Интерскол ГКЭ-35/1000 User manual

Газонокосилка электрическая
ГКЭ – 35/1000
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Уважаемый потребитель!
При покупке газонокосилки электрической:
–требуйте проверки её исправности путем пробного запуска, а также комплектности согласно сведе-
–убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом: содержит наименование модели и
заводской номер изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед началом работы электрической машиной изучите Инструкцию по безопасности и Руководство по эксплуатации и неукоснительно соблюдайте содержащиеся в них правила техники безопасности при работе.
Бережно относитесь к Руководству и Инструкции и храните их в доступном месте в течение всего срока службы машины.
Помните:
газонокосилка является источником повышенной опасности!
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Производитель гарантирует работоспособность машины в соответствии с требованиями техниче­ских условий изготовителя. Гарантийный срок эксплуатации машины составляет 2 года со дня продажи её потребителю. В слу­чае выхода машины из строя в течение гарантийного срока по вине изготовителя владелец имеет право на её бесплатный ремонт при предъявлении оформленного соответствующим образом гарантийного та­лона. Условия и правила гарантийного ремонта изложены в гарантийном талоне на машину. Ремонт осу­ществляется в уполномоченных ремонтных мастерских, список которых приведён в гарантийном талоне.
2
1
2
3
4
10
10
27
10
5
10
5
9
27
6
8
10
7
11
1
11
10
13
16
17
14
15
2
12
13
4
6
3
5
2
1
18
4
19
6
7
23
24
19
20
21
8
22
9
25
26
10
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ГАЗОНОКОСИЛ-
КОЙ
СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 КОМПЛЕКТНОСТЬ 5 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ 6 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК РАБОТЫ 7 ШУМ И ВИБРАЦИЯ 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ 9 ХРАНЕНИЕ 10 АКСЕССУАРЫ 11 УТИЛИЗАЦИЯ
6
6
7
8
9
9
9
10
10
11
11
13
13
15
15
15
5
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1
1) ОБУЧЕНИЕ
– Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь с управляющими устройствами и правильным использова-
нием прибора.
– Никогда не разрешайте детям и людям, не знакомым с этими инструкциями, пользоваться прибором. Местное
законодательство может ограничивать возраст оператора.
Никогда не косите, если рядом люди или домашние животные.Оператор или пользователь несет ответственность за несчастный случай или риск, которому подверглись другие
лица или их собственность.
2) ПОДГОТОВКА
Во время работы с машиной всегда носите закрытую обувь и длинные брюки.Не работайте с прибором босиком или в открытых сандалиях.Тщательно обследуйте площадку и удалите все камни, палки, провода, кости и другие чужеродные предметы.Перед работой обязательно осмотрите нож, болты ножа и фрезерную головку с тем, чтобы убедиться, что они
не изношены или не повреждены. Замените изношенный или поврежденный нож и болты для сохранения баланса.
3) РАБОТА
Косите только при дневном или хорошем искусственном освещении.Избегайте работы с прибором на мокрой траве, если это возможно.Всегда убедитесь в надежности своей опоры на склонах.При работе с прибором ходите, но не бегайте.При использовании ротационных косилок на колесах косите поперек поверхности склонов, но не вверх-вниз.Будьте особенно осторожны при изменении направления движения прибора на склонах.Не косите на очень крутых склонах.Будьте особенно осторожны, когда разворачиваете прибор или тянете его на себя.Остановите лезвие(я), если прибор необходимо наклонить, чтобы перенести (перевезти) его через нетравяные
участки или к месту кошения и от него.
– Никогда не эксплуатируйте прибор с поврежденными защитными решетками или щитками или без предохрани-
тельных устройств, например, дефлекторов и/или подхватчиков травы.
Запускайте мотор в соответствии с инструкциями. При этом ноги держите на достаточном расстоянии от лезвий.Не наклоняйте прибор при запуске мотора, если только это не требуется для запуска. В случае необходимости
наклоняйте его не более чем требуется, и поднимайте только ту часть, которая удалена от оператора. Перед тем, как поставить прибор на землю, всегда убедитесь, что обе руки находятся в положении, предусмотренном для управле­ния прибором.
– Руки и ноги не должны находиться рядом с или под вращающимися частями прибора. При работе с ротационны-
ми косилками никогда не приближайтесь к выходному отверстию.
– Никогда не поднимайте или не переносите прибор при работающем двигателе.
Отключайте прибор от розетки:
каждый раз, когда вы отходите от прибора;перед чисткой засора;перед проверкой, чисткой прибора или работой с ним;если прибор наткнулся на чужеродное тело. Осмотрите прибор на случай его повреждения и проведите ремонт,
как это требуется;
– если прибор начинает чрезмерно вибрировать (проверьте немедленно).
4) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
– Следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были плотно закручены. Это обеспечивает поддержание прибора
в надежном рабочем состоянии.
Часто проверяйте подхватчик травы на предмет износа или поломки.В целях безопасности меняйте изношенные или поврежденные части.Часто проверяйте подхватчик травы на предмет износа или поломки.В целях безопасности меняйте изношенные или поврежденные части.
5) ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
– используйте газонокосилку только по предусмотренному назначению, то есть для скашивания и сбора травы. Все остальные виды использования могут создать опасность и причинить ущерб машине. Входит в понятие ненадлежа­щего пользования (как пример, но не только):
перевозить на машине взрослых людей, детей или животных;
пользоваться машиной для собственного перемещения;
использовать машину для сбора листьев или отходов;
использовать машину для выравнивания живой изгороди или для стрижки нетравянистых растений;
пользование машиной несколькими операторами;
6
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
Loading...
+ 12 hidden pages