
14
Направление наплавки
17
ливаемых деталей, наплавку необходимо вести электродами, повышающими твер­дость и изностойкость наращиваемых по­верхностей.
После наплавки изношенных поверхно­стей, восстановленную деталь необходи­мо подвергнуть механической обработке с целью восстановления прежних форм и размеров.
18
19
20
9
Рисунок B жимом.
1. Передняя панель
2. Индикатор перегрузки
3. Индикатор сети
4. Ремень
5. Регулятор силы сварочного тока
6. Обшивка
— сварочный кабель с за-
10
Рисунок C — сварочный кабель с с элек­трододержателем.
7. Силовая клемма (–)
8. Силовая клемма (+ )
9. Сварочный кабель с зажимом
10. Сварочный кабель с электрододержа­телем
16
15
14. Электрод
15. Восстанавливаемая деталь
16. Наплавленный металл
17. Шлаковая корка
Рисунок G — Восстановление изношенных участков детали методом наплавки.
18. Обмазка электрода
19. Газошлаковая защита
20. Сварочная ванна
24
Устройство и принцип работы аппара­та
Общий вид аппарата и кабелей пока-
зан на рисунках А, B и С, его подробное устройство приведено на схеме сборки.
Сварочный инвертор с использованием IGBT-технологии работает следующим образом: — напряжение однофазной сети промыш­ленной частоты преобразуется входным выпрямителем инвертора в постоянное напряжение; — постоянное напряжение в свою оче­редь преобразуется в переменное напря­жение повышенной частоты; — переменное напряжение повышенной
частоты поступает на понижающий высо­кочастотный трансформатор; — вторичная обмотка понижающего вы­сокочастотного трансформатора нагру­жена на диодный выпрямитель, к выхо­ду которого через дроссель подключены электрод и свариваемое изделие.
Аппарат выполнен в металлическом кор­пусе, удобном для переноски. На лице­вой панели аппарата размещены органы управления и индикации, силовые клем­мы для подключения сварочных кабелей. На задней панели закреплен вентилятор для принудительного охлаждения элек­тронных схем и силовых блоков аппара­та, и выключатель электропитания.
13
Page 12
www.kraton.ru
УСТРОЙСТВО АППАРАТА
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный аппарат оборудован автомати-
ческим термостатом, защищающим его от перегрузок и перегрева. При нормальной работе аппарата индикатор перегрузки 2 не горит. Индикатор перегрузки 2 (желтый цвет) загорается при перегрузке силовой части инвертора.
При включении аппарата с помощью выключателя (поз. 12, см. схему сборки) загорается индикатор 3 (зеленый цвет) и включается вентилятор. После выключе­ния аппарата, до полного охлаждения его внутренних узлов продолжает работать вентилятор.
Основные узлы аппарата закрыты об­шивкой 6. Аппарат снабжен ремнем 4, позволяющим выполнять его перемеще­ние и транспортирование. На передней панели 1 расположены: выходная вен­тиляционная решетка, регулятор силы сварочного тока 5, индикатор сети 3 и ин­дикатор перегрузки 2, силовые клеммы 7 и 8 для подключения сварочного кабеля с электрододержателем 10 и сварочного кабеля с зажимом 9. Настройку аппара­та на необходимую величину сварочного тока производят регулятором 5, величину которого определяют визуально по круго­вой цифровой шкале. На задней панели (см. схему сборки) расположены: входная вентиляционная решетка, выключатель сети и выполнен ввод кабеля электропи­тания. Подвод электроэнергии к аппарату осуществляется сетевым электрокабе­лем с вилкой (поз. 39, см. схему сборки). Наличие охлаждающего вентилятора значительно повышает надежность рабо­ты инвертора. Наличие дополнительных функций, таких как — «горячий старт»,
«форсирование сварочной дуги», «анти­залипание» обеспечивают облегченный поджиг и стабилизацию дуги в процессе сварки, а также предотвращает прилипа­ние электрода к металлу.
Процесс сварки с помощью сварочного инвертора описан ниже. Аппарат преоб­разует переменный электрический ток в постоянный сварочный ток. Для об­разования и поддержания сварочной электрической дуги между электродом и свариваемым изделием к ним с помо­щью электрических сварочных кабелей подводится постоянный сварочный ток от аппарата. Электрическая сварочная дуга зажигается кратковременным прикосно­вением конца электрода к свариваемому изделию. В результате протекания тока ко­роткого замыкания и наличия контактного сопротивления торец электрода быстро нагревается до высокой температуры, при которой после отрыва электрода про­исходит ионизация газового промежутка и возникает электрическая сварочная дуга. Для надежного зажигания дуги сварщик должен отводить электрод от изделия на высоту не более чем 4–5 мм, так как при большем расстоянии между концом электрода и изделием электрическая сварочная дуга не возникает. Электриче­ская сварочная дуга возбуждается между металлическим плавящимся электродом и свариваемыми кромками изделия. Те­плота электрической сварочной дуги рас­плавляет электрод и кромки изделия. В результате получается общая ванна рас­плавленного металла, которая охлажда­ясь, образует сварной шов.
мощью пневматического зубила с целью снятия усадочных напряжений и улучше­ния структуры шва. Верхний валик следу­ет срубить и поверхность шва обработать наждачным камнем для придания плавно­го перехода от шва к основному металлу.
Вварка заплат
Вварка заплат, также как и заварка тре-
щин, относится к трудновыполнимым работам, в связи с возникновением при сварке больших напряжений.
Для уменьшения напряжений заплаты должны быть круглой или овальной фор­мы. Толщина заплат должна быть равна толщине завариваемой детали.
В зависимости от толщины металла де­лается V-образная или Х-образная под­готовка кромок. Заплата устанавливается с зазором 2–3 мм и прихватывается не­большими прихватками длиной 15–20 мм. Сварку заплат производят участками.
Сварка чугуна
В неответственных случаях, когда де-
таль не подвергается ударной нагрузке и не требуется механической обработки, применяется «холодная» сварка чугуна малоуглеродистыми электродами с мело­вой обмазкой. Этот способ применяется при заварке трещин и дефектов размера­ми до 50 × 100 мм и глубиной не более 5–10 мм.
Во время сварки не должен допускаться чрезмерный нагрев детали, температура ее должна быть такой, чтобы на расстоя­нии 50–100 мм от только, что наплавлен­ного валика деталь можно было свободно держать рукой.
Для «холодной» сварки при ремонте различных фасонных чугунных деталей применяют также чугунные электроды и электроды из красной меди диаметром 3–6 мм и оболочки из жести толщиной 0,3 мм.
Кроме «холодной» сварки чугуна суще­ствуют также способы его «горячей» и «полугорячей» сварки отличающимися друг от друга в основном способом и тем­пературой подогрева детали, и некоторы­ми технологическими особенностями.
«Горячая» сварка чугуна применяется при заварке раковин больших размеров, наращивании плоскостей, заварке тре­щин, приварке отбитых частей. «Горячая» сварка чугуна осуществляется в нижнем положении чугунными электродами со специальной обмазкой. Перед сваркой деталь нагревается до температуры + 600 0С ... + 700 0С. Нагрев рекомендует­ся производить на древесном угле. По­сле сварки деталь необходимо медленно охладить.
«Полугорячая» сварка выполняется чугунными электродами с местным по­догревом детали. Местный подогрев производится до + 300 0С ... + 400 0С с последующим медленным охлаждением после сварки.
Восстановление деталей
Ручную дуговую сварку можно исполь-
зовать для восстановления изношенных участков деталей (см. рис. G) способом наплавления металла плавящегося элек­трода на дефектное место, например: шейки вала или изношенной плоскости.
При наплавке наращивание металла выполняется валиками, причем на один наплавленный слой наносятся последо­вательно новые слои, перед наложением которых предыдущий слой должен быть зачищен.
Для уменьшения коробления восстанав­ливаемой детали, наплавку выполняют короткими валиками, расположенными отдельными участками по наплавляемой поверхности с тем, чтобы нагрев детали проходил менее интенсивно.
При необходимости обеспечить плот­ность наплавляемого слоя, он прочекани-
14
23
Page 13
www.kraton.ru
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
формации обратные тем, что получились при наложении предыдущего шва; — увеличение скорости охлаждения из­делия при помощи медных подкладок или воды; — правильная последовательность на­ложения швов, например: при сварке не­скольких листов продольными и попереч­ными швами, сначала следует сварить поперечные швы, затем продольные; — обратные деформации, т.е. придание деталям перед сваркой предварительной деформации, обратной той, которые они должны получить при сварке; — жесткое закрепление свариваемых де­талей в приспособлениях и кондукторах.
В качестве мер борьбы с напряжениями в свариваемых деталях рекомендуется следующее: — предварительный или сопутствующий подогрев изделия; — в зависимости от конфигурации и раз­меров изделия подогрев может быть местным или общим. Уменьшение раз­ности температур между нагретыми и холодными частями приводит к уменьше­нию напряжений; — уменьшение объема наплавленного металла; — отжиг изделия после сварки.
Отжиг
Отжиг является средством, полностью
устраняющим внутренние напряжения в изделии, возникающие в нем при свар­ке. Для снятия напряжений изделие по­мещают в холодную печь и производят нагрев до температуры + 500 0С ... + 600
0
С. Затем, не вынимая изделие из печи, производят медленное естественное охлаждение до полного остывания при температуре окружающей среды (не ниже + 10 0С ... + 20
0
С).
Заварка раковин и трещин
Заварка раковин и трещин представляет
собой работу, которую часто приходится
выполнять при ремонте машин и агрега­тов. Раковины могут появляться на дета­лях в результате химического воздействия на металл воды, пара и газов (например: на барабанах паровых котлов).
При выполнении работ по заварке рако­вин надлежит руководствоваться следую­щими указаниями: — место сварки должно быть вырублено зубилом и зачищено от ржавчины, смазки и загрязнений до металлического блеска; — нельзя допускать острых углов у рако­вин; — заварку вести на малом токе, электро­дами диаметром 3–4 мм небольшими ва­ликами в разбивку, с перерывами. Нельзя допускать сильного нагревания листа око­ло места наплавки. Каждый валик должен перекрывать соседний на половину его ширины; — поверхности наплавленных участков рекомендуется обрабатывать заподлицо с поверхностью листа основного метал­ла.
Электроды подбираются по химическо­му составу основного металла.
Заварка трещин требует весьма боль­шого навыка в работе. При заварке тре­щин нельзя допускать быстрого нагрева и охлаждения зоны сварки.
Концы трещин засверливаются сверлом диаметром 10–15 мм. Рекомендуется U­образная разделка кромок трещины, так как она требует меньшего количества на­плавленного металла. При заварке сквоз­ных трещин, с обратной стороны шва про­изводится подрубка зубилом корня шва и подварка.
Если трещина выходит на кромку, то за­варка производится от ее конца к кромке листа. При расположении трещины в се­редине листа, заварка производится от концов трещины к середине.
Заварку следует производить электро­дами диаметром 3–4 мм, многослойной сваркой небольшими валиками. Каждый слой рекомендуется проковывать с по-
Распаковка аппарата.
Откройте упаковку и извлеките аппарат
и комплектующие детали. Проверьте ком­плектность и отсутствие видимых механи­ческих повреждений на корпусе аппарата и сварочных кабелях.
Требования по установке и эксплуата­ции аппарата
• ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
использовании аппарата в бытовых усло­виях могут потребоваться дополнитель­ные меры предосторожности и средства помехозащиты. В связи с этим пользова­тель обязан выполнить приведенные ниже рекомендации по методам уменьшения помех. В случае невыполнения рекомен­даций, вся ответственность в отношении создаваемых помех от аппарата, приме­няемого в бытовых условиях, ложится на пользователя (владельца).
Рекомендации по установке и исполь­зованию аппарата
Пользователь несет ответственность
за установку и использование аппарата в соответствии с требованиями инструк­ции по эксплуатации. Для обеспечения допустимого уровня помех могут потре­боваться как простые меры, например заземление сварочной цепи, так и более сложные, например, применение экрани­рования аппарата, использование поме­хоподавляющих фильтров.
Оценка окружающей среды
Перед установкой аппарата пользова-
тель должен провести анализ возможного влияния помех от оборудования на распо­ложенные поблизости технические сред­ства. Необходимо учитывать следующее: — наличие кабелей электропитания, те­лефонных линий, расположенных в непо­средственной близости от аппарата; — наличие средств радиосвязи, телеви-
дения, радиопередатчиков, телепередат­чиков и приемников; — компьютерное оборудование; — наличие аппаратуры охранной и по­жарной сигнализации; — влияние аппарата на здоровье людей находящихся или появляющихся в зоне действия оборудования, или использую­щих электростимуляторы и слуховые ап­параты.
Методы уменьшения помех Питание от сети
Аппарат должен подключаться к сети
электропитания в соответствии с требо­ваниями инструкции по эксплуатации. Если ощущается влияние помех, могут потребоваться дополнительные меры, такие как фильтрация питания от сети. Должна быть изучена необходимость экранирования питающего кабеля посто­янно установленного аппарата с исполь­зованием металлического кабелепрово­да или его эквивалента. Экранирование должно быть электрически непрерывное вдоль всей длины кабеля.
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание должно осу-
ществляться в соответствии с инструкци­ей по эксплуатации. Все дверцы и крыш­ки для доступа и обслуживания аппарата должны быть закрыты и должным обра­зом закреплены. Аппарат не должен мо­дернизироваться без согласования с из­готовителем.
Сварочные кабели
Сварочные кабели должны быть корот-
кими насколько возможно и располагать­ся близко друг к другу, проходя по полу или близко к его уровню.
22
15
Page 14
www.kraton.ru
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Эквипотенциальное соединение
Необходимо обеспечить гальваниче-
ское соединение всех металлических элементов аппарата и вспомогательных устройств (сварочного стола и т.д.). Свар­щик должен быть изолирован от всех со­единяемых металлических компонентов.
Заземление свариваемой конструкции
В случае если свариваемая конструкция
не подключается к заземлению в целях электробезопасности или не соединя­ется с заземлением из-за ее размера и положения (например, сварной каркас здания), подключение свариваемой кон­струкции к заземлению может уменьшить помехоэмиссию. В том случае, когда это необходимо, подключение к земле долж­но быть сделано прямым соединением к свариваемой конструкции, в тех случаях, когда такое соединение недопустимо, должен использоваться подходящий кон­денсатор.
Экранирование и экранировка
Экранирование и экранировка кабелей и
аппарата облегчает проблемы связанные с помехами. В особых случаях необходи­мо полное экранирование сварочного ин­вертора.
Подключение к электрической сети
Выполните все мероприятия по обеспе-
чению помещения, которое будет исполь­зоваться данный аппарат устройством принудительной приточно-вытяжной вентиляции. Подготовьте и наденьте за­щитные рукавицы и специальную одежду (костюм сварщика) и ботинки для выпол­нения сварочных работ. Приготовьте и на­деньте маску сварщика со специальными защитными темными стеклами.
Подготовьте сварочный пост для ручной дуговой сварки и выполните требования раздела «Правила безопасности» данной инструкции.
Перед подключением аппарата к источ-
нику питания убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на заводской табличке изде­лия. Вилка сетевого кабеля электропи­тания должна соответствовать розетке. Электросеть, к которой производится под­ключение, должна быть оснащена предо­хранителями или автоматическим вы­ключателем, рассчитанными на ток и напряжение в соответствии с технически­ми данными аппарата.
• ВНИМАНИЕ! Электромонтажные рабо­ты, установку розетки, предохранителей, заземление и подключение аппарата к электрической питающей сети должен выполнять квалифицированный персо­нал, имеющий допуск в соответствии с требованиями «Правил технической экс­плуатации электроустановок потребите­лей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок по­требителей» (ПТЭ и ПТБ).
Аппарат предназначен для работы от сети однофазного переменного тока на­пряжением 220 В и частотой 50 Гц. Коле­бание питающего напряжения не должно превышать ± 10 %.
Осциллограмма питающего напряжения должна показывать правильную синусои­дальную волну.
Аппарат может эксплуатироваться в сле- дующих условиях: — при температуре окружающей среды +
0
30
С относительная влажность воздуха должна быть не более 50 %; — при температуре окружающей среды +
0
20
С относительная влажность воздуха должна быть не более 90 %; — высота над уровнем моря не более 1000 м; — наличие в окружающем воздухе пыли, кислот и вредных веществ не должно пре­вышать предельно допустимых концен­траций; — при отсутствии сильных виброколеба­ний в зоне сварки.
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
жет привести к повреждению его обмазки и затруднит зажигание сварочной дуги.
Сразу после зажигания дуги старайтесь сохранять расстояние между рабочей по­верхностью свариваемой конструкции 11 и электродом 14 (см. рис. F), приблизи­тельно равное диаметру самого электро­да. Старайтесь сохранять это расстояние постоянно во время сварки. Угол наклона электрода 14 от вертикальной оси 13 дол­жен быть равен 200–300.
Заканчивая шов, отведите электродо­держатель 12 с электродом 14 немного назад, чтобы заполнилась сварочная ван­на, а затем быстро поднимите его до ис­чезновения дуги.
• ВНИМАНИЕ! Всегда используйте пло­скогубцы для замены использованных электродов и для перемещения свари­ваемых деталей. При замене электрода сварочный аппарат необходимо отклю­чить путем приведения выключателя сети в положение ВЫКЛ.
Удалите шлак и окалину со сварного шва с помощью щетки-шлакоотбойника или специального молотка-зубила.
Рекомендации
Перед началом сварочных работ реко-
мендуется составить технологический процесс сварки и сварочный эскиз. При составлении этих документов руковод­ствуйтесь ГОСТ 5264 «Сварка ручная электродуговая», который подробно ого­варивает конструктивные элементы кро­мок свариваемых деталей и классифи­цирует сварные швы. Выполнение этих рекомендаций позволит Вам получать высокое качество сварных швов и мини­мизировать потери от брака. Помните, что ручная дуговая сварка деталей создает очень прочное соединение свариваемых деталей, которое практически невозмож но исправить и подвергнуть вторичному свариванию.
На рис. D.1 — D.8 показаны некоторые основные виды сварных соединений вы-
полняемых ручной дуговой сваркой: D.1 — стыковое соединение, D.2 — стыковое отбортовочное соединение, D.3 — нахле­сточное соединение, D.4 — угловое со­единение, D.5 — тавровое соединение, D.6 — прорезное соединение, D.7 — тор­цевое соединение, D.8 — нахлесточное соединение с проплавлением.
На рис. E.1 — E.6 показаны характерные дефекты сварного шва. Дефект, показан­ный на рис. E.1 возникает при недоста­точной скорости перемещения электрода по сварному шву. Дефект, показанный на рис. E.2 возникает вследствие слишком короткой сварочной дуги между электро­дом и сварочной ванной. Дефект, пока­занный на рис. E.3 возникает при слабом сварочном токе. Дефект, показанный на рис. E.4 возникает при слишком высокой скорости перемещения электрода по свар­ному шву. Дефект, показанный на рис. E.5 возникает вследствие слишком длинной сварочной дуги между электродом и сва­рочной ванной. Дефект, показанный на рис. E.6 возникает при слишком большом сварочном токе. На рис. E.7 показан наи­более правильный сварочный шов, при выполнении которого были выдержаны все технологические параметры.
В результате неравномерного нагре­ва в процессе сварки и усадки сварных швов, в сварных конструкциях возникают внутренние напряжения, ослабляющие прочность швов и часто приводящие к деформациям конструкций. Величина напряжений и деформаций зависит от сечения и протяженности швов, нагрева изделия в процессе сварки, жесткости конструкции и других факторов.
Уменьшение деформаций при сварке обеспечивается применением ряда мер, основными из которых являются:
-
— ступенчатый порядок наложения швов, т.е. сварка участками; — уравновешивание деформаций путем наложения швов в таком порядке, при котором последующий шов вызывает де
-
16
21
Page 15
www.kraton.ru
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Пользователю необходимо учитывать,
что величина сварочного тока для одно­го и того же типа электродов выбирается разной, в зависимости от положения сва­риваемых деталей: при сварке в нижнем положении величина тока максимальна, а при вертикальном или потолочном шве (работе над головой) минимальна.
Помните, что качество сварочного шва зависит не только от величины сварочно­го тока, но и от других параметров, таких, как диаметр и качество электрода, длина дуги, скорость сварки и положение свари­ваемых швов, а также от состояния элек­тродов, которые должны быть защищены от сырости их упаковкой или просушены перед сваркой.
• ВНИМАНИЕ! Перед включением аппа­рата убедитесь, что характеристики сети, к которой подключается аппарат, соот­ветствуют техническим характеристикам аппарата, изложенным в настоящей ин­струкции.
Подключение кабелей и сварка
При сварке на постоянном токе следует
учитывать, что при подключении сварива­емых деталей к положительному полюсу (аноду) — силовая клемма 8 (см. рис. А) выделяется больше тепла, чем при под­ключении свариваемых деталей к отри­цательному полюсу (катоду) — силовая клемма 7.
Если свариваемые металлические де­тали (или сварочный стол) с помощью сварочного кабеля с зажимом 9 (см. рис. В) подсоединяются к положительному полюсу — к силовой клемме 8, а сва­рочный кабель с электрододержателем 10 (см. рис. С) к отрицательному полюсу — к клемме 7, то такое присоединение полюсов носит название «прямая поляр­ность». Прямая полярность используется при сварке деталей требующих больше тепла на нагрев кромок.
Если присоединение осуществляется
наоборот, то такое подключение носит на­звание «обратная полярность». Обратная полярность используется, когда нужно по­лучить меньший нагрев свариваемого ме­талла, например, при сварке тонколисто­вых деталей, или деталей изготовленных из высокоуглеродистых и легированных сталей и чувствительных к перегреву.
Обратная полярность применяется при сварке некоторыми марками электродов со специальным видом обмазки (напри­мер: электроды УОНИ-13).
Выберите полярность сварки и подклю­чите сварочный кабель с электрододер­жателем 10 и сварочный кабель с зажи­мом 9 к силовым клеммам 7 и 8 (см. рис. А, В, С).
Вставьте электрод 14 в электрододержа­тель 12 (см. рис. F) и убедитесь в наличии хорошего электрического контакта.
Зажим сварочного кабеля 9 подключите к сварочному столу или к свариваемым деталям. Обеспечьте надежный контакт зажима со сварочным столом или свари­ваемыми деталями.
Подключите вилку кабеля электропита­ния к заземленной розетке электрической сети (220 В, 50 Гц) и включите его. Для этого приведите выключатель (поз. 12, см. схему сборки) в положение ВКЛ.
С помощью регулятора 5 (см. рис. А) на­стройте силу сварочного тока согласно проводимым условиям работы.
Во время работы соблюдайте продол­жительность сварки и время перерывов. Продолжительность включения при мак­симальном токе ПН=40 %. Это означает, что 4 минуты можно выполнять сварку на максимальном токе, затем необходимо сделать перерыв 6 минут.
Держа маску перед лицом, «чиркните» электродом 14 по поверхности сварива­емой детали (как при зажигании спичкой). Это наиболее правильный метод зажига­ния сварочной дуги.
• ВНИМАНИЕ! Не стучите электродом по свариваемой конструкции, так как это мо-
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка и расположение аппарата
Устанавливайте аппарат на ровной, пло-
ской и устойчивой поверхности так, чтобы не перекрывать приток воздуха к его вен­тиляционным пазам.
Аппарат оборудован охлаждающим вен­тилятором, поэтому следите за тем, чтобы
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Излучение, создаваемое сваркой, может повредить зрение, а также послужить причиной ожогов кожного покрова чело­века. В процессе дуговой сварки образуются искры и части­цы расплавленного металла. После сварки металл сохра­няет высокую температуру довольно продолжительное время. В процессе дуговой сварки образуются вредные для здоровья пары. Любой удар током потенциально опасен для жизни. Не находитесь в радиусе 15 м от места свар-
ки с незащищенной поверхностью кожи. Защитите себя и находящихся поблизости людей от потенциальной опасности, возникающей в процессе сварки. Кабель с зажимом должен быть непосредственно присо­единен к свариваемой детали или к сварочному столу. Необходим хороший контакт зажима с деталью, при этом избегайте полированных и неметал­лических поверхностей. Сварочный кабель с электрододержателем должен иметь специальное устройство для крепления электродов.
Рекомендуется ознакомиться с инструк­цией производителя электродов, так как в ней указаны область применения, режим сварки и полярность присоединения для данных электродов.
Ток сварки должен выбираться в зави-
Таблица 4 «Диаметр электрода в зависимости от величины сварочного тока»
Диаметр электрода (мм) Сварочный ток (А)
Ø 1,6 30–50
Ø 2,0 50–80
Ø 2,5 70–100
Ø 3,2 100–130
Ø 4,0 130–180
Ø 5,0 180–220
в вентиляционные пазы обшивки не про­исходило всасывание токопроводящей пыли, влаги и т.д. Обеспечьте свободное пространство вокруг аппарата в радиусе 250–300 мм.
симости от диаметра электрода, его ма­териала и типа сварочных работ. В табли­це 4 указаны рекомендуемые диаметры электродов в зависимости от величины сварочного тока.
20
17
Page 16
www.kraton.ru
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
СВАРКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Рисунок E — Характерные дефекты сварного шва.
Рисунок D — Виды сварных соединений.
18
13
12
14
11
11. Свариваемая конструкция
12. Электрододержатель
Рисунок F — Рекомендуемый угол наклона электрода при сварке.
13. Вертикальная ось
14. Электрод
19
Page 17
Приложение Б, информационное, справочное
ИНВЕРТОР СВАРОЧНЫЙ Smart WI-200. СХЕМА СБОРКИ, лист 1 - листов 2
Page 18
Приложение Б, информационное, справочное
ИНВЕРТОР СВАРОЧНЫЙ Smart WI-200. СХЕМА СБОРКИ, СПЕЦИФИКАЦИЯ лист 2 - листов 2
1 Клемма силовая 2 Шайба пружиная 3 Ремень 4 Болт 5 Регулятор силы сварочного тока 6 Индикатор работы 7 Индикатор перегрузки 8 Корпус
9 Винт 10 Пластина изолирующая 11 Гайка 12 Выключатель 13 Вентилятор 14 Винт 15 Винт самонарезающий 16 Болт 17 Контакт медный 18 Гайка 19 Кожух 20 Плата печатная нижняя 21 Диод
Трансформатор / катушка индук-
22
тивности 23 Радиатор охлаждения 24 Гайка 25 Шайба пружиная 26 Пластина удерживающая 27 Пластина удерживающая 28 Втулка изолирующая 29 Втулка 30 Конденсатор электролитический
Радиатор охлаждения выпрями­31
тельного моста
Радиатор охлаждения 32
IGBT-транзистора
Радиатор охлаждения 33
IGBT-транзистора 34 Диод 35 IGBT-транзистор 36 Плата печатная
37 Винт 38 Реле
Сетевой кабель электропитания с
39
вилкой 40 Винт самонарезающий 41 Муфта кабеля электропитания
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Loading...