–требуйте проверки её исправности путем пробного запуска, а также комплектности согласно сведе-
ниям соответствующего раздела настоящего Руководства по эксплуатации;
–убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом: содержит наименование модели и
заводской номер изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед началом работы бензиномоторной машиной изучите Инструкцию по безопасности и Руководство по эксплуатации и неукоснительно соблюдайте содержащиеся в
них правила техники безопасности при работе.
Бережно относитесь к Руководству и Инструкции и храните их в доступном месте в течение
всего срока службы машины.
Помните:
бензиномоторная машина является источником повышенной опасности!
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Производитель гарантирует работоспособность машины в соответствии с требованиями технических условий изготовителя.
Гарантийный срок эксплуатации машины составляет 2 года со дня продажи её потребителю. В случае выхода машины из строя в течение гарантийного срока по вине изготовителя владелец имеет право
на её бесплатный ремонт при предъявлении оформленного соответствующим образом гарантийного талона.
Условия и правила гарантийного ремонта изложены в гарантийном талоне на машину. Ремонт осуществляется в уполномоченных ремонтных мастерских, список которых приведён в гарантийном талоне.
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ
1
ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения и указания мер безопасности и все инструкции. Невыпол-
нение предупреждений и инструкций может привести к тяжелым травмам, пожару и (или) серьезным повреждениям.
Сохраните все предупреждения и инструкции для того, чтобы можно было обращаться к ним в дальнейшем.
Термин «бензиномоторная машина» используется для обозначения Вашей машины, конструкция которой построена на базе одноцилиндрового двухтактного карбюраторного двигателя воздушного охлаждения. Двигатель работает
на топливе из смеси неэтилированного бензина с октановым числом не ниже 92 и специального масла для двухтактных двигателей.
Машина имеет повышенный уровень шума и вибрации. Рекомендуется работа с применением средств
индивидуальной защиты и ограничением времени работы. Не допускайте посторонних к рабочему месту.
1) Безопасность рабочего места.
а) Не применяйте инструмент при работе в закрытых помещениях. Выхлопные газы содержат опасный угарный
газ.
b) Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте его хорошее освещение. Если рабочее место загромождено
или плохо освещено, это может привести к несчастным случаям.
c) Не эксплуатируйте бензиномоторные машины во взрывоопасной среде (например, в присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли). Машины с бензиномоторным приводом являются источником искр, которые могут
привести к возгоранию пыли или паров.
d) Не подпускайте детей и посторонних лиц к бензиномоторной машине в процессе её работы. Отвлечение внимания может привести Вас к потере контроля.
2) Пожарная безопасность.
ВНИМАНИЕ! Бензин является легковоспламеняющейся жидкостью.
а) Храните топливо только в предназначенных для этого канистрах. b) Не курите при работе с топливом. c) Пробку бака открывайте медленно, чтобы постепенно сбросить избыточное давление внутри бака. Заливку
топлива в бак и осушение топлива из бака выполняйте только на открытом воздухе с помощью воронки при остывшем
выключенном двигателе.
d) Не снимайте пробку с бензобака при работающем или горячем двигателе.e) Тщательно закручивайте пробки бензобака и канистры с бензином.f) В случае разлива бензина не запускайте двигатель: уберите машину с места разлива и примите меры по удале-
нию разлитого топлива и предупреждению его возгорания до тех пор, пока оно не испарится и его пары не рассеются.
g) Незамедлительно убирайте следы бензина с корпуса бензиномоторной машины.h) Не запускайте машину в месте заправки: запускать двигатель на расстоянии не менее 3 метров от места за-
правки топливом.
i) Избегайте контакта топлива с одеждой. В случае его попадания смените одежду перед запуском двигателя.j) Не направляйте глушитель (выхлопные газы) на легковоспламеняющиеся материалы.k) Не оставляйте заправленную топливом бензиномоторную машину в помещении, где испарения бензина могут
вступить в контакт с пламенем, искрой или источником сильного тепла. Чтобы уменьшить риск воспламенения, очищайте двигатель и глушитель от опилок, остатков веток, листьев и масла.
l) Дайте остыть двигателю перед внесением машины в помещение и перед транспортировкой.
3) Личная безопасность.
а) Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием бензиномоторной машины.b) Научитесь быстро останавливать двигатель.c) Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации
бензиномоторных машин. Не пользуйтесь бензиномоторными машинами, если Вы устали, находитесь под действием
наркотических средств, алкоголя или лекарственных препаратов. Кратковременная потеря концентрации внимания
при эксплуатации машин может привести к серьезным повреждениям. Ограничьте количество времени использования
машины: непрерывной работы приблизительно 10 минут и 10 отдыха между этапами работы. Не следует превышать
общее время работы бензиномоторной машиной в день более 2х часов.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
5
РУССКИЙ
d) Пользуйтесь индивидуальными защитными средствами. Всегда надевайте средства для защиты
глаз. Защитные средства – такие, как маски, предохраняющие от пыли, обувь, предохраняющая от скольжения, каска
или средства защиты слуха, используемые в соответствующих условиях – уменьшат опасность получения повреждений.
e) Перед запуском машины удалите все регулировочные или гаечные ключи. Ключ, оставленный вблизи вращающихся частей машины, может привести к травмированию пользователя.
f) При работе не пытайтесь дотянуться до чего-либо, всегда сохраняйте устойчивое положение. Это позволит
обеспечить лучший контроль над машиной в неожиданных ситуациях.
g) Одевайтесь надлежащим образом. Не носите свободной одежды или ювелирных изделий. Не приближайте
свои волосы, одежду и перчатки к движущимся частям машины. Свободная одежда, ювелирные изделия и длинные
волосы могут попасть в движущиеся части.
4) Эксплуатация и уход за бензиномоторной машиной.
ВНИМАНИЕ! При работе бензиномоторной машиной Вы несёте ответственность за последствия инцидентов или нештатных ситуаций, в результате которых могут пострадать третьи лица или их имущество.
a) Перед началом работы машиной убедитесь, что срок годности топливной смеси, пропорция ее компонентов, марка бензина, масел и параметры рабочего инструмента, а также условия работы соответствуют
требованиям настоящего Руководства.
b) Не перегружайте бензиномоторную машину. Используйте машину соответствующего назначения для выполне-
ния необходимой Вам работы. Лучше и безопаснее выполнять бензиномоторной машиной ту работу, на которую она
рассчитана.
c) Не изменяйте регулировки двигателя и не выводите его на слишком высокие обороты.d) Не используйте бензиномоторную машину, если её выключатель неисправен (не включает или не выключает).
Любая машина, которая не может управляться с помощью выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту.
e) Заглушите двигатель машины перед выполнением каких-либо регулировок, замены принадлежностей или помещением её на хранение.
f) Храните неработающую машину в месте, недоступном для детей, и не разрешайте лицам, не знакомым с машиной или данной инструкцией, пользоваться машиной. Бензиномоторные машины представляют опасность в руках
неквалифицированных пользователей.
g) Обеспечьте техническое обслуживание бензиномоторных машин. Проверьте машину на предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей, поломки деталей и иных несоответствий, которые могут повлиять
на работу машины. В случае неисправности отремонтируйте машину перед использованием. Часто несчастные случаи происходят из-за плохого обслуживания машины.
h) Храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии. Режущие инструменты с острыми кромками,
обслуживаемые надлежащим образом, реже заклинивают, ими легче управлять.
i) Используйте бензиномоторные машины, приспособления, инструменты и пр. в соответствии с данной инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы. Использование машины для выполнения операций, на
которые она не рассчитана, может создать опасную ситуацию.
5) Обслуживание.
а) Ваша машина должна обслуживаться квалифицированным персоналом, использующим только оригинальные
запасные части. Это обеспечит безопасность машины.
2
Все регулировки, настройки и обслуживание производите на остывшем двигателе, со снятым со свечи
колпачком провода высокого напряжения в защитных перчатках.
a) Перед началом работы осмотрите мотокосу и опробуйте ее отдельные части:
– клавиша 10 управления дросселем и рычаг 11 блокировки дросселя должны перемещаться свободно, без при-
ложения усилий, а при отпускании должны быстро автоматически возвращаться в нейтральное положение;
– клавиша 10 управления дросселем должна оставаться заблокированной до тех пор, пока не будет нажат рычаг
11 блокировки дросселя;
– выключатель 7 зажигания должен легко перемещаться из одного положения в другое;
– свечной провод, во избежание образования искр, не должен иметь повреждений, колпачок свечи должен быть
6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ МОТОКОСОЙ БЕНЗИНОМОТОРНОЙ
РУССКИЙ
установлен правильно и аккуратно;
– рукоятки мотокосы должны быть сухими и чистыми и прочно закрепленными на мотокосе;
– разъемное устройство 17 должно быть надежно закреплено;
b) никогда не запускайте двигатель мотокосы без установленного защитного кожуха, соответствующего режуще-
му инструменту: это может привести к травмированию пользователя;
c) тщательно проверьте территорию, на которой будет выполняться работа. Удалите с неё весь мусор, который
может попасть под рабочий инструмент, и все предметы, которые могут быть отброшены леской;
d) крепко держите работающую мотокосу обеими руками, обхватив рукоятки пальцами. Правой рукой беритесь за
заднюю рукоятку, а левой – за переднюю;
e) остерегайтесь отскока мотокосы (резкий скачок мотокосы в сторону от постороннего предмета). В случае удара
о твёрдый предмет следует выключить мотокосу и проверить, не была ли она повреждена. При необходимости устранить повреждение перед тем, как продолжить работу;
f) при работе не поднимайте режущий инструмент мотокосы выше уровня колена;g) не работайте в одиночку (позаботьтесь о том, чтобы кто-нибудь находился поблизости, на безопасном рас-
стоянии, на случай оказания экстренной помощи);
h) не используйте мотокосу при возникновении повышенного шума или вибрации в ней;i) не оставляйте мотокосу, работающую на холостом ходу;j) прежде, чем положить мотокосу на поверхность, заглушите её и дождитесь полной остановки режущей головки;k) при работе не касайтесь леской земли и других предметов; l) держитесь на безопасном расстоянии от вращающейся лески, насколько позволяет длина рукояток и штанги;m) при работе не приближайте части тела к вращающейся леске. Не удаляйте скошенный и не удерживайте рукой
скашиваемый материал во время вращения лески. Прежде, чем удалить намотавшийся на инструмент материал, заглушите двигатель мотокосы. Потеря внимания при работе мотокосой может привести к серьёзным травмам;
n) запрещается использовать режущий нож или фрезу;o) при перемещении мотокосы на новое место работы заглушите ее и держите ее за обе рукоятки.p) при хранении и перемещении мотокосы на значительные расстояния, во избежание пролива топлива опорож-
ните топливный бак.
Мотокосы бензиномоторные, выпускаемые ЗАО «ИНТЕРСКОЛ», соответствуют техническому регламенту Таможен-
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
ного союза
№ ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»,
Сведения о сертификате смотрите на официальном сайте ЗАО «ИНТЕРСКОЛ» по адресу: www.interskol.ru или на
вкладыше в данном РЭ.
От лица изготовителя:
Технический директор ЗАО «ИНТЕРСКОЛ»
Муталов Ф.М.
7
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
1.1 Мотокосы бензиномоторные моделей МБ-43/26 и МБ-43/33 (далее по тексту «мотокоса») предназначены для
кошения травы на приусадебных и дачных участках, в парках и садах, обочинах дорог и аналогичных территориях с
травяным покрытием.
1.2 Мотокоса обеспечивает устойчивую работу при температуре окружающей среды от +5°С до +35°С и относительной влажности воздуха не более 80% и отсутствии прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной
запылённости воздуха.
1.3 Машина соответствует техническим условиям изготовителя ТУ 473774-001-13386627-09.
1.4 Настоящее Руководство содержит сведения и требования, необходимые и достаточные для надёжной, эф-
фективной и безопасной эксплуатации мотокосы.
1.5 В связи с постоянной деятельностью по совершенствованию мотокосы изготовитель оставляет за собой право
вносить в её конструкцию незначительные изменения, не отражённые в настоящем руководстве и не влияющие на
эффективную и безопасную работу.
1.6 Пояснение символов, маркированных на мотокосах:
Уровень звукового давления, дВ А100
Уровень звуковой мощности, дВ А114112
Габаритные размеры (в сборе), ДхШхВ, мм1660х320х3301640х320х330
Масса (без топлива и режущего оборудования), кг5,65,0
Срок службы, лет3
9
РУССКИЙ
3
КОМПЛЕКТНОСТЬ
НаименованиеМКБ-43/33МКБ-43/26
Мотокоса11
Руководство по эксплуатации и Инструкция по безопасности11
D-образная рукоятка11
Комплект крепежа для рукоятки1 ком.1 ком.
Головка режущая с леской11
Кожух защитный для лески11
Ремень плечевой11
Набор инструмента для обслуживания1 ком.1 ком.
Упаковка картонная11
Комплектация моделей может быть изменена изготовителем.
35. Фиксатор устройства разъемного. 36. Вкладыш шестигранный.
37. Стакан пружины.
4.1 КОНСТРУКЦИЯ
4.1.1 Мотокоса представляет собой ручную машину с двигателем внутреннего сгорания (ДВС), установленным
на одном конце штанги. На другом конце штанги закреплён рабочий шпиндель, соединённый с ДВС стальным гибким
валом, проходящим внутри алюминиевой штанги и соединённым с рабочим валом ДВС через виброгасящую муфту.
4.1.2 Режущим органом (инструментом), выполняющим кошение травы, является режущая головка с леской,
устанавливаемая на конце рабочего шпинделя. Модели оснащены автоматической муфтой сцепления, благодаря
чему головка остается неподвижной на холостом ходу (при минимальных оборотах двигателя). Для начала вращения
головки необходимо с помощью клавиши 10 управления дросселем увеличить обороты двигателя до рабочего диапазона. При падении оборотов ниже 4200 об/мин передача вращения на гибкий вал прекращается и инструмент по
истечении времени выбега останавливается.
4.1.3 Штанга мотокосы разъёмная – состоит из 2 трубчатых частей, соединяемых с помощью разъемного устройства (специального замка) 17. Гибкий вал также разъёмный: его половины соединяются с помощью 4-гранного гнездового соединения. Такая конструкция штанги позволяет существенно уменьшить транспортировочные габариты
мотокосы .
Порядок сочленения штанги изложен в разделе 4.2
10
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
РУССКИЙ
4.1.4 Крепление режущей головки с леской осуществляется с помощью резьбы М8–6Н непосредственно на шпин-
деле. Для удобства крепления на шпинделе расположена специальная гайка 25 (рис.2.).
4.1.5 К нижней изогнутой трубе штанги крепится защитный кожух 18, предохраняющий потребителя и окружающее пространство от скошенной травы и твердых предметов, отбрасываемых при работе леской. Нож для обрезания
лески имеет два положения: 43см и 38см.
4.1.6 Мотокоса имеет два типа рукояток: переднюю 3 и заднюю 2. Порядок установки и регулировки рукояток изложен в разделе 4.2.
4.1.7 Для облегчения работы мотокосой она снабжена плечевым ремнем, перекидываемым через плечо операто-
ра и разгружающим его руки. Крепление и регулировка плечевого ремня изложены в разделе 4.2.
4.1.8 Органы управления мотокосы выведены на заднюю рукоятку. Порядок пользования мотокосой изложен в
разделе 5.
4.2. РЕГУЛИРОВКИ И НАСТРОЙКИ.
4.2.1 Приготовление топливной смеси При приготовлении топливной смеси следуйте указаниям производителя масла. Для приготовления то-
пливной смеси необходимо смешать неэтилированный бензин c октановым числом не ниже 92 со специальным маслом для 2-тактных двигателей воздушного охлаждения.
Рекомендуется использовать масло ИНТЕРСКОЛ 2Т Премиум (полусинтетика) ТУ 0254-007-15238210-2006, в
пропорции 50:1 (2,0%).
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ автомобильные и лодочные масла!
Коэффициент смешивания 50:1 достигается смешиванием 5л бензина с 100мл масла. В начальный период эксплуатации пилы, равно как и в случае применения масла более низкого качества пропорцию смеси можно изменять
вплоть до 40:1 (2,5%). Это может ухудшить эффективность работы двигателя, однако защитит его от возможных повреждений, вызванных недостаточными смазывающими свойствами топлива.
Для приготовления топливной смеси:
а) залить в чистую прозрачную, герметично закрываемую ёмкость (бутылку, канистру и т.п.) в заданной пропорции
масло, затем бензин.
Внимание! Ёмкость должна быть химически устойчивой к компонентам смеси;
б) интенсивно взбалтывать смесь до получения однородной консистенции (проверяется визуально), без масляных разводов и осадка;
в) хранить готовую смесь в герметично закрываемой ёмкости в прохладном, защищенном от солнечных лучей и
источников тепла месте.
Внимание! Не следует хранить приготовленную смесь в течение длительного времени (не более 1 месяца): она
может самопроизвольно разложиться на составляющие фракций и утратить рабочие свойства.
4.2.2 Сборка разъемной штанги.Для сборки разъёмной штанги соедините верхнюю 15 и нижнюю 16 трубы штанги с помощью разъемного устройства 17; при этом оттяните фиксатор 35, вставьте нижнюю трубу в разъемное устройство до упора. При правильной
сборке фиксатор 35 войдет в отверстие нижней 16 трубы штанги.
Затяните барашковую гайку 24, заворачивая её по часовой стрелке. Подтяните винт 23.
Перед работой всегда проверяйте затяжку барашковой гайки разъемного устройства.
4.2.3 Установка и регулировка положения D-образной рукоятки 3:
– приложите фланец рукоятки снизу к верхней трубе 15 штанги за разъемным соединением;
– установите замкнутую рукоятку на штанге напротив фланца, повернув рукоятку упором влево;
– соедините фланец и рукоятку четырьмя винтами, удерживая гайки в посадочных отверстиях фланца;
– удерживая мотокосу в рабочем положении, установите замкнутую рукоятку в положение, обеспечивающее
максимальное удобство при работе. Затяните винты.
4.2.4 Установка плечевого ремня
– отрегулируйте предварительно длину ремня по своему росту;
– защелкните карабин ремня на хомуте 22;
– накиньте ремень на левое плечо через голову и точно отрегулируйте длину ремня таким образом, чтобы ваша
рука без напряжения доставала переднюю рукоятку, а плоскость вращения лески была параллельна земле.
4.2.5 Установка режущей головки.
Порядок снаряжения режущего инструмента и установки его на шпиндель изложен в разделе 6.2.
11
РУССКИЙ
5
5.1 ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОКОСЫ НЕОБХОДИМО:
– осмотреть и убедиться в ее комплектности и отсутствии внешних повреждений;
– удалить консервационную смазку, рукоятки протереть насухо;
– после транспортировки в зимних условиях перед запуском выдержать при комнатной температуре до полного
высыхания водного конденсата;
– после длительного перерыва (особенно при эксплуатации в условиях низких температур), необходимо про-
греть мотокосу работой на холостом ходу в течении 5 минут с периодической прогазовкой двигателя (кратковременное
нажатие на клавишу управления дросселем) с интервалом в 20-30 секунд.
5.2 ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ НЕОБХОДИМО ПРОВЕРИТЬ:
– выполнение всех требований безопасности;
– исправность используемого инструмента. Особо тщательно осмотрите режущий инструмент и элементы его
крепления;
– проверьте уровень топлива в топливном баке;
– заготовьте необходимое количество топлива;
– проверьте состояние воздушного фильтра и надежность подсоединения колпачка свечи;
– правильность и чёткость срабатывания клавиши управления дросселем, рычага блокировки дросселя;
– надлежащее состояние рабочего места.
5.3 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ:
– не форсируйте работу мотокосы: результат будет лучше, если работать на тех скоростях, на которые инстру-
мент рассчитан;
– следите, чтобы на ручках пилы отсутствовала влага или масло;
– следите за состоянием головки и нагревом двигателя;
– оберегайте мотокосу от воздействия интенсивных источников тепла и химически активных веществ, а также от
попадания жидкостей и посторонних твердых предметов внутрь корпуса;
– не допускайте механических повреждений мотокосы (ударов, падений и т.п.);
– в случае значительного нагрева нижней части штанги или затруднения вращения режущей головки выключите
мотокосу, снимите головку со шпинделя и очистите шпиндель и зазоры в головке от травы и сора.
5.3.1 ПУСК И ОСТАНОВКА МОТОКОСЫ
5.3.1.1 Общий порядок:
– запускать двигатель следует на расстоянии не менее 3.метров от места заправки топливом;
– убедитесь, что в зоне режущего инструмента нет посторонних предметов;
– выполняйте запуск на ровном участке, где нет препятствий и высокой травы;
– запускайте двигатель осторожно, располагая ноги как можно дальше от лески.
5.3.1.2 Запуск холодного двигателя:
– установите выключатель 7 в положение I (ВКЛ);
– несколько раз медленно нажмите на колпачок 13 праймера для подкачки топлива, пока топливо не заполнит
резиновый колпачок кнопки;
– поставьте рычаг 5 воздушной заслонки карбюратора в верхнее положение “Холодный” (воздушная заслонка
полностью закрыта) ;
– положите мотокосу на землю с опорой на топливный бак и кожух головки. Возьмитесь левой рукой за заднюю
рукоятку 2 и упритесь в нее. Нажмите и удерживайте клавишу управления дросселем 10 в положении “полный газ”;
– правой рукой возьмитесь за рукоятку 4 выберите свободный ход шнура стартера, затем сделайте несколько
(не более 10) энергичных рывков шнура до первых признаков запуска двигателя;
– переставьте рычаг 5 воздушной заслонки карбюратора в нижнее положение “Горячий” (воздушная заслонка
полностью открыта);
– запустите двигатель рывком за рукоятку 4 (1-3 рывка), удерживая клавишу управления дросселем 10 в сред-
нем положении;
– дайте двигателю поработать около 15 секунд, чтобы он прогрелся, удерживая клавишу управления дросселем
10 в среднем положении;
– отпустите клавишу 10 дросселя: двигатель перейдет в режим холостого хода;
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК РАБОТЫ
12
РУССКИЙ
Внимание! Не вытягивайте шнур на полную длину: это может привести к его обрыву. Не давайте шнуру резко
втягиваться обратно – придерживайте его.
5.3.1.3 Запуск прогретого двигателя:
– установите выключатель 7 в положение I (ВКЛ).
– при необходимости, несколько раз медленно нажмите на колпачок 13 подкачки топлива, пока топливо не за-
полнит резиновый колпачок кнопки;
– оставьте рычаг 5 воздушной заслонки карбюратора в нижнем положении “Горячий” (воздушная заслонка пол-
ностью открыта);
– положите мотокосу на землю с опорой на топливный бак и кожух головки. Возьмитесь левой рукой за заднюю
рукоятку 2 и упритесь в нее. Нажмите и удерживайте клавишу управления дросселем 10 в положении “полный газ”;
– правой рукой выполняйте рывки шнура стартера, пока двигатель не запустится.
5.3.1.4 Затруднения при запуске (запуск переполненного топливом двигателя).
Может случиться, что двигатель будет переполнен топливом, если его не удалось запустить после 10 рывков
стартера. Если он переполнен не слишком сильно, то для запуска может потребоваться дополнительное количество
рывков в положении “Горячий” рычага 5 и выжатой клавише 10 управления дросселем. В противном случае следует
удалить избыточное топливо из двигателя. Для этого вывернуть и снять свечу зажигания, несколько раз плавно потянуть рукоятку 4. Просушить свечу и установить её на место, после чего повторить процедуру запуска. Если двигатель
все равно не запускается, обратитесь в мастерскую.
5.3.1.5 Остановка двигателя осуществляется переключением выключателя 7 в положение “STOP” (СТОП). Перед
выключением дать двигателю поработать на холостых оборотах, чтобы он остыл.
5.3.2. КОШЕНИЕ ТРАВЫ ЛЕСКОЙ
– косите концом лески (особенно вдоль стен домов). Кошение всей длиной лески уменьшает эффективность
работы и может привести к перегрузке двигателя;
– наибольший эффект будет достигнут при работе на максимальных оборотах;
– при временной остановке всегда отпускайте рычаг газа;
– при кошении поворачивайтесь корпусом из стороны в сторону;
– после возвращения мотокосы обратно передвиньтесь вперед на шаг, не более ширины скошенной полосы
травы;
– избегайте попадания скошенной травы под леску при перемещении мотокосы в обратном направлении;
– во избежание преждевременного износа лески и перегрузки двигателя, кошение травы высотой более 20 см
следует производить за несколько проходов;
– для повышения эффективности косите траву слева направо (в направлении вращения лески). Срезанная тра-
ва при этом отбрасывается на скошенную поверхность;
– не рекомендуется косить влажную траву.
– в случае значительного нагрева нижней части штанги или затруднения вращения режущей головки вы-
ключите мотокосу, снимите головку со шпинделя и очистите шпиндель и зазоры в головке от травы и сора;
Расход лески зависит от:
– типа лески;
– соблюдения рекомендаций по правильной работе мотокосой;
– типа скашиваемой травы;
– типа местности, где происходит кошение.
(Например, расход лески будет выше при кошении травы вокруг фундамента дома, нежели при окашивании деревьев.)
Для выпуска лески необходимо резко, но не сильно ударить нижней частью вращающейся головки о землю. При
этом произойдет выпуск лески на длину около 3 см.
В процессе выпуска излишки лески обрезаются с помощью регулируемого ножа 31, закреплённого на нижней
части защитного кожуха 18.
Внимание! Всегда следите за тем, чтобы длина концов лески, выступающих из катушки, была не менее допустимой (10…12 см). При значительном уменьшении длины концов лески её выпуск затрудняется.
5.3.3 РАБОТАЯ НА СКЛОНЕ
– косите траву только в поперечном направлении. Не косите вверх или вниз по склону!
– будьте особо внимательны при перемене направления движения на склонах.
13
РУССКИЙ
5.4 ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ:
– очищайте мотокосу и дополнительные принадлежности от грязи;
– осматривайте мотокосу, особенно режущий инструмент, на предмет повреждений или утраты отдельных ча-
стей. Принимайте меры к устранению выявленных мелких повреждений;
–
6
6.1 ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ
Внимание! При ремонте машины должны использоваться только оригинальные запасные части!
6.2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание - гарантия продолжительной работы мотокосы. ТО следует проводить в
защитных перчатках, на остановленном холодном двигателе.
Перед проведением любой операции по обслуживанию и регулировке двигателя и других частей мотокосы отсоедините колпачок свечи зажигания.
Диагностирование мотокосы производится по мере необходимости.
По окончании работ по обслуживанию мотокосы смажте выходной конец шпинделя консистентной смазкой.
6.2.1 Обслуживайте мотокосу в соответствии с таблицей, приведенной ниже, кроме того, приведенные в таблице
процедуры целесообразно выполнять в начале сезонной работы.
Периодичность обслуживанияВид обслуживания
Перед запуском двигателя
Каждые 10 часов работыОчищайте воздушный фильтр.
Каждые 30 часов работы
Каждые 50 часов или 1 раз в сезон Проверяйте состояние свечи зажигания и зазор между ее электродами.
Регулярно
Залейте в топливный бак свежей и чистой топливной смеси, приготовленной
в правильной пропорции.
При необходимости добавьте консистентную смазку (типа “Литол”) в корпус
шпинделя.
Очищайте ребра системы охлаждения цилиндра двигателя.
Тщательно очищайте головку и шпиндель от травы и сора, попавших в зазоры
шпиндельного узла.
ОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ
Внимание! Предпринимая самостоятельную разборку машины в период гарантийного срока эксплуатации, Вы
лишаетесь права на её гарантийный ремонт.
6.2.2 Установка головки с леской (рис.2.).
6.2.2.1 Режущая головка устанавливается на мотокосу следующим образом:
– установите защитный кожух 18 на нижнюю трубу 16 штанги;
– поверните кожух так, чтобы отверстие в защитном кожухе совпало с кронштейном нижней трубы штанги. За-
тяните крепеж 33 защитного кожуха;
– наверните режущую головку 19 на шпиндель 32 по часовой стрелке рукой, придерживая гайку специальную 25
другой рукой.
Снятие головки производить в обратном порядке.
6.2.2.2 Замена лески (рис.2).
Порядок замены:
– убедитесь, что диаметр лески составляет 2,0 мм;
– надавите на защелки 21 корпуса головки и выньте нижнюю крышку 30 головки вместе с катушкой 26;
– снимите стакан 37 с пружиной 27, проверьте степень износа фиксирующих зубцов на катушке, стакане и в
корпусе режущей головки;
– протрите внутреннюю поверхность катушки ветошью;
– при необходимости удалите заусенцы или замените корпус головки и/или катушку;
– вставьте пружину, наденьте стакан;
– возьмите около 5 м новой лески 28, сложите её вдвое таким образом, чтобы один конец лески был длиннее
другого на 10…15 см, и пропустите середину лески в прорезь перегородки двух блоков катушки 26;
– удерживая пальцами оба конца лески 28, намотайте её ровными плотными слоями на два блока катушки.
14
РУССКИЙ
Наматывайте леску в направлении, указанном на рисунке, при этом указательный палец поместите между двумя
лесками во избежание их перехлёста. Вставьте концы лески в пазы катушки. На корпусе головки имеется стрелка,
указывающая направление вращения головки. Намотку лески производить в противоположном направлении.
6.2.2.3 Установка катушки с леской в головку (рис.2):
– пропустите оба конца лески 28 через отверстия в нижней крышке 30 головки;
– установите катушку 26 с леской в нижнюю крышку 30 головки, потяните за концы лески, чтобы она расправи-
лась в блоках катушки;
– заведите защелки 21 корпуса головки в отверстия нижней крышки 30 и защелкните их;
– наверните головку на шпиндель 32 по часовой стрелке.
Если концы лески выступают из нижней крышки менее 12 см, нажмите на стакан 37 и вытяните леску до уровня
ножа, ограничивающего длину лески.
Если леска выступает более чем на 3 см за нож 31 ограничителя длины лески на защитном кожухе, об-
режьте леску на уровне ножа.
6.2.2.4 Перестановка ножа 31 ограничителя длины лески.
Нож 31 ограничителя длины лески, закрепленный двумя винтами на защитном кожухе 18 головки, в состоянии
поставки установлен на ширину кошения 43 см. При перестановке ножа 31 на 180º леска обрезается на ширину кошения 38 см. При этом производительность мотокосы несколько снизится, а качество кошения возрастет, так как
увеличатся обороты головки.
6.2.3 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР.
Очищайте и пропитывайте маслом элемент воздушного фильтра каждые 10 часов работы. Состояние воздушного фильтра является одним из основных условий надежной работы двигателя.
Порядок обслуживания:
– промойте воздушный фильтр в растворе воды с моющим средством. Тщательно прополощите его, отожмите
лишнюю воду и дайте высохнуть.
– пропитайте фильтр небольшим количеством чистого моторного масла (используйте масло, применяемое для
приготовления топливной смеси);
– сожмите фильтр для того, чтобы удалить излишки масла и равномерно распределите масло по нему;
– установите воздушный фильтр на место. Во избежание возгорания или вредных испарений нельзя чистить
фильтр бензином или другими легковоспламеняющимися жидкостями (растворителями, спиртами и т.п.).
При эксплуатации мотокосы без установленного воздушного фильтра и крышки воздушного фильтра
гарантия считается недействительной.
6.2.4 РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА.
6.2.4.1 Проверка топлива.
Использование старой и/или приготовленной в неправильной пропорции топливной смеси приводит к ненормальной работе двигателя. Слейте старое топливо и заполните топливный бак чистой свежеприготовленной топливной смесью правильной пропорции.
6.2.4.2 Проверка воздушного фильтра
Грязный воздушный фильтр уменьшает поступление воздуха в карбюратор, изменяя соотношение воздушнотопливной смеси. Это часто является причиной разрегулировки карбюратора. Проверьте состояние воздушного
фильтра.
6.2.4.3 Регулировка оборотов холостого хода.
Если после проверки качества топливной смеси и очистки воздушного фильтра двигатель работает на холостых оборотах неустойчиво, то необходимо произвести регулировку оборотов холостого хода. Слегка поверните винт
регулятора холостого хода 12 по часовой стрелке до достижения устойчивой работы двигателя. При этом головка
мотокосы не должна вращаться.
Внимание! Если не удаётся добиться устойчивой работы двигателя, обратитесь в специализированную мастерскую.
Неправильная регулировка карбюратора может привести к поломке двигателя.
6.2.5 ЗАМЕНА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
Используйте свечи зажигания фирмы CHAMPION RCJ7Y или аналогичные им. Зазор между электродами свечи
зажигания должен составлять 0,5÷0,6 мм.
Проверяйте состояние свечи зажигания каждые 50 часов работы следующим образом:
15
РУССКИЙ
– остановите двигатель и убедитесь в том, что он остыл. Отсоедините высоковольтный провод от свечи за-
жигания;
– очистите зону вокруг свечи. Не допускайте попадания грязи в цилиндр через свечное отверстие;
– замените неисправную, грязную или поврежденную свечу зажигания (например, свечу зажигания с треснутым
изолятором). С помощью измерительного щупа выставьте межэлектродный зазор (0,5÷0,6 мм).
Не следует скоблить, шлифовать песком или каким-либо способом чистить электроды свечи, что может
привести к выходу из строя двигателя при попадании твердых частиц в цилиндр. При необходимости используйте металлическую щетку, а затем тщательно продуйте электроды свечи сжатым воздухом.
– заверните свечу зажигания в цилиндр и затяните моментом 12-13 Н΄м, не затягивайте свечу зажигания момен-
том более рекомендованного.
6.3 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТЬ ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Выключатель зажигания находится в
положении “O”
Неправильная процедура запускаВыполнять инструкции
Свеча грязная или неправильный воз-
душный зазор
Двигатель не заводится или самопроизвольно останавливается
Двигатель неустойчиво работает на
холостом ходу
Двигатель заводится, но мощность недостаточна
Двигатель работает неравномерно или
не развивает мощность под нагрузкой
Двигатель сильно дымит
Головка с режущей леской не подает
леску
Недостаточно топлива в карбюраторе
Воздушный фильтр засорёнОчистить и/или заменить фильтр
Топливный бак пустЗалить топливо
Большая длина режущей лески (леска
выходит за пределы ножа 31 более
чем на 3 см)
Воздушный фильтр засорёнОчистить и/или заменить фильтр
Старая или неправильно приготовлен-
ная смесь
Воздушный фильтр засорёнОчистить и/или заменить фильтр
Не отрегулирован карбюраторОтрегулировать карбюратор
Неправильный состав смесиПодготовить смесь по инструкции
Свеча грязная или неправильный воз-
душный зазор
Не отрегулирован карбюраторОтрегулировать карбюратор
Неправильный состав смесиПодготовить смесь по инструкции
Воздушный фильтр засорёнОчистить и/или заменить фильтр
Головка с режущей леской загрязни-
лась, трава намоталась на вал
В катушке закончилась лескаЗаправить новую леску
Леска перекручена, запуталась в про-
цессе работы
Леска слиплась от нагрева в процессе
работы
Из катушки выходит недостаточно лески
Все виды ремонта и технического обслуживания машины должны производиться квалифицированным персоналом уполномоченных ремонтных мастерских.
16
Установите выключатель зажигания в
положение “I”
Проверить свечу
Подкачать топливо кнопкой подкачки
топлива (праймером)
Уменьшите длину лески так, чтобы она
ограничивалась размерами ножа 31
ограничителя длины лески
Слить старое топливо, залейте свежую
топливную смесь
Проверить свечу
Очистить катушку и корпус головки
Распутать леску или заменить катушку
Заглушить двигатель, нажать на стакан
37 и вытянуть леску до уровня ножа,
ограничивающего длину лески
РУССКИЙ
7
Установленный срок хранения мотокосы 3 года.
Во время установленного срока храните машину в сухом проветриваемом помещении при температуре окружающей среды от 0°С до +40°С и относительной влажности воздуха не более 80%.
Перед помещением машины на хранение слейте остатки топлива из топливного бака, выработайте остатки топлива в карбюраторе.
Не оставляйте заправленную топливом мотокосу в помещении, где есть опасность воспламенения паров бензина.
После транспортировки машины в зимних условиях ее необходимо выдержать при комнатной температуре в
течение 2÷3 часов до полного высыхания конденсата.
8
Машина, отслужившая свой срок эксплуатация и не подлежащая восстановлению, должна утилизироваться согласно нормам, действующим в стране эксплуатации.
В других обстоятельствах:
– не выбрасывайте машину вместе с бытовым мусором;
– рекомендуется обращаться в специализированные пункты вторичной переработки сырья.
ХРАНЕНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
17
РУССКИЙ
18
РУССКИЙ
19
ЗАО “ИНТЕРСКОЛ”
Россия, 141400, Московская обл.
г. Химки, ул. Ленинградская, д. 29
тел. (495) 665-76-31
Тел. горячей линии
8-800-333-03-30
www.interskol.ru
Артикул 79.01.03.00.00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.