` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
постоянным надзором. Во избежание отравления угарным газом обеспечьте достаточный приток свежего воздуха.
Топливо, потребляемое изделием, является
взрывоопасным. Во избежание возгораний,
травм и повреждения имущества строго соблюдайте правила обращения с огнеопасными материалами.
Отдельные части изделия во время работы
нагреваются и прикосновение к ним может
вызвать ожог.
Продукты сгорания изделия токсичны и могут привести к отравлению. Не включайте
изделие и не оставляйте его работающим в
помещениях без достаточной вентиляции.
Достаточный уровень вентиляции соответствует двум сменам воздуха за 1 час.
Горячий воздух, генерируемый изделием,
является источником повышенной опасности. Во избежание возгорания, не направляйте работающее изделие на какие-либо
части тела, животных, предметы мебели,
горючие и легковоспламеняющиеся материалы и жидкости.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия вне
помещений, в помещениях с относительной
влажностью более 90% (душевые, ванные), с
взрывоопасной средой, с химически активной
средой, разрушающей металлы и изоляцию.
Во избежание поражения электрическим током используйте только электрическую сеть
с защитным заземляющим проводом и розетки с заземляющими контактами.
Газовые пушки следует использовать строго
по предназначению, в соответствии с правилами безопасности, описанными в данном
руководстве.
При несоблюдении инструкций по безопасности и инструкций по эксплуатации данного
оборудования фирма - производитель снимает с себя ответственность за несчастные
случаи и повреждения, нанесенные людям,
а также за ущерб оборудованию.
Назначение
и область применения
Пушка тепловая газовая (тепловентилятор
газовый) предназначена для генерации горячего воздуха путем сжигания газового топлива
(пропан / бутан), который может быть использован для обогрева, сушки промышленных
и складских помещений и т. д.
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе Раздел «Инструкции
по безопасности» и Приложение «Общие правила техники безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с изделием
и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для работы в районах
4
с умеренным климатом с характерной температурой от -10°С до +40°С, относительной влажностью
воздуха не более 90% и отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 016/2011 «О безопасности аппаратов,
работающих на газообразном топливе»;
` ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств»
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и достаточные для надежной, эффективной и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенствованию изделия, изготовитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную
и безопасную работу изделия.
Изделие предназначено для эксплуатации
в хорошо проветриваемых помещениях под
Инструкции по безопасности1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.
Руководство по эксплуатации1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.
Убедитесь, что на инструменте и комплекте деталей отсутствуют повреждения, которые
могли возникнуть при транспортировании.
ТПГ-
17000_М2
ТПГ-
33000_М2
ТПГ-
53000_М2
ТПГ-
75000_М2
Инструкции
по применению
Устройство
1 Корпус
2 Рукоятка для транспортировки
3 Кнопка пьезоэлемента (розжиг)
4 Штуцер подключения газового шланга
5 Кнопка подачи газа
6 Регулятор регулировочного клапана
(кроме ТПГ-10000_М2)
7 Выключатель питания
Подготовка к работе
Перед использованием изделие прогрейте его
в сухом помещении в течение 2-3 часов для высыхания возможного конденсата внутри.
Соберите изделие, установив рукоятку 2
и закрепив ее прилагаемым крепежом.
Установите изделие так, чтобы обеспечить оператору свободный доступ к органам управления
и доступ воздуха к воздухозаборным отверстиям.
Установите на газовый баллон
прилагаемый редуктор.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ отличные от прилагаемого редукторы, т.к. параметры газа (объем,
давление) на выходе из нештатного редуктора могут привести к нарушению функционирования изделия и пожароопасной ситуации.
Подключите прилагаемый шланг одним концом
к штуцеру 4 изделия, а другим – к редуктору. Плот-
но затяните соединения шланга. Не допускайте
перекручивания и передавливания шланга подачи газа во избежание его повреждения.
Перед началом эксплуатации обеспечьте надежное подключение газового шланга и убедитесь в отсутствии утечек газа через неплотности соединения. Эксплуатация изделия
с возможностью утечки газа ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Для проверки герметичности: промажьте все со-
единения мыльной водой, подайте газ от баллона и в течение минуты наблюдайте за появлением пузырей. В случае их появления, закройте
вентиль баллона и уплотните соединения.
Установите изделие на ровную горизонтальную
поверхность. Минимальные расстояния от расположенных в помещении предметов до выходного отверстия пушки (выход теплого воздуха)
3 метра, с остальных сторон 2 метра.
Во избежание возгорания:
` расположите газовый баллон вне зоны
обдува пушки;
` не направляйте изделие на газовый баллон,
расположенные поблизости части помещения (стены, пол), предметы мебели и т.п.;
` сориентируйте изделие так, чтобы нагретый
воздух дул в свободное пространство помещения и имелся свободный доступ к органам
управления
Порядок работы
Убедитесь, что выключатель 7 находится
в выключенном положении («Выкл»).
Вставьте вилку кабеля в розетку.
Во избежание поражения электрическим током используйте только электрическую сеть
с защитным заземляющим проводом и розетки с заземляющими контактами. ЗАПРЕЩАЕТСЯ переделывать вилку, если она не
подходит к розетке. Вместо этого квалифицированный электрик должен установить соответствующую розетку.
Включение изделия осуществляйте в следующем
порядке:
` переведите выключатель 7 в положение «Вкл»;
` убедитесь в работе вентилятора;
В случае неисправности вентилятора дальнейшая эксплуатация изделия ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Одновременно быстро нажимайте (не более
10-15 раз) на кнопку 3 пьезоподжига до тех
пор, пока не загорится пламя. После поджига
кнопку 5 подачи газа необходимо держать не
менее 30 секунд, после чего термопара будет
разогрета и газовая пушка начнет работать в
автоматическом режиме.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
6
Руководство по эксплуатации
Пушка тепловая газовая
| |
7
` отрегулируйте подачу газа (кроме ТПГ-10000_М2)
вращением ручки 6 регулировочного клапана
для установления необходимой производительности по теплу (в пределах расхода газа
через вентиль баллона).
` в случае неудачи (после 10-15 нажатий на
кнопку 3 пьезоподжига пламя не загорелось)
отпустите кнопку 5 подачи газа и подождите
не менее 3-5 минут для выветривания накопившегося газа, а затем повторите указанные
действия повторно.
НЕ ПРОИЗВОДИТЕ в это время попыток поджига кнопкой 3, так как накопившийся объем газа может при воспламенении вызвать
микровзрыв.
Во избежание возгорания, травм и повреждений, не направляйте работающее изделие
на какие-либо части тела, животных, предметы мебели, горючие и легковоспламеняющиеся материалы и жидкости.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к нагревающимся частям изделия во время работы и до полного
их остывания. Не накрывайте корпус, не закрывайте воздухозаборные или выходные
отверстия изделия никакими предметами,
тканями или частями тела.
Регулировка (только для ТПГ-10000_М2) производительности изделия (количество выделяемого тепла) осуществляется степенью открытия
крана газового баллона.
На Вашем изделии реализованы следующие
защиты:
` термопредохранитель предотвращает выход
изделия из строя от перегрева при неблагоприятных условиях работы (высокая температура окружающего воздуха, ограниченное
рабочее пространство);
` защита по напряжению предохраняет от пе-
регрева и пожара при остановке вентилятора
(при пропадании напряжения);
` защита по пламени предохраняет от утечки
газа при срыве пламени.
При срабатывании любой из указанных защит
изделие необходимо включить в работу в соответствии с Порядком работы.
Максимальная длительность непрерывной работы составляет 24 часа. Во избежание повреждения изделия не превышайте указанное время.
После длительной работы минимальная пауза
составляет 2 часа.
По окончании работы выключите изделие в следующем порядке:
` закройте вентиль баллона и дождитесь выго-
рания оставшегося газа;
` переведите выключатель 7 в положение
«Выкл»;
` отключите изделие от сети.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ ни к каким частям изделия до полного его остывания.
Для консервации изделия при необходимости
длительного хранения выполните следующие
действия:
` отсоедините шланг от изделия и редуктора;` снимите редуктор с баллона и заверните его
в промасленную бумагу;
` внесите изделие в теплое сухое помещение
и оставьте его на 4-5 часов;
` заверните изделие в упаковочный пакет
и храните его в месте, исключающем образование конденсата.
Периодическое
обслуживание
` Открутив 2 винта, снимите дно изделия.
` В передней части внутри блока управления
выкрутите стопорный винт корпуса.
` Открутите крепеж задней решетки и блока
управления (5 метизов), снимите решетку сдвинув ее назад пушки, затем сдвинув корпус, снимите блок управления, двигая его назад корпуса.
` Снимите фиксатор форсунки и достаньте ее из
кронштейна. Проверьте ее и почистите, продув
ее в обратном направлении потоков газа.
` Почистите головку горелки с помощью сжатого
воздуха. Замените детали со следами износа
и трещинами.
` Перед установкой блока управления на место,
нажав несколько раз на кнопку пьезоподжига,
проверьте наличие искры между электродом
и рассекателем.
` Проверка герметичности подачи газа. Про-
верьте герметичность газового шланга и всех
соединений в линии подачи газа. Пропан имеет характерный запах, что позволяет легко и
вовремя обнаружить утечку. Если вы обнару-
жили утечку, необходимо изолировать открытый огонь и закрыть клапан газового баллона.
Не проверяйте отсутствие утечек, используя
открытый огонь. Определяйте наличие утечек
только по запаху. Для того, чтобы подтвердить
наличие утечки намыльте предполагаемое
место утечки мыльной пеной. Уплотните все
резьбовые соединения в линии подачи газа с
помощью специального герметика Loctite 542.
Рекомендации
по эксплуатации
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия.
Перед первым использованием и после долгого перерыва проверьте все элементы (особенно
шланг, редуктор, газовый баллон, соединители) на отсутствие видимых повреждений, соединения на герметичность и отсутствие утечек
топлива, а также вентилятор на функционирование. Если Вы обнаружите указанные повреждения или отсутствие работоспособности, не
включайте изделие, выньте вилку из розетки и
установите причину этого явления. Не включайте изделие, прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности.
Примечание! После долгого перерыва возможен запах горелой пыли. Через некоторое время он исчезает.
По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим
током, т. е. должно быть заземлено. Запрещается подключать изделие к розеткам без контактов
заземления. Запрещается переделывать вилку,
если она не подходит к Вашей розетке. Вместо
этого квалифицированный электрик должен
установить соответствующую розетку. Если в
Вашей сети нет защитного заземляющего провода, квалифицированный электрик должен
выполнить работы по устройству заземления и
протянуть соответствующий провод.
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и особенно шланг на
наличие видимых механических повреждений.
Не допускайте:
` повреждения изоляции кабеля, ухудшения
контакта в соединениях, уменьшения сече-
ния, потери изоляционных свойств (загрязнения токопроводящими веществами);
` повреждения шланга (порезов, расслоения,
«грыж» и т.д.) и редуктора, а также резьбовых
соединений газовой арматуры.
Поврежденные элементы подлежат
немедленной замене.
Перед подачей и поджиганием газа убедитесь
в работе вентилятора. В случае неисправности
вентилятора эксплуатация изделия ЗАПРЕЩЕНА.
Примечание! В первые часы работы изделия
может ощущаться горелый запах – это не является неисправностью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия с неисправными или отсутствующими термопредохранителем и элементами газовой горелки. В случае
выхода его из строя изделие следует отремонтировать в сервисном центре.
Максимальная длительность непрерывной работы составляет 24 часа. Во избежание повреждения изделия не превышайте указанное время.
После длительной работы минимальная пауза
составляет 2 часа.
Выключайте изделие из сети сразу же по
окончании работы.
Примечание! Не выключайте изделие, просто
выключая его выключателем 7. Для отключения
изделия, предварительно перекройте подачу
газа из баллона, дождитесь ПОЛНОГО выгора-
ния оставшегося газа и выключите изделие с помощью выключателя 7.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся
(в том числе под кожухами, крышками) частям
изделия. Не прикасайтесь к изделию мокрыми
руками или мокрой ветошью при очистке поверхностей, не отключив его предварительно
от сети. Не накрывайте корпус, не закрывайте
воздухозаборные или выходные отверстия изделия никакими предметами, тканями или частями тела.
Не включайте и не эксплуатируйте изделие со
снятыми защитными решетками и кожухами. Под
ними расположены металлические части, находящиеся под напряжением, а также вентилятор,
контакт с которыми может привести к травме.
Кроме того, кожуха являются направляющими
для воздушного потока и их отсутствие нарушает
охлаждение нагревающихся частей изделия.
Сильный нагрев является прямым следствием
работы изделия. Не включайте его в помещениях с высоким содержанием в воздухе пылевых
www.zubr.ruwww.zubr.ru
8
Руководство по эксплуатации
Пушка тепловая газовая
| |
9
частиц, паров кислот, воды, взрывчатых или легковоспламеняющихся газов. Не допускайте попадания любых жидкостей на корпус или внутрь
изделия. Не оставляйте изделие в неблагоприятных погодных условиях (дождь, снег, туман,
прямые солнечные лучи).
Регулярно (после каждого использования) протирайте корпус изделия влажной ветошью для
удаления загрязнений. Выполняйте протирку,
только отключив изделие от сети.
Изделие не требует другого обслуживания.
Все другие виды технического обслуживания
и ремонта должны проводиться только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует отключить изделие
и обратиться в специализированный сервисный
центр.
Оберегайте оборудование от ударов, попадания пыли и влаги.
Во время эксплуатации контролируйте нагрев
поверхности, на которой установлена пушка.
Перегрев поверхности может привести к пожару.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неисправности обратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Если неисправности в перечне не оказалось или Вы
не смогли устранить ее, обратитесь в специализированный сервисный центр. Заключение
о предельном состоянии изделия или его частей
сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Газовое топливо (Г Т) – источник повышенной
пожарной опасности. Во избежание несчастных
случаев:
` не курите вблизи мест хранения ГТ, при
операциях с ним и в процессе работы;
` не допускайте утечек газового топлива –
плотно затягивайте соединения;
` не храните и не производите работ с ГТ вбли-
зи источников открытого огня или повышенного тепла;
` не устанавливайте и не эксплуатируйте изде-
лие в подвальных помещениях и ниже уровня
грунта;
` не допускайте детей и некомпетентных лиц
к операциям с ГТ и изделием в целом;
` не производите никаких работ по обслужива-
нию изделия, не выключив изделие и не перекрыв подачу газа от баллона;
в помещениях без достаточной вентиляции –
выхлопные пары изделия токсичны и могут
привести к отравлению.
Будьте осторожны! Газовое топливо взрывоопасно. Строго соблюдайте правила обращения
с огнеопасными материалами.
Горячий воздух – источник повышенной опасности. Во избежание несчастных случаев:
` не используйте изделие для сушки одежды
и домашних животных;
` не подставляйте руки или другие части тела
под выходной воздух работающего изделия,
не препятствуйте выходу воздуха из изделия;
` не направляйте работающее изделие на лю-
дей, животных, одежду, легковоспламеняющиеся материалы и жидкости;
` не прикасайтесь к наружным поверхностям
в месте выхода горячего воздуха, после окончания работы дождитесь полного остывания
прибора.
` не эксплуатируйте изделие лежащим в горизон-
тальном положении на боку и, дующим вверх
– в этом случае будет перекрыто воздухозаборное отверстие, что приведет к погасанию горелки, накоплению газа и, возможно, приведет
к возникновению аварийной ситуации.;
` не включайте и не используйте изделие вбли-
зи взрывчатых и легковоспламеняющихся веществ, пока не удалите их из зоны нагрева.
Перед началом эксплуатации убедитесь в отсутствии утечек газа через неплотности соединений. Эксплуатация изделия с возможностью
утечки газа ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Изделие предназначено для эксплуатации ТОЛЬ-
КО в хорошо проветриваемых помещениях.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия в бы-
товых и производственных помещениях с постоянным присутствием людей.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация газовой пушки
без надзора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия вне помещений, в помещениях с относительной влажностью более 90% (душевые, ванные), с взрывоопасной средой, с химически активной средой,
разрушающей металлы и изоляцию.
По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим током, т. е. должно быть заземлено. Запрещается
подключать изделие к розеткам без контактов
заземления. Запрещается переделывать вилку,
если она не подходит к Вашей розетке. Вместо
этого квалифицированный электрик должен
установить соответствующую розетку. Если в Вашей сети нет защитного заземляющего провода,
квалифицированный электрик должен выполнить работы по устройству заземления и протянуть соответствующий провод.
Перед поджиганием газа убедитесь в работе
вентилятора. В случае неисправности вентилятора дальнейшая эксплуатация изделия ЗАП-
РЕЩАЕТСЯ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия в неис-
правными или отсутствующими термопредохранителем и элементами газовой горелки. В случае
выхода его их строя изделие следует отремонтировать в сервисном центре.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся
(в том числе под кожухами, крышками) частям
изделия. Не прикасайтесь к изделию мокрыми
руками или мокрой ветошью при очистке поверхностей, не отключив его предварительно от сети.
Не снимайте и не эксплуатируйте изделие со снятыми защитными решетками и стенками корпуса.
Не используйте газовые пушки в подвалах и других
помещениях, находящихся ниже уровня земли.
Никогда не меняйте конструкцию пушки.
Для обеспечения безопасности всегда отключайте вилку от розетки перед разборкой, техническим
обслуживанием или в случае, когда тепловая
пушка не используется.
Газовые баллоны необходимо устанавливать
и заменять вдали от возгораемых веществ.
Используйте только специальные баллоны для
газа. Используйте только газ в соответствии
с ГОСТ 20448-90.
Для уменьшения вероятности появления эффекта «обмораживания» газового баллона ре-
комендуется работа с минимально необходимым расходом газа.
Сильный нагрев является прямым следствием
работы изделия. Не включайте его в помещениях с высоким содержанием в воздухе пылевых
частиц, паров кислот, воды, взрывчатых или легковоспламеняющихся газов. Не допускайте попадания любых жидкостей на корпус или внутрь
изделия. Не оставляйте изделие в неблагоприятных погодных условиях (дождь, снег, туман,
прямые солнечные лучи).
НЕ ПРОИЗВОДИТЕ никаких работ по обслуживанию изделия, не отключив его предварительно от сети.
Для выключения изделия по окончании работы
ВСЕГДА сначала закрывайте вентиль баллона,
после выгорания оставшегося газа выключите
изделие выключателем 7 и отключите от сети.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом
помещении вдали от источников тепла. Не допускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополнительные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать в соответствии с законодательством Вашего региона.
Дата
изготовления
Дата изготовления указана на приборе.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
10
Руководство по эксплуатации
Пушка тепловая газовая
| |
11
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сроки проведения гарантийного ремонта, пожалуйста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупателя на претензии, вытекающие из договора купли-продажи, а также не ограничивает законные
права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бесплатного устранения неисправностей инструмента в
течение установленного гарантийного срока, которые доказано обусловлены дефектами материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и
артикула инструмента, просим Вас внимательно
ознакомиться с условиями гарантии на момент
покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса серый) устанавливается базовая гарантия сроком 3 года, при условии только бытового применения. В случае профессионального использования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая гарантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-ОНАЛ разрешается эксплуатация в профессиональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы, указанные в
«Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширенная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная
гарантия предоставляется только при условии
бытового применения и регистрации на сайте
zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливается расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в профессиональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует
инструмент на сайте производителя по адресу
zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель
с момента покупки. Регистрация расширенной
гарантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональных данных, запрашиваемых в процессе регистрации. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте производителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на неисправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, имеющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использования инструмента не по назначению, во время использования в условиях окружающей
среды, выходящих за пределы указанных в
Инструкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие перегрузок или недостаточного, ненадлежащего технического обслуживания или ухода. К
безусловным признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание проводов электродвигателя
под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих и запасных частей, которые не являются
оригинальными принадлежностями/частями
ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред, высокой влажности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные отверстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумуляторные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абразивы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремонта или замены неисправного инструмента на
новый (возможно и на модель следующего поколения). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в течение гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в указанный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гарантийный талон, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. Инструмент, переданный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче и
пересылке инструмента дилеру или в сервисный
центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права
на бесплатное устранение недостатков инструмента, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях
расширенной гарантии, срок расширенной гарантии инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Периодичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
12
|
Руководство по эксплуатации
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
НеисправностьВозможная причинаДействия по устранению
Убедитесь, что вилка включена в сеть.
Проверьте наличие электропитания в сети
Проверьте свободное вращение вала. При
необходимости, обратитесь в сервисный
центр для ремонта или замены
Проверьте свободное вращение вала. При
необходимости, обратитесь в сервисный
центр для ремонта или замены
Проверьте и восстановите
при необходимости
Убедитесь, что подача газа на баллоне
включена. Убедитесь, что газовый баллон
полный/ не «замороженный»
Проверьте соленоид и его соединения.
Отрегулируйте или замените
при необходимости. Проверьте термостат
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Проверьте и почистите при необходимости
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Проверьте и замените при необходимости
(Убедитесь, что кнопка газового клапана нажата в течение 30 секунд после зажигания)
Проверьте и отрегулируйте.
Замените при необходимости
Проверьте и замените при необходимости
(Убедитесь, что кнопка газового клапана нажата в течение 30 секунд после зажигания)
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Проверьте и почистите при необходимости
Немедленно закройте подачу газа
в баллоне. Проверьте все соединения
в линии подачи на герметичность.
(Используйте мыльный раствор, чтобы
определить наличие утечек
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОТКРЫТОЕ ПЛАМЯ!)
Убедитесь, что вилка включена в сеть.
Проверьте наличие электропитания в сети
Проверьте и восстановите
при необходимости
Мотор не включается
Вентилятор вращается, но
газовая пушка не зажигается
Пламя не горит после включения кнопки газового клапана
Поток газа прерывается.
Пламя гаснет.
Газовая пушка потребляет
слишком много газа
Газовая пушка полностью отключилась
Отсутствует напряжение на изделии
Электродвигатель заблокирован
или неисправен
Вентилятор заблокирован/неисправен
Соединения выключателя
ослаблены/нарушены
Отсутствует давление газа
и/или поток газа на соленоид
Соленоид закрыт
Блок зажигания не отрегулирован
или неисправен
Входное/выходное отверстие
или внутренние части газопровода
загрязнены или частично заблокированы
Термостат срабатывает
и отключает изделие
Газовый клапан или термопара
неисправна
Электрод не отрегулирован или неисправен
Газовый клапан или термопара
неисправна
Термопара неправильно отрегулирована
Входное/выходное отверстие
или внутренние части газопровода
загрязнены или частично заблокированы
Регулятор давления несправенПроверьте и замените при необходимости
Утечка в линии газовой подачи
Отсутствует напряжение на изделии
Соединения выключателя
ослаблены/нарушены
Для заметок
|
13
www.zubr.ru
www.zubr.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.