Калибр СС-13С-350 User Manual [ru]

12
СТАНОК СВЕРЛИЛЬНЫЙ
СС - 13С/350
2
Уважаемый покупатель!
СС - 13С/350) убедитесь,
что в талоне на гарантийный ремонт поставлены: штамп магазина, дата продажи и под­пись продавца, а также указана модель и серийный номер сверлильного станка.
Перед включением сверлильного станка внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации. В процессе эксплуатации соблюдайте требования настоящего руководства по эксплуатации, чтобы обеспечить оптимальное функционирование сверлильного станка и продлить срок его службы.
Комплексное полное техническое обслуживание и ремонт в объёме, превышающем перечисленные данным руководством операции, должны производится квалифициро­ванным персоналом на специализированных предприятиях. Установка, и необходимое техническое обслуживание производится пользователем и допускается только после изу­чения данного руководства по эксплуатации.
Приобретённый Вами сверлильный станок может иметь некоторые отличия от насто­ящего руководства по эксплуатации, связанные с изменением конструкции, не влияющие на условия его монтажа и эксплуатации.
1. Основные сведения об изделии
1.1 Сверлильный станок (далее по тексту - станок) предназначен для выполнения
сверлильных работ по дереву, пластмассе и металлу.
В данной модели предусмотренно:
- возможность регулировки скорости вращения шпинделя;
- изменение угла наклона рабочего стола;
- установка необходимой глубины сверления;
- позволяет выполнять работы с высокой точностью и производительностью.
Изготовитель/поставщик не отвечает за повреждения, вызванные ненадлежащим использованием станка. Риск несёт исключительно пользователь.
Использование по назначению предполагает соблюдение инструкций по эксплуатации, а также требований по проверке и техническому обслуживанию.
1.2 Данная модель предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазо-
ном рабочих температур от 0 до +40 °С и относительной влажности воздуха не более 80%.
Питание от сети переменного тока напряжением 220 В, частотой 50 Гц.
Допускаемые отклонения напряжения +/- 10%, частоты +/-5%.
1.3 Транспортировка станка производится в закрытых транспортных средствах в соот-
ветствии с правилами перевозки грузов, действующих на транспорте данного вида.
1.4 Габаритные размеры и вес представлены в таблице ниже:
СС - 13С/350
Габаритные размеры в упаковке, мм:
- длина 470
- ширина 360
- высота 230
Вес (брутто/нетто), кг 19,0/18,0
Дополнительная информация:
1. Расшифровка серийного номера
S/N XX XXXXXXX/ XXXX
буквенно-цифровое обозначение год и месяц изготовления
2. Сертификат соответствия требованиям Технического Регламента
c#d8daHe\X^HLH>>;9^H#LC631#%!.31%5#$%#-(!+"M"&3G"": fghi7\Lfj#7#f[UklTmillfn#f\Li\7\Lillf7\op# «N7#7iU\TqTNk\» k++(-+3+#!(.H#c#Uf77HrsH>>>9H99e\X^#/C631#9;H>]H2>>_#
7!%(B-+/"J#-(!+"M"&3+3#-%%+/(+-+/"J#-#2XH>YH2>92#$%#2;H>9H2>9]
;H# !%"E/%6"+(*0: «atauvaw#bvtaxty#vaz{ratzvyat|#zrt}{#dyHA#|z}H» r~89XY899>9A#x•€•‚•ƒ€•#r„A#aƒ€‚•€•A#N"+3B XH#T5$%!+Q!: fff#«T1-+!'5(1+C#"#+(O1"&3#«N3*"@!»
9>_9X]Aj%-&/3A#'*H#\3.31-&3JA#6H;^A#&%!$H2A#&%5H=
10
3
2. Технические характеристики
Основные технические характеристики представлены в таблице:
CC - 13C/350
1. Напряжение, В 220
2. Частота тока, Гц 50
3. Потребляемая мощность, Вт 350
4. Максимальный ход шпинделя, мм 50
5. Частота оборотов на холостом ходу об/мин 580-2650
6. Число скоростей 5
7. Размер рабочего стола, мм 160×160
8. Размер основания, мм 314×200
9. Сверлильный патрон, мм 13
10. Диаметр колонны, мм 46
11. Максимальный угол наклона рабочего стола, ° 45
12. Посадка патрона МТ2
13. Общая высота, мм 580
3. Общий вид
Общий вид станка схематично представлен на рис. 1:
1 - выключатель 2 - сверлильный патрон 3 - рабочий стол 4 - основание станка 5 - защитный кожух ремня 6 - регулировка натяжения ремней 7 - двигатель 8 - колонна 9 - фиксатор рабочего стола 10 - крепёжные винты
4. Комплектация
В торговую сеть станок поставляется в следующей комплектации*:
1. Корпус станка с двигателем 1
2. Основание 1
3. Колонна 1
4. Монтажные винты 1
5. Рабочий стол 1
6. Патрон сверлильный 1
7. Тиски для рабочего стола 1
8. Защитное стекло для патрона 1
9. Монтажный комплект (болты, гайки) 1
10. Руководства по эксплуатации 1
11. Упаковка 1
* в зависимости от поставки комплектация может меняться
рис. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
5. Инструкция по технике безопасности
5.1 Станок должен применяться только в соответствии с назначением и требованиями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации.
5.2 При работе на станке должны соблюдаться следующие правила:
- место проведения работ на станке должно быть ограждено. Содержите рабочее место в чистоте. Не захламляйте рабочее пространство не нужными вещами. Не допу­скайте использование станка в помещениях со скользким полом, например засыпанным опилками или натёртым воском.
- работать только с защитными очками и убранными волосами;
- не использовать во время сверления защитные перчатки;
- не держать обрабатываемые предметы руками, а закреплять их с помощью Т- образ­ных струбцин или тисков, чтобы они не двигались во время сверления;
- не чистить станок до его отключения от питания;
- ремень должен быть всегда прикрыт крышкой во избежании попадания туда рук, а также посторонних предметов;
- для уборки стружки использовать маленькую щётку, пинцет, щипцы или подобные приспособления;
- дети, животные, а также посторонние лица должны находиться на безопасном рас­стоянии во время работы
- не допускать натягивания, перекручивания и попадания под различные грузы шнура питания, соприкосновения его с горячими и масляными поверхностями (шнур питания следует подвешивать);
- не удалять механические и электрические защитные механизмы;
- не оставлять без надзора станок, включённый в сеть;
- отключать станок от сети штепсельной вилкой: при переносе с одного рабочего места на другое, во время перерыва, по окончании работы;
- не перегружайте станок;
- отключать станок выключателем при внезапной остановке (вследствие исчезнове­ния напряжения в сети, заклинивания движущихся деталей, при перегреве и перегрузке электродвигателя);
- следить, чтобы патрон был хорошо закреплён;
- удалять патрон только с помощью ключа;
- не использовать неисправные сверла и аксессуары;
5.3 Эксплуатация станка ЗАПРЕЩАЕТСЯ :
- в помещениях со взрывоопасной, а также химически активной средой, разрушаю­щей металлы и изоляцию;
- в условиях воздействия капель и брызг, на открытых площадках во время снегопада или дождя;
- в случае повреждения штепсельной вилки или изоляции шнура питания;
- при неисправном выключателе или нечёткой его работе.
6. Инструкция по подготовке к работе
6.1 Извлеките все части станка из заводской упаковки.
6.2 Установите основание станка 4 (рис. 1) на ровную поверхность, затем установите колонну 8 (рис. 1) на основание станка 4 (рис. 1), как показано на рис. 1, совместив мон­тажные отверстия зафиксируйте это положение при помощи трёх крепёжных винтов 10 (рис. 1).
6.3 Установите рабочий стол 3 (рис. 1) на колонну, и зафиксируйте это положение фик-
9
станка
станка
станкастанка
8
5
сатором рабочего стола 9 (рис. 1).
6.4 Сверлильную часть станка, вместе с двигателем 7 (рис. 1) установите на колонну
8 (рис. 1) сверху, после чего зафиксируйте это положение при помощи шестигранного винта.
6.5 Установка рукоятки поворота желоба
- совместите витки спирали рукоятки поворота желоба с прорезями фланца желоба.
- установите рукоятку поворота желоба в отверстие кронштейна, расположенного на
корпусе двигателя с левой стороны.
- установите плоскую шайбу на конец рукоятки и закрепите при помощи шплинта.
- накрутите на резьбу анкерного болта плоскую шестигранную гайку.
- установите анкерный болт в отверстие на рукоятке управления (см. рис. 4).
- закрепите болт при помощи шестигранной гайки с контрящимся элементом.
Внимание! Перед тем как Вы установите патрон на конусный шпиндель необходимо
тщательно протереть патрон и шпиндель тряпкой, удалив консервационную смазку.
6.6 Установите на конусный шпиндель сверлильный патрон не сильным ударом через
деревянный брусок.
7. Инструкция по использованию
7.1 Во избежании выхода из строя сверла и для обеспечения более эффективной
работы используйте следующие рабочие параметры:
8. Срок службы и хранение
8.1 Срок службы станка 3 года.
8.2 Станки должны храниться до начала эксплуатации законсервированными в упа-
ковке изготовителя в складских помещениях при температуре среды от - 20 °С до +40 °С.
8.3 Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований
настоящего руководства по эксплуатации.
9. Гарантия изготовителя (поставщика)
9.1 Гарантийный срок эксплуатации станка - 12 календарных месяцев со дня продажи.
9.2 В случае выхода станка из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по
6
вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при со­блюдении следующих условий:
- отсутствие механических повреждений;
- отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации;
- наличие в руководстве по эксплуатации отметки о продаже и наличие подписи по­купателя;
- соответствие серийного номера станка серийному номеру в гарантийном талоне;
- отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Удовлетворение претензий потребителя с недостатками по вине изготовителя произ-
водится в соответствии с законом РФ «О защите прав потребителей».
Адреса гарантийных мастерских:
1) 127282, г. Москва, ул. Полярная, д. 31а т. (495) 796-94-93
2) 141074, г. Королёв, МО, ул. Пионерская, д.1б т. (495) 513-44-09
3) 140091, г. Дзержинский, МО, ул. Энергетиков, д. 22, кор. 2 т. (495) 221-66-53
9.3 Безвозмездный ремонт или замена станка в течение гарантийного срока эксплуа­тации производится при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации и тех­нического обслуживания, хранения и транспортировки.
9.4 При обнаружении Покупателем каких-либо неисправностей в течение срока, ука­занного в п.9.1 он должен проинформировать об этом Продавца и предоставить станок Продавцу для проверки. Максимальный срок проверки - в соответствии с законом Р.Ф. «О защите прав потребителей». В случае обоснованности претензий Продавец обязуется за свой счёт осуществить ремонт станка или его замену. Транспортировка для экспертизы, гарантийного ремонта или замены производится за счёт Покупателя.
9.5 В том случае, если неисправность станка вызвана нарушением условий его экс­плуатации или Покупателем нарушены условия, предусмотренные в п. 9.2 Продавец, с согласия покупателя, вправе осуществить ремонт станка за отдельную плату.
9.6 На продавца не могут быть возложены иные, не предусмотренные настоящим ру­ководством, обязательства.
9.7 Гарантия не распространяется на:
- любые поломки связанные с погодными условиями (дождь, мороз, снег);
- при появлении неисправностей, вызванных действием непреодолимой силы (не­счастный случай, пожар, наводнение, удар молнии и т.п.);
- нормальный износ: станок, так же, как и все электрические устройства, нуждается в должном техническом обслуживании. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы частей и оборудования;
- на износ таких частей, как присоединительные контакты, провода и т.п;
- естественный износ (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение);
- на оборудование и его части выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, небрежно­сти, неправильного обслуживания, ремонта или хранения, что неблагоприятно влияет на его характеристики и надёжность.
9.8 На неисправности, возникшие в результате перегрузки станка, повлекшие выход из строя электродвигателя или других узлов и деталей. К безусловным признакам пере­грузки станка относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавления деталей и узлов станка, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
7
станка
станка
станка
станка
Loading...