ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
ЗАТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації
не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
Руководство по эксплуатации
Дрель ударная электрическая
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит дату продажи, штамп
магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
6
3
8
4
7
9
Изделие соответствует требованиям:
Назначение
и область применения
Дрель электрическая ударная предназначена
для сверления отверстий в различных материалах (дерево, сталь, кирпич, легкий бетон и т. д.)
при установке соответствующих сверл. Также
возможно использование дрели для заворачивания крепежных изделий (при установке соответствующих бит).
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе раздел «Руководство
по безопасности» и Приложение «Основные инструкции по безопасности». Только так Вы сможете
научиться правильно обращаться с инструментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для бытового использования в районах с умеренным климатом с характерной температурой от -10 °С до +40 °С, относительной влажностью воздуха не более 80%,
отсутствием прямого воздействия атмосферных
осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
` Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и достаточные для надежной, эффективной и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную
и безопасную работу изделия.
Отдельные узлы изделия
во время работы нагреваются.
Применение изделия в индустриальных и промышленных объемах, в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок, снижает срок службы изделия.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
4
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Артикул
Номинальное напряжение питания, В220220
Частота, Гц5050
Номинальная потребляемая мощность, Вт8501100
Диапазон рабочих оборотов, об/мин0–28000–1100/0–2800
Количество ударов, мин~10–448000–27000
Максимальный диаметр сверления, мм:
` сталь
` бетон
` дерево
Режимы работы
Тип патронаключевойключевой
Реверсестьесть
Металлический редукторестьесть
Две скорости редукторанетесть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ99100
Уровень звукового давления (к=3), дБ8888.9
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75IIII
Масса, кг3,2 (4,5)4,0 (5,0)
Срок службы, лет55
2
Комплект поставки
Дрель электрическая ударная1 шт.1 шт.
Рукоятка дополнительная1 шт.1 шт.
Ключ патрона1 шт.1 шт.
Глубиномер1 шт.1 шт.
Кейс (только для моделей эрмк)1 шт.1 шт.
Инструкции по безопасности1 экз.1 экз.
Руководство по эксплуатации1 экз.1 экз.
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и комплекта принадлежностей,
которые могли возникнуть при транспортировании.
В зависимости от вида работы (сверление дерева, металла, кирпича, бетона; заворачивание
крепежных изделий), установите в патрон 1 соот-
ветствующее сверло или биту:
` вращая патрон рукой против часовой стрелки
(на откручивание) или по часовой стрелке (на
закручивание), установите необходимый диаметр отверстия под инструмент;
` установите необходимый инструмент;
` вращая патрон рукой по часовой стрелке (на
закручивание), плотно зажмите инструмент
в патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов
и люфтов инструмента (пробным включением);
` установите ключ в одно из гнезд головки пат-
рона и крепко затяните инструмент.
В зависимости от вида работы установите переключатель режимов 5 в одно из следующих положений: – для безударного сверления дерева,
стали и кирпича, – для ударного сверления
кирпича и бетона.
В зависимости от вида работы, используемого сменного инструмента и обрабатываемого
материала, переключите диапазон скоростей
вращения (только для ЗДУ-1100-2 эрм(к)м2):
переведите переключатель 4 в положение 1
(0–1100 об/мин) или 2 (0–2800 об/мин). В положении 1 изделие развивает больший момент,
в положении 2 — большие обороты. Для сверления твердых материалов и заворачивания шурупов используйте положение 1 переключателя,
для сверления дерева и пластика – 2.
| |
5
Во избежание повреждения изделия не
переключайте режимы, не выключив изделие выключателем 8 и не дождавшись
полной остановки патрона, и обязательно
доводите переключатель до крайнего положения. Если переключатель не доходит
до крайнего положения (из-за несовпадения
шестерен), верните переключатель в предыдущее положение, включите дрель для проворачивания на несколько оборотов и повторите попытку.
Для выбора направления вращения установите
переключатель 6 в одно из следующих положений (при взгляде сзади): правое – против часовой стрелки, левое – по часовой стрелке.
Во избежание повреждения изделия не переключайте направление вращения без полностью отжатой клавиши 8 выключателя.
При выполнении работ всегда используйте прилагаемую дополнительную рукоятку 3. Для ее
установки ослабьте зажим хомута, отвернув
ручку на необходимую величину. Установите
рукоятку на изделие в необходимом положении.
Затяните ручку.
При необходимости ограничения глубины сверления или сверления нескольких отверстий на
одинаковую глубину, используйте прилагаемый
глубиномер 2. Для его установки отверните дополнительную рукоятку 3, установите глубиномер на необходимую глубину и заверните рукоятку до упора.
Примечание! Для установки глубины сверления
выдвиньте глубиномер так, чтобы он не выступал
за конец сверла, заметьте показания шкалы глубиномера и утопите его на необходимую глубину.
Приготовьте и наденьте средства защиты: перчатки, очки, наушники; при сверлении бетона –
респиратор.
Порядок работы
Подключите изделие к сети.
Перед подключением убедитесь, что клавиша выключателя не нажата и не зафиксирована в нажатом положении.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
6
Руководство по эксплуатации
Дрель электрическая ударная
| |
7
Для включения изделия нажмите клавишу выключателя 8. Регулировка частоты вращения
осуществляется степенью нажатия на клавишу выключателя.
Примечание! Для сверления устанавливайте
наибольшую частоту вращения, для заворачивания или отворачивания крепежных изделий –
меньшую (чтобы не испортить шлицы биты и крепежного инструмента).
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ
(за основную и дополнительную рукоятки), установите его перпендикулярно поверхности, с которой работаете.
Перед сверлением стен предварительно
определите местоположение скрытой проводки и труб.
При сверлении бетона, кирпича, камня возможно заклинивание инструмента, то есть прекращение его вращения.
Этот режим является опасным как для Вас,
так и для изделия:
` включенное изделие передает большой кру-
тящий момент на корпус и может травмировать Вас;
` заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может
вывести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить,
например:
` при затруднении вращения из-за накопившей-
ся в отверстии породе. В этом случае выньте
сверло из отверстия наполовину, включите
изделие и, несколько раз погружая сверло до
упора и вынимая обратно, освободите отверстие от продуктов сверления;
` при установке сверла, рабочий диаметр ко-
торого превышает указанное максимальное
значение (35 мм). Замените сверло на соответствующее.
` при заклинивании сверла. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к изделию. Извлеките сверло из патрона
(«сняв» с него изделие) и, стараясь не повредить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения
причины блокирования инструмента.
Для фиксации клавиши включения при продолжи-
тельном сверлении на максимальных оборотах
полностью нажмите клавишу 8, утопите кнопку 9
и отпустите клавишу. Для снятия фиксации повторно нажмите клавишу 8.
Примечание! В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости извлечения дождитесь его остывания или
используйте защитные перчатки.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответствует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда,
когда Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия включите его без нагрузки и дайте поработать 10–20
секунд на каждом из режимов. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете повышенную вибрацию или запах гари, выключите
изделие, отсоедините кабель питания от сети
и установите причину этого явления. Не включайте изделие, прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения 8
и кнопки блокировки 9.
Перед сверлением стен предварительно определите местоположение скрытой проводки и труб.
Для работы рекомендуем использовать сменный
инструмент марки «ЗУБР».
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию
(в процессе сверления бетона образуется пыль
в больших количествах) и порядок на рабочем
месте – недостаточное освещение и посторонние предметы могут привести к повреждениям
и травмам.
При использовании изделия расположите сетевой
кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодически
вынимайте инструмент из отверстия, чтобы удалить породную пыль и исключить перегрев сверла
и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе
с изделием. Это не ускорит процесс сверления,
а только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля. Не допускайте повреждения изоляции, загрязнения агрессивными и проводящими веществами, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же
по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей 8. Не
выключайте, просто отсоединяя кабель от сети
(вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию
должны проводиться при отключенном от
сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные)
должны проводиться только специалистами
сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить аппарат,
отключить его от сети и обратиться в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неисправности обратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Если неисправности в перечне не оказалось или Вы не смогли
устранить ее, обратитесь в специализированный
сервисный центр. Заключение о предельном
состоянии изделия или его частей сервисный
центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и инструмент на отсутствие видимых механических повреждений.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте поврежденный (искривленный, со сколами, трещинами) сменный инструмент.
Во избежание травм и повреждений перед сверлением стен убедитесь в отсутствии в месте
сверления скрытой проводки, газовых и водопроводных труб.
Всегда отключайте кабель питания от сети после окончания работы и перед любыми работами
по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением неблагоприятных условий (запыленности, повышенном уровне шума и вибрации), используйте
средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости извлечения
дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную
вибрацию (особенно в режиме сверления с ударом). Во избежание ущерба здоровью делайте
перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы с изделием.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Храните изделие в надежном, сухом
и недоступном для детей месте.
Хранение и транспортирование изделия
осуществляйте в коробках или кейсах.
Отслужившее срок службы изделие, дополнительные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
8
Руководство по эксплуатации
Дрель электрическая ударная
| |
9
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому, если
у Вас возникли нарекания на качество и сроки
проведения гарантийного ремонта, пожалуйста,
сообщите об этом в службу поддержки «ЗУБР» по
электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупателя на претензии, вытекающие из договора купли-продажи, а также не ограничивает
законные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
«ЗУБР» на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями (№ 2–8) путем бесплатного устранения недостатков инструмента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефектами материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня
продажи, только при безусловно бытовом использовании инструмента для личных нужд.
Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня
продажи при применении инструмента для работ,
связанных с профессиональной деятельностью,
в условиях нагрузок средней интенсивности, за
исключением индустриальных и промышленных работ в условиях высокой интенсивности
и сверхтяжелых нагрузок.
Расширенная гарантия
Для всех электроинструментов, купленных после
15.02.2012г., гарантийный срок продлевается до
60 месяцев при условии безусловно бытового
применения, и 36 месяцев в случае применения для работ, связанных с профессиональной
деятельностью, в условиях нагрузок средней
интенсивности, за исключением индустриальных
и промышленных работ в условиях высокой интенсивности и сверхтяжелых нагрузок.
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инструмент в течение 4 недель с момента
покупки на сайте компании «ЗУБР».
Регистрация осуществляется только на сайте
производителя www.zubr.ru в разделе Сервис.
Подтверждением участия в программе расширенной гарантии конкретного инструмента
и корректной регистрации инструмента является
регистрационный сертификат, который следует
распечатать на принтере во время регистрации.
Регистрация возможна только после подтверждения покупателем согласия на сохранение личных данных, запрашиваемых в процессе регистрации.
3) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на неисправности инструмента, вызванные этими видами износа
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением инструкций по эксплуатации
или произошедшие вследствие использования инструмента не по назначению, во время
использования при ненормальных условиях
окружающей среды, ненадлежащих производственных условий, вследствие перегрузок
или недостаточного, ненадлежащего технического обслуживания или ухода. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание проводов электродвигателя
под действием высокой температуры
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, промывку
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих и запасных частей, которые не являются оригинальными принадлежностями/
частями «ЗУБР»
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные
воздействием агрессивных сред, высокой
влажности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные отверстия электроинструмента,
а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии
металлических частей
ж) Принадлежности, быстроизнашивающие-
ся части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумуляторные блоки, стволы, направляющие
ролики, защитные кожухи, цанги, патроны,
подошвы, пильные цепи, пильные шины,
звездочки, шины, угольные щетки, ножи,
пилки, абразивы, сверла, буры, леску для
триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению
4) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании «ЗУБР» посредством ремонта или замены неисправного инструмента
на новый (возможно и на модель следующего
поколения). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
5) Гарантийные претензии принимаются в течение гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в указанный в документации (на сайте www.zubr.ru )
сервисный центр, приложив заполненный гарантийный талон, подтверждающий дату покупки
товара и его наименование. В случае действия
расширенной 60-месячной или расширенной
36-месячной гарантии на основании упомянутой
выше регистрации, к инструменту следует приложить и регистрационный сертификат расширенной гарантии.
Инструмент, отосланный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает.
Все риски по пересылке инструмента дилеру или
в сервисный центр несет владелец инструмента.
6) Другие претензии, кроме упомянутого права
на бесплатное устранение недостатков инструмента, под действие нашей гарантии не подпадают.
7) После гарантийного ремонта на условиях
расширенной гарантии, срок расширенной гарантии инструмента не продлевается и не возобновляется.
8) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.