КАЛИБР ПГУ-16/550 User Manual

Page 1
12
10
ПГУ - 16/550
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ
ГАЙКОВЁРТ
Page 2
2
При покупке пневматического гайковёрта: (модели ПГУ - 16/550) тре­буйте проверки его работоспособности пробным запуском. Убедитесь, что в талоне на гарантийный ремонт проставлены: штамп магазина, дата продажи и подпись продавца, а также указана модель и заводской номер пневматического гайковёрта.
Перед включением внимательно изучите настоящий паспорт. В про­цессе эксплуатации соблюдайте требования настоящего паспорта, чтобы обеспечить оптимальное функционирование пневматической трещётки и продлить срок его службы.
Комплексное полное техническое обслуживание и ремонт в объёме, превышающем перечисленные данным руководством операции, должны производится квалифицированным персоналом на специализированных предприятиях. Установка, и необходимое техническое обслуживание про­изводится пользователем и допускается только после изучения данного руководства по эксплуатации.
Приобретённый Вами пневматический гайковёрт может иметь неко­торые отличия от настоящего руководства, связанные с изменением кон­струкции, не влияющие на условия его монтажа и эксплуатации.
1. Основные сведения об изделии
1.1 Пневматический гайковёрт (далее по тексту гайковёрт) идеально
подходит для быстрого закручивания болтов и гаек. Оснащён реверсом.
1.2 Данная модель предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих температур от +5 до +35 °С и относитель­ной влажности воздуха не более 80%
1.3 Транспортировка инструмента производится в закрытых транс­портных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, дей­ствующих на транспорте данного вида.
1.4 Габаритные размеры в упаковке:
Габаритные размеры в упаковке, мм
- длина 245
- ширина 78
- высота 245
11
9
Для заметок:
Page 3
14. Корпус ударника;
15. Проставка ударника;
16. Прокладка;
17. Подшипник;
18. Крышка передняя;
19. Цилиндр;
20. Ротор;
21. Лопасть;
22. Крышка задняя;
23. Палец;
24. Подшипник;
25. Кольцо стопорное;
26. Прокладка;
27. Фланец передний;
28. Винт установочный;
29. Кольцо резиновое;
30. Кольцо резиновое;
31. Переключатель реверса;
32. Пружина реверса;
33. Шарик стальной;
34. Болт.
3
2. Основные технические данные
Основные технические данные гайковёрта представлены в таблице
ниже:
ПГУ - 16/550
1. Cоединение штуцера, дюйм 1/4
2. Приёмник инструмента, дюйм 1/2
3. Частота оборотов холостого хода, об/ мин 7500
4. Максимальное усилие затяга, Hm 550
5. Максимальный размер болта, мм 16
6. Рабочее давление, Бар
6,3
7. Расход потребляемого воздуха, л/ мин 184
8. Давление звука, дБ
91,6
9. Звуковая мощность, дБ 102.6
10. Вибрация на рукоятке, м/с
2
4,35
3. Комплектация
Кол-во
1. Гайковёрт
1
2. Паспорт 1
3. Упаковка 1
4. Общий вид инструмента
Общий вид гайковёрта представлен на рисунке 1
1. Корпус; 2. Шпиндель; 3. Выключатель; 4. Штуцер входной; 5. Руко-
ятка 6. Реверс
Page 4
4
5. Инструкция по технике безопасности
Перед использованием гайковёрта внимательно ознакомьтесь с руко­водством по эксплуатации. Данное руководство храните в надёжном ме­сте, доступным при первой необходимости. Гайковёрт предназначен для использования только специалистами и в соответствии с назначением и требованиями, указанными в данном паспорте. Вследствие ненадлежаще­го использования гайковёрта, либо вследствие любого его изменения или комбинирования с неподходящими деталями, может быть нанесён серьёз­ный ущерб собственному здоровью, здоровью других лиц и животных. Не­обходимо учитывать и соблюдать применимые правила техники безопас­ности, нормы для рабочих мест и положения по охране труда.
Перед любыми работами с гайковёртом убедитесь что он отсоединён от источника воздуха. Перед каждым запуском следует проверить на проч­ность посадки все болты и гайки, а также проверить герметичность сое­динений и шлангов. Неисправные детали следует отремонтировать или заменить. Для получения наилучших результатов и для обеспечения вы­сокой безопасности используйте только оригинальные запчасти.
При работе с гайковёртом должны соблюдаться следующие правила:
- работайте только с защитными очками;
- не прикасайтесь к движущимся частям гайковёрта;
- не допускайте натягивания, перекручивания и попадания под различ-
ные грузы шланга источника воздуха;
- не оставляйте без надзора гайковёрт, подключённый к источнику воз-
Рис. 1
2
1
3
4
5
6
Приложение 1
Схема гайковёрта модели ПГУ - 16/310 А
1. Штуцер входной;
2. Пружина клапана;
3. Клапан воздушный;
4. Седло клапана;
5. Винт;
6. Решётка выхлопа;
7. Палец;
8. Кнопка;
9. Винт;
10. Корпус;
11. Втулка;
12. Шпиндель;
13. Палец;
Рис. 3
Page 5
8
- при появлении неисправностей, вызванных действием непреодоли-
мой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, удар молнии и т.п.);
- нормальный износ: гайковёрта, так же, как и все пневматические устройства, нуждается в должном техническом обслуживании. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нор­мального износа, сокращающего срок службы частей и оборудования;
- на износ таких частей, как присоединительные контакты, провода, ремни, и т.п;
- естественный износ (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение);
- на оборудование и его части выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, непра­вильного применения, небрежности, неправильного обслуживания, ремонта или хранения, что неблагоприятно влияет на его характеристики и надёжность.
5
духа;
- не работайте гайковёртом с приставных лестниц;
- используйте противошумные наушники.
6. Инструкция по использованию
6.1 Установка насадки:
- Перед заменой насадки отключите гайковёрт от источника воздуха;
- Установите насадку на концевик шпинделя.
6.2 При работе гайковёртом необходимо выполнять все требования раз-
дела 4 настоящего паспорта;
6.3 Каждый раз перед использованием следует проверять затяжку бол-
тов и гаек системы подачи воздуха. Перед техническим обслуживанием или ремонтом гайковёрт должен быть отключён от сети подачи воздуха. Несоблюдение мер предосторожности может привести к травмированию и тяжёлым последствиям.
6.4 Перед соединением шланга для подачи воздуха с гайковёртом, его
необходимо предварительно продуть. Добавьте 4 - 5 капель масла в воз­душное входное отверстие гайковёрта для смазки внутренних механиз­мов.
6.5 Включение и выключение гайковёрта осуществляется нажатием
выключателя (поз. 3 рис. 1). Следует помнить, что после того, как вы от­пустите выключатель, вращение шпинделя будет осуществляться ещё не­сколько секунд.
6.6 Реверс. Установите переключатель направления вращения 6 (рис. 1)
в необходимую позицию:
– «влево» вращение по часовой стрелке. – «вправо» вращение против часовой стрелке.
Внимание! Переключать направление вращения можно только при
неработающем инструменте.
6.8 Подключение (Рис. 2). Данный гайковёрт предназначен для работы с чистым, сухим возду-
хом. Поскольку сжатый воздух может содержать влагу и посторонние примеси, приводящие к ржавлению и преждевременному износу инстру-
Page 6
6
мента, а так же ухудшению качества работы. Рекомендуется использо-
вать в воздушной линии фильтра (влаго/маслоотделитель), которые уста­навливаются как можно ближе к гайковёрту.
1. Штуцер (1/4'') 2. Переходник шланга 3. Шланг 4. Переходник шланга
5. Маслоотделитель. 6. Манометр 7. Влагоотделитель.6. 8 Очистка гайко­вёрта.
- По завершению работы, смажьте подвижные детали гайковёрта.
Квалифицированный ремонт в большинстве случаев можно произво­дить только при помощи специальных инструментов. В этом случае обра­титесь в сервисный центр.
7. Срок службы и хранение
7.1 Срок службы гайковёрта 3 года.
7.2 Хранить гайковёрт необходимо в сухом отапливаемом, вентилируе­мом помещении, защищённом от проникновения паров кислот, щелочей и пылеобразивных веществ, при температуре не ниже +5 °С и относитель­ной влажности не более 70%.
7.3 Указанный срок службы действителен при соблюдении потребите­лем требований настоящего паспорта.
8. Гарантия изготовителя (поставщика).
8.1 Гарантийный срок эксплуатации гайковёрта - 12 календарных меся-
цев со дня продажи.
8.2 В случае выхода гайковёрта из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
Рис. 2
1
2
3
4
5
6
7
А
В
А - гайковёрт В - источник воздуха
7
- отсутствие механических повреждений;
- отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплу-
атации;
- наличие в руководстве по эксплуатации отметки о продаже и наличие
подписи покупателя;
- соответствие серийного номера гайковёрта серийному номеру в гаран-
тийном талоне;
- отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Удовлетворение претензий потребителя с недостатками по вине изгото­вителя производится в соответствии с законом РФ «О защите прав потре­бителей».
Адреса гарантийных мастерских:
1) 127282, г. Москва, ул. Полярная, д. 31а т. (495) 796-94-93
2) 141074, г. Королёв, МО, ул. Пионерская, д. 1б т. (495) 513-44-09
3) 140091, г. Дзержинский, МО, ул. Энергетиков, д. 22, кор.2 т. (495) 221-66- 53
8.3 Безвозмездный ремонт или замена гайковёрта в течение гарантий­ного срока эксплуатации производится при условии соблюдения потре­бителем правил эксплуатации и технического обслуживания, хранения и транспортировки.
8.4 При обнаружении Покупателем каких-либо неисправностей гайко­вёрта, в течение срока, указанного в п. 8.1 он должен проинформировать об этом Продавца и предоставить гайковёрт Продавцу для проверки. Мак­симальный срок проверки - в соответствии с законом РФ «О защите прав потребителей». В случае обоснованности претензий Продавец обязуется за свой счёт осуществить ремонт гайковёрта или его замену. Транспор­тировка гайковёрта для экспертизы, гарантийного ремонта или замены производится за счёт Покупателя.
8.5 В том случае, если неисправность гайковёрта вызвана нарушением условий его эксплуатаций или Покупателем нарушены условия, преду­смотренные п. 8.3 Продавец с согласия покупателя вправе осуществить ремонт гайковёрта за отдельную плату.
8.6 На продавца не могут быть возложены иные, не предусмотренные настоящим руководством, обязательства.
8.7 Гарантия не распространяется на:
- любые поломки связанные с погодными условиями (дождь, мороз,
снег);
Loading...