ЗУБР ЛП-500 User Manual

2
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
| |
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
■ убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из- делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ РУКОВОДСТВА И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНАКОМИЛИСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ
При установке/замене/извлечении сменного инструмента, регулировке основания, а также об­служивания изделия ОБЯЗАТЕЛЬНО отключайте изделие от сети.
Перед началом пиления проверьте заготовку на отсутствие в ней гвоздей, шурупов и т.д., при обнаружении удалите их.
Всегда надежно фиксируйте обрабатываемую заготовку. Не пилите, просто удерживая ее рукой.
Перед пилением заготовки убедитесь в отсутствии в ней металлических включений (гвоздей, шурупов).
Меры безопасности
В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости извлечения дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки
Избегайте попадания кабеля в зону пи­ления.
При работе в неблагоприятных условиях (запыленности, повышенном уровне шума и вибра­ции) используйте средства индивидуальной защиты.
При пилении во избежание закусывания полотна ведите изделие прямолинейно. При необходи­мости криволинейного пила отключите маятниковый ход и снизьте усилие подачи инструмента.
Не используйте маятниковый ход (особенно максимальное положение) на тонких (листовых) заготовках.
Изделие может передавать на оператора повышенную вибрацию. Во избежание ущерба здоро­вью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы с изделием.
www.zubr.ru www.zubr.ru
В процессе работы держите руки как мож­но дальше от полотна, не помещайте их в зону пиления
Используйте только качественные, непов­режденные полотна. Погнутые, затуплен­ные и проч. полотна могут обламываться, вызывать повышенную вибрацию и за­клинивать, увеличивая опасность травм и повреждений.
4
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
| |
5
13
432
11
19
15
Устройство
1
18 6 167
1. Пилкодержатель (патрон)
2. Регулятор частоты ходов пилки
3. Выключатель
4. Фиксатор выключателя
5. Держатель ключа
6. Лыжа-основание
7. Переключатель маятникового хода
8. Ключ имбусовый
9. Фиксирующий винт направляющей
10. Ушки фиксации направляющей
11. Фиксирующий винт основания
12. Рычаг патрона
13. Скоба защитная
14. Ролик упорный
15. Пылеотводный патрубок
16. Переключатель обдува
17. Вставка для аккуратного пиления
18. Накладка на основание
19. Светодиод подсветки
(только для ЛП-700 К)
Комплектация
12
14
9
9
10
10 17
www.zubr.ru www.zubr.ru
8
Вставка для
5
аккуратного пиления
Ключ имбусовый Кейс (для ЛП-500 К) Полотно
6
± 45°
1
2
3
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
| |
7
Инструкции по применению
1. Установка расходного инструмента
II
II
2
I
3
14
3. Установка направляющей
3
1
3
1
2
4. Регулировка частоты ходов
2. Настройка пиления под углом
I
6...1
2
www.zubr.ru www.zubr.ru
1
8
1
2
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
| |
9
5. Включение/ регулировка маятникового хода
6. Организация принудительного пылеотвода
III
27.5 мм
I
7. Включение изделия
II
8. Фиксация/ освобождение выключателя
www.zubr.ru www.zubr.ru
10
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
Технические характеристики
Артикул ЛП-500 ЛП-500 К ЛП-700 К
Номинальное напряжение питания, В 220 220 220
Частота, Гц 50 50 50
| |
11
9. Пиление с направляющей
10. Пиление листовых материалов
1
2
Номинальная потребляемая мощность, Вт
Частота холостого хода, ход/мин 600– 3000 600– 3000 0 – 3000
Ход пилки, мм 18 18
Наибольшая глубина пиления в дереве / стали, мм
I
Угол пиления, град ±45 ±45 ±45
Тип хвостовика сменных полотен Т-образный Т-образный Т-образный
Тип патрона беcключевой беcключевой беcключевой
Подсветка есть
Маятниковый ход есть есть есть
Регулировка частоты ходов есть есть есть
Диаметр пылеотводного патрубка, мм
Уровень звукового давления (к=3), дБ
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ
12.2.007.0-75
Масса изделия, кг 2.1 2.1 2.4
2
500 500 700
65 /6 65 /6 90/10
27 27 27
84.8 84.8 85.3
95.4 95.4 95.7
9.03 9.03 9.07
II II II
Масса в упаковке, кг 2.7 3.5 4
Срок службы, лет 5 5 5
Убедитесь, что на инструменте и комплекте деталей отсутствуют видимые повреждения, кото­рые могли возникнуть при транспортировании.
www.zubr.ru www.zubr.ru
12
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
| |
13
Комплект поставки ЛП-500 ЛП-500 К ЛП-700 К
Лобзик электрический 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Вставка для аккуратного пиления
Ключ зажимной 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Полотно ножовочное* 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Кейс - 1 шт. 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз.
* Ножовочное полотно, поставляемое в комплекте, является образцом и не рассчитано на эффективную работу.
Назначение и область применения
1 шт. 1 шт. 1 шт.
за собой право вносить в его конструкцию не­значительные изменения, не отраженные в на­стоящем руководстве и не влияющие на эффек­тивную и безопасную работу изделия.
Подготовка к работе
Лобзик электрический предназначен для продоль­ного, поперечного, косого и фигурного пиле- ния дерева, фанеры, древесностружечных плит (кроме асбестосодержащих), металла, сплавов и анало­гичных материалов, а также пластмасс (при уста­новке соответствующего ножовочного полотна).
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Инструк­ции по безопасности» и Приложение «Общие правила техники безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с инст­рументом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования в райо­нах с умеренным климатом с характерной темпе­ратурой от -20 до +40 °С, относительной влаж­ностью воздуха не более 80% и отсутствием пря­мого воздействия атмосферных осадков и чрез­мерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техниче­ских регламентов Таможенного союза:
■ ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт- ного оборудования»;
■ ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и обо- рудования»
■ ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести- мость технических средств»
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и до­статочные для надежной, эффективной и без­опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет
Установка/ замена расходного инструмента (рис. 1):
Все работы по сборке и обслуживанию (в том числе установку/ снятие ножовочного полот­на) производите только при отключенном из электросети изделии.
Для установки/ снятия ножовочного полотна:
■ поверните рычаг 12 пилкодержателя 1 по ча- совой стрелке и удерживайте его в течение всего времени, установки/ замены полотна
■ извлеките (если установлено) не нужное бо- лее полотно;
установите в патрон новое полотно;
убедитесь, что обух полотна расположен в па-
зу ролика 14 упорного;
■ освободите рычаг 12 для фиксации полотна.
В процессе работы и сразу по ее окончании, сменный инструмент может быть очень го­рячим. Во избежание травм и повреждений, установку/замену сменного инструмента про­водите в защитных перчатках.
После установки убедитесь в надежности креп­ления полотна попыткой вынуть его из патрона.
Настройка пиления под углом (рис. 2)
При необходимости пиления под углом:
■ извлеките ключ 8 из основания, повернув его и вытянув из основания;
ослабьте винт 11;
освободите лыжу-основание 6, сдвинув ее
назад;
поверните основание на нужный угол;
КРЕПКО затяните винт 11.
Пиление под углом производится только по прямой и без использования маятниково­го хода. Несоблюдение этих условий может привести к закусыванию пильного полот­на, рывкам инструмента и, как следствие, к травмам.
ПРИМЕЧАНИЕ! При фигурной резке исполь-
зуйте только специализированные ножовочные полотна. Использование других по типу и на­значению полотен может привести не только к некачественной обработке заготовок, но и к воз­можному перегреву двигателя и, как следствие, к поломке изделия.
Установка направляющей (рис. 3)
При необходимости использования продольно­го упора для ровного пиления (в комплект не вхо­дит) отпустите винты 9, установите направляющую в ушки 10 на лыже-основании, отрегулируйте вылет в соответствии с необходимой шириной пиления и затяните винты 9.
Регулировка частоты ходов (рис. 4)
В зависимости от предстоящей работы и об­рабатываемого материала, регулятором 2 установите необходимую частоту ходов пилки: вращение колеса по стрелке в направлении увеличения цифр на регуляторе увеличивает частоту ходов, вращение в обратном направ­лении – уменьшает.
ПРИМЕЧАНИЕ! Допускается регулировка ча­стоты вращения регулятором 2 непосредствен­но во время работы изделия БЕЗ НАГРУЗКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для пиления мягких материа­лов (пластик, дерево) устанавливайте бОльшую частоту ходов, для пиления твердых (металл) – меньшую.
Включение/регулировка маятникового хода (рис. 5)
Для увеличения скорости прямолинейного пиле­ния имеется возможность включать и изменять интенсивность маятникового хода пильного по­лотна. Для этого переведите переключатель 7 в положение I…III в зависимости от требуемой интенсивности.
ПРИМЕЧАНИЕ! Маятниковый ход полотна мо­жет использоваться для пиления только дерева. Чем больше интенсивность маятникового хода полотна, тем быстрее скорость пиления и ниже качество края реза.
Для выключения режима маятникового хода переведите переключатель 7 в положение «0».
Организация пылеотвода (рис. 6)
Вы имеете возможность организовать пылеот­вод двумя способами:
■ обдув места реза. Для этого переведите пере- ключатель 16 в положение
■ принудительный пылеотсос. Для этого пере- ведите переключатель 16 в положение «0». Подсоедините шланг пылесоса к патрубку 15. Наружный диаметр патрубка – 27.5 мм. Воз­можно, для Вашего пылесоса потребуется переходник (в комплект не входит).
Подготовьтесь к работе:
■ убедитесь, что в заготовке отсутствуют ме- таллические детали (гвозди, шурупы);
■ при резке металлических заготовок, а также легких сплавов, меди, латуни, алюминия и т.п. подложите тонкий лист мягкого дерева, фанеры или оргалита для получения ровного и чистого края реза;
ОБЯЗАТЕЛЬНО закрепите обрабатываемую заготовку;
■ приготовьте и наденьте средства защиты: очки, наушники.
;
Порядок работы
Включение изделия (рис. 7)
Подключите изделие к сети, вставив вилку ка­беля в розетку.
Перед подключением убедитесь, что клави­ша выключателя не нажата и не зафиксиро­вана в нажатом положении.
Для включения изделия нажмите клавишу вы­ключателя 3. Установите инструмент на заготов- ку, не касаясь края пилкой. Движением вперед введите пилку в контакт с заготовкой.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для ЛП-700 К при включении из­делия автоматически включается подсветка 19.
Фиксация/ освобождение выключателя (рис. 8)
Для фиксации клавиши включения при продол­жительном пилении, полностью нажмите клави-
www.zubr.ru www.zubr.ru
14
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
| |
15
шу 3, утопите кнопку 4 и отпустите клавишу. Для снятия фиксации повторно нажмите клавишу 3.
Пиление с направляющей (рис. 9)
При необходимости ровного пиления по прямой установите направляющую согласно раздела «Подготовка к работе». Расстояние Х между упором направляющей и плоскостью полотна определяет ширину отпиливаемой части.
Пиление листового материала (рис. 10)
При пилении тонкостенных (листовых) заготовок, во избежание закусывания полотна и образования рваных краев следуйте следующим правилам:
■ переведите регулятор маятникового хода в положение «0»;
■ снимите (если установлена) накладку 18 с основания;
■ установите основание 6 в горизонтальное по- ложение;
установите вставку 17 в основание 6;
плавно увеличивая колесом 2 частоту ходов
пилки, подберите наибольшую скорость, при которой пиление получается с наилучшим ка­чеством;
Выключение изделия
По окончании работы выключите изделие, отпу­стив клавишу 3 выключателя.
После выключения пильное полотно еще не­которое время продолжает двигаться. Во из­бежание травм и повреждений НЕ ПРИКА­САЙТЕСЬ к нему до полной остановки и не пы­тайтесь тормозить его руками или иными предметами.
В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости из­влечения дождитесь его остывания или ис­пользуйте защитные перчатки.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия включите его без нагрузки и дайте порабо-
тать 10 – 20 секунд в разных режимах. Если в это время Вы услышите посторонний шум, почувствуете повышенную вибрацию или за­пах гари, выключите изделие, отсоедините кабель питания от сети и установите причину этого явления. Не включайте изделие, пре­жде чем будет найдена и устранена причина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия в сеть проверяйте выключенное положение клавиши включения 3 и кнопки блокировки 4.
Для работы рекомендуем использовать смен­ный инструмент марки ЗУБР.
Обеспечьте хорошее освещение и порядок на ра­бочем месте – недостаточное освещение и по­сторонние предметы могут привести к повреж­дениям инструмента и травмам.
При использовании изделия расположите сете­вой кабель вне рабочей зоны.
Не прилагайте излишних усилий при работе с изде­лием. Это не ускорит процесс пиления, но мо­жет снизить качество работы и сократить срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе, достаточные для охлаждения изде­лия. Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля. Не допускайте повреждения изоляции, загрязнения агрессивными и токопроводящими веществами, чрезмерных тянущих и изгибаю­щих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по окон­чании работы.
Выключайте изделие только клавишей 3. Не вык­лючайте, просто отсоединяя кабель от сети (вы­нимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус изделия, кабель и вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж­ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального об­служивания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные) должны проводиться только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует выключить аппарат, отключить его от сети и обратиться в специали­зированный сервисный центр.
Если у вас есть сомнения в исправности изде­лия, немедленно прекратите его эксплуатацию. В силу технической сложности изделия, крите­рии предельных состояний не могут быть опре­делены пользователем самостоятельно. В слу­чае явной или предполагаемой неисправности обратитесь к разделу «Возможные неисправ­ности и методы их устранения». Если неис­правности в перечне не оказалось или Вы не смогли устранить ее, обратитесь в специали­зированный сервисный центр. Заключение о предельном состоянии изделия или его ча­стей сервисный центр выдает в форме соот­ветствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие, кабель и инструмент на от­сутствие видимых механических повреждений. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж­денный (искривленный, со сколами или трещи­нами) сменный инструмент.
Всегда отключайте кабель питания от сети пос­ле окончания работы и перед любыми работами по обслуживанию изделия.
При работе в неблагоприятных условиях (в усло­виях запыленности, повышенном уровне шума и вибрации) используйте средства индивиду­альной защиты.
После выключения инструмента пильное по­лотно еще некоторое время продолжает дви­гаться. Во избежание травм и повреждений НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к нему до полной оста­новки и не пытайтесь тормозить его руками или иными предметами.
В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости извлечения дож­дитесь его остывания или используйте защит­ные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную виб­рацию. Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы с изделием.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветриваемом помещении, вдали от источников тепла. Не до­пускать попадания влаги, воздействия прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качест­ва обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сроки проведения гарантийного ремонта, пожалуйста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право поку­пателя на претензии, вытекающие из договора купли-продажи, а также не ограничивает закон­ные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бес­платного устранения неисправностей инстру­мента в течение установленного гарантийного срока, которые доказано обусловлены дефекта­ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и ар­тикула инструмента, просим Вас внимательно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
www.zubr.ru www.zubr.ru
16
Руководство по эксплуатации Лобзик электрический
| |
17
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса серый/ красный) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года, при условии только быто­вого применения. В случае профессионального использования инструмента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет кор- пуса синий) устанавливается базовая гаран-тия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ раз- решается эксплуатация в профессиональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструк­ции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен­ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гарантия предоставляется только при условии бытового применения и регистрации на сайте
zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливается расширенная гарантия 5 лет при условии регист­рации на сайте zubr.ru. Для серии ПРОФЕССИ- ОНАЛ разрешается эксплуатация в профессио­нальных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуа­тации, превышающих нормы указанные в «Инст­рукции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инст­румент на сайте производителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель с мо­мента покупки. Регистрация расширенной га­рантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные этими видами износа. А также на инструмент, име­ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные несо-
блюдением Инструкции по эксплуатации или произошедшие вследствие использования инструмента не по назначению, во время ис­пользования в условиях окружающей среды, выходящих за пределы указанных в Инструк­ции по эксплуатации, ненадлежащих произ­водственных условиях, вследствие перегрузок или недостаточного, ненадлежащего техни­ческого обслуживания или ухода. К безус­ловным признакам перегрузки изделия отно­сятся, помимо прочих: появление цветов по­бежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплавле­ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствую­щих и запасных частей, которые не являются оригинальными принадлежностями/частями
ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия инструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хра­нения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумулятор­ные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази­вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ре-
монтировавшийся в течение гарантийно­го срока вне авторизованных сервисных центров. Полный актуальный список ав­торизованных сервисных центров смо­трите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществля­ется на выбор компании ЗУБР посредством ремонта или замены неисправного инстру­мента на новый (возможно и на модель сле­дующего поколения). Замененные инстру­менты и детали переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в течение гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в указанный в документации (актуальный список сервисных центров смо­трите на сайте zubr.ru) сервисный центр, приложив заполненный гарантийный талон, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. Инструмент, переданный ди­леру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по пере­даче и пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инстру­мента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостат­ков инструмента, под действие нашей га­рантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной гарантии инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обяза­тельно регулярное техническое обслужива­ние. Периодичность ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru www.zubr.ru
18
|
Руководство по эксплуатации
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Изделие не включается
Изделие не развивает полных оборотов или не работает на полную мощность
Неисправен выключатель, двигатель или электронный компонент
Полный износ щеток
Неисправен двигатель
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке двигателя
Неисправен выключатель или иной электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Замените их согласно разделу «Порядок работы»
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Для заметок
|
19
Результат пиления неудовлет­ворительный
Изделие остановилось при работе
Изделие перегревается
Заклинивание в механизме
Частота вращения и тип пилки не со­ответствуют выполняемой работе или обрабатываемому материалу
Использование маятникового хода
Повышенное усилие подачи изделия (вы­зывает увод пилки)
Закусывание или зажим пилки Освободите пилку
Полный износ щеток
Заклинивание механизма
Чрезмерно интенсивный режим работы, слишком быстрая подача инструмента, чересчур твердая или большой толщины заготовка
Высокая температура окружающего воздуха, слабая вентиляция, засорены вентиляционные отверстия
Недостаток смазки, заклинивание меха­низма
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Настройте изделие согласно выполняемой работе
Отключите маятниковый ход или умень­шите его ступень
Снизьте усилие подачи
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Измените режим работы, снизьте скорость подачи, уменьшите частоту хода полотна
Примите меры к снижению температуры, улучшению вентиляции, очистке вентиля­ционных отверстий
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
www.zubr.ru
www.zubr.ru
Loading...