ЗУБР ЗГУЭ-350 User Manual

Page 1
ÇÃÓÝ-350
www.zubr.ru
ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36 «ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается. табылмайды. Жазбадағы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып табылмайды. Жазбадағы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
Руководство по эксплуатации
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Сварочный инвертор
Гайковерт ударный электрический
ÇÀÑ-Ò7-200 | ÇÀÑ ÇÃÓÝ-350
Русский язык
| 3
Казахский язык
| 10
Page 2
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
1 2 3
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК: А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808; В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк. Конкретный адрес производства – см. техническую наклейку на изделии.
Page 3
Для заметок
www.zubr.ru
22
|
www.zubr.ru
Гайковерт ударный электрический
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер,
дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Изделие имеет большой крутящий момент. Будьте внимательны при работе. Всегда крепко удерживайте изделие двумя руками.
Изделие имеет повышенные уровень шума и вибрации. Рекомендуется работа с приме­нением средств индивидуальной защиты и ог­раничение времени работы с изделием.
Применение изделия в индустриальных и промышленных объемах, в условиях вы­сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок, снижает срок службы изделия.
Назначение и область применения
Гайковерт ударный предназначен для закручи­вания/откручивания болтов и гайек.
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Инструк­ции по безопасности» и Приложение «Общие
инструкции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с из­делием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для непродолжитель­ных работ в бытовых условиях в районах с уме­ренным климатом с характерной температурой от -25 до +40°С, относительной влажностью воз­духа не более 80% и отсутствием прямого воз­действия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и до­статочные для надежной, эффективной и без­опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незна­чительные изменения, не отраженные в настоя­щем руководстве и не влияющие на эффектив­ную и безопасную работу изделия.
Page 4
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь, что на инструменте и комплекте деталей отсутствуют повреждения, которые могли возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ЗГУЭ-350
Номинальное напряжение питания, В 220
Номинальная частота тока, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 350
Частота вращения, об/мин 1700
Частота ударов, уд/мин 0-3000
Патрон, мм
квадрат ½
"
Крутящий момент, Н м 300
Рекомендуемые диаметры крепежа для заворачивания M10…M16
Реверс есть
Уровень звукового давления (k=3), дБ 85
Уровень звуковой мощности (k=3), дБ 96
Среднеквадратичное виброускорение (k=1.5), м/с
2
2,5
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II класс
Масса изделия / в упаковке, кг 3.2 / 3.7
Срок службы, лет 5
Комплект поставки
Гайковерт ударный 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
21
Page 5
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Гайковерт ударный электрический
|
5
Инструкции по применению
Устройство
1 Вал выходной 2 Выключатель 3 Крышка щеткодержателя
Подготовка к работе
Установите на вал 1 необходимый инструмент (головку).
Примечание! Изделие снабжено фиксатором насадки, который удерживает насадку во время работы и переноски. Для снятия/установки необ­ходимо приложить определенное усилие.
Примечание! Для установки на изделие исполь­зуйте только головки, подходящие для ударного режима работы.
Подготовьтесь к работе:
` оденьте средства индивидуальной защиты
(перчатки, наушники);
` обработайте (при необходимости) заржавев-
шую резьбу каким-нибудь средством (раство­рителем, преобразователем ржавчины, мас­лом и т.п.);
` закрепите разнимаемые/сопрягаемые дета-
ли, чтобы они не пришли в движение в про­цессе закручивания (откручивания) в (из) них крепежных элементов;
` уберите все ключи и посторонние предметы
от вращающихся частей изделия.
Порядок работы
Включение изделия производится нажатием на клавишу трехпозиционного выключателя 2.
В зависимости от необходимого направления вращения (на закручивание/откручивание), наж­мите на соответствующую часть клавиши:
` верхняя часть – на откручивание
(против часовой стрелки);
` нижняя часть – на закручивание
(против часовой стрелки).
При закручивании/откручивании крепежных из­делий, крутящий момент нарастает до максиму­ма постепенно в течение примерно пяти секунд.
Примечание! При закручивании не выключайте изделие сразу при упоре крепежного элемента в деталь; при откручивании ждите не менее ука­занного времени до начала откручивания.
Изделие обладает высоким крутящим момен­том. Всегда КРЕПКО удерживайте его обеими руками при работе.
При перерывах или по окончании работы выключите изделие, отпустив клавишу 2.
В процессе интенсивной работы корпус ре­дуктора изделия и рабочая головка нагрева­ются. Не прикасайтесь к ним сразу по окон­чании работы и до полного остывания.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соот­ветствует номинальному напряжению заряд­ного устройства изделия.
Перед первым использованием изделия включите его без нагрузки и дайте поработать 10-20 секунд. Если в это время Вы услышите посторонний шум, почувствуете запах гари или повышенную вибра­цию, выключите изделие и установите причину это­го явления. Не включайте изделие, прежде чем бу­дет найдена и устранена причина неисправности.
Обеспечьте хорошее освещение рабочего места.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе изделия. Интенсивная эксплуатация и повышенные нагрузки снижают срок службы изделия.
Используйте только соответствующие головки (подходящие для ударного режима работы) и не
Page 6
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
превышайте указанные в технических данных мак­симальные диаметры заворачиваемого крепежа.
Периодически очищайте от грязи поверхности и вентиляционные отверстия изделия.
Изделие не требует другого специального обслуживания.
Все прочие работы, в том числе ремонтные, должны проводиться только специалистами сер­висных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует выключить инстру­мент и обратиться в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, крите­рии предельных состояний не могут быть опре­делены пользователем самостоятельно. В слу­чае явной или предполагаемой неисправности обратитесь к разделу «Возможные неисправ­ности и методы их устранения». Если неисправ­ности в перечне не оказалось или Вы не смогли устранить ее, обратитесь в специализированный сервисный центр. Заключение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие и кабель на видимые меха­нические повреждения.
Не закрывайте воздухозаборные отверстия изделия и не допускайте их засорения.
В процессе работы возможен сильный нагрев корпуса редуктора и сменного инструмента. При необходимости извлечения, дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
При работе изделие может передавать на опе­ратора вибрацию. Во избежание ущерба здоро­вью делайте перерывы в работе и ограничивай­те общее время работы с изделием.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом помещении вдали от источников тепла. Не до­пускать попадания влаги, воздействия прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сро­ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй­ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупа­теля на претензии, вытекающие из договора куп­ли-продажи, а также не ограничивает законные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с ни­жеперечисленными условиями путем бесплат­ного устранения неисправностей инструмента в течение установленного гарантийного срока, кото­рые доказано обусловлены дефектами материа­ла или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и ар­тикула инструмента, просим Вас внимательно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
Page 7
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Гайковерт ударный электрический
|
7
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса серый) устанавливается базовая гарантия сро­ком 3 года, при условии только бытового при­менения. В случае профессионального исполь­зования инструмента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ- ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси­ональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий экс­плуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расши­ренная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гарантия предоставляется только при условии бытового применения и регистрации на сайте
zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает­ся расширенная гарантия 5 лет при условии регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО- ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про­фессиональных целях, за исключением сверх­высоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует ин­струмент в течение 4 недель с момента покупки на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз- деле «Сервис». Регистрация расширенной га­рантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные этими видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации или произошедшие вследствие использова­ния инструмента не по назначению, во время использования в условиях окружающей сре­ды, выходящих за пределы указанных в Ин­струкции по эксплуатации, ненадлежащих производственных условиях, вследствие пе­регрузок или недостаточного, ненадлежащего технического обслуживания или ухода. К без­условным признакам перегрузки изделия от­носятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплавле­ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствую­щих и запасных частей, которые не являются оригинальными принадлежностями/частями
ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия инструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумулятор­ные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази­вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
Page 8
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
ценность и возможность использования по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного сро­ка вне авторизованных сервисных центров. Полный актуальный список авторизованных сервисных центров смотрите на сайте zubr. ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляет­ся на выбор компании ЗУБР посредством ре­монта или замены неисправного инструмента на новый (возможно и на модель следующего поколения). Замененные инструменты и детали переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече­ние гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука­занный в документации (актуальный список сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru) сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки то­вара и его наименование. Инструмент, передан­ный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сервис­ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инстру­мента, под действие нашей гарантии не подпа­дают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной га­рантии инструмента не продлевается и не воз­обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно регулярное техническое обслуживание. Пери­одичность ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Page 9
Гарантийный талон
www.zubr.ru
16
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло­вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
№ изделия
№ Виробу
Құрал №
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра­вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи­вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано. Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары және кепілдікті қызмет көрсетумен таныстым және келістім. Құрал жарамды және толығымен жинақталған күйде қабылданған. Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра­вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно заполненный гарантийный талон.
www.zubr.ru
Для заметок
|
9
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение сети
Неисправен выключатель, двигатель или иной электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Заклинивание или повреждение механизма
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие не работает на полную мощность
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение сети
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Повреждение или заклинивание механизма
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Изделие остановилось при работе
Пропало напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Заклинивание крепежного элемента или механизма
Устраните заклинивание или обратитесь в сервисный центр для ремонта
Неисправен выключатель, двигатель или иной электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Повреждение механизма
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкой
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Засорение вентиляционных отверстий Очистите вентиляционные отверстия
Page 10
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
1 0
www.zubr.ru
Құрал шамадан тыс айналмалы сәтті туды­рады. Жұмыс барысында абай болыңыз. Құралды әрқашанда екі қолыңызбен мықты ұстаңыз.
Құрал шамадан тыс шу мен діріл деңгейін тудырады. Жұмыс барысында жеке сақтау құралдарын қолдану және құралмен жүмыс істегенде жұмыс уақытын шектеу кеңес етіледі.
Құралды индустриалды және өнеркәсіптік ауқымда жоғары қарқындылық жұмыс­тарында және аса ауыр жүктемелерде қолдану құралдың қызмет ету мерзімін кемітеді.
Тағайындалуы және қолдану аймағы
Соқпалы гайка бұрауышы бұрандаларды және гайкаларды бұрауға/бұрап алуға арналған.
Бұл пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқыңыз, соның ішінде «Қауіпсіздік бойынша нұсқаулықтар» бөліміне және «Қауіпсіздік бой-
ынша жалпы нұсқаулықтар» Қосымшасына на­зар аударыңыз. Осылайша Сіз құралды дұрыс пайдаланасыз да, және қауіп-қатердің алдын аласыз.
Құрал аз уақыт ішінде тұрмыстық жағдайда орташа қарқындылық үдерісінің шамасы -25°С
-тан +40 °С температура мен ауаның 80% ылғалдылығына қатысты қоңыржай климат төнірегінде, тікелей атмосфера шөгінділерінің болмауынан және шамадан тыс ауаның шаңдануынан сақтап, пайдалануға арналады.
Құрал талаптарға сәйкес келеді Кеден одағының техникалық регламенті бойынша:
` КО ТР 004/2011 «Төменгі вольтті
жабдықтың қауіпсіздігі туралы» 4 бабы, 1-5, 9 абзацтары;
` КО ТС 020/2011 «Техникалық құралдардың
электр магниттік сәйкестігі» 4 бабы, 2, 3 абзацтары
Бұл нұсқаулық ең қажетті ақпараттар мен талап­тарды, құралды тиімді және қауіпсіз пайдалану туралы мағлұматтарды қамтиды.
Құралдың құрылмасын жетілдіруіне тиісті жұмыстарға орай, өндіруші, яғни бұл нұсқаулықта құралға шамалы өзгерістердің көрсетілмеуі мен құралдың тиімді және қауіпсіз жұмыс істеуіне байланысты өзгерістерді енгізуге құқылы.
Kұрметті сатып алушы!
Құралды сатып алғанда:
` сынамалық қосу арқылы оның іске жарамдылығын талап етіңіз, сонымен қатар 2 бөлімде
көрсетілгендей жиынтықтың толық екендігіне көз жеткізіңіз;
` кепілдік талоны дұрыс рәсімделгендігіне және сату уақыты, дүкен мөрі және сатушы қолының
барына көз жеткізіңіз.
Алғаш рет құралды қосар алдында осы пайдалану жөніндегі нұсқауды мұқият оқыңыз және аталған талаптарды бұлжытпай орындаңыз.
Сіздің аспабыңыз қызмет көрсеткенге дейін осы паспортты сақтаңыз.
Есте сақтаңыз! Құралы жарақаттану қауіптілігі орасан зор көз болып табылады.
Электр соқпалы гайка бұрауыш
|
1 5
www.zubr.ru
лық кепілдік жарамды болса, кеңейтілген кепілдіктің тіркелу сертификатын көрсетіңіз.
Жартылай немесе толық бөлшектелінген құрал дилерге немесе қызмет көрсету орталығын а жіберілсе, ол кепілдік бойынша қарастырыл­майды. Дилерге немесе қызмет көрсету ор­талығына жіберілген құралға сатып алушы жауапкершілік тартады.
6) Құралдың ақауларын тегін жөндеу жұ мыста ры атқарылатын аталған басқа да шағымдар түсіруге
рұқсат құқықтардан басқасына біздің кепілдік төңірегінде қарастырылмайды.
7) Кеңейтілген кепілдіктің шарттары бойын­ша жүргізілген кепілдікті жөндеу жұмыстары орындалған соң, құралдың кеңейтілген кепіл­дігі ұзартылмайды және жаңартылмайды.
8) Құралдың қызмет көрсету мерзімі 5 жыл.
ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОНЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
Ақау Ықтимал себеп Жою амалдары
Құрал іске қосылмайды
Желіде кернеу жоқ Желідегі кернеуді тексеріңіз
Ажыратқыш, қозғалтқыш немесе электронды компонент бұзылған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Механизмнің сыналануы немесе зақымдалуы
Жөндеу жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Құрал толық қуатқа істемейді
Желіде төменгі кернеуі Желідегі кернеуді тексеріңіз
Орауыш немесе қозғалтқыш орауыш үзігі жанған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Механизмнің зақымдалуы немесе сыналануы
Жөндеу жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Жұмыс барысында құрал өшті
Желідегі кернеу жойылды Желідегі кернеуді тексеріңіз
Бекіту элементтерінің немесе механизм сыналануы
Сыналану себебіп анықтаңыз және жөндеу жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Ажыратқыш, қозғалтқыш немесе электронды компонент бұзылған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Механизмнің зақымдалуы
Жөндеу жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Құрал қызады
Қарқынды жұмыс режимі, максималды жүктемемен жұмыс
Жұмыс режимін өзгертіңіз, жүктемені азайтыңыз
Орауыш немесе қозғалтқыш орауыш үзігі жанған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Ауа саңылауы ластанған Ауа саңылауын тазартыңыз
Page 11
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
1 4
www.zubr.ru
ауыр жүктемелері бар индустриалды және өнер­кәсіптік жұмыстардан басқасында кәсіби төңі­ректе, орташа қарқындылықты жүктеме жағдай­ында 12 айды құрайды.
Кеңейтілген кепілдік
15.02.2012 жылы сатып алынған кепілдікті мерзім барлық электр құралдарына тұрмыстық жағдайда қолданылса, 60 айға дейін ұзартылады және құралды жоғары қарқындылықты және шама­дан тыс ауыр жүктемелері бар индустриалды және өнеркәсіптік жұмыстардан басқасында кә­сіби төңіректе, орташа қарқындылықты жүктеме жағдайында 36 айға дейін ұзартылады.
Кеңейтілген кепілдік тек қана келесідей шарт бойынша ұсынылады, егер сатып алушы құралды сатып алу сәтінен бастап 4 аптаның ішінде «ЗУБР» компаниясының сайтында тіркелген жағдайда ғана қарастырылады.
Кепілдік бұйымдарға, қосымша бөлшектерге жә­не шығындалған материалдарға, яғни өздігінен тозғандықтан, соның ішінде жетек белбеулері, ак­кумулятор блогтары, зарядтау құралдары, көмір щеткалары, пышақтар, аралар, абразивтер, тес­кіш темірлер, бұрғылар, триммерге арналған қар­мақ бауға ж.т.б. жатады.
Тіркелу тек қана www.zubr.ru өндірушінің сайт­ындағы Сервис бөлімінде ғана орындалады. Белгілі бір құралдың және белгілі бір құралдың тіркелуін кеңейтілген кепілдік бағдарламасында қатысуды растайтын тіркелу сертификаты болып табылады, оны тіркелу кезінде принтер арқылы басып шығару қажет. Тіркелу сатып алушының тіркелу кезінде жеке мәліметтерін сақтау рұқ­сатынан кейін ғана мүмкін болады.
3) Кепілдік келесідей жағдайларға қарастырыл­майды:
а) Жұмыс барысында және өздігінен тозған
бөлшектер, сонымен қатар осындай тозу түрлерінен пайда болған құралдың ақаул­ары болып табылады.
б) Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қайшы
келетін құрал ақауы немесе құралдың мақсатына тиісті емес қолдану, қоршаған ортаның қолайсыз жағдайында, өндірістік лайықты емес жағдайында пайдалану, жүк­теме немесе жеткіліксіз техникалық қыз­мет немесе қадағалау болмағандықтан шарт бойынша қарастырылмайды.
в) Құралға мыналардан басқасы, шама-
дан тыс жүктеменің түсуін көріністері ретінде болып табылады: түстің кетуі, бірден ротор және статордың істен шығуы, бөлшектердің және құрал үзіктерінің де­формациясы немесе балқуы, жоғарғы температура салдарынан электр қозғал­тқыштың қараюы немесе күюі.
г) Құралды жоғарғы қарқындылықты жұмыста
және шамадан тыс жүктемеде қолдану
д) Құралға профилактикалық және техникалық
қызмет көрсету, мысалы: майлау, жуу «ЗУБР» түпнұсқасы емес жабдықтарды/ бөлшектерді қолдану салдарынан құралдың істен шығуы
е) Механикалық ақау (жарықтар, нақыстар
ж.т.б.) агрессивті ортадан, жоғарғы ылғал­дылық және жоғарғы температура, электр құралдың ауа желдеткіш саңылайына бөгде заттардың түсу, сонымен қатар дұрыс емес сақтау және металл бөлшектердің корро­зия салдарынан пайда болған ақаулар.
ж) Қалыпты тозудың салдарынан істен шыққан
бұйымдар, тез тозатын бөлшектер және шығын заттар, сондай-ақ: жетек белбеулер, аккумуля­тор блоктары, оқпандар, бағыттауыш ролик­тер, сақтау былғарылар, цангалар, патрондар, етектер, ара шынжырлары, ара шиналары, жұлдызшалар, шиналар, бұрыштық щетка­лар, пышақтар, аралар, абразивтер, тескіш темірлер, бұрғылар, триммерге раналған қар­мақ баулар ж.т.с.с. жатады.
з) Құралдың құрылғысына өзгерістер немесе
қосымшалар енгізілуі.
и) Құралдың құндылығына және мақсатына
тиісті пайдалануға әсерін тигізбейтін кішігі­рім ауытпаушылық.
4) Бізбен расталған кепілдікті жағдай төңіре­гінде ақауды жою «ЗУБР» компаниясының құ­зіретінде жөндеу немесе ақауы бар құралды жаңасына (келесі ұрпақтағы модельге) ауы­стыру болып табылады.
5) Кепілдікті шағымдар кепілдікті мерзім ішін­де қабылданады. Бұл үшін ақауы бар құралды құжатта көрсетілген (www.zubr.ru сайтында) қызмет көрсету орталығына тауарды сатып алу уақыты және атауы көрсетілген растайтын кепілдікті талонмен қоса әкеліңіз немесе жі­беріңіз. Жоғарыда аталған құралды тіркеу не­гізінде кеңейтілген 60 айлық немесе 36 ай-
Электр соқпалы гайка бұрауыш
|
1 1
www.zubr.ru
Тасымалдау кезінде құралда және бұйымдар жиынтығында зақымданулардың жоқтығына көз жеткізіңіз.
Техникалық сипаттамасы
Артикул ЗГУЭ-350
Атаулы тоқ көз кернеуі, В 220
Атаулы тоқ жиілігі, Гц 50
Атаулы тұтыну қуат, Вт 350
Айналу жиілігі, айналым/мин 1700
Соққылар жиілігі, соққылар/мин 0-3000
Патрон, мм
квадрат ½
"
Айналу сәті, Н м 300
Бұрауға арналған бекіткіштердің кеңес етілетін диаметрлері M10…M16
Реверс бар
Дыбыс қысымының деңгейі, (k=3), дБ 85
Дыбыс қуатының деңгейі, (k=3), дБ 96
Орташа квадраттық діріл тездеткіші (k=1,5), м/с
2
2,5
Қауіпсіздік классы бойынша МСТ 12.2.007.0-75 II класс
Салмағы, кг 3.2/3.7
Қызмет көрсету мерзімі, жыл 5
Тасымалдау жиынтығы
Тасымалдау жиынтығы 1 дана
Қауіпсіздік бойынша нұсқаулық 1 нұсқа
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1 нұсқа
Page 12
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
1 2
www.zubr.ru
Жабдық және жұмыс істеу реті
Жабдық
1 Шығу білігі 2 Ажыратқыш 3 Щетка ұстауыш қақпағы
Жұмысқа дайындық
1 білікке қажетті аспапты (бас иекті) орнатыңыз.
Ескерту! Құрал қаптама тұрақтандырушысымен жабдықталған, жұмыс және тасымалдау барысында қаптаманы ұстайды. Шешу/орнату қажет жағдайында, белгілі бір күш салу керек.
Ескерту! Құралға орнату қажет болса, онда соқпалы жүмыс режиміне сәйкес келетін ғана бас иекті қолданыңыз.
Жұмысқа даяр болыңыз:
` жеке сақтау құралдарын (қолғапты,
құлаққапты) киіңіз;
` тот басқан бұранданы (қажет болса) қандай
да, бір құралмен (ерітінділермен, тот басуды жоятын, маймен және т.с.с.) өндеңіз;
` шешілетін/әсерлесетін бұйымдарды бұрау
кезіндегі қозғалыста (бұрап алу) айналып кетпеуі үшін оларда бекіту элементтерін бекітіңіз;
` құралдың айналу бөлшектерінен барлық кілт-
терді және бөтен заттарды алшақ қойыңыз.
Жұмыс реті
Құралды қосу үш позициялық ажыратқыштың 2 пернесін басу арқылы орындалады.
Қажетті айналу бағытына байланысты (бұрау/ бұрап алу) сәйкес келетін перне бетін басыңыз:
` жоғары бөлігі – бұрау алу үшін
(сағат тіліне қарсы)
` төменгі бөлігі - бұрау үшін
(сағат тіліне қарсы)
Бекіту бұйымдарын бұрау/бұрап алу кезінде ай­налу сәті кернеу пайда болған соң, бес секунд ішінде артады.
Ескерту! Құралды бұрау барысында бұйымға бекіту элементін бекіткенде бірден өшірмеңіз; бұрап алғанда аталған бұрап алу уақытын күтіңіз.
Құрал шамадан тыс айналмалы сәтті тудырады. Жұмыс барысында құралды әрқашанда екі қолыңызбен МЫҚТЫ ұстаңыз.
Үзілістер немесе жұмыс аяқталған соң, 2 перне­ні басу арқылы құралды өшіріңіз.
Қарқынды жұмыс барысында құралдың редуктор корпусы және жұмыс бас иегі қызады. Жұмыс аяқталған соң және толық суығанға дейін оны бірден ұстамаңыз.
Пайдалану жөніндегі кеңестер
Сіздің желіңіздегі кернеу құралдың атаулы кер­неуіне сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
Ең алғаш рет құралды пайдаланғанда оны қосыңыз және ол 10 – 20 секунд бос жүрісте іске қосылсын. Егер осы уақытта Сіз бөтен шуды естісеңіз, зор дірілді естісеңіз немесе жану иісін сезсеңіз, онда құралды өшіріңіз, розеткадан тоқ көз сымының ажыратқышын ажыратыңыз және осы ақаудың себебін анықтаңыз. Құралды істен шығу себебі анықталғанға дейін қоспаңыз.
Жұмыс орнын жақсы жарықтандырыңыз.
Құралды қызудан алдын алу үшін сууы үшін үзілістер жасаңыз. Қарқынды пайдалану және шамадан тыс жүктеме құралдың қызмет көрсету мерзімін азайтады.
Электр соқпалы гайка бұрауыш
|
1 3
www.zubr.ru
Тек қана сәйкес келетін бас иектерді (соқпалы жұмыс режиміне сәйкес) қолданыңыз және көрсетілген техникалық мағлұматтарда бұралатын бекіткіштердің аталған максималды диаметрлерін арттырмаңыз.
Әрқашан құралдың бетін және желдету саңылауларын ластан тазартыңыз.
Құрал арнайы қызмет көрсетуді қажет етпейді.
Барлық басқа жұмыстар, соның ішінде, жөндеу жұмыстары тек қана білікті мамандармен қызмет көрсету орталығында орындалады.
Құралдың жарамдылығын тексеріп отырыңыз. Бөтен иіс, түтін, от, от жарқыны пайда болса, онда оны желіден ажыратыңыз және арнайы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Егер құрал дұрыс істемесе, онда оны мүлдем пайдалануды тоқтатыңыз.
Құралдың техникалық күрделілігіне байланысты шекті жағдайының критерийін тұтынушы өз бетін­ше анықтай алмайды. Бар немесе ықтимал ақау пайда болған жағдайда «Ықтимал ақаулар және оны жою амалдар» бөліміне назар аударыңыз. Егер тізімнің ішінде ақауды таба алмасаңыз немесе Сіз оны жоя алмасаңыз, онда қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құралдың немесе оның бөлшектерінің шекті күйі туралы қорытындыны сәйкес Акт нұсқасында қызмет көрсету орталығы береді.
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулық
Құралды қолданар алдында құралда және сым желіде көзге түсетін механикалық ақаулардың жоқтығына көз жеткізіңіз.
Құралдың ауа саңылауларының жаппауын және ластануын болдыртпаңыз.
Жұмыс барысында редуктор корпусы және ауыспалы құрал қатты қызады. Босату қажет болса, оның сууын күтіңіз немесе сақтау қолғабын қолданыңыз.
Жұмыс барысында құрал операторға шамадан тыс дірілді береді. Денсаулыққа зардап әкелмес үшін құралмен жұмыс істегенде жалпы жұмыс уақытын шектеңіз.
Тасымалдау, сақтау және кәдеге жарату шарттары
Таза көріністе сақта- құрғақ ауасын тазарт­бөлмеде алыста от жылының бастауларының. Тый- ылғалдың, түзу жайма-шуақ сәуленің әсерінің кездестір.
Теңде- транспортировать өндіруші.
Жарамдылық мерзімі аяқталған соң, құралды, қосымша жабдықтарды және орамды экологиялық талаптарға сәйкес кәдеге жарату керек.
Kепiлдеме мiндеттемелерi
Біз әрқашанда біздің тұтынушыларға сапалы қыз­мет көрсетуді жақсартуға қолға алғандықтан, сон­дықтан да, егер Сіз сапаға және кепілдік жөндеу жұмыстарын мерзімдеріне риза болмасаңыз, бұл жайлы «ЗУБР» қолдау қызметіне мына электрон­дық мекен-жай бойынша хабарласа аласыз:
zubr@zubr.ru
Бұл кепіл сатып алушының сатып алу-сату ке­лісім шарт бойынша шағымдану құқығына шек қоймайды, сонымен қатар тұтынушылардың заң­ды құқықтарына қайшы келмейді.
Біз «ЗУБР» құралдарына кепілдікті келесідей шарттарға тиісті ұсынамыз:
1) Кепілдік төменде аталған шарттарға тиісті (№ 2–8) қарастырылған кепілдік мерзім ішінде материал немесе өндірушінің ақау екендігі дә­лелденген соң, құралдың жөндеу жұмыстарын тегін орындау.
2) Кепілдікті мерзім алғашқы сатып алушының са­тып алу күнінен басталады.
Негізгі кепілдік:
Кепілдікті мерзім сату күнінен бастап, яғни құралды тұрмыстық жағдайда, жеке қолданылған жағдайда 36 айды құрайды.
Кепілдікті мерзім сату күнінен бастап, яғни құрал­ды жоғары қарқындылықты және шамадан тыс
Loading...