Зубр ЗДУ-850 ЭРМКМ2 User Manual [ru]

ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
ЗАТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
Руководство по эксплуатации
Дрель ударная электрическая
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
www.zubr.ru
Версия: 271113
ЗДУ-850 эрмм2 ЗДУ-850 эрмкм2
Русский язык
| 3
ЗДУ-1100-2 эрмм2
I
ЗДУ-1100-2 эрмкм2
I
Украинский язык | 11
Казахский язык
| 19
2
1
2
5
Руководство по эксплуатации
Дрель электрическая ударная
| |
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит дату продажи, штамп
магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
6
3
8
4
7
9
Изделие соответствует требованиям:
Назначение и область применения
Дрель электрическая ударная предназначена для сверления отверстий в различных материа­лах (дерево, сталь, кирпич, легкий бетон и т. д.) при установке соответствующих сверл. Также возможно использование дрели для заворачи­вания крепежных изделий (при установке соот­ветствующих бит).
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Руководство по безопасности» и Приложение «Основные инст­рукции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с инструмен­том и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для бытового исполь­зования в районах с умеренным климатом с ха­рактерной температурой от -10 °С до +40 °С, от­носительной влажностью воздуха не более 80%, отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
` Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые полные сведения и требования, необходимые и доста­точные для надежной, эффективной и безопас­ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенст­вованию изделия, изготовитель оставляет за со­бой право вносить в его конструкцию незначи­тельные изменения, не отраженные в настоящем руководстве и не влияющие на эффективную и безопасную работу изделия.
Отдельные узлы изделия во время работы нагреваются.
Применение изделия в индустриальных и про­мышленных объемах, в условиях высокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагру­зок, снижает срок службы изделия.
www.zubr.ru www.zubr.ru
4
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Артикул
Номинальное напряжение питания, В 220 220
Частота, Гц 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 850 1100
Диапазон рабочих оборотов, об/мин 0–2800 0–1100/0–2800
Количество ударов, мин~1 0–44800 0–27000
Максимальный диаметр сверления, мм:
` сталь
` бетон
` дерево
Режимы работы
Тип патрона ключевой ключевой
Реверс есть есть
Металлический редуктор есть есть
Две скорости редуктора нет есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 99 100
Уровень звукового давления (к=3), дБ 88 88.9
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II II
Масса, кг 3,2 (4,5) 4,0 (5,0)
Срок службы, лет 5 5
2
Комплект поставки
Дрель электрическая ударная 1 шт. 1 шт.
Рукоятка дополнительная 1 шт. 1 шт.
Ключ патрона 1 шт. 1 шт.
Глубиномер 1 шт. 1 шт.
Кейс (только для моделей эрмк) 1 шт. 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз.
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и комплекта принадлежностей, которые могли возникнуть при транспортировании.
ЗДУ-850 эрм(к)м2 ЗДУ-1100-2 эрм(к)м2
13 13 25
сверление сверление
сверление
с ударом
8.32 9.6
16 16 35
сверление
с ударом
Дрель электрическая ударная
Инструкции по применению
Устройство
1 Патрон сверлильный 2 Глубиномер 3 Рукоятка дополнительная 4 Переключатель скоростей
(только для ЗДУ-1100-2)
5 Переключатель режимов работы 6 Переключатель реверса 7 Держатель ключа патрона 8 Выключатель 9 Фиксатор выключателя
Подготовка к работе
В зависимости от вида работы (сверление де­рева, металла, кирпича, бетона; заворачивание крепежных изделий), установите в патрон 1 соот- ветствующее сверло или биту:
` вращая патрон рукой против часовой стрелки
(на откручивание) или по часовой стрелке (на закручивание), установите необходимый диа­метр отверстия под инструмент;
` установите необходимый инструмент;
` вращая патрон рукой по часовой стрелке (на
закручивание), плотно зажмите инструмент в патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов и люфтов инструмента (пробным включением);
` установите ключ в одно из гнезд головки пат-
рона и крепко затяните инструмент.
В зависимости от вида работы установите пере­ключатель режимов 5 в одно из следующих по­ложений: – для безударного сверления дерева, стали и кирпича, – для ударного сверления кирпича и бетона.
В зависимости от вида работы, используемо­го сменного инструмента и обрабатываемого материала, переключите диапазон скоростей вращения (только для ЗДУ-1100-2 эрм(к)м2): переведите переключатель 4 в положение 1 (0–1100 об/мин) или 2 (0–2800 об/мин). В поло­жении 1 изделие развивает больший момент, в положении 2 — большие обороты. Для свер­ления твердых материалов и заворачивания шу­рупов используйте положение 1 переключателя, для сверления дерева и пластика – 2.
| |
5
Во избежание повреждения изделия не переключайте режимы, не выключив из­делие выключателем 8 и не дождавшись полной остановки патрона, и обязательно доводите переключатель до крайнего по­ложения. Если переключатель не доходит до крайнего положения (из-за несовпадения шестерен), верните переключатель в преды­дущее положение, включите дрель для про­ворачивания на несколько оборотов и пов­торите попытку.
Для выбора направления вращения установите переключатель 6 в одно из следующих положе­ний (при взгляде сзади): правое – против часо­вой стрелки, левое – по часовой стрелке.
Во избежание повреждения изделия не пе­реключайте направление вращения без пол­ностью отжатой клавиши 8 выключателя.
При выполнении работ всегда используйте при­лагаемую дополнительную рукоятку 3. Для ее установки ослабьте зажим хомута, отвернув ручку на необходимую величину. Установите рукоятку на изделие в необходимом положении. Затяните ручку.
При необходимости ограничения глубины свер­ления или сверления нескольких отверстий на одинаковую глубину, используйте прилагаемый глубиномер 2. Для его установки отверните до­полнительную рукоятку 3, установите глубино­мер на необходимую глубину и заверните руко­ятку до упора.
Примечание! Для установки глубины сверления выдвиньте глубиномер так, чтобы он не выступал за конец сверла, заметьте показания шкалы глу­биномера и утопите его на необходимую глубину.
Приготовьте и наденьте средства защиты: пер­чатки, очки, наушники; при сверлении бетона – респиратор.
Порядок работы
Подключите изделие к сети.
Перед подключением убедитесь, что клави­ша выключателя не нажата и не зафиксиро­вана в нажатом положении.
www.zubr.ru www.zubr.ru
6
Руководство по эксплуатации
Дрель электрическая ударная
| |
7
Для включения изделия нажмите клавишу вык­лючателя 8. Регулировка частоты вращения осуществляется степенью нажатия на клави­шу выключателя.
Примечание! Для сверления устанавливайте наибольшую частоту вращения, для заворачи­вания или отворачивания крепежных изделий – меньшую (чтобы не испортить шлицы биты и кре­пежного инструмента).
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ (за основную и дополнительную рукоятки), уста­новите его перпендикулярно поверхности, с ко­торой работаете.
Перед сверлением стен предварительно определите местоположение скрытой про­водки и труб.
При сверлении бетона, кирпича, камня возмож­но заклинивание инструмента, то есть прекра­щение его вращения.
Этот режим является опасным как для Вас, так и для изделия:
` включенное изделие передает большой кру-
тящий момент на корпус и может травмиро­вать Вас;
` заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может вывести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить, например:
` при затруднении вращения из-за накопившей-
ся в отверстии породе. В этом случае выньте сверло из отверстия наполовину, включите изделие и, несколько раз погружая сверло до упора и вынимая обратно, освободите отверс­тие от продуктов сверления;
` при установке сверла, рабочий диаметр ко-
торого превышает указанное максимальное значение (35 мм). Замените сверло на соот­ветствующее.
` при заклинивании сверла. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к изделию. Извлеките сверло из патрона («сняв» с него изделие) и, стараясь не повре­дить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения причины блокирования инструмента.
Для фиксации клавиши включения при продолжи-
тельном сверлении на максимальных оборотах полностью нажмите клавишу 8, утопите кнопку 9 и отпустите клавишу. Для снятия фиксации пов­торно нажмите клавишу 8.
Примечание! В процессе работы сменный ин­струмент сильно нагревается. При необходимо­сти извлечения дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответст­вует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю­чите его без нагрузки и дайте поработать 10–20 секунд на каждом из режимов. Если в это время Вы услышите посторонний шум, почувствуете по­вышенную вибрацию или запах гари, выключите изделие, отсоедините кабель питания от сети и установите причину этого явления. Не включай­те изделие, прежде чем будет найдена и устране­на причина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия в сеть проверяйте выключенное положение клавиши включения 8 и кнопки блокировки 9.
Перед сверлением стен предварительно опреде­лите местоположение скрытой проводки и труб.
Для работы рекомендуем использовать сменный инструмент марки «ЗУБР».
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию (в процессе сверления бетона образуется пыль в больших количествах) и порядок на рабочем месте – недостаточное освещение и посторон­ние предметы могут привести к повреждениям и травмам.
При использовании изделия расположите сетевой кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодически вынимайте инструмент из отверстия, чтобы уда­лить породную пыль и исключить перегрев сверла и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе с изделием. Это не ускорит процесс сверления, а только снизит качество работы и сократит срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе­ля. Не допускайте повреждения изоляции, загряз­нения агрессивными и проводящими вещества­ми, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен­ной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей 8. Не выключайте, просто отсоединяя кабель от сети (вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального обслуживания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные) должны проводиться только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует выключить аппарат, отключить его от сети и обратиться в специали­зированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри­терии предельных состояний не могут быть определены пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неисправно­сти обратитесь к разделу «Возможные неисправ­ности и методы их устранения». Если неисправ­ности в перечне не оказалось или Вы не смогли устранить ее, обратитесь в специализированный сервисный центр. Заключение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие, кабель и инструмент на от­сутствие видимых механических повреждений. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж­денный (искривленный, со сколами, трещина­ми) сменный инструмент.
Во избежание травм и повреждений перед свер­лением стен убедитесь в отсутствии в месте сверления скрытой проводки, газовых и водо­проводных труб.
Всегда отключайте кабель питания от сети пос­ле окончания работы и перед любыми работами по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением не­благоприятных условий (запыленности, повы­шенном уровне шума и вибрации), используйте средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент силь­но нагревается. При необходимости извлечения дождитесь его остывания или используйте за­щитные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную вибрацию (особенно в режиме сверления с уда­ром). Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее вре­мя (за смену) работы с изделием.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Храните изделие в надежном, сухом и недоступном для детей месте.
Хранение и транспортирование изделия осуществляйте в коробках или кейсах.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
www.zubr.ru www.zubr.ru
8
Руководство по эксплуатации
Дрель электрическая ударная
| |
9
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сроки проведения гарантийного ремонта, пожалуйста, сообщите об этом в службу поддержки «ЗУБР» по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право по­купателя на претензии, вытекающие из дого­вора купли-продажи, а также не ограничивает законные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
«ЗУБР» на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями (№ 2–8) пу­тем бесплатного устранения недостатков инстру­мента в течение установленного гарантийного срока, которые доказано обусловлены дефекта­ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи, только при безусловно бытовом ис­пользовании инструмента для личных нужд.
Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня продажи при применении инструмента для работ, связанных с профессиональной деятельностью, в условиях нагрузок средней интенсивности, за исключением индустриальных и промышлен­ных работ в условиях высокой интенсивности и сверхтяжелых нагрузок.
Расширенная гарантия
Для всех электроинструментов, купленных после
15.02.2012г., гарантийный срок продлевается до 60 месяцев при условии безусловно бытового применения, и 36 месяцев в случае примене­ния для работ, связанных с профессиональной
деятельностью, в условиях нагрузок средней интенсивности, за исключением индустриальных и промышленных работ в условиях высокой ин­тенсивности и сверхтяжелых нагрузок.
Расширенная гарантия предоставляется толь­ко при условии, если владелец зарегистриру­ет инструмент в течение 4 недель с момента покупки на сайте компании «ЗУБР».
Регистрация осуществляется только на сайте производителя www.zubr.ru в разделе Сервис. Подтверждением участия в программе рас­ширенной гарантии конкретного инструмента и корректной регистрации инструмента является регистрационный сертификат, который следует распечатать на принтере во время регистрации. Регистрация возможна только после подтверж­дения покупателем согласия на сохранение лич­ных данных, запрашиваемых в процессе регист­рации.
3) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные эти­ми видами износа
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением инструкций по эксплуатации или произошедшие вследствие использова­ния инструмента не по назначению, во время использования при ненормальных условиях окружающей среды, ненадлежащих произ­водственных условий, вследствие перегрузок или недостаточного, ненадлежащего техни­ческого обслуживания или ухода. К безус­ловным признакам перегрузки изделия отно­сятся, помимо прочих: появление цветов по­бежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплав­ление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, про­мывку
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутству­ющих и запасных частей, которые не явля­ются оригинальными принадлежностями/ частями «ЗУБР»
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред, высокой влажности и высоких температур, попа­данием инородных предметов в вентиля­ционные отверстия электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследст­вие неправильного хранения и коррозии металлических частей
ж) Принадлежности, быстроизнашивающие-
ся части и расходные материалы, вышед­шие из строя вследствие нормального из­носа, такие как: приводные ремни, аккуму­ляторные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абразивы, сверла, буры, леску для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению
4) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании «ЗУБР» посредством ре­монта или замены неисправного инструмента
на новый (возможно и на модель следующего поколения). Замененные инструменты и детали переходят в собственность компании.
5) Гарантийные претензии принимаются в тече­ние гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука­занный в документации (на сайте www.zubr.ru ) сервисный центр, приложив заполненный гаран­тийный талон, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. В случае действия расширенной 60-месячной или расширенной 36-месячной гарантии на основании упомянутой выше регистрации, к инструменту следует при­ложить и регистрационный сертификат расши­ренной гарантии.
Инструмент, отосланный дилеру или в сервис­ный центр в частично или полностью разобран­ном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инструмента.
6) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инстру­мента, под действие нашей гарантии не подпа­дают.
7) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной га­рантии инструмента не продлевается и не возоб­новляется.
8) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru www.zubr.ru
Loading...
+ 9 hidden pages