При покупке сварочного инвертора Калибр СВИ - 200 требуйте проверки его
работоспособности пробным запуском. Убедитесь, что в талоне на гарантийный
ремонт проставлены: штамп магазина, дата продажи и подпись продавца, а также указана модель и серийный номер сварочного инвертора.
Перед включением внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации. В процессе эксплуатации соблюдайте требования настоящего руководства, чтобы обеспечить оптимальное функционирование сварочного инвертора
и продлить срок его службы.
Комплексное полное техническое обслуживание и ремонт в объёме, превышающем перечисленные данным руководством операции, должны производиться квалифицированным персоналом на специализированных предприятиях. Установка, и необходимое техническое обслуживание производится
пользователем и допускается только после изучения данного руководства по
эксплуатации.
Приобретённый Вами сварочный инвертор может иметь некоторые отличия
от настоящего руководства, связанные с изменением конструкции, не влияющие на условия его монтажа и эксплуатации.
1. Основные сведения об изделии
1.1 Сварочный инвертор (далее по тексту - инвертор) предназначен для сварки и наплавки постоянным током покрытыми штучными электродами стальных
металлоконструкций в бытовых условиях. Инвертор адаптирован к российским
условиям работы от сетевого напряжения 230В (+/- 15%) и позволяет осуществлять сварку всеми видами электродов: рутиловыми, базовыми, из нержавеющей стали и др.
1.2 Инвертор преобразует переменный ток стандартной электросети 230В
(+/- 15%) в постоянный ток сварки от 20 до 200А для работы электродами диаметром от 1,6 до 4,0 мм. Допускается работа инвертором при пониженном напряжении сети (до 200 В).
Инвертор позволяет осуществлять сварку всеми видами электродов: базо-
выми, рутиловыми, из нержавеющей стали и др.
Инвертор рассчитан на повторно-кратковременный режим работы с номи-
Степень защиты, обеспечиваемая оболочкой - IP21S (МЭК 60529).
1.3 Вид климатического исполнения данной модели УХЛ 3.1 по ГОСТ 1515069 (П 3.2), то есть предназначена для работы в условиях умеренного климата при
температуре от -10 до +40 °С и относительной влажности воздуха не более 80%.
1.4 Транспортировка инвертора производится в закрытых транспортных
средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на
транспорте данного вида.
1.5 Габаритные размеры и вес представлены в таблице:
2
kalibrcompany.ru
Калибр Руководство по эксплуатации
Габаритные размеры в упаковке, мм
- длина280
- ширина180
- высота195
Вес (нетто/брутто), кг2,47/3,3
2. Технические характеристики
2.1 Основные технические характеристики представлены в таблице:
Напряжение сети, В/Гц230 (+/- 15%)
Частота, Гц50
Максимальная потребляемая мощность, кВт3,8
Рекомендуемый автомат, А40
Сварочный ток, А20-200
Диаметр электродов, мм1,6-4,0
Коэффициент мощности0,9
КПД, %85
ПВ, %70
Класс изоляцииF
Степень защитыIP21S
EAC ТР ТС
Расшифровка серийного номера на шильдике изделия:
S/N XX XXXXXXX/ XXXX
буквенно-цифровое обозначение / год и месяц изготовления
3. Комплектация
В торговую инвертор поставляется в следующей комплектации*:
Инвертор1
Обратный кабель с зажимом1
Сварочный кабель с держателем электрода1
Руководство по эксплуатации1
Упаковка1
* в зависимости от поставки комплектация может изменяться
kalibrcompany.ru
3
Калибр Руководство по эксплуатации
4. Общий вид и устройство
4.1 Общий вид инвертора представлен на рис. 1:
9
5
EAC ТР ТС
3
2
6
4
1 – выключатель (на задней панели); 2 – индикатор перегрева;
3 - индикатор сети; 4 – передняя панель;
5 – ручка потенциометра (регулировка сварочного тока);
6 – быстрозажимная клемма «минус» (для кабеля с зажимом);
7 - быстрозажимная клемма «плюс» (для кабеля с держателем электрода);
8 – корпус; 9 – ремень.
4.2 Основные узлы инвертора: трансформаторы, конденсаторы, радиаторы,
плата управления и вентилятор расположены в металлическом корпусе (рис.1
поз. 8) с вентиляционными решётками для отвода тепла. Охлаждение прибора
обеспечивают два радиатора и вентилятор. Ручкой потенциометра (рис.1 поз.5)
регулируется ток сварки, в зависимости от диаметра электрода и свариваемого
материала. Выключатель (рис.1 поз.1), расположенный на задней панели имеет
два фиксированных положения «I» - включено и «0» - выключено.
7
1
8
рис. 1
5. Инструкция по технике безопасности
Внимание! Оператор должен хорошо знать меры безопасного использования инвертора, помнить о рисках, связанных с процессом сварки и
соблюдать соответствующие нормы защиты и безопасности.
5.1 Избегайте прямого контакта со сварочным контуром, так как даже в ре-
5.2 Всегда отключайте инвертор от электрической сети перед проведением ка-
ких-либо работ: по монтажу, установке, мероприятий по обслуживанию или ремонту.
5.3 Обязательно удостоверьтесь, что электрическая розетка, к которой под-
ключается инвертор заземлена.
5.4 ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- использовать инвертор в сырых помещениях или под дождём;
- использовать электрические кабели с повреждённой изоляцией или плохи-
ми соединительными контактами;
- проводить сварочные работы на контейнерах, ёмкостях или трубах, кото-
рые содержали жидкие или газообразные опасные вещества;
- проводить сварочные работы на резервуарах под давлением;
- использовать инвертор для любых работ, отличающихся от предусмотрен-
ных, например, размораживание труб водопроводной сети.
5.5 Не допускайте нахождения на рабочем месте горючих материалов (де-
рево, бумага, тряпки и т.д.)
5.6 Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию рабочего места или
использовать специальные вытяжки для удаления газов, образующихся в процессе проведения сварочных работ.
5.7 Надевайте защитную одежду и специальные средства защиты, чтобы избежать повреждения глаз и кожных покровов.
5.8 Во время работы ВСЕГДА надевайте защитную маску с соответствующими светофильтрами для защиты глаз от сильного светового излучения, производимого электрической дугой.
5.9 Избегайте контактов с открытыми токоведущими кабелями инвертора, не
прикасайтесь к держателю электрода и свариваемой поверхности.
5.10 Убедитесь, что излучение дуги не попадает на других людей, находящихся поблизости от места сварки.
5.11 Электромагнитные поля, генерируемые сварочным инвертором, могут
влиять на работу электрооборудования и электронной аппаратуры.
5.12 Не рекомендуется пользоваться сварочным инвертором лицам, имеющим жизненно необходимую электрическую и электронную аппаратуру, например, регулятор сердечного ритма.
6 Подготовка к работе
6.1 Установите инвертор так, чтобы посторонние предметы не перекрывали
приток воздуха к месту работы для охлаждения аппарата и достаточной вентиляции. В процессе работы следите за тем, чтобы на аппарат не попадали капли
металла, пыль и грязь; чтобы аппарат не подвергался воздействию паров кислот
и подобных агрессивных сред.
6.2 Перед подключением инвертора к электрической сети проверьте соответствие параметров сети техническим характеристикам инвертора (см. п. 2).
kalibrcompany.ru
5
Калибр Руководство по эксплуатации
EAC ТР ТС
6.3 Электрическая сеть к которой производится подключение должна быть
оснащена предохранителями или автоматическим выключателем, рассчитанными на ток и напряжение в соответствии с техническими данными. (см. п. 2).
Внимание! В режиме короткого замыкания инвертор практически не
потребляет тока, что позволяет питать его от бытовой сети с просадками до 200 В.
Внимание! Несоблюдение указанных выше мер безопасности существенно снижает эффективность электрозащиты предусмотренной производителем и может привести к травмам оператора (электрошок), поломке оборудования, пожару.
6.4 Подключение сварочных кабелей.
Внимание! Все подключения сварочных кабелей должны производиться к
отключённому от сети инвертору.
6.4.1 Сварочный кабель с электрододержателем подключается к быстроза-
жимной клемме «плюс» (рис.1 поз.7), за исключением случая использования
кислотных электродов. В любом случае, сначала ознакомьтесь с инструкцией на
упаковке электродов.
6.4.2 Кабель массы подключается к быстрозажимной клемме «минус» (рис.1
поз.6) и крепится к рабочей поверхности, как можно ближе к месту сварки.
Внимание! Сварочные кабели должны быть вставлены в соответствующие гнёзда плотно и до конца, чтобы обеспечить хороший электрический контакт. Неполный контакт вызывает перегрев места соединения, быстрый износ и потерю мощности.
- нельзя использовать сварочные кабели длиной более 10 метров;
- нельзя использовать металлические детали, не являющиеся частью свари-
ваемого изделия, для удлинения обратной цепи, так как это приведёт к снижению безопасности при работе и плохому качеству сварки.
7. Использование по назначению
7.1 В большинстве случаев электрод подключается к быстрозажимной клем-
ме «плюс» (рис.1 поз.7), однако есть некоторые виды электродов, подключаемых к быстрозажимной клемме «минус» (рис.1 поз.6), поэтому подключать
сварочные кабели следует в соответствии с полярностью аппарата «+» и «-» и
типом электродов.
7.2 Рекомендуется всегда следовать инструкциям производителя о выборе
6
kalibrcompany.ru
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.