ЗУБР ЗПМ-38-1100ЭК User Manual

Информация о модели на официальном сайте «ЗУБР»:
ÇÏÂ-30-900 ÂÊ ÇÏÂ-32-1250 ÝÂÊ ÇÏÌ-38-1100 ÝÊ
«°±¤¯
«°±¤¯
www.zubr.ru
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мәскеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз
табылмайды. Жазбада
170727 Версия: 161017
құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
Руководство по эксплуатации
Перфоратор электрический
ÇÏÂ-30-900 ÂÊ | ÇÏÂ-32-1250 ÝÂÊ ÇÏÌ-38-1100 ÝÊ
Русский язык
| 3
Казахский язык
| 12
2
8961
345
Руководство по эксплуатации
710
*
3
2
Перфоратор электрический
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
струкции по безопасности». Только так Вы смо-
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! Отдельные узлы изделия во время работы нагреваются.
Изделие передает на оператора повышенную вибрацию. Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы с изделием.
Применение перфоратора в индустриальных и промышленных объемах, в условиях высо­кой интенсивности работ и сверхтяжелых на­грузок, снижает срок службы изделия.
Назначение и область применения
Перфоратор электрический предназначен для сверления отверстий в различных материалах (дерево, сталь, бетон, кирпич и т. д.) в режимах сверления и сверления с ударом, а также для работы с долотом в режиме «удар».
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Иструкции по безопасности» и Приложение «Основные ин-
жете научиться правильно обращаться с инстру­ментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования в районах с умеренным климатом с характерной температурой от -10°С до +40°С, относительной влажностью воздуха не более 80%, отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техниче­ских регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые полные сведения и требования, необходимые и доста­точные для надежной, эффективной и безопас­ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незначи­тельные изменения, не отраженные в настоящем руководстве и не влияющие на эффективную и безопасную работу изделия.
| |
3
www.zubr.ru www.zubr.ru
4
Руководство по эксплуатации
Перфоратор электрический
| |
5
Технические характеристики
Артикул
Номинальное напряжение питания, В 220
Частота, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 900 1250 1100
Диапазон рабочих оборотов,об/мин 750 730 300-600
Количество ударов, мин
Энергия удара, Дж 4.2 3.5 8
Максимальный диаметр бурения, мм: 30 32 38
Тип патрона SDS-Plus SDS-Max
Режимы работы
сверление сверление – удар удар
Предохранительная муфта есть есть есть
Антивибрационная система есть есть есть
Электронная регулировка оборотов есть
Индикатор включения в сеть есть
Уровень звуковой мощности, (k=3), дБ 105.34 109.5 109.3
Уровень звукового давления, (k=3), дБ 94.34 98.5 98.6
Среднеквадратичное виброускорение (к=1,5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II класс
Масса изделия, кг 4.9 6 7.6
Масса в упаковке, кг 7.3 9 11
Срок службы, лет 5
2
-1
ЗПВ-30-900 ВК ЗПВ-32-1250 ЭВК ЗПМ-38-1100 ЭК
2800 4000 1950-3900
+ + +
17.484 24.847 23.654
+ + +
ник (в комплект поставки не входит) на ключевой
Инструкции по применению
или безключевой патрон
Приготовьте и оденьте средства защиты (очки, маску, наушники).
В зависимости от вида работы, установите:
Устройство
1 Втулка патрона 2 Рукоятка дополнительная 3 Винт крепления глубиномера
(кроме ЗПВ-32-1250 ЭВК, ЗПМ-38-1100 ЭК)
3* Фиксатор глубиномера (для ЗПВ-30-900 ВК) 4 Переключатель режимов работы 5 Крышка редуктора 6 Переключатель режимов удара
– + +
(только для ЗПВ-30-900 ВК, ЗПВ-32-1250 ЭВК) 7 Регулятор оборотов (только для
ЗПМ-38-1100 ЭК)
для ЗПВ-30-900 ВК, ЗПВ-32-1250 ЭВК:
` переключатель 4 в положение
, пере-
ключатель 6 в положение – для безудар-
ного сверления дерева, стали и кирпича;
` переключатель 4 в положение
ключатель 6 в положение
, пере-
– для ударно-
го сверления бетона, кирпича и камня;
` переключатель 4 в положение
ключатель 6 в положение
, пере-
– для рабо­ты долотом по бетону, кирпичу и камню без вращения.
8 Выключатель 9 Рукоятка основная 10 Индикаторы включения в сеть и износа
щеток (только для ЗПВ-30-900 ВК)
Подготовка к работе
для ЗПМ-38-1100 ЭК:
` переключатель 4 в положение
ударного сверления бетона, кирпича и камня;
` переключатель 4 в положение
работы долотом по бетону, кирпичу
– для
– для
и камню без вращения;
Установите рабочий инструмент, для чего оттяни­те фиксирующую втулку патрона 1 назад до упора и установите инструмент в патрон, сориентировав его вокруг своей оси так, чтобы он вошел до конца. Отпустите втулку. Убедитесь в надежной фиксации инструмента (попыткой вынуть его из патрона).
` переключатель 4 в положение
- для установки углового положения долота.
Примечание! Для изменения положения пере­ключателя 4 предварительно утопите фиксатор.
Комплект поставки
Перфоратор электрический 1 шт.
Дополнительная рукоятка 1 шт.
Глубиномер 1 шт.
Смазка для буров 1 шт.
Пластиковый кейс 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.
В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости из­влечения дождитесь его остывания или ис­пользуйте защитные перчатки.
Перечень рекомендуемого сменного инструмен­та Вы можете найти на страницах 10-11.
Примечание! Выбирайте рабочий инструмент в зависимости от вида материала (дерево, сталь, бетон). Перед установкой инструмента в патрон смажьте его хвостовик смазкой – это об­легчит условия эксплуатации инструмента и из­делия в целом.
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения, которые могли возникнуть при транспортировании.
Примечание! При необходимости безударного
сверления дерева и стали с помощью сверл, необходимо установить на перфоратор переход-
www.zubr.ru www.zubr.ru
Во избежание повреждения изделия не пере­ключайте режимы, не выключив изделие вы­ключателем 8 и не дождавшись полной оста­новки патрона, и ОБЯЗАТЕЛЬНО доводите переключатели до крайнего положения. Если переключатель не доходит до крайнего поло­жения (из-за несовпадения шестерен), верни­те переключатель в предыдущее положение, включите изделие для проворачивания на несколько оборотов и повторите попытку.
При выполнении работ всегда используйте при­лагаемую дополнительную рукоятку 2. Для ее установки ослабьте зажим хомута, отвернув руч­ку на необходимую величину. Установите ру­коятку на изделие в необходимом положении. Затяните ручку.
6
Руководство по эксплуатации
Перфоратор электрический
| |
7
При необходимости ограничения глубины сверле­ния или сверления нескольких отверстий на одинаковую глубину используйте прилагаемый глубиномер. Для этого нажмите фиксатор (для ЗПВ-30-900 ВК), или отпустите рукоятку 2 (для ЗПВ-32-1250 ЭВК, ЗПМ-38-1100 ЭК), вставьте глубиномер в цилиндрическое отверстие в осно­вании хомута, отрегулируйте его на необходимую глубину сверления и затяните винт 3 или рукоятку 2 до упора.
Примечание! Для установки глубины сверле­ния выдвиньте глубиномер так, чтобы он не выступал за конец сверла, заметьте показания шкалы глубиномера и утопите глубиномер на необходимую глубину.
Порядок работы
Подключите изделие к сети. О подключении к сети (наличии напряжения) свидетельствует индикатор 10 (только для ЗПВ-30-900 ВК).
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ (за основную и дополнительную рукоятки), уста­новите его перпендикулярно поверхности, с ко­торой работаете.
Перед сверлением/долблением стен предва­рительно определите местоположение скры­той проводки и труб.
Для включения изделия нажмите клавишу вы­ключателя 8. Регулировка частоты оборотов (только для ЗПМ-38-1100 ЭК) и, соответственно, частоты ударов, осуществляется регулятором 7.
Примечание! Допускается регулировка частоты ударов непосредственно во время работы изде­лия БЕЗ НАГРУЗКИ.
При сверлении бетона, кирпича, камня возмож­но заклинивание инструмента, то есть прекра­щение его вращения.
Этот режим является опасным как для Вас, так и для изделия:
` включенное изделие передает большой кру-
тящий момент на корпус и может травмиро­вать Вас;
` заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может вывести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить, например:
` при затруднении вращения из-за накопив-
шейся в отверстии породе. В этом случае выньте бур из отверстия наполовину, вклю­чите перфоратор и, несколько раз погружая бур до упора и вынимая обратно, освободите отверстие от продуктов сверления;
` при установке бура, рабочий диаметр кото-
рого превышает указанное максимальное значение. Замените бур на соответствующий.
` при заклинивании бура. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к перфоратору. Извлеките бур из патрона («сняв» с него изделие) и, стараясь не повре­дить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения причины блокирования инструмента.
Периодическое обслуживание
В процессе эксплуатации необходима периоди­ческая проверка и (при необходимости) добав­ление смазки в корпус редуктора. Для провер­ки откройте крышку 5 и визуальным осмотром проверьте наличие и достаточность смазки в корпусе редуктора. При недостаточности смаз­ки или необходимости ее замены обратитесь в сервисный центр.
Примечание! Не рекомендуем самостоятельные добавление или замену смазки, т.к. смешивание различных типов смазки НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. Сервисный центр располагает необходимыми ма­териалами.
Также периодически, по мере износа (для ЗПВ­30-900 ВК – при включении индикации износа) необходима замена угольных щеток электро­двигателя. Для замены обратитесь в сервис­ный центр.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответ­ствует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю­чите его без нагрузки и дайте поработать 10–20 секунд. Если в это время Вы услышите посто­ронний шум, почувствуете повышенную вибра­цию или запах гари, выключите изделие, отсо­едините кабель питания от сети и установите причину этого явления. Не включайте изделие, прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности.
Обеспечьте хорошие освещение и вентиляцию рабочего места. В процессе работы образуется пыль в больших количествах.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия в сеть проверяйте вы­ключенное положение клавиши 8.
Перед сверлением/ долблением стен предвари­тельно определите местоположение скрытой про­водки и труб.
При необходимости бурения отверстий большого диаметра (более 10 мм), начните со сверла мень­шего диаметра, последовательно увеличивая его.
Для работы рекомендуем использовать сменный инструмент марки «ЗУБР». Перечень рекоменду­емого сменного инструмента Вы можете найти на страницах 10-11.
При использовании изделия расположите сетевой кабель вне рабочей зоны.
Не прилагайте излишних усилий при работе с из­делием. Энергия удара генерируется независимо от силы нажатия.
Во избежание повреждения изделия НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте изделие в качестве рычага.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе, достаточные для охлаждения изделия.
При сверлении глубоких отверстий периодически вынимайте инструмент из отверстия, чтобы уда­лить породную пыль и исключить перегрев сверла и выход его из строя.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе­ля. Не допускайте повреждения изоляции, загряз­нения агрессивными и проводящими вещества­ми, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен­ной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей 8. Не выключайте, просто отсоединяя кабель от сети (вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслужива­нию должны проводиться при отключен­ном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального обслуживания.
Все прочие работы по техническому обслужи­ванию и ремонту должны проводиться специ­алистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует выключить аппарат, отключить его от сети и обратиться в специ­ализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри­терии предельных состояний не могут быть определены пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неис­правности обратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Ес­ли неисправности в перечне не оказалось или Вы не смогли устранить ее, обратитесь в спе­циализированный сервисный центр. Заклю­чение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие, кабель и инструмент на от­сутствие видимых механических повреждений. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж­денный (искривленный, со сколами, трещина­ми) сменный инструмент.
Во избежание травм и повреждений перед свер­лением/долблением стен убедитесь в отсут-
www.zubr.ru www.zubr.ru
8
Руководство по эксплуатации
Перфоратор электрический
| |
9
ствии в месте долбления скрытой проводки, газовых и водопроводных труб.
Берегите себя от падающих и отлетающих об­ломков разрушаемой конструкции.
Всегда отключайте кабель питания от сети после окончания работы и перед любыми работами по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением не­благоприятных условий (запыленности, повы­шенном уровне шума и вибрации), используйте средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент силь­но нагревается. При необходимости извлече­ния дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную вибрацию. Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы с изделием.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветривае­мом помещении вдали от источников тепла. Не допускать попадания влаги, воздействия прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сро­ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй­ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате­ля на претензии, вытекающие из договора купли­продажи, а также не ограничивает законные пра­ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бесплат­ного устранения неисправностей инструмента в течение установленного гарантийного срока, кото­рые доказано обусловлены дефектами материа­ла или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и артикула инструмента, просим Вас внимательно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса се- рый / красный) устанавливается базовая гаран­тия сроком 3 года, при условии только бытового применения. В случае профессионального ис­пользования инструмента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ- ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси­ональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий экс­плуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расши­ренная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гарантия предоставляется только при условии бытового применения и регистрации на сайте
zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает­ся расширенная гарантия 5 лет при условии регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО- ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про­фессиональных целях, за исключением сверх­высоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инструмент на сайте производителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель с момента покупки. Регистрация расширенной гарантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные этими видами износа. А также на инструмент, име­ющий полную выработку ресурса, сильное внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации или произошедшие вследствие использова­ния инструмента не по назначению, во вре­мя использования в условиях окружающей среды, выходящих за пределы указанных в Инструкции по эксплуатации, ненадлежащих производственных условиях, вследствие пе­регрузок или недостаточного, ненадлежаще­го технического обслуживания или ухода. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплавле­ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, про­мывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствую­щих и запасных частей, которые не являются оригинальными принадлежностями/частями
ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия инструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумулятор­ные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази­вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока вне авторизованных сервисных центров. Пол­ный актуальный список авторизованных сер­висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании ЗУБР посредством ремон­та или замены неисправного инструмента на новый (возможно и на модель следующего по­коления). Замененные инструменты и детали переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече­ние гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука­занный в документации (актуальный список сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru) сервисный центр, приложив заполненный гаран­тийный талон, подтверждающий дату покупки то­вара и его наименование. Инструмент, передан­ный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инструмен­та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной га­рантии инструмента не продлевается и не воз­обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно регулярное техническое обслуживание. Пери­одичность ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru www.zubr.ru
10
Руководство по эксплуатации
Перфоратор электрический
| |
11
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Измените режим работы,
снизьте нагрузку
Примите меры к снижению
температуры, улучшению вентиляции,
очистке вентиляционных отверстий
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие не включается
Изделие не развивает полных
оборотов или не работает
на полную мощность
Изделие остановилось
при работе
Изделие перегревается
Полный износ щеток
Неисправен выключатель,
двигатель или иной компонент
Заклинивание механизма
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Неисправен выключатель,
двигатель или иной компонент
Заклинивание механизма
Заклинивание инструмента Освободите инструмент
Полный износ щеток
Заклинивание механизма
Интенсивный режим работы,
работа с максимальной нагрузкой
Высокая температура окружающего
воздуха, слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Недостаток смазки, заклинивание
в редукторе
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Рекомендуемый сменный инструмент
Ар т. Ширина, мм Длина, мм Наименование
29381-00-280 280
Пикообразное зубило SDS-Max29381-00-400 400
29381-00-600 600
29382-25-280 25 280
Плоское зубило SDS-Max29382-25-400 25 400
29382-25-600 25 600
29383-50-300 50 300 Плоское зубило изогнутое SDS-Max
29384-50-400 50 400 Лопаточное зубило SDS-Max
29386-26-300 26 300 Полукруглое зубило SDS-Max
(для снятия керамической плитки)
Ар т. Диаметр, мм
29350-340-12
29350-540-12 540 400
29350-690-12 690 550
12
Длина
общая, мм
340 200
Длина
рабочая, мм
29350-940-12 940 800
29350-340-14
29350-540-14 540 400
14
340 200
29350-940-14 940 800
29350-340-16
29350-540-16 540 400
16
340 200
29350-940-16 940 800
29350-340-18
29350-540-18 540 400
29350-690-18 690 540
18
340 200
29350-940-18 940 800
29350-320-20
29350-520-20 520 400
20
320 200
29350-920-20 920 800
29350-320-22
29350-520-22 520 400
22
320 200
29350-920-22 920 800
29350-320-24
29350-520-24 520 400
24
29350-320-25
29350-520-25 520 400
25
320 200
320 200
29350-920-25 920 800
29350-370-28
29350-570-28 570 450
28
370 250
29350-670-28 670 550
29350-370-30
29350-570-30 570 450
30
29350-370-32
29350-570-32 570 450
32
370 250
370 250
29350-920-32 920 800
29350-370-35
29350-570-35 570 450
35
370 250
29350-670-35 670 550
29350-370-38
29350-570-38 570 450
38
29350-370-40
29350-570-40 570 450
40
370 250
370 250
29350-920-40 920 800
Наименование
Бур SDS-Max, 4 резца, спираль – шнек; по бетону, природному и искусственному камню, кирпичу
www.zubr.ru www.zubr.ru
1 2
|
Пайдалану жөніндегі нұсқау
Электр перфоратор
|
1 3
Kұрметті сатып алушы!
Құралды сатып алғанда:
` сынамалық қосу арқылы оның, сонымен қатар тасымалдау жиынтығына сәйкес жабдықтардың
іске жарамдылығын тексеруді талап етіңіз;
` кепілдемелік талон қажетті түрде рәсімделгендігіне және сату уақытын, дүкен мөр табаны және
сатушы қолы көрсетілгендігіне көз жеткізіңіз.
Құралды алғаш рет қосар алдында бұл пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқыңыз және ода көрсетілген талаптарды міндетті түрде орындаңыз. Осылайша Сіз құралды дұрыс пайдаланасыз және қателіктер мен қауіпті жағдайлардың алдын аласыз. Бұл нұсқаулықты Сіздің құралыңыздың қызмет көрсету уақыты бойы сақтаңыз.
Есте сақтаңыз! Құрал шамадан тыс жарақаттау қауіп көзі болып табылады.
Құрал жағдайда орташа қарқын-дылық
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Жұмыс барысында құ­ралдың жеке бөлшектері қызады.
Перфораторды индустриалды және өнер­кәсіптік ауқымда жоғары қарқындылық жұ­мыстарында және аса ауыр жүктемелерде қолдану құралдың қызмет ету мерзімін кемітеді.
Тағайындалуы және қолдану аймағы
Электр перфораторы алуан түрлі (ағашты, болат­ты, бетонды, кірпішті, ж.т.б.) материалдардағы тетіктерді тесу режимдерінде және соқпалы те­суге, сонымен қатар қашау жұмыстарын «соққы» режимінде орындауға арналған.
Бұл пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқыңыз, соның ішінде «Қауіпсіздік бойынша нұсқаулықтар» бөліміне және «Қауіпсіздік бой­ынша негізгі нұсқаулықтар» Қосымшасына назар аударыңыз. Осылайша Сіз құралды дұрыс пайда­ланасыз да, және қауіп-қатердің алдын аласыз.
үдерісінің шамасы -10°С -тан +40 °С темпера­тура мен ауаның 80% ылғалдылығына қатысты қоңыржай климат төнірегінде, тікелей атмосфе­ра шөгінділерінің болмауынан және шамадан тыс ауаның шаңдануынан сақтап, пайдалануға арналады.
Құрал талаптарға сәйкес келеді Кеден одағының техникалық регламенті бойынша:
` КО ТР 004/2011 «Төменгі вольтті жабдықтың
қауіпсіздігі туралы» 4 бабы, 1-5, 9 абзацтары;
` КО ТС 020/2011 «Техникалық құралдардың
электр магниттік сәйкестігі» 4 бабы, 2, 3 абзацтары
Бұл нұсқаулық ең қажетті ақпараттар мен та­лаптарды, құралды тиімді және қауіпсіз пайда­лану туралы мағлұматтарды қамтиды.
Құралдың құрылмасын жетілдіруіне тиісті жұмыстарға орай, өндіруші, яғни бұл нұс-қаулықта құралға шамалы өзгерістердің көр-сетілмеуі мен құралдың тиімді және қауіпсіз жұмыс істеуіне бай­ланысты өзгерістерді ен-гізуге құқылы.
Технические характеристики
Артикул
Атаулы тоқ көз кернеуі, В
Жиілік, Гц 50
Атаулы тұтыну қуат, Вт 900 1250 1100
Жұмыс айналымының диапазоны, айналым/мин
Соққылар саны, мин-1 2800 4000 1950-3900
Соққы энергиясы, Дж 4.2 3.5 8
Тесудің максималды диаметрі, мм 30 32 38
Патрон түрі SDS-Plus SDS-Max
Жұмыс режимі
тесу тесу-соғу
соғу
Сақтау жалғастырғыш бар бар ба р
Дірілдің алдын алатын жүйе бар бар ба р
Желіге қосу көрсеткіші бар
Ішіне ал- индикатор ауға бар
Дыбыс қуатының деңгейі (к=3), дБ 105.34 109.5 109.3
Дыбыс қысымының деңгейі (к=3), дБ 94.34 98.5 98.6
Орташа квадраттық діріл тездеткіші (к=1,5),
2
м/с Қауіпсіздік классы бойынша
МСТ 12.2.007.0-75
Салмағы, кг 4.9 / 7.3 6 / 9 7.6 / 11
Қызмет көрсету мерзімі, жыл 5
Тасымалдау жиынтығы
Электр перфоратор
Қосымша тұтқа 1 дана
Тереңдік өлшеуіш 1 дана
Бұрғыларға арналған май 1 дана
Пластикалық кейс 1 дана
Қауіпсіздік бойынша нұсқаулық 1 нұсқа
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1 нұсқа
Тасымалдау кезінде құралда және бұйымдар жиынтығында зақымданулардың жоқтығына көз жеткізіңіз.
ЗПВ-30-900 ВК ЗПВ-32-1250 ЭВК ЗПМ-38-1100 ЭК
220
750 730 300-600
+ + +
17.484 24.847 23.654
+ + +
II класс
1 дана
– + +
www.zubr.ru www.zubr.ru
1 4
|
Пайдалану жөніндегі нұсқау
Электр перфоратор
|
1 5
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Жабдық
1 Патрон төлкесі 2 Қосымша тұтқа 3 Тереңдік өлшеуішінің бұрандасы
(ЗПВ-32-1250 ЭВК, ЗПМ-38-1100 ЭК,
басқасы) 3* Тереңдік өлшеуішінің тұрақтандырушысы
(ЗПВ-30-900 ВК арналады)
4 Жұмыс режимдерінің ауыстырып-қосқышы 5 Редуктор қақпағы (ЗПМ-52-1500 ВК басқасы) 6 Соққылар режимдерінің ауыстырып-
қосқышы (тек қана ЗПВ-30-900 ВК, ЗПВ-32-1250 ЭВК арналады)
7 Айналымдар реттеуіші (тек қана ЗПВ-32-1250 ЭВК арналады)
8 Ажыратқыш 9 Негізгі тұтқа
10 Желіге қосу көрсеткіші (тек қана ЗПВ-30-900 ВК, арналады)
Жұмысқа дайындық
Жұмыс құралын орнату үшін 1 патронның тұрақтанған төлкесін артқа тірелгенше дейін тартыңыз және құралды патронға аяғына дейін өз ось бойымен орнатыңыз. Төлкені босатыңыз. Құралдың мықты бекітілгендігіне (оны патроннан босату арқылы) көз жеткізіңіз.
Жұмыс барысында ауыспалы құрал қатты қызады. Оны босату қажет жағдайында оның сууын күтіңіз немесе сақтау қолғабын қолданыңыз.
Кеңес етілетін ауыспалы құрал тізімін Сіз 19– 20 беттерде көре аласыз.
Ескерту! Жұмыс құралын заттың түріне қарай (ағаш, болат, бетон) тандаңыз. Құралды патронға орнатар алдында оның артқы ілмегін майлау қажет – бұл жабдықтың және жалпы
құралды пайдалануға жеңілдік береді.
Ескерту! Тескіш темірлер арқылы ағашты не­месе болатты соққысыз тесу қажет болған жағдайда перфораторға кілтті немесе кілтті емес патронға жалғастырғыш тетікті (тасымал­дау жиынтығына кірмейді) орнату қажет.
Сақтау құралдарын (көзілдірікті, бетпердені, қолғапты, құлаққапты) дайындаңыз және киіңіз.
Жұмыс түріне байланысты орнатыңыз:
ЗПВ- 30-900 ВК, ЗПВ-32-1250 ЭВК арналады:
` 4 ауыстырып-қосқышы
ауыстырып-қосқышы болатты және кірпішті соққысыз тесуге арналады;
` 4 ауыстырып-қосқышы
6 ауыстырып-қосқышы
бетонды, кірпішті және тасты соқпалы тесу үшін арналады;
` 4 ауыстырып-қосқышы
ауыстырып-қосқышы бетонды, кірпішті және тасты айналымсыз қашау жұмыстарына арналады.
ЗПМ-38-1100 ЭК арналады:
` 4 ауыстырып-қосқышы
бетонды, кірпішті және тасты соқпалы тесуге арналады;
` 4 ауыстырып-қосқышы
бетонды, кірпішті және тасты айналымсыз қашау жұмыстарына арналады;
Ескерту! 4 ауыстырып–қосқыш күйін өзгерту үшін ең алдымен тұрақтандырушыны соңына дейін жеткізіңіз.
Құралды істен шығармас үшін режимдерді ауыстырмаңыз, құралды 8 ажыратқыш арқылы сөшіріңіз және патронның толық тоқтауын күтіңіз және МІНДЕТТІ ТҮРДЕ айырып-қосқышты соңына дейін жеткізіңіз. Егер ауыстырып-қосқыш батырмасы соңына дейін шертілмесе (тегершіктің сәйкес келмеуі салдарынан), айырып­қосқышты қалпына келтіріңіз, құралды айналым жасауға қосыңыз және әрекетті қайталаңыз.
Жұмыс барысында берілген қосымша 2 тұтқасын пайдаланыңыз. Оны орнатқанда тұтқаны қажетті өлшемге сәйкес қамытты қатайтыңыз. Қажетті күйге тұтқаны тандалған
күйінде, 6
күйінде – ағашты,
күйінде, күйінде-
күйінде, 6
күйінде –
күйінде –
күйінде –
кетпеге орналастырыңыз. Тұтқаны қатайтыңыз.
Қажет болған жағдайда тесу тереңдігі шектел­се немесе бір тереңдікте бірнеше тетіктерді тесу үшін берілген тереңдік өлшеуішті пайдаланыңыз. Бұл үшін тұрақтандырушыны басыңыз (ЗПВ-30-900 ВК арналады) немесе 2 тұтқаны босатыңыз (ЗПВ-32-1250 ЭВК, ЗПМ­38-1100 ЭК), тереңдік өлшеуішті қамыт негізінің цилиндр тәрізді саңылауына орналастырыңыз, оны қажетті тесу тереңдігіне қарай реттеңіз және 3 бұранданы немесе 2 тұтқаны соңына дейін мықтап қатайтыңыз.
Ескерту! Тесу тереңдігін тереңдік өлшеуіш арқылы орнату үшін оны тескіш темір соңына орналастырмаңыз, тереңдік өлшеуіш көрсеткіш шкаласын ескеріңіз және қажетті тереңдікке тереңдік өлшеуішті батырыңыз.
Жұмыс реті
Құралды желіге қосыңыз. Желіге (кернеудің болу жағдайында) қосылуы туралы 10 көрсеткіш (тек қана ЗПВ-30-900 ВК арналады) хабар береді.
Құралды ҚАТАҢ ЕКІ ҚОЛМЕН (негізгі және қосымша тұтқалары арқылы) ұстау арқылы өзіңіз жұмыс істейтін бетке оны перпендикуляр орнатыңыз.
Қабырғаны теспес/қашамас бұрын, алдын ала жасырын сым мен құбыр жолдарын анықтаңыз.
Құралды қосу үшін 8 ажыратқыш батырмасын басыңыз. Айналымдар жиілігін (ЗПВ-32-1250 ЭВК) және соққылар жиілігін реттеу үшін 7 реттеуішті қолданыңыз.
Ескерту! Жұмыс барысында құралмен ЖҮКТЕМЕСІЗ істеу барысында соққылар
жиілігін реттеуге болады.
Бетонды, кірпішті, тасты тескенде құрал сына­лануы мүмкін, яғни ол айналуын тоқтатады.
Бұл режим Сізге де, аспапқа да қауіпті:
` қосылған құрал корпусқа үлкен айналу мо-
ментін береді және Сізді жарақаттауы мүмкін;
` кернеу астындағы сыналану қозғалтқыштың
қысқа тұйықталуы болады және оның істен шығуына әкеледі.
Аспаптың сыналануы мына себептерден болуы мүмкін:
` тесіктегі шаңның толуына байланысты
айналудың қиындауы. Осы жағдайда тескі­шті жартылай шығарығыз, перфораторды қосыңыз және бірнеше рет тескішті тірел­генге дейін сұғып, шығарыңыз, тесікті тесу өнімдерінен босатыңыз;
` көрсетілген максимальді диаметрден
үлкен тескішті қолдану. Тескішті сәйкесіне ауыстырыңыз.
` бұрғы сыналануы. Бұндай жағдайда оны
алуға ЫНТАЛАНБАҢЫЗ, перфораторға күш түсірмеңіз. Бұрғыны патроннан алыңыз («одан» перфораторды босатыңыз) және оны зақымдамай, оны сыналанудан босатыңыз.
Аспаптың оқшаулану себебі анықталғаннан кейін жұмысты қайта жалғастырыңыз.
Әрдайым көрсетілетін күтім
Қолдану барысында күнделікті редуктор корпусындағы майды тексеру және (қажет болса) оны құюды жүзеге асыру қажет. Тек­серу үшін 5 қақпақты ашыңыз және ре­дуктор корпусындағы май болуын және жеткіліктігін қараңыз. Май жеткіліксіз болса немесе оны ауыстыру қажет жағдайында қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ескерту! Өз бетіңізше майды құю немесе ауы­стыруды кеңес етпейміз, өйткені сан алуан түрлі майларды араластыруға БОЛМАЙДЫ. Қызмет көрсету орталығында қажетті заттар бар.
Да ауық-ауық, ша шара ескірт- (үшін ЗПВ- 30­900 ВК - при ескірт- индикации ішіне ал-) элек­тродвигателя көмірлі щеток ауыстырушылығы керек. Ауыстырушылық үшін сервистің орталығына деген айналасыңдар.
Пайдалану жөніндегі кеңестер
Сіздің желіңіздегі кернеу құралдың атаулы кернеуіне сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
Жұмысқа даяр болған жағдайда ғана құралды желіге қосыңыз.
Алғаш рет құралды еш жүктемесіз пайдаланыңыз және 10 – 20 секунд іске қосыңыз. Егер Сіз бөтен
www.zubr.ru www.zubr.ru
1 6
|
Пайдалану жөніндегі нұсқау
Электр перфоратор
|
1 7
шуды осы арада естісеңіз, жану иісін немесе шамадан тыс дірілді сезсеңіз, құралды өшіріңіз және осы жағдайдың себептерін анықтаңыз. Зақымдану себебі анықталғанға дейін құралды қоспаңыз.
Жұмыс орнын жақсы жарық пен ауа желденуін қамтамасыздаңыз Жұмыс барысында үлкен мөлшерде шаң-тозаң пайда болады.
Кездейсоқ жағдайлардың алдын алу үшін құралды қосқан сайын 8 батырма өшірілу екендігіне көз жеткізіңіз.
Қабырғаны теспес/қашамас бұрын, алдын ала жасырын сым мен құбыр жолдарын анықтаңыз.
Үлкен диаметрі бар саңылауды (10 мм астам) тесу қажет болса, кішірек диаметрі бар тескіш темірден бастаңыз, кейінірек шамасын арттырыңыз.
Жұмыс барысында «ЗУБР» белгісі бар ауы­спала аспапты қолдануды кеңес етеміз. Кеңес етілетін ауыспалы құрал тізімін Сіз 10-11 бетте таба аласыз.
Құралды пайдаланғанда желі сым желісін жұмыс орнынан алшақ қойыңыз.
Құралмен жұмыс істеген кезде едәуір күш салмаңыз. Соққы энергиясы басу күшіне байла­нысты емес жүзеге асады.
Құралды зақымдамау үшін ЕШҚАШАН құ­ралды рычаг ретінде пайдаланбаңыз.
Құрал суу үшін жұмыс барысында үзілістер жасаңыз.
Терең саңылауларды тескенде оны жиналған шаң-тозаңнан жою және тескіш темір қызуының және оның істен шығуының алдын алу үшін құралды саңылаудан оқтын-оқтын суырыңыз.
Әрдайым желі сым желісінің күйін тексеріңіз. Үзіктердің пайда болуының, агрессивті және отқа қауіпті заттардан ластануының, шамадан тыс майысу мен ауыр жүктеме түсуінің алдын алыңыз.
Зақымдалған сым желі қызмет көрсету орталығында ауыстырылуы қажет.
Жұмыс аяқталған соң, құралды бірден желіден ажыратыңыз.
Құралды 8 батырмасы арқылы өшіріңіз. Сымжеліні желіден ажырату арқылы (ажы­ратқышты розеткадан алу арқылы) өшірмеңіз.
Құралдың корпусын және сым желіні, ауа
жаңалағышын оқтын-оқтын шаң-тозаңнан тазартыңыз.
Барлық техникалық қызметтер сым желі желіден ажыратылған кезде орындалуы тиіс.
Құрал басқа да, арнайы талаптарды қажет етпейді.
Барлық жөндеу жұмыстары тек қана қызмет көрсету орталықтар мамандарымен орында­луы тиіс.
Құралдың іске жарамдылығын тексеріп отырыңыз. Егер Сіз бөтен иісті, түтінді, отты, ұшқынды байқасаңыз, онда аспапты сөндіріңіз және арнайы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Егер құралдың ақауы бар екендігі анықталса, онда онымен жұмыс атқаруды тоқтатыңыз.
Құралдың техникалық күрделілігіне байланы­сты шекті жағдайының критерийін тұтынушы өз бетінше анықтай алмайды. Бар неме­се ықтимал ақау пайда болған жағдайда «Ықтимал ақаулар және оны жою амалдар» бөліміне назар аударыңыз. Егер тізімнің ішінде ақауды таба алмасаңыз немесе Сіз оны жоя алмасаңыз, онда қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құралдың немесе оның бөлшектерінің шекті күйі туралы қорытындыны сәйкес Акт нұсқасында қызмет көрсету орталығы береді.
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулықтар
Жұмыс бастамас бұрын құралды, сым желіні және аспапты механикалық ақаулар жоқтығына тексеріңіз. ЕШҚАШАН зақымдалған (майысқан, нақыстары, жарықтары бар) ауы­спалы құралды қолданбаңыз.
Жарақаттану мен зақымданудың алдын алу үшін қабырғаны теспес/қашамас бұрын, алдын ала жасырын сымның, газ және су құбыр жол­дарын ың жоқтығына көз жеткізіңіз.
Өзіңізді құлайтын және ұшатын бұзылған құрылым бөлшектерінен сақтаңыз.
Жұмыс аяқталған соң, әрқашан желіден тоқ көзін ажыратыңыз және құралмен байланысты кез келген жұмыстарды желіден өшірген күйде
асырыңыз.
Жағымсыз жағдайлармен байланысты жұмыс барысында (шамадан тыс шаңның болуы, ша­мадан тыс шу деңгейі және діріл) жеке сақтау құралдарын қолданыңыз.
Ауыспалы құрал жұмыс барысында өте қатты қызады. Оны босату қажет болса, онда оның су­уын күтіңіз немесе сақтау қолғабын қолданыңыз.
Құрал операторға дірілді береді. Денсаулыққа зиян тигізбеу үшін жұмыс барысында үзілістер жасаңыз және құралмен жұмыс істегенде жал­пы уақытты (кезек сайын) шектеңіз.
Тасымалдау, сақтау және кәдеге жарату шарттары
Таза күйде жылу көздерінен алшақ, құрғақ, желдетілетін бөлмеде сақтаңыз. Ылғал болуының, тікелей күн сәулелерінің түсуінің алдын алыңыз.
Өндіруші қаптамасында сақтау қажет.
Жарамдылық мерзімі аяқталған соң, құралды, қосымша жабдықтарды және орамды экологиялық талаптарға сәйкес кәдеге жарату керек.
Kепiлдеме мiндеттемелерi
Біз әрқашан біздің тұтынушыларға сапалы қызмет көрсетуді жақсартуға қолға алғандықтан, сондықтан да, егер Сіз сапаға және кепілдікті жөндеу жұмыстарының мерзімдеріне риза болмасаңыз, бұл туралы ЗУБР қолдау қызметіне мына электрондық мекен-жай бойынша хабарла­са аласыз: zubr@zubr.ru. Бұл кепілдік сатып алушының сатып алу-сату келісім-шарты бойынша шағымдану құқығына шек қоймайды, сонымен қатар тұтынушылардың заңды құқықтарына қайшы келмейді. Біз ЗУБР аспаптарына кепілдікті келесідей шарттарға тиісті ұсынамыз:
1) Кепілдік төменде аталған шарттарға тиісті орнатылған кепілдік мерзім ішінде материалға тиісті немесе өндірушіден кеткен ақау екендігі
дәлелденген соң, құралдың жөндеу жұмыстарын тегін орындау болып табылады.
2) Кепілдікті мерзім алғашқы сатып алушының аспаты сатып алу күнінен басталады.
3) Кепілдіктің мерзімі және шарты құралдың се­риясы мен артикуліне байланысты болып табы­лады, сондықтан Сізді сатып алу сәтінен бастап кепілдік шарттарымен танысуыңызды өтінеміз.
Негізгі кепілдік
Кепілдікті мерзім сату күнінен бастап 36 айды құрайды. МАСТЕР (корпустың негізгі түсі сұр / қызыл) сериясына жататын құралды тек қана тұрмыстық жағдайында қолданғанда негізгі кепілдік мерзімі 3 жылды құрайды. МАСТЕР сериясының құралын кәсіби жағдайында қолданылғанда негізгі кепілдік сату күнінен бастап 1 жылды құрайды.
ПРОФЕССИОНАЛ (корпустың негізгі түсі көк)
сериясын жататын құралды қолданғанда негізгі кепілдік мерзімі 3 жылды құрайды. ПРОФЕССИ- ОНАЛ сериясына жататын құралды «Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтарда» көрсетілген нормалар­дан тыс, жоғары қарқындылықты жүктемелерінен немесе шамадан тыс сыртқы пайдалану жағдайынан басқа, кәсіби мақсатта қолдануға рұқсат беріледі.
Кеңейтілген кепілдік
МАСТЕР сериясына жататын құралды
қолданғанда кеңейтілген кепілдік мерзімі 5 жылды құрайды. Кеңейтілген кепілдік тек қана тұрмыстық жағдайында қолданғанда және zubr.ru сайтында тіркелгеннен кейін ұсынылады.
ПРОФЕССИОНАЛ сериясына жататын құралды қолданғанда ZUBR.RU сайтында тіркелген­нен кейін, кеңейтілген кепілдік мерзімі 5 жылды құрайды. ПРОФЕССИОНАЛ сериясына жататын құралды «Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтарда» көрсетілген нормалардан тыс, жоғары қарқындылықты жүктемелерінен немесе шамадан тыс сыртқы пайдалану жағдайынан басқа, кәсіби мақсатта қолдануға рұқсат беріледі.
Кеңейтілген кепілдік тек қана келесідей шарт бойынша ұсынылады, егер сатып алушы құралды сатып алу сәтінен бастап 4 аптаның ішінде өндірушінің сайтында «Сервис» бөлімінде келесі мекен-жай бойынша: zubr.ru тіркелген жағдайда ғана қарастырылады. Кеңейтілген кепілдік­ті тіркеу тіркеу барысында сатып алушы жеке мағлұматтарды өндеуге өз келісіміңізді берген­нен кейін ғана мүмкін болады. Құралдың белгілі бір моделіне тиісті кепілдік мерзімдері өндіруші сайтында келесі мекен-жай бойынша: zubr.ru тек- серуге болады.
www.zubr.ru www.zubr.ru
1 8
|
Пайдалану жөніндегі нұсқау
Электр перфоратор
|
1 9
4) Кепілдік келесідей жағдайларды
қарастырмайды:
а) Жұмыс барысында және өздігінен тозған
бөлшектер, сонымен қатар осындай тозу түрлерінен пайда болған құралдың ақаулары болып табылады. Сонымен қатар толығымен ресурсты жойған, шамадан тыс сыртқы неме­се ішкі ластану белгілері бар құрал жатады.
б) Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қайшы
келетін құрал ақауы немесе құралдың мақсатына тиісті емес қолдану, қоршаған ортаның қолайсыз жағдайында, өндірістік лайықты емес жағдайында пайдалану, жүктеме немесе жеткіліксіз техникалық қызмет немесе қадағалау болмағандықтан шарт бойынша қарастырылмайды. Құралға мыналардан басқасы, шамадан тыс жүктеменің түсуін көріністері ретінде бо­лып табылады: түстің кетуі, бірден ротор және статордың бір уақытта істен шығуы, бөлшектердің және құрал үзіктерінің дефор­мациясы немесе балқуы, жоғарғы темпе­ратура салдарынан электр қозғалтқыштың қараюы немесе күюі.
в) Құралды жоғарғы қарқындылықты жұмыста
және шамадан тыс жүктемеде қолдану.
г) Құралға профилактикалық және техникалық
қызмет көрсету, мысалы: майлау, жуу.
д) ЗУБР түпнұсқасы емес жабдықтарды/
бөлшектері болып табылмайтын жабдықтарды қолдану салдарынан құралдың істен шығуы.
е) Механикалық ақау (жарықтар, нақыстар
ж.т.б.) агрессивті ортадан, жоғарғы ылғалдылық және жоғарғы температура, электр құралдың ауа желдеткіш саңылайына бөгде заттардың түсу, сонымен қатар дұрыс емес сақтау және металл бөлшектердің кор­розия салдарынан пайда болған ақаулар.
ж) Өздігінен тез тозатын бұйымдар мен
қосымша бөлшектерге және шығындалған материалдарға болып табылатын соның ішінде: жетек белбеулері, аккумулятор блогтары, діңгектер, бағыттауыш роликтер, сақтау қаптамалары, цангалар, патрондар, табандар, ара шынжырлары, ара шинала­ры, жұлдызшалар, шиналар, көмір щеткала­ры, пышақтар, ара кескіштері, абразивтер,
тескіш темірлері, бұрғылары, триммерге арналған бау ж.т.б. жатады.
з) Құралдың құрылғысына өзгерістер немесе
қосымшалар енгізілуі.
и) Құралдың құндылығына және мақсатына
тиісті пайдалануға әсерін тигізбейтін кішігірім ауытпаушылық.
к) Авторландырылмаған қызмет көрсету
орталықтарында кепілдікіті мерзім ішінде құралды бөлшектеген немесе жөндеу болып та­былады. Толық іс жүзіндегі авторландырылған қызмет көрсету орталықтарының тізімі zubr.ru сайтында көрсетілген.
5) Бізбен расталған кепілдікті жағдай төңірегінде ақауды жою ЗУБР компаниясының құзіретінде жөндеу немесе ақауы бар құралды жаңасына (келесі ұрпақтағы модельге) ауыстыру болып табылады. Ауыстырылған құралдар мен бөлшектер компания меншігіне кіреді.
6) Кепілдікті шағымдар кепілдікті мерзім ішін­де қабылданады. Бұл үшін ақауы бар құралды құжатта көрсетілген (іс жүзіндегі қызмет көрсету орталықтарының тізімін zubr.ru сайтында) қызмет көрсету орталығына тауарды сатып алу уақыты және атауы көрсетілген, растайтын кепілдікті та­лонмен қоса әкеліңіз немесе жіберіңіз. Жартылай немесе толық бөлшектелінген құрал дилерге не­месе қызмет көрсету орталығына жіберілсе, ол кепілдік бойынша қарастырылмайды. Дилерге немесе қызмет көрсету орталығына жіберілген құралға құралдың иесі жауапкершілік тартады.
7) Құралдың ақауларын тегін жөндеу жұмыстары атқарылатын аталған басқа шағымдар түсіруге рұқсат құқықтардан басқасына біздің кепілдік төңірегінде қарастырылмайды.
8) Кеңейтілген кепілдіктің шарттары бойынша жүргізілген кепілдікті жөндеу жұмыстары орындалған соң, құралдың кеңейтілген кепілдігі ұзартылмайды және жаңартылмайды.
9) Барлық техникалық электр құралдарға мін­детті түрде техникалық қызмет көрсету қажет. Техникалық қызмет көрсету (ТҚК) жиілігі көмір щеткалар жиынтығының қызмет көрсету мерзіміне тең болып табылады.
10) Құралдың қызмет көрсету мерзімі 5 жыл.
ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОНЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
Ақау Ықтимал себеп Жою амалдары
Желіде кернеу жоқ Желідегі кернеуді тексеріңіз
Ауыстыру жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Жөндеу және ауыстыру жұмыстары
туралы қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Ауыстыру жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Жөндеу және ауыстыру жұмыстары
туралы қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз
Ауыстыру жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталығына хабарла
Жұмыс режимін өзгертіңіз, жүктемені
азайтыңыз
Температураны төмендетіңіз, желдетуді
жақсартыңыз, ауа жаңалағыш
саңылауларын тазартыңыз
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Құрал іске қосылмайды
Құрал толық айналымдарда
немесе толық қуатта жұмыс
істемейді
Жұмыс кезінде құрал тоқтады
Құрал қызады
Щеткалардың толық тозуы
Ажыратқыш, қозғалтқыш немесе басқа
компонент бұзылған
Механизмнің сыналануы
Желідегі кернеу төмен Желідегі кернеуді тексеріңіз
Щеткалардың тозуы
Орауыш немесе қозғалтқыштағы орауыш
үзігі жанған
Механизмнің сыналануы
Құралдың сыналануы Құралды босатыңыз
Щеткалардың толық тозуы
Механизмнің сыналануы
Қарқынды жұмыс режимі, шамадан тыс
жүктемемен жұмыс істеу
Қоршаған ауа жоғары температура-
да, нашар желдету, ауа жаңалағыш
саңылаулары ластанған
Майлаудың жеткіліксіздігі, редуктордың
сыналануы
Орауыш немесе орауыш үзігі жанған
Кеңес етілетін ауыспалы құрал
Ар т. Ені, мм Ұзындығы, мм Атауы
29381-00-280 280
SDS-Max найза тәрізді тістеуіші 29381-00-400 400
29381-00-600 600
29382-25-280 25 280
29382-25-400 25 400
29382-25-600 25 600
29383-50-300 50 300 SDS-Max майысқан жалпақ тістеуіш
29384-50-400 50 400 SDS-Max қалақ тәрізді тістеуіш
29386-26-300 26 300 SDS-Max жартылай дөңгелек тістеуіші
SDS-Max жалпақ тістеуіші (керамикалық плитканы алу үшін)
www.zubr.ru www.zubr.ru
2 0
|
Пайдалану жөніндегі нұсқау
Для заметок
|
21
Ар т. Диаметрі, мм
29350-340-12
29350-540-12 540 400
29350-690-12 690 550
29350-940-12 940 800
29350-340-14
29350-540-14 540 400
29350-940-14 940 800
29350-340-16
29350-540-16 540 400
29350-940-16 940 800
29350-340-18
29350-540-18 540 400
29350-690-18 690 540
29350-940-18 940 800
29350-320-20
29350-520-20 520 400
29350-920-20 920 800
29350-320-22
29350-520-22 520 400
29350-920-22 920 800
29350-320-24
29350-520-24 520 400
29350-320-25
29350-520-25 520 400
29350-920-25 920 800
29350-370-28
29350-570-28 570 450
29350-670-28 670 550
29350-370-30
29350-570-30 570 450
29350-370-32
29350-570-32 570 450
29350-920-32 920 800
29350-370-35
29350-570-35 570 450
29350-670-35 670 550
29350-370-38
29350-570-38 570 450
29350-370-40
29350-570-40 570 450
29350-920-40 920 800
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
35
38
40
Жалпы ұзындығы, мм
340 200
340 200
340 200
340 200
320 200
320 200
320 200
320 200
370 250
370 250
370 250
370 250
370 250
370 250
Жұмыс ұзындығы, мм
Атауы
SDS-Max бұрғысы, 4 кескіш, Спираль­шнек; Бетон, табиғи және жасанды тас, кірпіш бойымен
www.zubr.ru
www.zubr.ru
Loading...