ЗУБР ЗДУ-580 ЭРКМ2 User Manual

2
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
| |
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
■ убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из- делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содержащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ РУКОВОДСТВА И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНАКОМИЛИСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ
Во избежание травм и повреждений перед сверлением отверстий убедитесь в отсутствии в месте сверления скрытой проводки, газовых и водопроводных труб.
При сверлении заготовки надежно закрепите ее. Изделие передает на оператора повышенную вибрацию (особенно в режиме сверления с уда­ром). Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее вре-
мя (за смену) работы с изделием.
Меры безопасности
Модельный ряд
ЗДУ-580 ЭРМ2 ЗДУ-580 ЭРКМ2 ЗДУ-680 ЭРМ2 ЗДУ-680 ЭРКМ2 ЗДУ-780 ЭРМ2 ЗДУ-780 ЭРКМ2
ЗДУ-850 ЭРМКМ2 ЗДУ-850 ЭРММ2
Работа без установленной дополнительной рукоятки ЗАПРЕЩАЕТСЯ
В процессе работы сменный инструмент силь­но нагревается. Перед его заменой по оконча­нии работы дождитесь его остывания
www.zubr.ru www.zubr.ru
Всегда используйте средства индивидуальной защиты (маску, наушники, респиратор)
Не используйте поврежденный (изогнутый, треснутый) сменный инструмент
4
3
7
9
8
6421
5
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
| |
5
Инструкции по применению
Подготовка к работе
1. Установка и извлечение рас­ходного инструмента
2. Выбор режима работы
Устройство
1. Патрон сверлильный
2. Глубиномер
3. Рукоятка дополнительная
4. Переключатель режимов работы
5. Ключ патрона
6. Переключатель реверса
7. Выключатель
8. Держатель ключа патрона
9. Фиксатор выключателя
3. Выбор направления вращения
Комплектация
Рукоятка
дополнительная
* - в зависимости от комплектации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Глубиномер Ключ патрона Кейс*
6
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
| |
7
4. Установка/ регулировка дополнительной рукоятки
5. Установка глубины сверления
7. Фиксация выключателя
3
2
2
1
8. Разблокировка выключателя и выключение
1
2
2
L
1
1
3
Порядок работы
6. Включение изделия
www.zubr.ru www.zubr.ru
8
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
| |
9
Технические характеристики
Артикул
Номинальное напряжение питания, В 220 220 220 220
Частота, Гц 50 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 580 680 780 850
Диапазон рабочих оборотов об/мин 0– 3000 0 – 3000 0– 3000 0 – 2800
Количество ударов, мин
Максимальный диаметр сверления, мм:
сталь бетон дерево
Режимы работы:
Тип патрона ключевой ключевой ключевой ключевой
Размер патрона, мм 1.5 –13 1.5 –13 1.5 –13 1.5 –13
Металлический корпус редуктора есть
Реверс есть есть есть есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 99 100 100 100
Уровень звукового давления (к=3), дБ 88 90 90 90
Среднеквадратичное
виброускорение (к=1.5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II II II II
Масса изделия, кг 2 2 2.1 2.8
Масса инструмента, кг 2.9 3 3.1 4.4
Срок службы, лет 5 5 5 5
-1
2
ЗДУ-580
ЭРМ2/ЭРКМ2
0 – 48000 0 – 48000 0 – 48000 0 – 44800
10
13
20
сверление,
сверление
с ударом
8.32 8.44 8.46 8.46
ЗДУ-680
ЭРМ2/ЭРКМ2
10
13
20
сверление,
сверление
с ударом
ЗДУ-780
ЭРМ2/ЭРКМ2
10
13
20
сверление,
сверление
с ударом
Комплект поставки
Дрель электрическая ударная 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Рукоятка дополнительная 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Ключ патрона 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Глубиномер 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Кейс – /1 шт. – /1 шт. – /1 шт. – /1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и комплекта принадлежностей, которые могли возникнуть при транспортировке.
ЗДУ- 850
ЭРММ2/
ЭРМКМ2
13
13
25
сверление,
сверление
с ударом
Назначение и область применения
Дрель электрическая ударная предназначена для сверления отверстий в различных матери­алах (дерево, сталь, кирпич, легкий бетон и т. д.) при установке соответствующих сверл. Также возможно использование дрели для завора­чивания крепежа и перемешивания ЛКМ (при установке соответствующих насадок).
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Руковод­ство по безопасности» и Приложение «Основные инструкции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с инст­рументом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Предназначено для использования в рай­онах с умеренным климатом с харак­терной температурой от -20 °С до +40 °С, отно­сительной влажностью воздуха не более 80%, отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Соответствует требованиям:
■ ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт- ного оборудования»;
■ ТР ТС 020/ 2011 «Электромагнитная совме- стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и до­статочные для надежной, эффективной и без­опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенст­вованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незначитель­ные изменения, не отраженные в настоящем ру­ководстве и не влияющие на эффективную и бе­зопасную работу изделия.
Подготовка к работе
Установка/ извлечение расходного инструмента (рис. 1)
В зависимости от вида работы (сверление дере­ва, металла, кирпича, бетона; перемешивание компонентов и т.д.), установите в патрон 1 соот­ветствующее сверло или насадку:
■ вращая патрон рукой против часовой стрелки (на откручивание) или по часовой стрелке (на закручивание), установите необходимый диаметр отверстия под инструмент;
установите необходимый инструмент;
вращая патрон рукой по часовой стрелке
(на закручивание), плотно зажмите инструмент в патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов и люфтов инструмента (пробным включением);
■ установите ключ 5 в одно из гнезд патрона и крепко затяните инструмент.
Для извлечения инструмента выполните обрат­ные действия.
Выбор режима работы (рис. 2)
В зависимости от вида работы установите пере­ключатель режимов 4 в одно из следующих по-
ложений:
- для безударного сверления дерева,
стали и кирпича, - для ударного сверления кир­пича и бетона.
Выбор направления вращения (рис. 3)
Для выбора направления вращения установите переключатель 6 в одно из следующих положе­ний (при взгляде сзади): правое - против часо­вой стрелки, левое - по часовой стрелке.
Во избежание повреждения изделия не пере­ключайте направление вращения без полно­стью отжатой клавиши 7 выключателя.
Установка/ регулировка дополнительной рукоятки (рис. 4)
При выполнении работ всегда используйте при­лагаемую дополнительную рукоятку 3. Для ее установки ослабьте зажим хомута, отвернув ручку на необходимую величину. Установите рукоятку на изделие в необходимом положении. Затяните ручку.
Установка глубины сверления (рис. 5)
При необходимости ограничения глубины свер­ления или сверления нескольких отверстий на одинаковую глубину, используйте прилагаемый глубиномер 2. Для его установки отверните до­полнительную рукоятку 3, установите глубино­мер на необходимую глубину и заверните руко­ятку до упора.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для установки глубины сверле­ния выдвиньте глубиномер так, чтобы он не выс­тупал за конец сверла, заметьте показания шка­лы глубиномера и утопите его на необходимую глубину.
www.zubr.ru www.zubr.ru
10
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
| |
11
Приготовьте и наденьте средства защиты: очки, наушники, респиратор.
Порядок работы
Подключите изделие к сети, вставив вилку ка­беля в розетку.
Перед подключением убедитесь, что клави­ша выключателя не нажата и не зафиксиро-
вана в нажатом положении.
Включение изделия (рис. 6)
Для включения изделия нажмите клавишу вык­лючателя 7. Регулировка частоты вращения осуществляется степенью нажатия на клавишу выключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для сверления отверстий боль­шого диаметра устанавливайте наименьшую частоту вращения, для сверления стали - наи­большую.
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ (за основную и дополнительную рукоятки), уста­новите его перпендикулярно поверхности, с ко­торой работаете.
Перед сверлением отверстий предваритель­но определите местоположение скрытой
проводки и труб.
При сверлении бетона, кирпича, камня возмож­но заклинивание инструмента, то есть прекра­щение его вращения.
В случае заклинивания немедленно выклю­чите изделие и отключите от сети.
Эта ситуация является опасной как для Вас, так и для изделия:
■ включенное изделие передает большой кру- тящий момент на корпус и может травмиро­вать Вас;
■ заклинивание под напряжением является ко- ротким замыканием для двигателя и может вы­вести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить, например:
■ при затруднении вращения из-за накопившей- ся в отверстии породе. В этом случае выньте сверло из отверстия наполовину, включите изделие и, несколько раз погружая сверло до
упора и вынимая обратно, освободите отвер­стие от продуктов сверления;
■ при установке сверла, рабочий диаметр кото- рого превышает указанное максимальное зна­чение. Замените сверло на соответствующее.
при заклинивании сверла. В этом случае НЕ ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к изделию. Извлеките сверло из патрона («сняв» с него изделие) и, стараясь не повре­дить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения причины блокирования инструмента.
Фиксация выключателя (рис. 7)
Для фиксации клавиши включения при продол­жительном сверлении на максимальных обо­ротах полностью нажмите клавишу 7, утопите кнопку 9 и отпустите клавишу.
Разблокировка и выключение изделия (рис. 8)
Для снятия фиксации нажмите клавишу 7. По окончании работы выключите изделие, отпу­стив клавишу 7 выключателя.
После окончания работы отключите изделие от сети. Извлеките сменный инструмент. Очистите внешнюю поверхность изделия от пыли и убе­рите на хранение.
ПРИМЕЧАНИЕ! В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходи­мости извлечения дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответ­ствует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю­чите его без нагрузки и дайте поработать 10– 20 секунд на каждом из режимов. Если в это время Вы услышите посторонний шум, почувствуете по­вышенную вибрацию или запах гари, выключите изделие, отсоедините кабель питания от сети и ус­тановите причину этого явления. Не включайте из­делие, прежде чем будет найдена и устранена при­чина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения 7 и кнопки блокировки 9.
Перед сверлением стен предварительно определи­те местоположение скрытой проводки и труб.
Для работы рекомендуем использовать сменный инструмент марки ЗУБР.
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию (в процессе сверления бетона образуется пыль в больших количествах) и порядок на рабочем месте – недостаточное освещение и посторон­ние предметы могут привести к повреждениям и травмам.
При использовании изделия расположите сетевой кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодически вынимайте инструмент из отверстия, чтобы уда­лить породную пыль и исключить перегрев сверла и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе с из­делием. Это не ускорит процесс сверления, а толь­ко снизит качество работы и сократит срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля. Не допускайте повреждения изоляции, загрязнения агрессивными и проводящими веществами, чрез­мерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей 7. Не выклю- чайте, просто отсоединяя кабель от сети (вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус из­делия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж­ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального обслужи­вания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные) долж­ны проводиться только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует выключить аппарат, отключить
его от сети и обратиться в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть определены пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неисправности обратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения. Если неисправности в перечне не оказалось или Вы не смогли устранить ее, обра­титесь в специализированный сервисный центр. Заключение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соот­ветствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие, кабель и инструмент на от­сутствие видимых механических повреждений. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте поврежден­ный (искривленный, со сколами, трещинами) смен­ный инструмент.
Во избежание травм и повреждений перед сверле­нием стен убедитесь в отсутствии в месте сверления скрытой проводки, газовых и водопроводных труб.
Всегда отключайте кабель питания от сети по­сле окончания работы и перед любыми работами по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением небла­гоприятных условий (запыленности, повышенном уровне шума и вибрации), используйте средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости извлечения до­ждитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную ви­брацию (особенно в режиме сверления с ударом). Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы с изделием.
www.zubr.ru www.zubr.ru
12
Руководство по эксплуатации Дрель ударная
| |
13
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветриваемом помещении, вдали от источников тепла. Не до­пускать попадания влаги, воздействия прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении каче­ства обслуживания наших потребителей, поэто­му, если у Вас возникли нарекания на качество и сроки проведения гарантийного ремонта, по­жалуйста, сообщите об этом в службу поддерж­ки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@ zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право поку­пателя на претензии, вытекающие из договора купли-продажи, а также не ограничивает закон­ные права потребителей.
Полный и актуальный список сервисных цен­тров приведен на сайте www.zubr.ru.
Мы предоставляем гарантию на инструменты ЗУБР на следующих условиях:
1. Гарантия предоставляется в соответствии с ни­же перечисленными условиями путем бесп­латного устранения неисправностей или заме­ной инструмента по усмотрению производи­теля в течение установленного гарантийного срока, которые доказано обусловлены де­фектами материала или изготовления.
2. Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3. Срок и условия гарантии зависят от серии и артикула инструмента, просим Вас внима­тельно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР устанавливается базовая га- рантия сроком 3 года, при условии только быто­вого применения. В случае профессионального использования инструмента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает­ся базовая гарантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в профессиональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен­ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гарантия предоставляется только при условии бытового применения, прохождения периоди­ческого обслуживания в СЦ и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливается расширенная гарантия 5 лет при условии про­хождения периодического обслуживания в СЦ и регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО­ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про­фессиональных целях, за исключением сверх­высоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инструмент на сайте производителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель с момента покупки. Регистрация расширенной гарантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4. Гарантия не распространяется:
а) На неисправности изделия, возникшие в результате несоблюдения пользователем требований руководства по эксплуатации.
б) Если изделие, принадлежности и расходные материалы использовались не по назначению.
в) На механические повреждения (трещины, сколы и т. д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия изделия, а также повреждения, на­ступившие вследствие неправильного хране­ния и коррозии металлических частей.
г) На изделия с неисправностями, возникши­ми вследствие перегрузки инструмента, по­влекшей выход из строя двигателя и других узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся помимо про­чих: появление цветов побежалости, коро­бление деталей и корпуса двигателя, дефор­мация или пробой прокладок двигателя и карбюратора, засорение топливной системы, регулировки карбюратора, наличие нагара на ЦПГ и т. д.
д) При использовании изделия в условиях высокой интенсивности работ и сверхтяже­лых нагрузок.
е) В случае использования принадлежностей и расходных материалов, не рекомендован­ных или не одобренных производителем.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающие­ся части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, та­кие как: свечи, фильтры, приводные ремни, аккумуляторные батареи, стволы, направ­ляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абразивы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были внесены изменения или дополнения со сто­роны Пользователя.
и) На инструмент, вскрывавшийся или ремон­тировавшийся в течение гарантийного сро­ка вне авторизованных сервисных центров. Полный актуальный список авторизованных сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru.
к) На инструмент, имеющий полную выработ­ку ресурса, сильное внешнее или внутреннее загрязнение.
л) На профилактическое и техническое об­служивание изделия, например: смазку, про­мывку, регулировку карбюратора, не связан­ную с производственным дефектом
м) Незначительное отклонение от заявлен­ных свойств характеристик инструмента, не
влияющее на его ценность и возможность ис­пользования по назначению.
н) Неисправности, возникшие в следствии не­соблюдения сроков проведения ТО и сроков замены масла и топлива.
5. Устранение неисправностей, признанных производителем как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании ЗУБР посредством ремонта или замены неис­правного инструмента на новый (возможно и на модель следующего поколения). Заме­ненные инструменты и детали переходят в собственность компании.
6. Гарантийные претензии принимаются в те­чение гарантийного срока. Для этого предъя­вите или отправьте неисправный инстру­мент в сервисный центр (актуальный спи­сок сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru), приложив правильно заполненный гарантийный талон, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. Инстру­мент, переданный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобран­ном виде, не комплектный, под действие га­рантии не подпадает. Все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сер­висный центр несет владелец инструмента.
7. Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков ин­струмента, под действие нашей гарантии не подпадают.
8. После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной гарантии инструмента не продлевается и не возобновляется.
9. Для всех инструментов обязательно регу­лярное техническое обслуживание.
10. Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru www.zubr.ru
14
|
Руководство по эксплуатации
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Обратитесь в сервисный центр для ремонта/ для добавления или замены смазки
Переведите переключатель в соответствующий режим
Доведите переключатель режимов в крайнее положение
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Примите меры к снижению температуры, улучшению вентиляции, очистке вентиля­ционных отверстий
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие не включается
Изделие не развивает полных оборотов или не работает на полную мощность (при макс. нажатии выключателя)
Отсутствует удар или недостаточная сила удара при ударном сверлении
Изделие остановилось при работе
Изделие перегревается
Неисправность выключателя
Полный износ щеток
Неисправен двигатель
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке двигателя
Неисправность выключателя
Заклинивание в редукторе
Выработка смазки или потеря смазкой своих свойств
Режим удара не включен (переключатель «удар-сверление» в режиме сверления)
Неполное включение ударного режима (недостаточный контакт ударных шестерен)
Износ ударных шестерен
Заклинивание инструмента Освободите инструмент
Полный износ щеток
Неисправность выключателя
Заклинивание редуктора
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкой
Высокая температура окружающего воздуха, слабая вентиляция, засорены вентиляционные отверстия
Недостаток смазки, заклинивание в механизме
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Для заметок
|
15
www.zubr.ru
www.zubr.ru
Loading...