Калибр ПТЭ-1900-255м User Manual [ru]

Page 1
ПТЭ - 1900/255м
Серия «Мастер»
ПИЛА ТОРЦЕВАЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Page 2
2
При покупке пилы торцевой электрической: (модели ПТЭ - 1900/255м) требуйте проверки её работоспособности пробным запуском. Убедитесь, что в талоне на гарантийный ремонт проставлены: штамп магазина, дата продажи и подпись продавца, а также указана модель и серийный номер пилы торцевой электрической.
Перед включением внимательно изучите настоящее руководство. В процессе эксплуатации соблюдайте требования настоящего руководства, чтобы обеспечить оптимальное функционирование пилы торцевой элек­трической и продлить срок её службы.
Комплексное полное техническое обслуживание и ремонт в объёме, превышающем перечисленные данным руководством операции, должны производится квалифицированным персоналом на специализированных предприятиях. Установка, и необходимое техническое обслуживание про­изводится пользователем и допускается только после изучения данного руководства по эксплуатации.
Приобретённая Вами пила торцевая электрическая может иметь неко­торые отличия от настоящего руководства, связанные с изменением кон­струкции, не влияющие на условия ее монтажа и эксплуатации.
1. Основные сведения об изделии
1.1 Пила торцевая электрическая (далее по тексту - пила) предназначена для пиления заготовок из дерева (его производных), тонкого алюмини­евого профиля и пластика под прямым и косым углами до 45
0
влево и
вправо (по показаниям шкалы), под наклоном от 0
0
до 450(влево), а также производить косую распиловку, представляющую собой процесс при котором пиление происходит под косыми и наклонными углами .
1.2 Данная модель предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих температур от 0 до +35 °С и относитель­ной влажности не более 80%.Питание от сети переменного тока напря­жением 220 В, частотой 50 Гц. Допускаемые отклонения напряжения +/- 10%, частоты +/-5%.
1.3 Транспортировка инструмента производится в закрытых транспорт­ных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на транспорте данного вида.
1.4 Габаритные размеры и вес представлены в таблице ниже:
ПТЭ - 1900/255м
1. Габаритные размеры в упаковке, мм:
-длина 510
-ширина 510
-высота 395
2. Вес (брутто/ нетто), кг 18,0/14,5
19
16. Возможные неисправности
1. Двигатель не запуска­ется
1. Нет напряжения в сети пита­ния
2. Неисправен выключатель
3. Статор или якорь сгорели
1. Проверить наличие напряжения в сети
2. Проверить выключатель
3. Обратиться в специализирован­ную мастерскую для ремонта.
2. Двигатель не разви­вает полную скорость и не работает на полную мощность
1. Низкое напряжение
2. Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
3. Слишком длинный удлини­тельный шнур
1. Проверить напряжение в сети
2. Обратиться в специализирован­ную мастерскую для ремонта.
3. Заменить шнур на более корот­кий, убедиться, что он отвечает требованиям, для подключения моделей с данными характеристи­ками.
3. Двигатель перегревается, останав­ливается, срабатывают автомати-ческие выклю­чатели или предохрани­тели
1. Двигатель перегружен
2. Обмотки сгорели или обрыв в обмотке
3. Автоматические выключа­тели или предохранители имеют недостаточый запас по току
1. Опускать пильный диск мед­леннее
2. Обратиться в специализирован­ную мастерскую для ремонта
3. Установить автоматические выключатели или предохранители с достаточным запасом по току
4. Повышенная вибрация, люфт пильного диска
1. Пильный диск разбалансиро­ван (часть напаек сколоты)
2. Пильный диск изношен
3. Пильный диск плохо закре­плён
4. Прочие причины
1-2 Снять пильный диск и заме­нить на другой
3. Затянуть фланцевый болт после установки пильного диска
4. Проверить пилу в специализи­рованной мастерской
5. Поворотный стол вра­щается с трудом
1. Движению поворотного стола мешают скопившиеся под ним опилки
1. Удалить опилки, почистить пильный стол
6. Пильный диск закли­нивает в пропиле, подго­рели стенки пропила
1. Неправильная эксплуатация
2. Пильный диск затуплен
3. Пильный диск не соответ­ствует выполняемой работе
1. См. раздел «Основные опера­ции»
2. Заточить или заменить пильный диск
3. Использовать пильный диск, соответствующий выполняемой работе (форма и число зубьев и т.д.)
Page 3
18
3
2. Технические характеристики
2.1 Основные технические характеристики представлены в таблице:
ПТЭ - 1900/255м
1. Напряжение/Частота, В/ГЦ 220/50
2. Потребляемая мощность, Вт 1900
3. Скорость вращения шпинделя на х.х., об/мин 4800
4. Диаметр пильного диска, мм 255
5. Посадка пильного диска, мм 30
6. Угол наклона пилы влево, º 45
7. Угол поворота вправо/влево, º 45
8. Пропил для 900,(В х Ш) мм 75 х 122
9. Пропил для 450, (В х Ш) мм 35 х 120
10. Косая распиловка (поворот 450 наклон 900), (В х Ш) мм 75 х 85
11. Двойная косая распиловка (поворот 450 наклон 450), (В х Ш) мм 35 х 80
3. Общий вид пилы
3.1 Общий вид пилы схематично представлен на рис.1
1 - Рычаг фиксации подвижного кожуха; 2 - Рукоятка; 3 - Пусковое устройство; 4.
Пильный диск; 5 - Основной кожух; 6 - Подвижный защитный кожух; 7 - Левый упор;
8 - Поворотное основание; 9 - Стационарное основание; 10 - Фиксирующая рукоятка; 11 - Стопорная защёлка; 12 - Ручка фиксации наклонного положения пилы; 13 - Шкала
наклона пилы; 14 - Пылесборник; 15 - Шкала поворота стола; 16 (а;в) - Паз для прижимного устройства; 17 - Правый упор; 18 - Отверстия для дополнительной опоры; 19 - Кнопка блокировки пуска; 20 - Накладка поворотного стола; 21 - Регулировочный болт; 22 - Кожух шпинделя
Рис. 1
22
Page 4
4
4. Комплектность
4.1 Пила поставляется в продажу в следующей комплектации:
ПТЭ - 1900/255м
1. Пила торцевая электрическая 1
2. Диск пильный (по дереву) 1
3. Вертикальный зажим (струбцина) 1
4. Ключ 1
5. Пылесборник 1
6. Щетки графитовые 2
7. Дополнительные опоры 2
8. Руквдство по эксплуатации 1
9. Упаковка 1
* в зависимости от поставки комплектация может меняться
5. Инструкция по технике безопасности
5.1 Общие указания по обеспечению безопасности при работе с пилой
Внимание! не подключайте пилу к сети питания до тех пор, пока вни­мательно не ознакомитесь с изложенными в «Руководстве» рекоменда­циями и поэтапно не пройдёте все пункты настройки и регулировки пилы.
5.1.1 Ознакомьтесь с техническими характеристиками, назначением и
конструкцией пилы.
5.1.2 Правильно устанавливайте и всегда содержите в рабочем состоя-
нии все защитные устройства.
5.1.3 Выработайте в себе привычку: прежде чем включать пилу убеди­тесь в том, что все используемые при настройке инструменты удалены с рабочего стола.
5.1.4 Место проведения работ пилой должно быть ограждено. Поза­ботьтесь о хорошем освещении рабочего места и свободе передвижения вокруг пилы. Содержите рабочее место в чистоте, не допускайте загро­мождения посторонними предметами. Не работайте в опасных условиях. Не допускайте использования пилы в помещениях со скользким полом, например, засыпанном опилками или натертым воском.
5.1.5 Запрещается работа пилы в помещениях с относительной влажно­стью воздуха более 80%.
5.1.6 Дети и посторонние лица должны находиться на безопасном рас­стоянии от рабочего места. Запирайте рабочее помещение на замок.
5.1.7 Не перегружайте пилу. Ваша работа будет выполнена лучше и закончится быстрее, если вы будете выполнять её так, чтобы пила не пере­гружалась.
5.1.8 Используйте только соответствующий рабочий инструмент.
5.1.9 Одевайтесь правильно. При работе с пилой не надевайте излишне свободную одежду, перчатки, галстуки, украшения. Они могут попасть в подвижные детали пилы. Всегда работайте в не скользящей обуви и уби-
17
пилы
пилы
пилыпилы
Page 5
16
5
райте длинные волосы под головной убор.
5.1.10 Всегда работайте в защитных очках, обычные очки таковыми не являются, поскольку не противостоят ударам; работайте с применением наушников для уменьшения воздействия шума. При длительной работе рекомендуется использовать виброзащитные рукавицы.
5.1.11 При отсутствии на рабочем месте эффективных систем пылеу­даления рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты дыхательных путей (респиратор), поскольку древесная пыль некоторых пород дерева может вызывать аллергические осложнения.
5.1.12 Надёжно закрепляйте обрабатываемую заготовку. Для закрепле­ния заготовки используйте струбцину. Не удерживайте заготовку руками.
5.1.13 Контролируйте исправность деталей пилы, правильность регу­лировки подвижных деталей, соединений подвижных деталей, правиль­ность установок под планируемые операции. Любая неисправная деталь должна немедленно ремонтироваться или заменяться.
5.1.14 Содержите пилу в чистоте, в исправном состоянии, правильно её обслуживайте.
5.1.15 Перед началом любых работ по настройке или техническому обслуживанию пилы отсоедините вилку шнура питания пилы от розетки сети.
5.1.16 Используйте только рекомендованные комплектующие. Соблю­дайте указания, прилагаемые к комплектующим. Применение не соответ­ствующих комплектующих может стать причиной несчастного случая.
5.1.17 Не оставляйте пилу без присмотра. Прежде чем покинуть рабо­чее место, выключите пилу, дождитесь полной остановки пильного диска и отсоедините шнур от сети.
5.2 Дополнительные указания по обеспечению безопасности
Осторожно! Начинайте работу с пилой только после полной сборки и проверки в соответствии с указаниями данного руководства по эксплуа­тации.
5.2.1 Перед первым включением пилы обратите внимание на правиль-
ность сборки и надежность установки пилы.
Внимание! Прочитайте надписи с предупреждающими указаниями на наклейках, расположенных на пиле. Держите руки вне области вращения пильного диска. Никогда не пилите заготовку, удерживая её руками, без фиксации вертикальной струбциной. Для исключения возможности пора­жения электрическим током не подвергайте пилу воздействию повышен­ной влажности.
5.2.2 Перед работой проверьте пильный диск на наличие на нем тре­щин или повреждений. Поврежденный пильный диск следует немедленно заменить.
5.2.3 Не используйте пилу вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
5.2.4 Используйте только те фланцы, которые предназначены для этой
Page 6
6
пилы.
5.2.5 Будьте осторожны - не повредите вал, фланцы (прежде всего их монтажные поверхности) и болты. Повреждение этих деталей может при­вести к разрушению пильного диска.
5.2.6 Убедитесь в том, что поворотное основание правильно заблоки­ровано и не перемещается во время работы, а также, что пила надежно зафиксирована под необходимым углом наклона.
5.2.7 Перед началом работы уберите с поверхности стола стружку, лиш­ние заготовки, обрезки и т.д.
5.2.8 Проверьте и убедитесь в отсутствии гвоздей в заготовке.
5.2.9 Перед включением убедитесь, что фиксатор пильного диска отпу­щен.
5.2.10 Обратите внимание на то, чтобы пильный диск не касался пово­ротного стола в нижнем положении.
5.2.11 Крепко удерживайте ручку пилы. Помните, что в момент вклю­чения и остановки пила может самопроизвольно перемещаться вниз или вверх.
5.2.12 Обрабатываемую заготовку постоянно прижимайте к фронталь­ному упору или к поверхности поворотного стола, чтобы она не могла качаться или вращаться. Под заготовкой не должны скапливаться опилки. Позаботьтесь о том, чтобы после пиления заготовка не могла произвольно сдвинуться с места (например, за счёт того, что она не всей плоскостью прилегает к поверхности стола), а также о том, чтобы обрезки сразу же удалялись от пильного диска. В противном случае, обрезки могут быть захвачены пильным диском и с силой выброшены в сторону оператора. Не пилите одновременно несколько заготовок.
5.2.13 Будьте особенно внимательными при пилении больших, очень маленьких или неудобных заготовок. Используйте дополнительные опор­ные поверхности при пилении длинных заготовок, т. к. отпиленная часть заготовки по завершению пиления может опрокинуться с рабочего стола.
Не пилите этой пилой заготовки, которые настолько малы, что Вы не можете их надежно удержать. При пилении профилированных заготовок сделайте так, чтобы заготовка не могла соскользнуть и заклинить пиль­ный диск.
Профилированная заготовка должна укладываться на рабочий стол своей плоской поверхностью.
6. Распаковка
6.1 Откройте коробку и снимите верхнюю пенопластовую крышку.
6.2 Извлеките пилу и все комплектующие детали из коробки.
6.3 Проверьте комплектность пилы.
7. Подготовка к работе
7.1 Транспортировка пилы 15
пилы
пилы
пилыпилы
Page 7
14
чих: появление цветов побежалости, деформация или оплавления дета­лей и узлов, потемнение или обугливание изоляции проводов электро­двигателя под действием высокой температуры.
7
Прежде всего убедитесь в том, что пила отключена от сети. При переносе полностью опустите пилу при помощи рукоятки 2 (Рис.1), и зафиксируйте её в нижнем положении с помощью стопорной шпильки. Закрепите поворотный стол 8 (Рис.1) с помощью ручки фиксации пово­ротного стола 10 (Рис.1).
Для удобства переносите пилу, держа за ручку для переноски. Стопор-
ная шпилька служит только для переноски, а не для работы.
7.2 Приведение пилы в верхнее положение
Нажмите на рукоятку пилы 2 (Рис.1), и освободите стопорную шпильку, находящуюся с задней стороны пилы. После этого пилу можно переме­стить в верхнее положение.
7.3 Поворот стола в положение 0°
Ослабьте ручку фиксации поворотного стола 10 (Рис.1) на 1 оборот, и нажмите на стопор поворотного стола 11 (Рис.1). Вращайте стол влево до фиксации плунжера в упоре, соответствующем 0°. Зафиксируйте положе­ние ручкой фиксации поворотного стола 10 (Рис.1), Рис.1.
7.4 Установка и замена пильного диска.
Перед проведением любых работ по обслуживанию или замене диска, пила должна быть отключена от сети питания.
Для замены пильного диска необходимо ослабить винты кожуха шпин­деля 22 (Рис. 1), затем отвести защитный кожух 2 (рис. 2) и кожуха шпин­деля 22 (Рис. 1) вверх , после чего зафиксировать вал нажав на блокиратор вала 3 (рис. 2), отвернуть болт 4 (рис. 2) ключом 5 (рис. 2), вращая его по часовой стрелке. Открутив болт полностью снимите внешний фланец 6 (рис. 2) и пильный диск вместе с втулкой шпинделя вытянув его через низ. Оденьте втулку на шпиндель, вставьте новый пильный диск и повто­рите все проделанные шаги в обратной последовательности, затянув все крепления.
!"#. 2
Page 8
8
Внимание! Режущие скосы зубьев, должны совпадать с направлением
стрелки нанесённой на корпус.
7.5 Крепление пилы к столу
Рекомендуем закрепить пилу болтами на ровной и устойчивой поверх­ности верстака. Для этой цели основание пилы имеет четыре отверстия. Это обеспечит безопасность и предотвратит опрокидывание пилы.
8. ••••вные узлы управления
8.1 Пусковое устройство.
Для предотвращения от случайного запуска пилы, пусковое устройство оснащено кнопкой защиты 19 (Рис. 1), Для запуска пилы, необходимо углубить кнопку защиты, а затем мягко нажать на пусковое устройство.
Перед включением пилы в розетку удостоверьтесь, что выключатель пуска 3 (Рис. 1) правильно действует и возвращается в позицию «Выклю­чено» когда Вы его отпускаете. Не пытайтесь нажимать сильно на кнопку «пуск» без нажатия на кнопку блокировки 19 (Рис. 1), это может привести к выходу из строя выключателя.
8.2 Защитный кожух 6 (Рис. 1)
Когда Вы опускаете рукоятку, защитный кожух поднимается автомати­чески. Кожух возвращается в исходное положение, когда пиление завер­шено и рукоятка поднята.
Никогда не снимайте защитный кожух и не держите его открытым.
В интересах безопасности всегда держите защитный кожух в исправ­ном состоянии. При любой неисправности защитного кожуха следует немедленно его заменить.
Никогда не используйте пилу с неисправным защитным кожухом.
Когда прозрачная часть защитного кожуха загрязняется или на нее нали­пает много опилок, так что заготовку становится плохо видно, выключите пилу из розетки и осторожно очистите кожух влажной тряпкой. Не исполь­зуйте растворители или любые очистители, выработанные на основе бен­зина, для очистки пластмассовых поверхностей.
8.3 Пылесборник
Во время пиления, для более аккуратной работы и легкого удаления опилок из рабочей зоны, используйте пылесборник, поставляемый в ком­плекте. Пылесборник устанавливается в специальный паз 14 (Рис. 1), на основании режущей части пилы. Когда пылесборник наполовину полон, отсоедините его от пилы. В нижней части мешка имеется пластиковая застежка-молния, открыв её, Вы сможете легко опустошить пылесборник от накопившейся древесной пыли и опилок.
8.4 Накладки пильного стола 20 (Рис. 1)
На поворотном основании пилы установлены две накладки с пазом для пильного диска. При выключенном питании пилы убедитесь, что пильный диск свободно входит в паз, не задевая накладки и другие части пово­ротного основания. Ширину просвета между накладками можно регу-
13
вителя производится в соответствии с законом РФ «О защите прав потре­бителей».
Адреса гарантийных мастерских:
1) 127282, г. Москва, ул. Полярная, д. 31а т. (495) 796-94-93
2) 141074, г. Королёв, М.О., ул. Пионерская, д.1б т. (495) 513-44-09
3) 140091, г. Дзержинский, М.О., ул. Энергетиков, д. 22, кор. 2 т. (495) 221-66- 53
14.3 Безвозмездный ремонт или замена пилы в течение гарантийного срока эксплуатации производится при условии соблюдения потреби­телем правил эксплуатации и технического обслуживания, хранения и транспортировки.
14.4 При обнаружении Покупателем каких-либо неисправностей пилы, в течение срока, указанного в п. 14.1 он должен проинформировать об этом Продавца и предоставить пилу Продавцу для проверки. Макси­мальный срок проверки - в соответствии с законом РФ «О защите прав потребителей». В случае обоснованности претензий Продавец обязуется за свой счёт осуществить ремонт пилы или её замену. Транспортировка пилы для экспертизы, гарантийного ремонта или замены производится за счёт Покупателя.
14.5 В том случае, если неисправность пилы вызвана нарушением усло­вий ее эксплуатаций или Покупателем нарушены условия, предусмотрен­ные п. 14.3 Продавец с согласия покупателя вправе осуществить ремонт пилы за отдельную плату.
14.6 На продавца не могут быть возложены иные, не предусмотренные настоящим руководством, обязательства.
14.7 Гарантия не распространяется на:
- любые поломки связанные с погодными условиями (дождь, мороз, снег);
- при появлении неисправностей, вызванных действием непреодоли­мой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, удар молнии и т.п.);
- нормальный износ: пила, так же, как и все электрические устрой­ства, нуждается в должном техническом обслуживании. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нор­мального износа, сокращающего срок службы частей и оборудования;
- на износ таких частей, как присоединительные контакты, провода, ремни, и т.п;
- естественный износ (полная выработка ресурса, сильное внутрен­нее или внешнее загрязнение);
- на оборудование и его части выход из строя которых стал след­ствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, небрежности, неправильного обслужива­ния, ремонта или хранения, что неблагоприятно влияет на его характе­ристики и надёжность;
14.8 На неисправности, возникшие в результате перегрузки пилы повлекшие выход из строя электродвигателя или других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки пилы относятся, помимо про-
Page 9
12
также необходимо воспользоваться пластмассовым треугольником. Ослабьте ручку фиксации стола, приложив треугольник одной стороной к поперечному упору, а другой к опущенному пильному диску, поворачи­вая стол, добейтесь прямого угла между диском и упором. Зафиксируйте стол. Если на шкале образовалась погрешность, ослабьте винты крепле­ния индикатора шкалы и выставьте индикатор на отметку 0, затем затя­ните винты.
12. Техническое обслуживание
12.1 Замена и осмотр щеток. Внимание! Перед заменой щеток отключите пилу от питающей сети.
Ресурс щеток зависит от нагрузки на двигатель. Проверяйте состояние щеток через каждые 50 часов работы как для новой пилы, так и после установки нового комплекта щеток.
Для замены щеток вывинтите два винта и снимите кожух электродвига­теля 5 (Рис. 1). Щетки находятся в двух щеткодержателях. Извлеките два плоских контакта, а затем щеткодержатели.
Если какая-либо щетка изношена до 4,8 мм её длины, а проводник или пружина повреждены каким-либо образом, смените обе щетки.
Внимание! Замена щеток производится попарно.
13. Срок службы и хранение
13.1 Срок службы пилы 3 года.
13.2 Пила до начала эксплуатации должна храниться законсервирован­ной в упаковке предприятия - изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от 0 до +40 °С.
13.3 Указанный срок службы действителен при соблюдении потребите­лем требований настоящего руководства.
14. Гарантия изготовителя (поставщика).
14.1 Гарантийный срок эксплуатации пилы - 12 календарных месяцев со дня продажи.
14.2 В случае выхода пилы из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бес­платный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
- отсутствие механических повреждений;
- отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплу­атации;
- наличие в руководстве по эксплуатации отметки о продаже и наличие подписи покупателя;
- соответствие серийного номера пилы серийному номеру в гарантийном талоне;
- отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Удовлетворение претензий потребителя с недостатками по вине изгото-
9
лировать, для этого необходимо ослабить болты, которые закрепляют накладки, опустить режущую часть пилы в нижнее положение и отрегу­лировать расстояние между накладками. Затем необходимо плотно закру­тить фиксирующие болты обратно.
8.5 Фронтальный упор
Данная пила укомплектована левым 7 (Рис. 1), правым 17 (Рис. 1) фрон- тальными упорами, которые при резе должны находиться в положении, указанном на Рис.1.
8.6 Вертикальный зажим
Для надежного удерживания заготовки во время пиления, всегда поль­зуйтесь вертикальным зажимом, который поставляется в комплекте с пилой. Вертикальный зажим может быть установлен в специальный паз на стационарном основании инструмента (16а) или в отверстия на левом или правом упорах (16в), рис.1. Установите вертикальный зажим в соот­ветствии с размером и формой заготовки. После установки зажима опу­стите режущий блок пилы максимально вниз, убедитесь, что вертикаль­ный зажим не препятствует его свободному ходу. Плотно зафиксируйте заготовку зажимом.
8.8 Дополнительные опоры
При необходимости, вы можете воспользоваться дополнительными опорами, которые, в количестве 2 шт. поставляются в комплекте с пилой. С обоих сторон основания пилы имеются специальные отверстия для кре­пления в них дополнительных опор 18 (Рис. 1). Отрегулировав необходи­мую длину, зафиксируйте опоры с помощью крепежных болтов.
9. Регулировка
9.1 Настройка максимальной способности пиления
Перед началом регулировки выключите пилу из розетки. Пила, отла­женная на заводе, достигает максимальной возможности пиления при пильном диске ф255 мм. Когда диаметр пильного диска уменьшается вследствие заточки инструмента, отрегулируйте глубину регулировочным болтом 21 (Рис. 1). с помощью торцевого ключа. Пильный диск опуска­ется поворотом регулировочного болта против часовой стрелки и подни­мается поворотом регулировочного болта по часовой стрелке.
Регулировка осуществляется при полностью опущенном режущем блоке. Найдите точку пересечения поворотного основания 8 (Рис. 1) с левым упором 7 (Рис. 1). Плавно вращая регулировочный винт, с помо­щью торцевого ключа, добейтесь чтобы кромка пильного диска совпала с точкой пересечения, которая была определена ранее. После регулировки, поворачивая пильный диск вручную, убедитесь, что он не касается какой­либо части нижней зоны при нахождении режущего блока в крайнем ниж­нем положении.
9.2 Установка поворота стола
Ослабьте фиксирующую ручку 10 (Рис. 1), поворотом её на один оборот
Page 10
10
против часовой стрелки и нажмите на стопорную защёлку 11 (Рис. 1), это позволит поворотному столу вращаться свободно. Поворотное основание 8 (Рис. 1) имеет фиксированные положения 0º, 15º, 22,5º, 30ºи 45º,влево и вправо. Если отпустить стопорную защелку и продолжать вращать стол, то он зафиксируется достигнув одного из перечисленных положений, если вам необходимо установить угол не соответствующий перечислен­ным, вращайте стол с нажатой стопорной защелкой. Когда Вы установите положение, при котором указатель совпадет с требуемым углом на шкале поворота стола 15 (Рис. 1), зафиксируйте поворотный стол вращением ручки фиксации поворотного стола по часовой стрелке.
9.3 Установка угла наклона режущего блока
Положение пильного диска может меняться до 45° влево. Для установки угла наклона ослабьте ручку фиксации угла наклона 12 (Рис. 1) на задней части пилы. Наклоните режущий блок влево до положения, при котором указатель совпадет с требуемым углом на шкале наклона пильного диска (13). Крепко затяните ручку фиксации угла наклона.
Внимание! Установку угла наклона производите при полностью под­нятой вверх рукоятке. После каждого изменения угла наклона проверяйте затяжку ручки фиксации угла наклона, а также, без подачи питания, опустите режущий блок в крайнее нижнее положение и, вращая пильный диск рукой, проверьте, чтобы он не касался каких либо частей пилы.
10. Основные операции
10.1 Торцевание
Для торцевания под прямым углом необходимо, чтобы положение под­вижного стола и положение наклона режущей части соответствовали 0º. При торцевании необходимо установить левый и правый упоры, а также обязательно использовать вертикальное прижимное приспособление. Включите пилу и дождитесь, пока пильный диск наберет максимальную скорость. Прилагая усилие параллельно пильному диску и слегка нажи­мая на рукоятку, опускайте ее до нижнего положения. После окончания пиления выключите пилу и дождитесь ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ ПИЛЬ­НОГО ДИСКА перед тем как вернуть пильный диск в верхнее положение.
10.2 Косое пиление
При косом пилении под прямым углом необходимо, чтобы положение наклона режущей части соответствовало 0º, а положение поворотного стола соответствовало необходимому углу реза (0-45º вправо или влево). При косом пилении необходимо установить левый и правый упоры, а также обязательно использовать вертикальное прижимное приспособле­ние. Включите пилу и дождитесь, пока пильный диск наберет максималь­ную скорость.
Прилагая усилие параллельно пильному диску и слегка нажимая на рукоятку, опускайте ее до нижнего положения. После окончания пиле­ния выключите пилу и дождитесь ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ ПИЛЬНОГО ДИСКА перед тем как вернуть пильный диск в верхнее положение.
11
10.3 Наклонное пиление
С помощью этой пилы можно пилить с левым наклоном под углом от 0° до 45°. Ослабьте ручку фиксации угла наклона и установите заданный угол наклона. Для его сохранения снова затяните ручку фиксации угла наклона. Зажмите заготовку вертикальным и горизонтальным упорами. Включите пилу и дождитесь, пока пильный диск наберет максимальную скорость. Прилагая усилие параллельно пильному диску и слегка нажи­мая на рукоятку, опускайте ее до нижнего положения. После окончания пиления выключите пилу и дождитесь ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ ПИЛЬ­НОГО ДИСКА перед тем как вернуть пильный диск в верхнее положение.
Внимание! В процессе наклонного пиления может случиться, что отпиленная часть заготовки остановится напротив боковой поверхно­сти пильного диска. Если пильный диск поднимать в то время, пока он вращается, то эта часть заготовки может зацепиться за зубья пиль­ного диска, что приведет к его выбрасыванию с большой скоростью по касательной, а это очень опасно. Поэтому пильный диск должен подни­маться только после полной остановки пилы.
10.4 Комбинированное пиление.
Комбинированное пиление - это процесс, при котором пиление проис­ходит одновременно под косым и наклонным углами.
10.5 Пиление алюминиевого профиля
Используйте деревянные бруски и вставки для исключения деформации алюминиевого профиля при пилении. Для снижения прилипания алюми­ниевой стружки к пильному диску при пилении алюминиевого профиля применяйте смазку (можно натереть воском неподвижный пильный диск).
При косом пилении необходимо установить левый и правый упоры, а также обязательно использовать вертикальное и горизонтальное прижим­ные приспособления.
Внимание! Не пытайтесь пилить толстые и круглые алюминиевые профили этой пилой. Она не предназначена для этого. Толстый алюмини­евый профиль может выскочить во время работы, а круглый алюминие­вый профиль не может быть крепко закреплен в этой пиле.
11. Дополнительные регулировки
Данная электропила тщательно отрегулирована на заводе-изготовителе, однако, в процессе эксплуатации может потребоваться дополнительная регулировка.
11.1 Для точной регулировки наклона режущего блока воспользуйтесь пластмассовым треугольником. Ослабив ручку фиксации угла наклона, выставьте резущий блок строго перпендикулярно относительно под­вижного стола. Ослабив винты крепления индикатора шкалы наклона, выставьте индикатор в положение 0º и затяните винты. Далее по той же схеме, с помощью треугольника, проверьте правильность показаний инди­катора при наклоне 45º вправо и влево.
11.2 Для точной регулировки показаний шкалы поворотного стола,
Loading...