Зубр ЗБМП-1600 User Manual [ru]

ÇÁÌÏ-600 ÇÁÌÏ-1000 ÇÁÌÏ-1600
www.zubr.ru
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
АТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме
міндетті болып табылмайды. Жазбада
170273 Версия: 100417
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
ИЗДЕЛИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ БЕЗ МАСЛА! ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ЗАЛЕЙТЕ МАСЛО!
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Сварочный инвертор
ÇÁÌÏ-600 | ÇÁÌÏ-1000 | ÇÁÌÏ-1600
ÇÀÑ-Ò7-200 | ÇÀÑ
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
Журнал технического обслуживания и учета времени работы (заполняется сервисной службой)
Журнал технічного обслуговування і обліку часу роботи (заповнюється сервісною службою)
Техникалық қызмет көрсету және жұмыс уақыты қамтылатын журнал (қызмет көрсету орталығы толтырады)
Дата Дата
Күні
Наработка (часов)
Напрацювання (мото-годинника)
Атқарылған (сағаттар)
Выполненные работы
Виконані роботи
Көрсетілген жұмыстар
Подпись
Підпис
Қолы
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК: А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808; В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк. Конкретный адрес производства – см. техническую наклейку на изделии.
Для заметок
www.zubr.ru
46
|
www.zubr.ru
Помпа бензиновая
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности, согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит дату продажи, штамп
магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной пожарной опасности.
.
Изделие предназначено для эксплуатации вне помещений или в помещениях, оборудо­ванных системой вентиляции.
Топливо, используемое в двигателе изделия, является огнеопасным. Во избежание возгораний, травм и повреждения имущества строго соблюдайте правила обращения с огнеопасными материалами.
Выхлопные пары двигателя ток­сичны и могут привести к отравле­нию. Не запускайте двигатель и не оставляйте его работающим в по­мещениях, в отсутствие достаточной вентиляции и в положении, когда вы­хлопные пары могут попасть в орга­ны дыхания людей и животных.
Отдельные части изделия во время работы нагреваются и прикоснове­ние к ним может вызвать ожог.
Изделие имеет повышенный уро­вень шума и вибрации. Рекоменду­ется работа с применением средств индивидуальной защиты и ограниче­нием времени работы.
Применение изделия в индустриальных и про­мышленных объемах, в условиях высокой ин­тенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок, снижает срок службы изделия.
Назначение и область применения
Помпа бензиновая предназначена для откачки (перекачки) воды из водоемов, подвалов, кот­лованов, емкостей и т.п. Также может исполь­зоваться в качестве нагнетающего агрегата для подачи воды при организации полива, заправки емкостей и т.п.
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе Приложение «Об­щие правила техники безопасности» и раздел «Инструкции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с из­делием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для непродолжитель­ных работ при нагрузках средней интенсивности в районах с умеренным климатом с характерной температурой от +3 °С до +40 °С, относительной влажностью воздуха не более 80% и отсутстви­ем прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин
и оборудования».
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и доста­точные для надежной, эффективной и безопас­ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовер­шенствовани ю изделия, производитель остав­ляет за собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения, не отраженные в настоящем руководстве и не влияющие на эф­фективную и безопасную работу изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и принадлежностей, которые могли возник­нуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ЗБМП-600 ЗБМП-1000 ЗБМП-1600
Тип двигателя одноцилиндровый, 4-тактный, воздушного охлаждения
Объем двигателя, см
3
163 196 270
Номинальная мощность двигателя, кВт/л.с. 4/5.5 4.8/6.5 6.6/9
Частота вращения холостого хода, мин
-1
3600 3600 3600
Номинальная производительность, л/мин 600 1000 1600
Макс. глубина всасывания, м 8 8 8
Макс. напор, м 26 30 28
Диаметр выходного патрубка, мм/дюйм 50/2 80/3 100/4
Макс. диаметр пропускаемых частиц, мм 15 15 15
Емкость топливного бака, л 3.6 3.6 6
Объем заправки масла, л 0.6 0.6 1.1
Запуск ручной ручной ручной
Время работы на одной заправке, ч 3 3 3.2
Защита от низкого уровня масла есть есть есть
Уровень звуковой мощности, дБ 109 109 109
Уровень звукового давления, дБ 98 98 98
Среднеквадратичное виброускорение, м/с
2
Масса изделия / в упаковке, кг 24 / 26 27 / 30 43 / 46
Срок службы, лет 5 5 5
Комплект поставки
Помпа бензиновая
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Шайба резиновая
2 шт. 2 шт. 2 шт.
Штуцер
2 шт. 2 шт. 2 шт.
Фланец
2 шт. 2 шт. 2 шт.
Хомут
3 шт. 3 шт. 3 шт.
Фильтр
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Ключ свечной
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Отвертка
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Опора резиновая с крепежом
1 компл. 1 компл. 1 компл.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
45
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Помпа бензиновая
|
5
Инструкции по применению
Устройство
1 Органы управления 2 Фильтр воздушный 3 Ручка стартера 4 Свеча зажигания с проводом (сзади) 5 Выключатель зажигания
6 Крышка топливного бака
7 Топливный бак 8 Пробка-щуп маслоприемника 9 Крышка заливной горловины
10 Патрубок нагнетающий 11 Патрубок всасывающий (сзади) 12 Рычаг воздушной заслонки 13 Топливный кран 14 Рычаг управления производительностью 15 Пробка слива масла 16 Винт количества
Помпа представляет собой изделие для откачи­вания (перекачивания) воды. Состоит из рамы, на которую смонтированы двигатель внутренне­го сгорания (далее – ДВС), топливный бак, на­сос и системы питания и управления ДВС.
Двигатель внутреннего сгорания – одноцилиндро­вый, четырехтактный, бензиновый, карбюратор­ный, с раздельными системами питания и смаз­ки. Оснащен системой поддержания постоянной частоты вращения (центробежный регулятор), необходимой для обеспечения заданной произ­водительности.
Коленчатый вал, приводимый во вращение воз­вратно-поступательным движением поршня, передает крутящий момент на вал насоса. На валу установлена центробежная крыльчатка, забирающая воду по всасывающему каналу и нагнетающая в подающий.
Система зажигания ДВС – электронная, что увели­чивает стабильность и надежность искрообразо­вания по сравнению с механическими системами.
Сборка
При любых операциях с изделием (сборка/раз­борка, снятие/установка элементов, заправка топливом и маслом) убедитесь, что двигатель остановлен и зажигание выключено.
Соберите изделие:
` снимите фланцы с патрубков 10 и 11;
` подключите к патрубкам рукава:
а) при имеющемся на рукаве резьбовом фланце
просто наверните фланец рукава на штуцер патрубка;
б) при простом рукаве установите на патрубок
прилагаемый штуцер, закрепите его флан­цем, наденьте рукав на штуцер и закрепите соединение прилагаемым хомутом;
Примечание! При любом способе крепления рукава устанавливайте под фланцевые соеди­нения прилагаемые уплотнительные шайбы.
` при заборе загрязненной (с включениями
частиц) воды, установите на всасывающий патрубок прилагаемый фильтр, закрепив его прилагаемым хомутом.
Подготовка к работе
Заправка изделия топливом:
` приготовьте бензин (неэтилированный, с ок-
тановым числом не менее 92). Рекомендуе­мый тип – Аи92;
Примечание! Бензин не подлежит долгосрочно­му (свыше 1 месяца) хранению. При заправке топливного бака учитывайте объем предстоя­щей работы. При работе используйте только свежий бензин, т. к. его долгое хранение снижа-
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
ет рабочие свойства и может привести к полом­ке изделия. Данная неисправность условиями гарантии не поддерживается.
` очистите крышку бака и площадку вокруг нее;
` снимите крышку б топливного бака, ПЛАВНО
откручивая ее;
` заправьте топливный бак приготовленным
объемом бензина, избегая его пролития.
Примечание! Не заправляйте бак до краев за­ливной горловины – оставьте свободный объем на тепловое расширение топлива.
Пары бензина огнеопасны и токсичны. Во время заправки строго соблюдайте правила безопасности:
` заправку производите при полностью остыв-
шем двигателе и выключенном зажигании;
` не курите во время заправки; ` удалите все источники открытого огня и тепла
из зоны заправки;
` не производите заправку в помещениях
и/или в местах с недостаточной вентиляцией.
После заправки плотно закрутите крышку топлив­ного бака и тщательно удалите остатки пролитого бензина.
ГСМ являются агрессивными веществами для большинства видов пластика. Не исполь­зуйте пластиковые и иные неподходящие ем­кости для хранения и переливания ГСМ.
Заправка изделия маслом:
` проверьте наличие масла в картере двигателя,
сняв пробку-щуп 8 горловины заправки масла. При наличии следов масла на щупе, проверь­те уровень масла в картере: протрите щуп чи­стой сухой ветошью, установите щуп на место и снова выньте. Если уровень масла достато­чен (между минимальной и максимальной мет­ками щупа), доливать масло не следует;
-
. .
` При первом после покупки запуске: Изде-
лие поставляется без масла. Если Вы обнару­жили следы масла на щупе, не доливайте его, но замените залитое в двигателе масло в со­ответствии с Периодическим обслуживанием;
` При последующих запусках: Если уровень
масла недостаточен, долейте масло, соответ­ствующее по марке уже залитому.
Примечание! Во избежание повреждения дви­гателя никогда не смешивайте различные марки масла.
` приготовьте масло (для четырехтактных мо-
торов, класса не менее SH по классификации API). Соответствующий тип – SAE 10W-30. Рекомендуемое масло – «ЗУБР» ЗМД-4Т;
` отверните пробку 8 горловины картера;
` залейте объем масла, приблизительно соот-
ветствующий указанному в технических дан­ных. Установите крышку горловины обратно и выньте, чтобы убедиться в достаточном уровне масла. Нормальным является уровень между минимальной и максимальной метка­ми щупа. При необходимости, долейте.
Эксплуатация изделия с уровнем масла выше отметки максимума, с применением долго хранившегося бензина или бензина и масла не соответствующих типов может привести к выходу изделия из строя. Данная неисправность условиями гарантии не под­держивается.
Подготовка к работе:
` для уменьшения вибрации и обеспечения
правильной работы топливной и масляной систем, установите изделие на ровной гори­зонтальной поверхности;
` для исключения возможного смещения в ре-
зультате вибрации, установите изделие на противоскользящее покрытие (например, резиновый коврик);
` перед каждым запуском проверьте уровень
масла (см. выше). При необходимости, долейте;
` удалите детей и животных от изделия на рас-
стояние не менее 3 метров;
` проложите всасывающий и нагнетающий ру-
кава к соответствующим емкостям (резерву­арам, водоемам) и опустите (погрузите) их. Расположите рукава так, чтобы они не могли быть повреждены (перегнуты, пережаты, по-
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Помпа бензиновая
|
7
резаны, перетерты и т.п.) при перемещениях людей и предметов и иных работах в месте установки изделия (кошении, копании, пиле­нии, рубке, строительстве и т.д.);
Насос вступает в работу одновременно с за­пуском двигателя. При отсутствии воды на входе, насос будет работать «всухую», что НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
` заправьте заливную горловину водой: откру-
тите крышку 9, залейте ЧИСТУЮ воду до вер- ха горловины и установите обратно крышку.
Примечание! Для обеспечения работоспособ­ности насоса и бесперебойности его работы, ВСЕГДА заправляйте изделие водой перед на­чалом работы.
Порядок работы
Для запуска холодного двигателя:
` переместитесь от места заправки на расстоя-
ние не менее 3 м;
` переведите рычаг 12 управления заслонкой
в положение ;
` включите подачу топлива, переведя кран 13
в направлении стрелки →;
` переведите рычаг 14 управления подачей то-
плива в положение «Мин»;
` включите зажигание, переведя выключатель 5
в положение «Вкл»;
` потяните ручку 3 стартера до выбора зазора,
а затем резко дерните его. Не отпускайте ру­коятку при вытянутом тросе – плавно верните ее обратно;
` после первого «схватывания» двигателя пе-
реведите рычаг 12 в положение и повтори­те запуск стартером 3–4 раза.
Если двигатель не запустился, переведите ры­чаг 12 в промежуточное положение и повторите запуск стартером 3–4 раза.
После запуска двигателя установите рычагом 14 среднюю производительность и дайте ему про­греться в течение 2–3 минут.
Примечание! Не прогревайте двигатель без на­грузки (с изолированным от жидкости всасыва­ющим патрубком) – это отрицательно сказыва­ется на уплотнениях насоса и сокращает срок его службы.
Для запуска горячего двигателя повторите вы­шеуказанные действия, не переводя рычаг 12 в положение .
Если двигатель не запускается, этому могут быть следующие причины:
` бензин или воздух не поступают в камеру сго-
рания или поступают в недостаточном/избы­точном количестве (нет топлива в баке, пере­крыт топливный кран, загрязнены топливный или воздушный фильтры, не отрегулирован или засорен карбюратор);
` отсутствует или недостаточное искрообразо-
вание (высоковольтный провод отсоединен от свечи, загрязнены или не отрегулированы электроды свечи зажигания, неисправна све­ча зажигания).
Для установления причины невозможности за­пуска двигателя отсоедините высоковольтный провод, выверните свечу зажигания: влажная свеча зажигания свидетельствует об отсутствии искрообразования или поступлении воздуха, сухая – о недостаточном поступлении топлива.
Для устранения указанных причин выполните следующие действия:
а) при влажной свече:
` проверьте и (при необходимости) просушите,
очистите и отрегулируйте (см. Периодическое обслуживание) электроды свечи зажигания или замените свечу;
Примечание! Не применяйте для просушки и очистки электродов свечи открытое пламя – это может повредить свечу зажигания и вывести ее из строя.
` проверьте правильность положения рычага
12 в зависимости от температуры двигателя;
` проверьте состояние воздушного фильтра и при
необходимости, очистите его в соответствии с Периодическим обслуживанием;
` освободите камеру сгорания от излишков
топлива. Для этого при выкрученной свече зажигания 2–3 раза плавно (для исключения накачивания нового топлива) проверните двигатель ручкой стартера;
` убедитесь в соответствии типов топлива и мас-
ла указанным выше (см. Подготовка к работе).
б) при сухой свече:
` проверьте наличие топлива в баке;
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
` убедитесь, что топливный кран 13 открыт
и проверьте состояние топливного фильтра. При необходимости, очистите его (см. Перио­дическое обслуживание);
` проверьте и (при необходимости) отрегули-
руйте электроды свечи зажигания (см. Перио­дическое обслуживание);
` убедитесь в соответствии типов топлива и мас-
ла указанным выше (см. Подготовка к работе).
Вверните обратно свечу, установите высоко­вольтный провод. Повторите попытку запуска сначала. Если после выполнения вышеуказан­ных действий двигатель не запускается, обрати­тесь в сервисный центр.
После запуска и в процессе работы изделия контролируйте:
` отсутствие повреждения (пережатия, пере-
гнутия, порезов, разрывов) рукавов;
` отсутствие течей из рукавов и в местах соеди-
нений рукавов с изделием или друг с другом;
` надежность крепления рукавов на штуцерах;
` ровность, устойчивость (без перебоев) рабо-
ты двигателя изделия;
` отсутствие повышенной вибрации изделия;
` ровность (без разрывов и пульсаций) струи из
нагнетающего патрубка;
` достаточность уровня воды в откачиваемом
водоеме или емкости.
В случае каких-либо перебоев в работе изделия остановите двигатель и обратитесь к разделу Возможных неисправностей.
При организации подачи воды примите во внима­ние, что производительность насоса зависит от вы­соты подъема жидкости обратно пропорциональ­но. Данная зависимость приведена на рисунке.
Также следует учитывать, что при подаче жид­кости по горизонтальной поверхности потери давления в подающем канале на 10 м длины соответствуют (в среднем) 1 м подачи в высоту. Эта величина зависит от производительности насоса и диаметра канала (чем эти величины больше, тем потери меньше).
При работе изделия, в процессе сгорания топлива, образуются выхлопные газы, со­держащие ядовитые вещества. В процессе работы старайтесь располагаться относи­тельно ветра так, чтобы выхлопные газы не попадали в органы дыхания.
Во время работы корпус изделия и цилиндра двигателя сильно нагреваются. Не прикасай­тесь к ним частями тела и не допускайте их контакта с легковоспламеняющимися или легкоповреждаемыми поверхностями.
При необходимости или по окончании работы, перед выключением двигателя, переведите ры­чаг 14 в положение «Мин». Закройте топливный кран 13 и выключите зажигание.
Примечание! Рекомендуется перед выключе­нием двигателя дать ему остыть, оставив не­много поработать на минимальных оборотах.
По окончании работы израсходуйте топливо, вы­ключите двигатель, ОБЯЗАТЕЛЬНО закройте топливный кран, тщательно очистите все части
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
40
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло­вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
№ изделия
№ Виробу
Құрал №
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи Дата продажу
Сату уақыты
Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано. Претензий к внешнему виду не имею. С условиями проведения гарантийного обслуживания ознакомлен.
Bиріб отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до зовнішнього вигляду не маю. З умовами проведення гарантійного обслуговування ознайомлений.
Kұрал жарамды күйде қабылданған және толығымен жинақталған. Сырты пішініне наразылық білдірмеймін. Кепілдемелік қызмет көрсету шарттарымен таныстым.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно заполненный гарантийный талон.
Для звернення в гарантійну майстерню необхідно пред’явити виріб і правильно заповнений гарантійний талон.
Кепілдемелік шеберханаға ұсыну қажет құралды, дұрыс толтырылған кепілдемелік талонды.
www.zubr.ru
Помпа бензиновая
|
9
изделия от загрязнений и дайте изделию остыть, прежде чем вносить в помещение или убирать на хранение.
При консервации изделия для длительного (свыше 1 месяца) хранения, выполните следу­ющие действия:
` слейте топливо из бака и ИЗРАСХОДУЙТЕ
ЕГО ИЗ КАРБЮРАТОРА, запустив двигатель
в работу до полной остановки;
Примечание! При длительном хранении (осо­бенно при наличии воздуха в баке) бензин разлагается на составляющие, в т.ч. парафин, который откладывается на стенках бака, топли­вопроводов и карбюратора и может привести к закупориванию топливных каналов.
` дайте двигателю остыть;
` слейте воду из изделия, отсоединив рукав от
всасывающего канала;
` снимите высоковольтный провод 4 и вывер-
ните свечу зажигания;
` залейте в цилиндр через отверстие для свечи
столовую ложку моторного масла того же типа, что использовалось для заправки изделия;
` плавно проверните двигатель стартером не-
сколько раз, чтобы распределить масло;
` установите свечу обратно.
Периодическое обслуживание
Регулярно (в соответствии с таблицей 1) прово­дите техническое обслуживание изделия. Регу­лярное обслуживание позволяет поддерживать заявленные технические характеристики изде­лия и продлевает срок его службы.
Все работы по техническому обслужива­нию производите только с использованием средств индивидуальной защиты при вы­ключенном и остывшем двигателе и при снятом высоковольтном проводе.
Таблица 1
Частота обслуживания*
Операция
Перед
каждым
использо-
ванием
Каждый
месяц
или через
25 ч
Каждые
три месяца
или через
50 ч
Каждые
шесть
месяцев
или через
100 ч
Каждый
год
или через
250 ч
Масло двигателя
проверить
заменить
**
Фильтр воздушный
проверить
очистить
**
Свеча зажигания
проверить зазор/
отрегулировать
заменить
Топливный бак и фильтр очистить
(фильтр)
(бак)
Зазор клапанов
проверить зазор/
отрегулировать
Камера сгорания очистить
Провод высоковольтный очистить
* обслуживание проводить через указанные интервалы времени или мото-часов, в зависимости от того, что наступает раньше;
** при эксплуатации в запыленных условиях, при повышенных температурах и тяжелой нагрузке производить через меньшие промежутки.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
После первых 5 часов работы замените масло в двигателе. Далее проверяйте и заменяйтемас­ло регулярно в соответствии с таблицей 1. Экс­плуатация двигателя с недостаточным уровнем или с полным отсутствием масла, а также несво­евременная его замена сокращает ресурс двига­теля и может привести к выходу изделия из строя. Неисправности изделия по вышеуказанным при­чинам не являются гарантийными случаями.
Уровень и состояние масла проверяйте по­средством пробки-щупа 8. Если Вы заметили, что цвет масла изменился (белесоватый отте­нок говорит о наличии воды; потемнение масла означает его перегрев) – немедленно замените масло.
Никогда не смешивайте различные марки масел.
Порядок замены масла:
` приготовьте емкость для приема отработан-
ного масла;
` установите изделие на горизонтальную по-
верхность;
` подставьте приготовленную емкость под от-
верстие слива масла;
` выкрутите пробку 15;
` дайте маслу полностью стечь;
` плотно закрутите пробку обратно;
` залейте в маслобак новое масло в соответствии
с Подготовкой к работе.
Примечание! Утилизируйте отработанное мас­ло в соответствии с законодательством Вашего региона.
Регулярно (в соответствии с таблицей 1) прове­ряйте состояние воздушного фильтра. Для этого снимите крышку 2 фильтра и внешним осмотром определите степень его загрязнения. При необ­ходимости очистите его в следующем порядке:
` снимите фильтр;
Примечание! Избегайте попадания накопив­шейся в фильтре и его корпусе грязи в отверстие карбюратора!
` промойте его в мыльной воде или очистите стру-
ей сжатого воздуха давлением не более 0.3 атм;
` высушите его и пропитайте небольшим коли-
чеством моторного масла;
` отожмите 2–3 раза, чтобы удалить излишки
масла;
` установите фильтр на место.
Обязательно очищайте воздушный фильтр че­рез указанные в таблице 1 интервалы. Помните: грязный фильтр приводит к снижению КПД дви­гателя, его перегрузке, перегреву и преждевре­менному износу его узлов.
Эксплуатация двигателя без фильтра или с за­грязненным фильтром может привести к вы­ходу изделия из строя. Данный случай усло­виями гарантии не поддерживается.
Регулярно (в соответствии с таблицей 1) про­веряйте состояние электродов свечи зажигания и зазор между ними. Помните: неотрегулиро­ванные или покрытые отложениями электроды могут быть причиной плохого искрообразова­ния, что уменьшает КПД двигателя, увеличива­ет расход топлива, ускоряет образование отло­жений на стенках камеры сгорания и ухудшает экологические показатели двигателя.
Осмотр, очистку и регулировку свечи зажи­гания производите только при выключен­ном зажигании и полностью остывшем дви­гателе. При извлечении свечи примите меры (продуйте, очистите углубление свечи), что­бы не допустить попадания грязи в цилиндр через свечное отверстие.
При очистке электродов старайтесь не повре­дить их. При повышенном загрязнении рекомен­дуем заменить свечу зажигания.
Зазор между электродами должен составлять 0,7–0,8 мм.
При замене используйте соответствующие све­чи зажигания (NGK B7ES или аналогичные).
Бензин помпасы
|
3 9
www.zubr.ru
ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
Ақау Ықтимал себеп Жою амалдары
Қозғалтқыш қосылмайды
Жану ажыратқышы «Өшіру» күйінде Жану ажыратқышын «Қосу» күйіне ауыстырыңыз
Бакта жұмыс қоспасы жоқ немесе ол цилиндрге бармайды
Жанармай багына май құйыңыз, жанармай шүмегін ашыңыз, сүзгіштерді тексеріңіз(Әрдайым көрсетілетін күтім қараңыз) немесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Жану камерасына ауа бармайды Ауа сүзгішін тексеріңіз (Әрдайым көрсетілетін
күтім қараңыз) немесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Білте, жану блогы немесе жану ажыратқышы бұзылған
Білтені тексеріңіз(Әрдайым көрсетілетін күтім қараңыз) немесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Ауа жабынының дұрыс емес күйі Жабынды Жұмысқа дайындық сәйкес
орналастырыңыз
Қозғалтқыш бос жүрісте қалыпты жұмыс істемейді немесе толық қуатты жетілдірмейді
Жұмыс қоспасы сапасыз: – бензин сапасыз, октан саны сәйкес емес немесе ұзақ мерзімдегі қоспа
Сапасыз бензинді құйып алыңыз, жаңасын дайындаңыз
Орнықсыз ұшқындау Әрдайым көрсетілетін күтім сәйкес жұмыстарды
орындаңыз
Ауа немесе жанармай сүзгішінің ластануы Ауа немесе жанармай сүзгішін тазартыңыз немесе
ауыстырыңыз (Әрдайым көрсетілетін күтім қараңыз)
Карбюраторадың дұрыс емес реттелуі Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
Поршень тобының бөлшектерінің шамадан тыс тозуы
Жөндеу және ауыстыру жұмыстары туралы қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Құралдың шамадан тыс дірілі
Қатты үстіртке орналастыру Құралды дірілді оқшауландыратын үстіртке (мыса-
лы, резеңке кілемге) орналастырыңыз
Қозғалтқыштың орнықсыз істеуі (2 ақауды қараңыз) 2 ақауды қараңыз
Бұранда байланысының босауы Бұранда байланыстарын (қозғалтқыш байланыста-
рынан басқа) қатайтыңыз
Қисық бұранда шатунды механизмнің шамадан тыс тозуы
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Құрал істейді, бірақ сұйықтық бармайды
Тартатын тетік құбыр су деңгейіне дейін жетпейді Тетік құбыр суға дейін жетсін
Баратын канал майысқан Майысудың алдын алыңыз
Шамадан тыс биіктік немесе су баратын канал ұзындығы салдарынан-су қысымы жетпейді
Баратын канал ұзындығын немесе биіктігін азайтыңыз
Байланыста тығыздықтың болмауы Тығыздықты қалпына келтіріңіз
Сорғыш қанатының зақымдануы Жөндеу жұмыстары туралы қызмет көрсету
орталықтарына хабарласыңыз
Су үзіліспен барады, су ағымы шамадан тыс қарқындылықпен
Тартатын канал тығыз емес сондықтан ауа тартылады Тығыздық еместерді жойыңыз
Қозғалтқыштың орнықсыз істеуі (2 ақауды қараңыз) 2 ақауды қараңыз
Каналдардың біреуі ластанған Түтік құбырды қараңыз және ласты жойыңыз
Жұмыс барысында құрал тоқтады
Жанармай бітті немесе қозғалтқыш жүйесіндегі ақау (1 ақауды қараңыз)
Құралға май құйыңыз немесе 1 ақауды қараңыз
Жүктеме тартылу мөлшері ретсіз (каналдардың біреуі ластанған)
Тетік құбырды тексеріңіз немесе ласты жойыңыз
Құралдың қызуы:
• майдың төменгі майлау қасиеті немесе жұмыс қоспасында оның төменгі деңгейі;
• құралға тұтынушылар қуаты салдарынан жүктеме түскен;
• ауа шығатын саңылаулардың ластануы және шығуына кедергі жасауы
Құрал суысын және қызу себептерін анықтаңыз
Қисық бұрауыш-шатунды механизмінің немесе сорғыш механизмінің сыналануы
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
3 8
www.zubr.ru
да байланысуы жарақаттарға келтiре алған айналмалы немесе жылытылмалы бөлiктер орналастырған.
Бұйым және қозғаушының цилиндрының корпу­сы жұмыс уақытында күштi қызады. Дене оған сайтесь қарашы аздап және оңай тұтанатын не­месе бұзылатын беттермен олардың байланы­суын жiбермеңiз.
Техникалық қызмет көрсету бойынша барлық жұмыстар жоғарғы вольтты өткiзгiш өшiрiлген күйiнделердiң жеке қорғану құралдарының ниемi және суып қалған қозғаушы және алынған күйiнде тек қана Использовамен өндiрiп алыңыз.
Жұмыс iстегенде, пайда болуға қатысты (шаң басқандықтар, үлкен шу немесе дiрiлдеудi деңгей) қолайсыз жағдайлары, жеке қорғау құралды пайдаланыңыз және бұйымы бар жұмыстың уақытын шек қойыңыз.
Егер Сіз құралдыңістен шыққанына назар аударсаңыз, онда оны пайдалануды тоқтатыңыз
Тасымалдау, сақтау және кәдеге жарату шарттары
Таза күйде жылу көздерінен алшақ, құрғақ, желдетілетін бөлмеде сақтаңыз. Ылғал болуының, тікелей күн сәулелерінің түсуінің алдын алыңыз.
Өндіруші қаптамасында сақтау қажет.
Жарамдылық мерзімі аяқталған соң, құралды, қосымша жабдықтарды және орамды экологиялық талаптарға сәйкес кәдеге жарату керек.
Kепiлдеме мiндеттемелерi
Біз әрқашан да біздің тұтынушыларға сапалы қызмет көрсету жөніндегі мәселелерді жақсартуға ынталанамыз, сондықтан да, егер Сіз сапасына қатысты сөгістеріңіз және кепілдемеге сәйкес жөндеу жұмыстары бойынша ұсыныстарыңызды білдіру үшін мынадай электрондық мекенжайға хабарласыңыз: zubr@zubr.ru
Кепілдеме міндетемелері өндіруші және конструк­тивті факторларда көрсетілген ақауларды кепіл­дікте берілген мерзімге сәйкес орындалады.
Барлық және маңызды қызмет көрсету орталық­тары осы сайтта көрсетілген www.zubr.ru.
Бұл құралдың жұмыс істеу мерзімі: 5 жыл.
Кепілдемеде көрсетілген мерзімге сәйкес бұзылған түйіндері жөнделеді немесе жаңасына ауыстырылады. Қызмет көрсету орталығында олардың жөнделуі немесе ауыстырылуы анық болады. Ауыстырылған бөлшектер қызмет көрсету орталығының меншігіне ие болады.
Кепілдеме мерзімі құралды кішкентай кәсіп­керлік төңірегінде кәсіби іс-әрекеттер үшін қолданылуы 12 айды құрайды.
Кепілдеме қарастырмайды:
а) Тұтынушы пайдалану жөніндегі нұсқауға
сәйкес құралды дұрыс пайдаланбаса.
б) Егер құрал, жабдықтар және шығын заттары
арнайы өз мақсаттарына қолданылмаса.
в) Агрессивті ортадан, жоғарғы ылғалдылықтан
және жоғары температурадан, электр құрал­дарының ауа жаңалығышына бөтен заттардың түсу, сонымен қатар дұрыс сақтамау мен ме­талл бөлшектерінің тоттануынан пайда болған механикалық зақымданулар (жарықтар, нақыс­тар ж.т.б.) қатысты емес.
г) Ақауы бар құралға шамадан тыс жүктеме
салдарынан қозғалтқыштың және басқа байланыстардың, сонымен қатар бөлшектердің істен шығуына әкелдіреді. Құралдың ша­мадан тыс жүктемесіне кіреді: түстің кетуі, бөлшектердің және қозғалтқыш корпусының майысуы, зақымдануы немесе қозғалтқыш аралық қабаттың және карбюратордың ж.т.б. істен шығуы болып табылады.
д) Құралды жоғары қарқындылық пен аса ауыр
жүктемелерде пайдалану жатады.
е) Өндіруші ұсынбаған жабдықтар мен шығын
заттарын пайдалану болып табылады.
ж) Қолдану кезінде жабдықтарды, саймандарды
және шығын заттарды тозғанан кейінгілер: белбеулер, көмір щеткалары, аккумулятор ба­тареялары, пышақтар, аралар, ара дисктері, абразивтер, тескіш темірлер, бұрғылар, трим­мерге арналған баулар ж.т.б. болып табылады.
з) Қызмет көрсету орталықтарынан басқа орында
құралды ашу, жөндеу және жетілдіру жатады.
и) Құралдың шамадан тыс сыртқы және ішкі ла-
стануы.
к) Құралды алдын ала және техникалық қызмет
көрсету, мысалы: майлау, жуу болып табылады.
л) Екпінді ауыртпалық тускен жағдайда құралдың
істен шығуы жатады.
www.zubr.ru
Помпа бензиновая
|
11
Не используйте свечи несоответствующих типов, т.к. это может привести к изменению процесса воспламенения смеси (запазды­ванию или опережению) и, как следствие, к повышенной нагрузке на узлы двигателя, перегреву рабочих поверхностей камеры сго­рания и образованию калильного зажигания.
При установке новой свечи вверните ее руками до упора и затяните ключом еще на ½ оборота. При повторной установке снятой свечи затяните ее ключом на ¼ оборота.
При необходимости, очистите высоковольтный провод. Для этого используйте чистую ветошь, смоченную спиртом.
Регулярно (в соответствии с таблицей 1) прове­ряйте состояние топливного фильтра и очищай­те при необходимости. Для этого:
` переведите выключатель зажигания в поло-
жение «Выкл», дайте изделию остыть;
` открутите крышку топливного бака. Топлив-
ный фильтр находится под крышкой в залив­ной горловине;
` выньте фильтр и промойте его в бензине.
Тщательно продуйте его и дайте высохнуть;
Не промывайте фильтр водой и не устанав­ливайте обратно невысушенный фильтр – попавшая в топливо вода может стать при­чиной перебоев в работе двигателя.
` установите обратно фильтр и крышку топлив-
ного бака.
Все другие виды технического обслуживания должны проводиться только специалистами сервисных центров.
Рекомендации по эксплуатации
При заправке ГСМ убедитесь в соответствии ти­пов бензина и масла требованиям настоящей ин­струкции. Бензин должен быть неэтилированный, с октановым числом не менее 92 (рекомендуем Аи92). Масло должно быть для четырехтактных моторов, класса не менее SH по классификации
API. Соответствующий тип – SAE 10W-30. Реко­мендуемое масло – «ЗУБР» ЗМД-4Т.
Запускайте двигатель только тогда, когда Вы полностью готовы к работе.
Перед первым использованием и после дли­тельного хранения изделия, запустите дви­гатель и дайте ему поработать 20–30 секунд без нагрузки. Если во время работы изделия Вы услышите посторонний шум, стуки или по­чувствуете сильную вибрацию, выключите из­делие и установите причину этого явления. Не запускайте изделие, прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности.
В начале эксплуатации нового изделия, для обе­спечения приработки трущихся частей, обеспечь­те изделию щадящий режим работы: 1–1.5 ми­нуты работы без повышенной нагрузки, потом 10–15 секунд на минимальных оборотах. В этом режиме не допускайте значительного падения или повышения оборотов двигателя. Правиль­ная приработка позволит изделию достичь сво­их заявленных характеристик и продлит срок его службы. Полной мощности двигатель до­стигнет после выработки 8–10 полных заправок топливного бака.
После первых 5 часов работы изделия визуаль­но убедитесь в надежности затяжки резьбовых соединений. При необходимости подтяжки бол­тов двигателя обратитесь в сервисный центр.
Изделие предназначено для работы только на бензине и при наличии масла. Не эксплуатируй­те его без масла или с уровнем масла менее рекомендованного, а также с несоответствую­щими типами бензина и масла – это одинаково может привести к повреждению и выходу изде­лия из строя. Данная неисправность не являет­ся гарантийным случаем.
Перед запуском осмотрите и визуально про­верьте корпус двигателя, карбюратора и глуши­теля, топливопроводы, а также электрические провода и места их соединений на возможные повреждения (сколы, трещины, порезы, повреж­дения изоляции, нарушение контакта) и подтеки ГСМ, подвижные части изделия на их функци­онирование (прокруткой стартера с выключен­ным зажиганием).
После запуска убедитесь в равномерной, без сбоев и провалов, работе двигателя. При необ­ходимости регулировки рекомендуем обратить­ся в сервисный центр.
Примечание! Самостоятельная регулировка может еще более ухудшить показатели работы
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
12
изделия и сократить срок его службы.
Изделие предназначено для перекачки ТОЛЬ­КО ВОДЫ. Не используйте его для перекачки иных жидкостей.
Не допускайте работу изделия «всухую», т.е. без прокачивания воды. Перед запуском изде­лия ОБЯЗАТЕЛЬНО заполняйте его ЧИСТОЙ ВОДОЙ в соответствии с Подготовкой к работе и обеспечивайте забор воды всасывающим ру­кавом. При необходимости перерывов в заборе или подаче воды не изолируйте всасывающий рукав от воды, но выключите изделие (остано­вите двигатель).
Примечание! Невыполнение этих условий мо­жет привести к повреждению уплотнений насо­са. Данная неисправность условиями гарантии не поддерживается.
Ввиду объективных факторов (качество то­плива, температура и атмосферное давление, загрязненность воды и т.д.) для мотопомпы допускается отклонение в заявленной высоте подачи в пределах до 20%.
При необходимости, максимальную высоту по­дачи можно отрегулировать с помощью винта 16.
Примечание! Примите во внимание, что макси­мальные обороты двигателя после регулировки не должны превышать 4000 об/мин.
Следите за состоянием рукавов и мест их сты­ковки. Не допускайте утечек из повреждений ру­кавов и неплотностей соединений, т.к. это может привести к перебоям в работе насоса (при подсо­се воздуха во всасывающем канале) или к попа­данию воды на (и даже в) изделие, электрические приборы или цепи, легкоповреждаемые матери­алы и т.д. (при утечках в нагнетающем канале).
Для исключения перегрева изделия делайте перерывы в работе, давая ему поработать на минимальных оборотах.
При перегреве двигателя не останавливайте его сразу – в этом случае прекратится его охлаж­дение (из-за остановки вентилятора), что может привести к короблению частей двигателя. Плав­но снизьте нагрузку (уменьшив обороты) и дай­те изделию поработать в течение 1–2 минут. Остановите двигатель.
Регулярно проверяйте состояние поверхности корпуса и головки цилиндра. При загрязнении поверхности ухудшается отвод тепла от метал­лических частей цилиндра, что также может при­вести к короблению отдельных частей и выходу
изделия из строя. Следите за состоянием указан­ных частей и очищайте по мере необходимости.
Выключайте двигатель при паузах в работе и по окончании работы. При проведении любых ра­бот по техническому обслуживанию изделия ОБЯЗАТЕЛЬНО снимайте высоковольтный провод со свечи зажигания.
Не проводите сварочных работ и механического ремонта поврежденных частей изделия. При об­наружении механических дефектов или корро­зии обратитесь в сервисный центр для замены поврежденных частей.
Не чистите изделие с помощью легковоспла­меняющихся жидкостей или растворителей. Применяйте для этого только влажную ветошь, предварительно выключив двигатель и дав ему полностью остыть.
Не кладите на нагревающиеся части двигателя изделия из легковоспламеняющихся материа­лов или тканей. Не накрывайте воздухозабор­ные отверстия двигателя.
Следите за исправным состоянием изделия. В слу­чае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует отключить инструмент и обра­титься в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри­терии предельных состояний не могут быть определены пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неисправ­ности обратитесь к разделу «Возможные неис­правности и методы их устранения». Если не­исправности в перечне не оказалось или Вы не смогли устранить ее, обратитесь в специ­ализированный сервисный центр. Заключение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответству­ющего Акта.
Инструкции по безопасности
Горюче-смазочные материалы (ГСМ) – источни­ки повышенной пожарной опасности. Во избе­жание несчастных случаев:
Бензин помпасы
|
3 7
www.zubr.ru
қозғалтқышты өшіріңіз. Кез келген техникалық қызметтерді тандасаңыз, МІНДЕТТІ ТҮРДЕ жоғарғы вольтты сымды жану білтесінен шешіңіз.
Құралдың іске жарамдығын тексеріп отырыңыз. Егер Сіз бөтен иісті, түтінді, отты, ұшқынды байқасаңыз, онда құралды сөндіріңіз және ар­найы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Балқыту жұмыстарын және механикалық жөндеу жұмыстарын зақымдалған құрал бөлшектерімен орындамаңыз. Механикалық ақауларды немесе тоттануды байқасаңыз, зақымдалған бөлшектерді ауыстыру үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Егер Сіз құралдың істен шыққанына назар аударсаңыз, онда оны пайдалануды тоқтатыңыз.
Құралдың техникалық күрделілігіне байланысты шекті күйдің критериясы тұтынушы өздігімен анықталмайды. Анық немесе болжамалы ақаудың пайда болған жағдайда «Ақау болуы мүмкін және оларды жою амалдары» тура­лы Бөлімге назар салыңыз. Егер тізімде ақау көрсетілмесе немесе Сіз оны жоя алмасаңыз, онда арнайы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құралдың шекті күйі немесе оның бөлшектері туралы қорытындыны қызмет көрсету орталығы сәйкес Акт нұсқасында береді.
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулық
Жанармай-жағармай заттары отқа аса қауіпті көз. Келеңсіз жағдайлардың алдын алу үшін:
` ЖЖ заттары бар орындарда, оларды арала-
стырғанда, құйғанда (соның ішінде құю барысында) және жұмыс барысындане темекі шекпеңіз;
` ашық от және шамадан тыс жылу бар орында
ЖЖ сақтамаңыз, араластырмаңыз және құймаңыз;
` 3 м қашықтықтан кем емес жерде қозғалтқышты
іске қоспаңыз;
` жанармай тамған орындарды құрғақ етіп неме-
се ЖЖ аққанын тазартпайынша қозғалтқышты қоспаңыз, сонымен қатар таму себебін анық­таңыз және таму себебін жойыңыз;
` ЖЖ құю барысында және құралға балаларды
және бөтен адамдарды қатыстырмаңыз;
` қозғалтқышты өшірмей және жоғарғы
вольтты сымды өшірмей құралмен және оның бөлшектерімен ешқандай жұмыс атқармаңыз;
` жарамсыз бактарды, құбыр жолдарын және
аралық қабатты ЖЖ ағуын тудыратындықтан құралды қолданбаңыз.
Сақ болыңыз! Бензин буы өте қауіпті. ЖЖ жабық ыдыстарда сақтаңыз .
ЖЖ пластиктің көп түріне агрессивті қауіпті зат болып табылады. ЖЖ сақтағанда, араластырғанда және құйғанда пластик ыды­старын және басқа да қолайсыз ыдыстарды қолданбаңыз.
` Құралды жанармай бар күйінде және карбю-
раторда жұмсалмаған жанармаймен және ақпаған сумен САҚТАМАҢЫЗ;
Ескерту! Ұзақ уақыт мерзімде(бакте ауа бол­са) бензин келесі қоспаларға тарайды, соның ішінде парафин, ол бактың, отын жетектерінің және карбюратор қабырғаларында қалады, отын каналдарын бітейді.
` құралды шамадан тыс жылу және ашық от
бар жерде сақтамаңыз;
` құралды балалардың қолы жететін және жа-
нуарлар бар жайларда аулақ сақтаңыз;
` жанармай-жағармай заттарына (кейінірек,
ЖЖЗ) арналмаған ыдыстарды қолданбаңыз.
Бөлмелер пайдалану үшiн бұйым арналған тек қана тыс. Iшкi жануды қозғаушының жұмыстары процессте биiк температураның улағыштық газ шығаратын тотық газдары құрастырады. Қозғаушыны ешқашан iске қоспаңыз және оны тастап кетпеңiз баспанаға немесе жеткiлiксiз желдетуi бар орын жұмыс iстейтiн.
Тұлғалар, бейтаныс осы нұсқаудың қолдану ережесi және талаптарымен, қандай болмасын операцияларға және бұйымы бар жұмыстарға да балаларға жол бермеңiз.
Бөтен тұлғалардың жұмыс жасауының орыны­нан 6 модан кем қашықтығында қатысуға жол бермеңiз.
Бұйымы (элементтердiң сборка/разборка, сня­тие/установкасы, отынмен және маймен тол­тыру) бар кез келген операцияларда қозғаушы тоқтататынын және оталдыру өшiргенiн көз жеткiзiңiз.
Бұйымның кездейсоқ iске қосуы бой жасырыңыз. Жұмыс iстейтiн бұйым қараусыз тастап кетпеңiз.
Жұмыс (қаптармен, қақпақтардың астында) iстейтiн, қозғалатынға және қыздырылған бұйымның бiр бөлiктерiне тиiспеңiз.
Алынған қорғайтын қаптары бар бұйымды қоспай пайдаланбаңыз. Қаптардың астын-
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
3 6
www.zubr.ru
Пайдалану жөніндегі кеңестер
Осы нұсқаудың талаптарына сәйкес ЖЖ құйғанда бензин мен майдың түрі лайықты бо­луы тиіс. Бензин этильді емес, 92 шамасынан кем емес октаны бар (ұсынылған Аи92) болуы керек. Май Жұмысқа дайындық талаптарына сәйкес болуы тиіс.
Қозғалтқышты Сіз жұмысқа толық дайын болғанда қосыңыз.
Құралды алғаш рет және ұзақ уақыттан кейін пайдаланғанда қозғалтқышты қосыңыз және ол 20–30 секунд жұмыс істесін. Егер жұмыс барысында Сіз бөтен шуды, дүрілді немесе шамадан тыс дірілді сезсеңіз, құралды өшіріңіз және ақау себебін анықтаңыз. Ақау себебі анықталмайынша, құралды іске қоспаңыз.
Құралды алғаш рет қолданғанда үйкеліске ұшырайтын бөлшектеріне аса зор жүктеме салмаңыз, алдымен жұмыс режимі еш бөлек жүктемесіз 1–1,5 минутты қамтысын, содан соң бос жүрісте 10–15 секунд іске қосылсын. Осы режимде қозғалтқыш айналымының кемуі мен артуының ал­дын алыңыз. Бұл құралдың дұрыс істеуіне орай си­паттамасына сәйкес дұрыс іс – әрекеті мен жұмыс істеу мерзімін ұлғайтады. Қозғалтқыштың толық қуаты жанармай бакке 8–10 май құйылғанда ғана істеу қарқындылығы көрінеді.
Құрал алғашқы жұмыс істеу 5 сағатынан кейін бұранда байланыстарын тексеріңіз. Қажет бол­са, қозғалтқыш бұрандаларын қатайту үшін қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз.
Құрал тек қана бензин мен май арқылы іске қосылады. Оны майсыз немесе жеткіліксіз май­мен, сай емес бензин және май түрімен пай­далану құралдың бұзылуы мен істен шығуына әкеледі. Осы ақау кепілдемелік шартпен қарастырылмайды.
Жұмыс бастамас бұрын қозғалтқышты, карбю­раторды және бәсеңдеткішті, жанармай сым­дарын, сонымен қатар электр сымдарды және олардың байланыс орындарын (нақыстан, жарықтан, оқшаулану зақымдануларынан, контакт зақымдануынан) ақауларға және ЖЖ ағуына, құралдың қозғалмалы бөлшектерінің істеу қабілеттілігін (өшірілген жануға стартерді айналдыру арқылы) тексеріңіз.
Жұмыс алдында іске қосқаннан және қызғаннан кейін қозғалтқыштың істен шығуынан және бұзылуынан, бос жүрісте дұрыс істейтіндігіне көз жеткізіңіз. Қажет болса, реттеуді қызмет көрсету орталығына хабарласуды кеңес етеміз.
Ескерту! Құралды өз бетінше реттеу оның істеу көрсеткіштерін кемітеді және оның істеу мерзімін азайтады.
Құрал тек қана суды тартуға арналған. Басқа сұйықтықтарды тартуға арналмайды.
Құрал «құрғақ» күйде, яғни су тартпай жұмыс істемесін.
Құралды МІНДЕТТІ ТҮРДЕ Таза сумен Жұмысқа дайындық сәйкес толтырыңыз және тартатын түтік құбыр арқылы суды тартыңыз.
Қажет болса, тарту кезінде немесе су алғанда үзіліс қажет болса, судан тартатын түтік құбырды оқшауландырмаңыз, бірақ құралды тоқтатыңыз (қозғалтқышты өшіріңіз).
Ескерту! Бұл шараларды орындамау салда­ры сорғыш тығыздалуына әкеледі. Бұл ақау кепілдемелік шараларымен қарастырылмайды.
Мотопомпаға тиісті Объективті факторларға (жа­нармай сапасына, температура және атмосфе­ра қысымына, су ластануына ж.т.б) байланысты аталған беру биіктігі 20% шамасына дейін ауытқуларды қарастырады.
Қажет болса, максималды беру биіктігін бұранда көмегімен 16 реттеуге болады.
Ескерту! Қозғалтқыштың максималды айналым­дары реттеуден кейін 4000 айналымдар/мин аспауы қажет екенін есте сақтаңыз.
Түтік құбыр мен байланыс орындарын тексеріңіз. Түтік құбырдың зақымдануының және байланыстың тығыз еместігінің алдын алыңыз, өйткені, бұл сорғыштың істен шығуынан (тартатын каналда ауа­ны сорғанда) немесе құралға, электр жабдықтарына немесе тізбектерге, оңай зақымдалатын заттардан ж.т.б. (айдама канал ағуынан) судың (соның ішіне) баруынан алдын алыңыз.
Құралдың қызуынын алдын алу үшін жұмыс ба­рысында үзілістер жасаңыз, минималды айна­лымдарда жұмыс істесің.
Қызған кезде қозғалтқышты дереу өшірмеңіз, бұндай жағдайда оның сууы тоқтайды (вен­тилятор тоқтау салдарынан), бұл қозғалтқыш бөлшектерінің қисаюына әкеледі. Жүктемені баяу азайтыңыз (айналымдарды азайтыңыз) және құрал жүктемесіз 1-2 минут аралығында жұмыс істесің. Қозғалтқышты тоқтатыңыз.
Әрқашан корпус үстіртінің күйін және цилиндр басын тексеріңіз. Ластанған үстірт жағдайында цилиндр металл бөлшектерінің жылу шығуы кедергіге ұшырағандықтан жеке бөлшектердің майысуына және құралдың істен шығуына әкеледі. Аталған бөлшектердің күйін тексеріңіз және қажет жағдайда тазартыңыз.
Үзіліс кезінде және жұмыс аяқталған соң,
www.zubr.ru
Помпа бензиновая
|
13
` не курите вблизи мест хранения ГСМ, при их пе-
реливании (в т. ч. заправке) и во время работы;
` не храните, не смешивайте и не переливайте
ГСМ вблизи источников открытого огня или повышенного тепла;
` не запускайте двигатель в месте заправки и
на удалении менее 3 м от него;
` не запускайте двигатель, не вытерев насухо
все пролития или подтеки ГСМ, а также не установив и не устранив причину протечки;
` не допускайте детей и некомпетентных лиц к
операциям с ГСМ и изделием в целом;
` не производите никаких работ по обслужива-
нию изделия или замене вышедших из строя частей, не выключив двигатель и не отключив высоковольтный провод;
` не используйте изделие с поврежденными
баками, трубопроводами и прокладками, до­пускающими утечку ГСМ.
При хранении изделия и расходных материалов строго соблюдайте следующие рекомендации:
` НЕ ХРАНИТЕ изделие с заправленным топлив-
ным баком, неизрасходованным топливом в карбюраторе и не слитой водой;
` не храните изделие в помещениях, в которых
есть источники повышенного тепла или воз­можно возникновение открытого огня;
` не храните изделие в помещениях, куда воз-
можен доступ детей или животных;
` не используйте для хранения ГСМ емкости,
не предназначенные для этого.
Будьте осторожны! Особенно взрывоопасны пары бензина. Храните ГСМ только в плотно за­крытых емкостях.
Изделие предназначено для эксплуатации толь­ко вне помещений. В процессе работы двигате­ля внутреннего сгорания образуются токсичные выхлопные газы высокой температуры. НИКОГ- ДА не запускайте двигатель и не оставляйте его работающим в помещениях или в местах с не­достаточной вентиляцией.
Не допускайте детей и лиц, незнакомых с прави­лами эксплуатации и требованиями настоящей инструкции, к каким-либо операциям и работам с изделием.
Не допускайте присутствия посторонних лиц на расстоянии менее 6 м от места производ­ства работ.
При любых операциях с изделием (сборка/раз­борка, снятие/установка элементов, заправка топливом и маслом) убедитесь, что двигатель остановлен и зажигание выключено.
Избегайте случайного запуска изделия. Не оставляйте работающее изделие без присмотра.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся (под кожухами, крышками) и нагретым частям изделия.
Не включайте и не эксплуатируйте изделие со снятыми защитными кожухами. Под кожухами расположены вращающиеся или нагревающи­еся части, контакт с которыми может привести к травмам.
Во время работы корпус изделия и цилиндра двигателя сильно нагреваются. Не прикасай­тесь к ним частями тела и не допускайте их кон­такта с легковоспламеняющимися или легкопо­вреждаемыми поверхностями.
Все работы по техническому обслуживанию производите только с использованием средств индивидуальной защиты при выключенном и остывшем двигателе и при снятом высоко­вольтном проводе.
При работах, связанных с возникновением не­благоприятных условий (запыленности, по­вышенном уровне шума или вибрации), ис­пользуйте средства индивидуальной защиты и ограничивайте время работы с изделием.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом помещении вдали от источников тепла. Не до­пускать попадания влаги, воздействия прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
14
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении каче­ства обслуживания наших потребителей, поэто­му если у Вас возникли нарекания на качество и сроки проведения гарантийного ремонта, по­жалуйста, сообщите об этом на электронный адрес: zubr@zubr.ru.
Гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в тече­ние гарантийного срока и обусловленные произ­водственными и конструктивными факторами.
Полный и актуальный список сервисных центров приведен на сайте www.zubr.ru.
Срок службы данного изделия составляет 5 лет.
Неисправные узлы изделия в течение гаран­тийного срока ремонтируются или заменяются новыми. Решение о целесообразности их за­мены или ремонта остается за авторизирован­ным сервисным цент ром. Заменяемые детали переходят в собственность службы сервиса.
Срок гарантии составляет 12 месяцев со дня продажи изделия.
Гарантия не распространяется:
а) На неисправности изделия, возникшие в ре-
зультате несоб людения пользователем тре­бований руководства по эксплуатации.
б) Если изделие, принадлежности и расходные
материалы использовались не по назначению.
в) На механические повреждения (трещины,
сколы и т. д.) и пов реждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия изделия, а также повреждения, насту­пившие вследствие неправильного хранения и коррозии метал лических частей.
г) На изделия с неисправностями, возникшими
вследствие перегрузки инструмента, повлек­шей выход из строя двигателя и других узлов и деталей. К безусловным признакам пере­грузки изделия относятся помимо прочих: появление цветов побежалости, коробление деталей и корпуса двигателя, деформация или пробой прокладок двигателя и карбюра­тора и т. д.
д) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
е) В случае использования принадлежностей
и расходных материалов, не рекомендован­ных или не одобренных производителем.
ж) На принадлежности, запчасти и расходные мате-
риалы, вышедшие из строя вследствие нормаль­ного износа, такие как: привод ные ремни, угольные щетки, аккумуляторные батареи, ножи, пилки, пильные диски, абразивы, свер­ла, буры, леска для триммера и т. п.
з) На изделия, подвергавшиеся вскрытию, ре-
монту или моди фикации вне авторизирован­ного сервисного центра.
и) При сильном внешнем и внутреннем загряз-
нении изделия.
к) На профилактическое и техническое обслужи-
вание изделия, например: смазку, промывку.
л) На неисправности изделия, возникшие вслед-
ствие событий непреодолимой силы.
Бензин помпасы
|
3 5
www.zubr.ru
` Жұмысқа дайындық сәйкес май багіне жаңа
майды құйыңыз
Ескерту! Сіздің аймағыңыздың заңнамасына сәйкес шығындалған майды жұмсаңыз.
Әрқашан (1 кестеге сәйкес) ауа сүзгішін тексеріңіз. Бұл үшін 2 сүзгіш қақпағын шешіңіз және сырттай оның ластануын анықтаңыз. Қажет болса, келесідей оны тазартыңыз:
` сүзгішті шешіңіз;
Ескерту! Сүзгіште және карбюратор тетігіндегі, оның корпусындағы бар ластан тазартыңыз!
` оны су сабын суда немесе ауа қысымы 0,3
атм су ағымында шайыңыз;
` оны кептіріңіз және аз мөлшер мотор
майымен сіңіріңіз;
` артық майды жою үшін 2–3 рет сығыңыз;
` сүзгішті орнына орнатыңыз.
1 кестеде көрсетілгендей ауа сүзгішін интер­валдар бойынша міндетті түрде тазартыңыз. Есте сақтаңыз: лас сүзгіш қозғалтқыштың ПӘК кемітеді, оның шамадан тыс жүктемеден зар­дап шегуіне, қызуына және уақытысынан бұрын үзіктерінің тозуына әкеледі.
Сүзгішсіз немесе ластанған сүзгішпен қозғалтқышты пайдалану құралды істен шығарады. Бұл ақау кепілдемелік шарттары­мен қарастырылмайды.
Әрқашан (1 кестеге сәйкес) жану білте элек­тродтарын және олар арасындағы саңылауда зақымдану жоқтығына тексеріңіз. Есте сақтаңыз: реттелмеген немесе таттанған электродтар на­шар ұшқындауға, қозғалтқыш ПӘК кемітеді, отынды көп шығындайды, жану камерасын таттайды және қозғалтқыштың экологиялық көрсеткіштерін нашарлатуға себепші.
Тек қана жану сөндірілген және қозғалтқыш толығымен суығаннан кейін жану білтелерін тексеру, тазарту және реттеу мүмкін болады. Білтені алу шарасында (білте тереңдіктерін желдетіңіз, білте тереңдігін тазартыңыз) білте тетігі арқылы цилиндрге шаң-тозанды түсірмеңіз.
Электродтарды тазартқанда оларды зақым­дамаңыз. Жану білтесі шамадан тыс ластанса, оны ауыстырыңыз.
Электродтар арасындағы саңылау 0,7–0,8 мм құрайды.
Ауыстырған кезде жану білтелері сәйкес келуі тиіс (NGK B7ES Uнемесе ұқсас).
Назар салыңыз! Сәйкес емес білтелерді қолданбаңыз себебі жанатын қоспалардың (те­жеу немесе алдын орайды) үдерісін өзгертуге әкеледі, осының салдарынан қозғалтқыш буын­дарына жүктеме түседі, ол қызады жұмыс камера беттері қызады және қорыту жану пайда болады.
Жаңа білтені соңына дейін бұраңыз және ½ айналым кілтімен қатайтыңыз. Алынған білтені қайта ¼ айналым кілті арқылы бұраңыз.
Қажет болса, жоғарғы вольтты сымды тазартыңыз. Спиртке малынған таза матаны пайдаланыңыз.
Әрқашан (1 кестеге сәйкес) жанармай сүзгішін тексеріңіз және қажет болса, оны тазартыңыз. Бұл үшін:
` жану ажыратқышын «Өшіру» күйіне
ауыстырыңыз, құрал суысың;
` жанармай багінің қақпағын бұрап алыңыз.
Жанармай сүзгіші құю келтесінің қақпағының астында орналасқан;
` сүзгішті суырыңыз және оны бензинде
жуыңыз. Оны желдетіңіз және ол кепсің;
Сүзгішті сумен жумаңыз және кеппеген сүзгішті қайта орналастырмаңыз, өйткені жанармай қоспасына түскен су қозғалтқыш жұмысына кедергі жасайды.
` сүзгішті және жанармай багінің қақпағын
орнына орналастырыңыз.
Барлық жөндеу жұмыстары тек қана қызмет көрсету орталықтар мамандарымен орындалуы тиіс.
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
3 4
www.zubr.ru
` білтені қайта орнатыңыз.
Құралды және қосымша заттарды сақтағанда келесі кеңестерді орындаңыз:
Әрдайым көрсетілетін күтім
Әрқашан (1 кестеге сәйкес) құралға техникалық қызметтерді көрсетіңіз. Әрдайым қызмет көрсету құралдың техникалық сипаттамасын және оның қызмет көрсету мерзімін ұлғайтады.
Барлық техникалық қызмет көрсету жұмыстары өшірілген және сууыған қозғалтқыш күйінде жеке қорғау заттар көмегімен және жоғарғы волтты сым шешілген соң атқарылады.
Қозғалтқыштағы майды алғашқы 5 сағаттан кейін ауыстырыңыз. Әрқашан (1 кестеге сәйкес) майды тексеріңіз және ауыстырыңыз. Қозғалтқышты жеткіліксіз май деңгейімен не-
месе мүлдем жоқтығымен пайдалану, сонымен қатар уақытысында ауыстырмау құралдың істен шығуына әкеледі. Жоғарыда аталған ақаулар кепілдемелік шараларымен қарастырылмайды.
8 тығын-қуыс бұрауыш арқылы май деңгейін және күйін тексеріңіз. Егер май түрінің өзгергенің (ақ түс судың болуын; майдың қараюы күйгенді білдіреді) байқасаңыз, онда майды шұғыл түрде ауыстырыңыз.
Әр түрлі май маркаларын араластырмаңыз.
Май ауыстыру реті:
` өнделген майға ыдысты даярлаңыз;
` құралды горизонтал үстіртке орналастырыңыз;
` май құю астына ыдысты қойыңыз;
` 15 тығынды бұрап алыңыз;
` май толығымен ақсын;
` тығынды мықты орнына бұраңыз;
1 Кесте
Қызмет көрсету жиілігі*
Іс-әрекет
Әрқашан
пайдалан-
ғанда
Әр ай сай­ын немесе
25 сағ.
кейін
Әр үш ай
сайын
немесе
50 сағ.
кейін
Әр алты
ай сайын
немесе
100 сағ.
кейін
Әр жыл
сайын
немесе
250 сағ.
кейін
Қозғалтқыш майы
тексеріңіз
ауыстырыңыз
**
Ауа сүзгіші
тексеріңіз
тазартыңыз
**
Жану білтесі
жабқышты тексеру/
pеттеу
ауыстырыңыз
Жанармай багі және сүзгіш
тазартыңыз
(сүзгіш)
(бак)
Клапандар саңылауы
жабқышты тексеру/
pеттеу
Жану камерасы тазартыңыз
Жоғарғы вольтты сым тазартыңыз
* көрсетілген интервалдар немесе мотосағаттар бойынша аталған көріну уақытына қарай қызмет көрсетіледі;
** егер тозандану, жоғары температурада және ауыр жүктемелерде пайдаланылса, онда аз уақыт ішінде шаралар қолданылады.
www.zubr.ru
Помпа бензиновая
|
15
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Двигатель не запускается
Выключатель зажигания в положении «Выкл» Переведите выключатель зажигания
в положение «Вкл»
Нет топлива в баке или оно не поступает в цилиндр
Заправьте топливный бак, откройте топливный кран, проверьте фильтры (см. Периодическое обслужива­ние) или обратитесь в сервисный центр
Воздух не поступает в камеру сгорания Проверьте воздушный фильтр (см. Периодическое
обслуживание) или обратитесь в сервисный центр
Неисправна свеча, блок зажигания или выключа­тель зажигания
Проверьте свечу (см. Периодическое обслужива­ние) или обратитесь в сервисный центр
Неправильное положение воздушной заслонки Установите заслонку в соответствии
с Порядком работы
Двигатель неустойчиво работает на холостом ходу или не развивает полную мощность
Бензин ненадлежащего качества, несоответствующе­го октанового числа или долгого хранения
Слейте ненадлежащий бензин, залейте новый
Неустойчивое искрообразование Выполните работы согласно Периодического
обслуживания
Загрязненность воздушного или топливного фильтра
Очистите или замените воздушный или топливный фильтр (см. Периодическое обслуживание)
Неправильная регулировка карбюратора Обратитесь в сервисный центр
Большой износ деталей поршневой группы Обратитесь в сервисный центр для ремонта
или замены
Повышенная вибрация изделия
Установка на жесткое основание Установите изделие на виброизолирующее осно-
вание (например, резиновый коврик)
Неустойчивая работа двигателя (см. неисправность 2)
См. неисправность 2
Ослабление резьбовых соединений Затяните резьбовые соединения (кроме соедине-
ний двигателя)
Детали кривошипно-шатунного механизма сильно изношены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие работает, но подачи жидкости нет
Всасывающий рукав не достает до поверхности воды
Дотяните всасывающий рукав до воды
Пережат подающий/всасывающий канал Устраните пережатие
Излишняя высота или длина канала подачи воды – не хватает напора
Уменьшите длину или высоту подающего канала
Неплотности в соединениях Восстановите уплотнения
Повреждение крыльчатки насоса Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Вода подается с пере­рывами, пульсациями струи
Неплотности во всасывающем канале – идет подсос воздуха
Устраните неплотности
Неустойчивая работа двигателя (см. неисправность 2) См. неисправность 2
Закупорка грязью всасывающего или подающего каналов
Осмотрите рукава и удалите грязь
Изделие остановилось в процессе работы
Закончилось топливо или неисправность систем двигателя (см. неисправность1)
Заправьте изделие топливом или см. неисправность 1
Скачкообразный рост нагрузки (при закупоривании одного из каналов)
Осмотрите рукава и устраните закупоривание
Перегрев изделия:
• низкие смазывающие свойства масла или его пониженный уровень;
• перегрузка изделия по напору
• засорение или перекрытие воздухозаборных отверстий
Дайте изделию остыть и устраните причины перегрева
Заклинивание в кривошипно-шатунном механизме или механизме насоса
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Керiництво по експлуатацiї
|
1 6
www.zubr.ru
Виріб призначений для експлуатації поза приміщеннями або в приміщеннях, обладна­них системою вентиляції.
Паливо, використовуване в двигуні виробу, є вогненебезпечним. Щоб уникнути спалахів, травм і пошко­дження майна строго дотримуйте правила поводження з вогненебез­печними матеріалами.
Вихлопні пари двигуна токсичні і можуть привести до отруєння. Не запускайте двигун і не залишайте таким, що його працює в приміщен­нях, за відсутності достатньої вен­тиляції і в положенні, коли вихлопні пари можуть попасти в органи ди­хання людей і тварин.
Окремі частини виробу під час ро­боти нагріваються і дотик до них може викликати опік.
При роботах, пов’язаних з виник­ненням несприятливих умов (запи­леній, підвищеному рівні шуму або вібрації), використовуйте засоби ін­дивідуального захисту і обмежуйте час роботи з виробом.
Вживання виробу в індустріальних і промис­лових об’ємах, в умовах високої інтенсивнос­ті робіт і надважких навантажень, знижує тер­мін служби виробу.
Призначення і сфера застосування
Помпа бензинова призначена для відкачуван­ня (перекачування) води з водоймищ, підвалів, котлованів, ємкостей і тому подібне Також може використовуватися як нагнітаючий агрегат для подачі води при організації поливу, заправки єм­костей і тому подібне
Уважно вивчите цей посібник по експлуатації, у тому числі Додаток «Загальні правила техніки безпеки» і розділ «Інструкції по безпеці». Лише так Ви зможете навчитися правильно поводити­ся з інструментом і уникнете помилок і небезпеч­них ситуацій.
Виріб призначений для нетривалих робіт при на­вантаженнях середньої інтенсивності в районах з помірним кліматом з характерною температу­рою від +3 до +40 °С, відносною вологістю по­вітря не більше 80% і відсутністю прямої дії ат­мосферних опадів і надмірної запиленої повітря.
Виріб відповідає вимогам:
` ТР ТС 010/2011 «Про безпеку машин і устат-
кування»
Цей посібник містить найповніші відомості і ви­моги, необхідні і достатні для надійної, ефектив­ної і безпечної експлуатації вироби.
У зв’язку з продовженням роботи по удоскона­ленню виробу, виробник залишає за собою пра­во вносити до його конструкції незначні зміни, не відбиті в цьому посібнику і вироби, що не впли­вають на ефективну і безпечну роботу.
Шановний покупець!
При покупці виробу:
` вимагайте перевірки його справності шляхом пробного включення, а також комплектності згідно
комплекту постачання;
` переконаєтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином і містить дату продажу,
штамп магазина і підпис продавця.
Перед першим включенням виробу уважно вивчите цей посібник по експлуатації і суворо виконуйте вказані в нім вимоги. Лише так ви зможете навчитися правильно поводитися з інструментом і уник­нете помилок і небезпечних ситуацій.
Зберігаєте данє керівництво протягом всього терміну служби Вашого виробу.
Пам’ятаєте! Виріб є джерелом підвищеної пожарной небезпеки.
Бензин помпасы
|
3 3
www.zubr.ru
Құралды іске қосқанда және жұмыс барысында мынаны қадағалаңыз:
` түтік құбырдың (майысқанын, бүктелгенін, ке-
сілгенін, үзілгенін) зақымдануын;
` түтік құбырдан және құрал мен түтік құбыр
байланысының немесе бір-бірінен ағуын;
` штуцерде түтік құбырдың мықты бекітілгенін;
` құрал қозғалтқышының дұрыс, үздіксіз (еш
ақаусыз) істейтіндігін;
` құралда шамадан тыс дірілдің болуын;
` тартатын қылта құбырдың түзу ағысын (еш
тоқтаусыз және шамадан тыс қарқынды емес);
` тартылатын сутоғанның немесе ыдыстың су
деңгейі жеткілікті.
Құралда ақау анықталса, онда қозғалтқышты тоқтатыңыз және 8 бөлімді қараңыз.
Суды тартқан кезде ескеріңіз, сорғыш нәтижесі су алу биіктігінің көтеруі кері пропорционалды болып табылады. суретте бұл нәтиже сипат алады.
Горизонтал үстірт бойымен сұйықтықты беру кезінде қысым түскенде бару каналында 10м ұзындық (орташа) 1м су бару биіктігіне сәйкес. Бұл өлшем сорғыш өнімділігі мен канал диаметріне (көлем үлкен болса, шығын да аз) тиісті.
Құрал жұмыс барысында, жанармай жану салдарынан жарамсыз газдар улы болып табылады. Жұмыс кезінде жарамсыз газ­дар тыныс алу жолдарына желдің тұруынан түспеуіне әрекет жасаңыз.
Жұмыс барысында құрал корпусы және ци­линдр қозғалтқышы өте қатты қызады. Дене мүшелеріңізбен оларды ұстамаңыз және оларды тез жанатын және тез жарылатын үстірттерден аулақ сақтаңыз.
Қажет болса немесе жұмыс аяқталған соң, қозғалтқышты өшірер алдында 14 рычаг­ты «Мин» күйге ауыстырыңыз. 13 жанармай шүмегін жабыңыз және білтені өшіріңіз.
Ескерту! Қозғалтқышты өшірер алдында ол су­ысын, ол минималды айналымдарда шамалы уақыт істетуді кеңес етеміз.
Жұмыс аяқталған соң, жанармайды пайдала­ныңыз, қозғалтқышты өшіріңіз, МІНДЕТТІ ТҮРДЕ жанармай шүмегін жабыңыз, құралдың барлық бөлшектерін ластанудан тазартыңыз және құралды жайға немесе жинамас бұрын суысын.
Құралды ұзақ мерзімде сақтау үшін (1 айдан артық) келесі әрекеттерді орындаңыз:
` бактан жанармайды құйып алыңыз және оны
КАРБЮРАТОРДАН ТОЛЫҚ ҚОЗҒАЛТҚЫШ ТОҚТАҒАНҒА ДЕЙІН БОСАТЫҢЫЗ;
` қозғалтқыш суысын;
` құралдан суды ағызыңыз, тартатын каналдан
түтіңк құбырды шешіңіз;
` 4 жоғарғы вольтты сымды шешіңіз және жану
білтесін бұрап алыңыз;
` білтеге арналған саңылау арқылы цилиндрге
сәйкес келетін май түрінің ас қасығын жұмыс қоспасында қолданылғанын құйыңыз;
` қозғалтқышты стартер көмегімен бірнеше рет
майды үлестіру үшін бұраңыз;
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
3 2
www.zubr.ru
` құйма қылтаға су құйыңыз: 9 қақпақты шешіңіз,
қылтаңың жоғарғы бөлігіне ТАЗА суды құйыңызжәне қақпақты қайта орнатыңыз.
Ескерту! Сорғыш жұмысын және оның тоқтаусыз жұмыс істеуі үшін Әрдайым іске қосу алдында Таза суды пайдаланыңыз.
Жұмыс реті
Суық қозғалтқышты іске қосу үшін:
` 3 метр қашықтықтан кем емес құю орнынан
алшақ қойыңыз
` 12 жапқыш рычагты күйіне ауыстырыңыз;
` жанармай қоспасының болуын 13 шүлмекті
«Қосылу» күйге ауыстыру арқылы қамтамас­сыздаңыз →;
` 14 жанармайды беруді басқаратын рычагты
«Мин» күйіне ауыстырыңыз;
` жануды 5 ажыратқышты «Қосылу» күйге
ауыстыру арқылы қосыңыз;
` 3 стартердің тұтқасын жабынға қарай
тартыңыз, содан кейін оны кенеттен тартыңыз. Тартылған тросс күйінде тұтқаны тартпаңыз – оны баяу қайта қалпына келтіріңіз. Егер қозғалтқыш іске қосылмаса, онда 3-4 рет әреткетті қайталаңыз. Егер қозғалтқыш іске қосылмаса, онда 12 рычагты аралық күйге қойыңыз және қайта талпыныңыз;
` қозғалтқыш іске қосылған соң 12 рычагты
күйге ауыстырыңыз және 14 рычаг арқылы қажетті күйді орнатыңыз.
Ескерту! Қызбаған қозғалтқышты жүктемесіз (тартатын қылта құбырдан ылғалдықты оқшаулан­дырмаңыз) пайдаланбаңыз-бұл сорғыштың тығыздалған орындарына кері әсер етеді және оның қызмет көрсету мерзімін кемітеді.
Ыстық қозғалтқышты іске қосу үшін 12 рычагты
күйге ауыстыру арқылы іске қоспаңыз.
Егер қозғалтқыш іске қосылмаса, бұған келесі себептер әсер етуі мүмкін:
` бензин немесе ауа жану камерасына неме-
се жеткіліксіз/шамадан тыс мөлшерде (бакта жанармай жоқ, жанармай шүмегі бөгеттелген, жанармай немесе ауа сүзгіштері ластанған, карбюратор реттелмеген немесе ластанған) бармайды;
` ұшқын жоқ немесе жеткілікті емес (жоғарғы
вольтті сым білтеден ажыратылған, жану білтелерінің электродтары ластанған немесе реттелмеген, жану білтесі істен шыққан).
Қозғалтқыштың іске қосылмау себебін анықтау үшін жоғарғы вольтті сымды ажыратыңыз, жану білтесін бұрап алыңыз: ылғал жану білтесі ұшқынның жоқтығын немесе ауаның болмауын, құрғағы – жеткіліксіз жанармай болуын сипаттайды.
Аталған себептерді жою үшін келесі әрекеттерді орындаңыз:
а) ылғал білте кезінде:
` тексеріңіз және (қажет болса) кептіріңіз,
тазартыңыз және жану білте электродтарын реттеңіз (Әрдайым көрсетілетін күтім қараңыз) немесе білтені ауыстырыңыз;
Ескерту! Білте электродтарын кептіру және тазарту үшін ашық отты пайдалану – бұл жану білтесінің зақымдануына және оны істен шығаруына әкеледі.
` 12 рычаг күйін қозғалтқыш температурасына
байланысты тексеріңіз;
` ауа сүзгішінің күйін тексеріңіз және қажет
жағдайда, Әрдайым көрсетілетін күтім сәйкес оны тазартыңыз;
` жану камерасын шамадан тыс артық жанар-
майдан босатыңыз. Бұл үшін бұрап алынған жану білтесін 2–3 рет (жаңа жанармайды жинамай) стартер тұтқасы арқылы қозғал­тқыштан бұраңыз;
` жоғарыда аталған жанармай және май түрінің
сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
б) құрғақ білтеде:
` бакта жанармайдың болуын тексеріңіз;
` 13 жанармай шүмегі ашық екендігіне көз
жеткізіңіз және жанармай сүзгішінің күйін тексеріңіз. Қажет болса, оны (Әрдайым көр­сетілетін күтім қараңыз) тазартыңыз;
` жану білте электродтарын тексеріңіз және
(қажет болса) реттеңіз (Әрдайым көрсетілетін күтім қараңыз);
` аталған жанармай түрі мен май сәйкес келе-
тіндігіне (Жұмысқа дайындық қараңыз) көз жеткізіңіз.
Білтені қайта бұраңыз, жоғары вольтті сымды орнатыңыз. Іске қосуды қайта қайталаңыз. Егер жоғарыда аталған іс-әрекеттер орындалғаннан кейін қозғалтқыш іске қосылмаса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Помпа бензинова
|
17
www.zubr.ru
Переконайтеся у відсутності видимих механічних пошкоджень виробу і приладдя, які могли виникнути при транспортуванні.
Технічні характеристики
Артикул ЗБМП-600 ЗБМП-1000 ЗБМП-1600
Тип двигуна одноциліндровий, чотиритактний повітряного охолоджування
Об’єм двигуна, см
3
163 196 270
Потужність двигуна, кВт/к.с 4/5.5 4.8/6.5 6.6/9
Номінальна частота обертання, хв.
-1
3600 3600 3600
Максимальна продуктивність, л/хв 600 1000 1600
Максимальна глибина забору, м 8 8 8
Макс. напор, м 26 30 28
Діаметри всмоктуючого і нагнітаючого штуцерів, мм/дюйм 50/2 80/3 100/4
Максимальний розмір фільтрованих часток, мм 15 15 15
Ємкість паливного бака, л 3.6 3.6 6
Об’єм заправки масла, л 0.6 0.6 1.1
Спосіб запуску ручний ручний ручний
Время работы на одной заправке, ч 3 3 3.2
Защита от низкого уровня масла есть есть есть
Рівень звукової потужності, дБ 109 109 109
Рівень звукового тиску, дБ 98 98 98
Середньоквадратичне віброприскорення, м/с
2
Маса виробу / в упаковці, кг 24 / 26 27 / 30 43 / 46
Термін служби, років 5 5 5
Комплектація
Помпа бензинова
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Шайба гумова
2 шт. 2 шт. 2 шт.
Штуцер
2 шт. 2 шт. 2 шт.
Фланець
2 шт. 2 шт. 2 шт.
Хомут
3 шт. 3 шт. 3 шт.
Фільтр
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Ключ свічки
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Викрутка
1 шт. 1 шт. 1 шт.
Опора гумова з кріпленням
1 компл. 1 компл. 1 компл.
Інструкції по безпеці 1 екз. 1 екз. 1 екз.
Керівництво по експлуатації 1 екз. 1 екз. 1 екз.
Керiництво по експлуатацiї
|
1 8
www.zubr.ru
Керівництво по експлуатації
Пристрiй
1 Органи управління 2 Фільтр повітря 3 Ручка стартера 4 Свічка запалення з дротом (ззаду) 5 Вимикач запалення
6 Кришка паливного бака
7 Паливний бак 8 Пробка-щуп масло приймача 9 Кришка заливної горловини
10 Патрубок нагнітає
11 Патрубок всмоктуючий (ззаду) 12 Важіль повітряної заслінки 13 Паливний кран 14 Важіль управління продуктивністю 15 Пробка зливу масла
16 Гвинт кількості
Помпа є виробом для відкачування (перекачу­вання) води. Складається з рами, на яку змон­товані двигун внутрішнього згорання, паливний бак, насос і системи живлення і управління ДВС.
Двигун внутрішнього згорання – одноциліндро­вий, чотиритактний, бензиновий, карбюраторний, з роздільними системами живлення і мастила. Оснащений системою підтримки постійної частоти обертання (відцентровий регулювальник), необ­хідній для забезпечення заданій продуктивності.
Колінчастий вал, що наводиться в обертання зворотно-поступальним рухом поршня, пере­дає момент, що крутить, на вал насоса. На валу встановлена відцентрова крильчатка, що за­бирає воду по всмоктуючому каналу і нагнітає в той, що подає.
Система запалення ДВС – електронна, що збільшує стабільність і надійність іскровиник­нення порівнянні з механічними системами.
Збірка
При будь-яких операціях з виробом (збиран­ня/розбирання , зняття/установка елементів,
заправка паливом і маслом) переконайтеся, що двигун зупинений і запалення вимкнене.
Збирання виробу:
` зніміть фланці з патрубків 10 і 11;
` підключите до патрубків рукави:
а) при різьбовому фланці, що є на рукаві, просто наверніть фланець рукава на штуцер патрубка;
б) при простому рукаві встановите на патрубок штуцер, що додається, закріпите його фланцем, надіньте рукав на штуцер і закріпите з’єднання хомутом, що додається;
Примітка! При будь-якому способі кріплення рукава встановлюйте під фланцеві з’єднання шайби ущільнювачів, що додаються.
` при заборі забрудненої (з включеннями час-
ток) води, встановите на всмоктуючий патру­бок фільтр, що додається, закріпивши його хомутом, що додається.
Підготовка до роботи
Заправка виробу паливом:
` приготуйте бензин (неєтильований, з октано-
вим числом не менше 92). Тип, що рекомен­дується, – Аї92;
Примітка! Бензин не підлягає довгостроковому (понад 1 місяць) зберіганню. При заправці палив­ного бака враховуйте об’єм майбутньої роботи. При роботі використовуйте лише свіжий бензин, оскільки його довге зберігання знижує робочі влас­тивості і може привести до поломки виробу. Дана несправність умовами гарантії не підтримується.
` зніміть кришку 6 паливного бака, ПЛАВНО
відкрутивши її;
` заправте паливний бак приготованим об’ємом
бензину, уникаючи його пролиття.
Бензин помпасы
|
3 1
www.zubr.ru
шығуына әкеледі. Бұл ақау кепілдік шаралары­мен қарастырылмайды .
` 6 жанармай багінің қақпағын шешіңіз, оны
Байсалды бұрап алыңыз;
` төгілудің алдын алу арқылы жанармай багіне
дайындалған қоспаны құйыңыз.
Ескерту! Бакті құю келтесінің жиегіне дейін толтырмаңыз-жанрмайдың жылуы тарауы үшін бос көлем қалдырыңыз.
Қауіпсіздік шаралары! Бензин буы отқа қауіпті және улы. Құю кезінде қауіпсіздік ережелерін қатаң сақтаңыз:
` құюды толық қозғалтқыш суыған және жану
өшірілген күйде орындаңыз;
` құю кезінде темекі шекпеңіз;
` құю төңірегінен барлық ашық от және жылу
көздерінен алшақ болыңыз;
` құюды жайларда және жеткіліксіз ауа желдеті-
летін жайларда орындамаңыз.
Құю аяқталған соң жанармай багінің қақпағын мықты жабыңыз және қалдық тамған бензинді жойыңыз.
Құралға май құйғанда:
` қозғалтқыштың картерінде майды тексеріңіз, 8
тығын-қуыс бұрғыны май құю келте құбырынан шешіңіз. Қуыс бұрғыда май дақтары болса, картердегі май деңгейін тексеріңіз: құрғақ матамен қуыс бұрғыны тазартыңыз, қуыс бұрғыны орнына салыңыз және қайта алыңыз. Егер май деңгейі ( қуыс бұрғыдағы шама ми­нималды және максималды аралықта болса) жеткілікті болса, майды құю қажет емес.
` Сатып алғаннан кейін алғашқы іске
қосқанда: Егер қуыс бұрғыдағы шама деңгейі
минимумда болса, майды құю қажет емес, бірақ қозғалтқыштағы майды Әрдайым көрсетілетін күтім сәйкес төгіңіз;
` Келесі іске қосқанда: Егер май деңгейі жет-
кіліксіз болса, онда құйылған май маркасына сәйкес құйыңыз.
Ескерту! Қозғалтқышты істен шығармас үшін майлардың әр түрлі маркаларын араластырмаңыз.
` майды дайындаңыз (төрт тактті моторларға, SH
классынан төмен емес API классификациясы бойынша). Ұсынылатын түр – SAE 10W-30. Кеңес берiлетiн май «ЗУБР» ЗМД-4Т;
` берілген техникалық сипаттамасына сәйкес
май құйыңыз.
Қақпақ жағасын кері қойыңыз және алыңыз, майдың жеткіліктігін тексеріңіз. Оның жеткіліктігі қуыс бұрғының өлшем шамалары минимал­ды және максималды арасында болуы керек. Қажет болса, құйыңыз.
Құралды жеткілікті өлшем шамасы максимал­ды болудан артық болса, ұзақ уақыт бензин немесе май сақталуы құралдың бұзылуына әкеледі. Осы зақымдану кепілдемелік шарт­тармен қарастырылмайды.
Жұмысқа дайындық жасаңыз:
` жанармай жүйесінде дірілді азайту және дұрыс
жұмысты қамту үшін құралды горизонталды үстіртке орнатыңыз;
` діріл кезінде ауысудың алдын алу үшін
құралды сырғымайтын үстіртке (мысалы, резеңке кілемге) орналастырыңыз;
` әр іске қосқан кезде: май деңгейін тексеріңіз.
Қажет болса, құйыңыз.
` құралдан 3 м қашықтықта балалар мен
жануарларды алшақтатыңыз;
` сору және айдама түтік құбырды сәйкес
ыдыстарға (суқоймаларына, сутоғандарына) енгізіңіз және оларды түсіріңіз (батырыңыз). Түтік құбыр зақымданбайтындай етіп (майысқан, бүгілген, кесілген, тозған ж.т.с.с.) адамдар мен заттардың орнын ауыстырғанда және құралды орнатқанда барлық жұмыстар түрінде (ору, көму, аралау, отау, құрылста ж.т.б.) орналастырыңыз;
Қозғалтқыш іске қосыла салысымен сорғыш бірден іске қосылады. Су бармаған жағдайда сорғыш «құрғақ» жұмыс істеуіне ТЫЙЫМ СА­ЛЫНАДЫ.
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
3 0
www.zubr.ru
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Жабдық
1 Басқару органдары 2 Ауа сүзгіші 3 Стартер тұтқасы 4 Жетегі бар жану білтесі (артынан) 5 Тұтандыру ажыратқышы
6 Жанармай багінің қақпағы
7 Жанармай багі 8 Май қабылдау тығыны-қуыс бұрғысы 9 Құю қылтасының қақпағы
10 Айдама қылта құбыры
11 Сору қылта құбыры (артынан) 12 Ауа жапқыш рычагы 13 Жанармай шүмегі 14 Нәтижені басқаратын рычаг 15 Май төгу тығыны
16 Санның бұрандасы
Помпа суды тарту (айдау) құралы ретінде пайдалануға арналған. Ол ішкі жану қозғалтқышы бар (кейінірек, ІЖҚ) рамадан, жанармай багінен, сорғыштан және тоқ көзі жүйесінен және ІЖҚ басқарудан тұрады.
Ішкі жану қозғалтқыш – бір цилиндрлі, төрт тактті, бензинді, карбюраторлы, тоқ алу жүйесі мен май­лау бөлек болады.
Тұрақты айналу жүйесімен қамтылған (орта­лықтандырылған реттеуіш) , бұл берілген нәти­жені қамтамассыздауға қажет.
Бынды дуал, қайта-келу айналмалы қозғалтқыш поршень әрекетімен сорғыш валына айналу моментін тудырады.
Валда орталықтандырылған қанаты орнатылған, сору каналы арқылы су тартады және құйылатын суды айдайды.
ІЖҚ жану жүйесі – электронды, бұл механикалық жүйелермен салыстырғанда ұшқындаудың тұрақтылығын және сенімділігін арттырады.
Құрастыру
Құралмен алуан түрлі жұмыс істегенде (құру/ ашу, элементтерді шешу/орнату, жанармай мен майды құю,) қозғалтқыш тоқтатылғанына және тұтандыру өшірілгендігіне көз жеткізіңіз.
Құралды жинау:
` 10 және 11 қылта құбырдан фланецтерді шешіңіз;
` қылта құбырға түтік құбырын кигізіңіз:
а) бұранда фланецтегі түтік құбырдың түтік құбырдағы фланецті қылта құбыр штуцеріне бұрыңыз;
б) қарапайым түтік құбырда берілген штуцерді қылта құбырға орнатыңыз, оны фланецпен бекітіңіз, түтік құбырды штуцерге кигізіңіз және байланысты берілген қамытпен бекітіңіз;
Ескерту! Түтік құбырды кез келген бекітуге қарай фланец астындағы байланысты берілген тығыздалған шайбаларды орнатыңыз.
` лас суды тарту үшін (бөлшектерді қосқанда)
сору қылта құбырына берілген сүзгішті беріл­ген қамыттарды бекіту арқылы орнатыңыз
Жұмысқа дайындық
Құралға май құю:
` бензинді дайындаңыз (этильді емес, октан
саны 92 кем емес). Ұсынылатын түрі– Аи92;
Ескерту! Бензинді ұзақ уақыт сақтауға (1 ай­дан астам) болмайды. Атқарылатын жұмысқа сай жанармай багінің сыйымдылығын еске­ріңіз. Тек қана жаңа бензинді пайдалану жөн, өйткені, ұзақ мерзімде сақталған бензин жұмыс нәтижесін кемітеді және құралдың істен
Помпа бензинова
|
19
www.zubr.ru
Примітка! Не заправляйте бак по самі вінця за­ливної горловини – залиште вільний об’єм на теплове розширення палива.
Пари бензину вогненебезпечні і токсичні. Під час заправки строго дотримуйте правила без­пеки:
` заправку виконуйте при повністю захололому
двигуні і вимкненому запаленні;
` не палите під час заправки;
` видалите всі джерела відкритого вогню і те-
пла із зони заправки;
` не виробляєте заправку в приміщеннях і в міс-
цях з недостатньою вентиляцією.
Після заправки щільно загорніть кришку палив­ного бака і ретельно видалите залишки проли­того бензину.
Заправка виробу маслом:
` перевірте наявність масла в картері двигу-
на, знявши пробку-щуп 8 горловини заправ­ки масла. За наявності слідів масла на щупі, перевірте рівень масла в картері: протріть щуп чистим сухим дрантям, встановите щуп на місце і знову вийміть. Якщо рівень масла достатній (між мінімальною і максимальною мітками щупа), доливати масло не слід;
` При першому після покупки запуску: Виріб
поставляється без масла. Якщо Ви виявили сліди масла на щупі, не доливайте його, але заміните залите в двигуні масло відповідно до Періодичного обслуговування;
` При подальших запусках: Якщо рівень мас-
ла недостатній, долийте масло, відповідне по марці вже залитому.
Примітка! Щоб уникнути пошкодження двигуна ніколи не змішуйте різні марки масла.
` приготуйте масло (для чотиритактних мото-
рів, класу не менше SH по класифікації API). Вiдповiдний тип – SAE 10W-30. Масло, що ре­комендується – «ЗУБР» ЗМД-4Т;
` залийте об’єм масла, приблизно відповід-
ний вказаному в технічних даних. Встановите кришку горловини назад і вийміть, аби пере­конатися в достатньому рівні масла. Нормаль­ним є рівень між мінімальною і максимальною мітками щупа. При необхідності, долийте.
Експлуатація виробу з рівнем масла вище за відмітку максимуму, із застосуванням бензи­ну, що довго зберігався, або бензину і масла не відповідних типів може привести до ви­ходу виробу з ладу. Дана несправність умо­вами гарантії не підтримується.
Підготуйтеся до роботи:
` для зменшення вібрації і забезпечення правиль-
ної роботи паливної і масляної систем, встано­вите виріб на рівній горизонтальній поверхні;
` для виключення можливого зсунення в резуль-
таті вібрації, встановите виріб на протиковзке покриття (наприклад, гумовий килимок);
` Перед кожним запуском: перевірте рівень
масла (див. вище). При необхідності, долийте;
` видалите дітей і тварин від виробу на від-
стань не менше 3 метрів;
` прокладіть всмоктуючий і нагнітаючий рукави
до відповідних ємкостей (резервуарам, водо­ймищам) і опустіть (занурите) їх. Розташуєте рукави так, щоб вони не могли бути пошко­джені (перегнуті, перетиснуті, порізані, пере­терті і тому подібне) при переміщеннях людей і предметів і а також при виконанні інших робіт в місці установки виробу (косінні, копанні, пи­лянні, вирубуванні, будівництві і так далі);
Насос вступає в роботу одночасно із запус­ком двигуна. За відсутності води на вході, насос працюватиме «насухо», що НЕ ДОПУС­КАЄТЬСЯ.
` заправте заливну горловину водою: відкру-
тите кришку 9, залийте ЧИСТУ воду до верху горловини і встановите назад кришку.
Примітка! Для забезпечення працездатності на­соса і безперебійності його роботи, ЗАВЖДИ за- правляйте виріб водою перед початком роботи.
Керiництво по експлуатацiї
|
2 0
www.zubr.ru
Порядок роботи
Для запуску холодного двигуна:
` переміститеся від місця заправки на відстань
не менше 3 м;
` переведіть важіль 12 управлінь заслінкою
в положення ;
` включите подачу палива, перевівши кран 13
в положення →;
` переведіть важіль 14 управлінь подачею па-
лива в положення «Мін»;
` включите запалення, переведіть вимикач 5
в положення «Вкл»;
потягніть ручку 3 стартери до вибору зазору, а потім різко смикніть його. Не відпускайте ру­коятку при витягнутому тросі – плавно поверніть її назад. Якщо двигун не запустився – повторите дії 3–4 рази. Якщо двигун все ж не запускається, переведіть важіль 12 в проміжне положення і по­вторите спробу;
` після запуску двигуна переведіть важіль 12
в положення і встановите важелем 14 не­обхідну продуктивність.
Примітка! Не прогрівайте двигун без наванта­ження (з ізольованим від рідини всмоктуючим па­трубком) – це негативно позначається на ущіль­неннях насоса і скорочує термін його служби.
Для запуску гарячого двигуна повторите вищезга­дані дії, не переводячи важіль 12 в положення .
Якщо двигун не запускається, цьому можуть бути наступні причини:
` бензин або повітря не поступають в каме-
ру згорання або поступають в надлишковій/ недостатній кількості (немає палива в баку, перекритий паливний кран, забруднені палив­ний або повітряний фільтри, не відрегульова­ний або засмічений карбюратор);
` відсутній або недостатнє іскровиникнення
(високовольтний дріт від’єднаний від свічки, забруднені або не відрегульовані електро­ди свічки запалення, несправна свічка за­палення).
Для встановлення причини неможливості запуску двигуна від’єднаєте високовольтний дріт, виверніть свічку запалення: волога свічка запалення свід­чить про відсутність іскровиникнення або вступі повітря, суха – про недостатній вступ палива.
Для усунення вказаних причин виконаєте на­ступні дії:
а) при вологій свічці:
` перевірте і (при необхідності) просушите,
очистите і відрегулюйте (див. Періодичне об­слуговування) електроди свічки запалення або заміните свічку;
Примітка! Не застосовуйте для просушування і очищення електродів свічки відкрите полум’я – це може пошкодити свічку запалення і вивести її з ладу.
` перевірте правильність положення важеля 12
залежно від температури двигуна;
` перевірте стан повітряного фільтру і, при
необхідності, очистите його у відповідності с Періодичним обслуговуванням;
` звільните камеру згорання від надлишків па-
лива. Для цього при викрученій свічці запа­лення 2–3 рази плавно (для виключення на­качування нового палива) проверніть двигун ручкою стартера;
` переконаєтеся у відповідності типів палива і мас-
ла вказаним вище (див. Підготовка до роботи).
б) при сухій свічці:
` перевірте наявність палива в баку;
` переконаєтеся, що паливний кран 13 відкри-
тий і перевірте стан паливного фільтру. При необхідності, очистите його (див. Періодичне обслуговування);
` перевірте і (при необхідності) відрегулюйте
електроди свічки запалення (див. Періодичне обслуговування);
` переконаєтеся у відповідності типів палива і мас-
ла вказаним вище (див. Підготовка до роботи).
Укрутіть назад свічу, встановите високовольтний дріт. Повторите спробу запуску спочатку. Якщо після виконання вищезгаданих дій двигун не за­пускається, звернетеся в сервісний центр.
Після запуску і в процесі роботи виробу контролюйте:
` відсутність пошкодження (перетиснення, пе-
регину, порізів, розривів) рукавів;
` відсутність течі з рукавів і в місцях з’єднань
рукавів з виробом або один з одним;
Бензин помпасы
|
2 9
www.zubr.ru
Тасымалдау кезінде құралдың және бұйымдар жиынтығының механикалық зақымдан­бағандығына көз жеткізіңіз.
Техникалық сипаттамасы
Артикул ЗБМП-600 ЗБМП-1000 ЗБМП-1600
Қозғалтқыш түр бір цилиндрлі, төрт тактті, ауа салқындатқыш
Қозғалтқыш көлемі, см
3
163 196 270
Қозғалтқыш қуаты, л.с 4/5.5 4.8/6.5 6.6/9
Атаулы айналу жиілігі, мин
-1
3600 3600 3600
Максималды нәтижесі, л/мин 600 1000 1600
Максималды су сору тереңдігі, м 8 8 8
Максималды су беру биіктігі, м 26 30 28
Сору және айдама штуцерлер диаметрі, мм/дюйм 50/2 80/3 100/4
Максималды сүзгіленетін бөлшектер мөлшері, мм 15 15 15
Жанармай багінің сыйымдылығы, л 3.6 3.6 6
Май құю сыйымдылығы, л 0.6 0.6 1.1
Іске қосу амалы қол қол қол
Бiр толтыруда жұмыстың уақыты 3 3 3.2
Майдың аласа деңгейiнен қорғау бар бар бар
Дыбыс қуатының деңгейі, дБ
109 109 109
Дыбыс қысымының деңгейі, дБ
98 98 98
Орташа квадратты діріл тездеткіші, м/с
2
Салмағы өнімнің / жеткізу, кг 24 / 26 27 / 30 43 / 46
Жұмыс істеу мерзімі, жыл 5 5 5
Жиынтықтау
Бензин помпасы
1 дана 1 дана 1 дана
Резеңке шайба
2 дана 2 дана 2 дана
Штуцер
2 дана 2 дана 2 дана
Фланец
2 дана 2 дана 2 дана
Қамыт
3 дана 3 дана 3 дана
Сүзгіш
1 дана 1 дана 1 дана
Шырағдан
1 дана 1 дана 1 дана
Кiлт
1 дана 1 дана 1 дана
Резеңке бекiткiшiмен тiрек
1 компл-шы. 1 компл-шы. 1 компл-шы
Қауiпсiздiк бойынша нұсқаулар 1 нұсқа. 1 нұсқа. 1 нұсқа.
Пайдалану нұсқауы 1 нұсқа. 1 нұсқа. 1 нұсқа.
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
2 8
www.zubr.ru
Құралды желденетін жүйесімен жабдықталған ғимараттардың сыртында немесе ғимараттарда қолдануға арналған.
Құралдың қозғалтқышында қолданылатын жанармай-өртке қауіпті болып табылады. Өрттің шығуын, жарақаттанудың және мүліктің зақымдалуының алдын алу үшін өртке қауіпті заттармен жұмыс істегенде қауіпсіздік шара­ларын ескеріңіз.
Жұмыс барысында құралдың жеке бөлшектері қызады және оларды ұстау күюге әкеледі.
Жарамсыз булар улы және улануға әкеліп соқтыруы мүмкін. Қозғалтқышты қоспаңыз және оны жайларда іске қосып тастамаңыз, егер де, ауа жаңалағышы жеткіліксіз желдетілсе және адам мен жануар­лар тыныс жолдарына жарамсыз буумен улану мүмкін болғанда абай болыңыз.
Құралды индустриалды және өнеркәсіптік ауқымда жоғарғы қарқындылық жұмыста-рында және аса ауыр жүктемелерде қолдану құралды қызмет ету мерзімін кемітеді.
Тағайындалуы және қолдану аймағы
Бензин помпасы сутоғандардан, төлелерден, қазаншұңқырлардан, ыдыстардан ж.т.б. суды соруға (ауыстырып құюға) арналған. Сонымен қатар суғару шараларын ұйымдастыруға қажет, ыдыстарға ж.т.с.с. су беретін айдама агрегат ретінде қолдануға болады.
Бұл пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқыңыз, соның ішінде «Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаудағы» бөлімге және «Қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаудағы» Қосымшаға назар аударыңыз. Осылайша Сіз құралды дұрыс пайдаланасыз және қауіп-қатердің алдын аласыз.
Құрал аз уақыт ішінде орташа қарқындылық үдерісінің шамасы +3°С -тан +40 °С температура мен ауаның 80% ылғалдылығына қатысты қоңыржай климат төнірегінде, тікелей атмосфера шөгінділерінің бол­мауынан және шамадан тыс ауаның шаңдануынан сақтап, пайдалануға арналады.
Құрал талаптарға сәйкес келеді Кеден одағының техникалық регламенті бойынша:
` КО ТР 010/2011 «Машиналар және
жабдықтардың қауіпсіздігі туралы».
Бұл нұсқау ең қажетті ақпараттар мен талаптар­ды, құралды тиімді және қауіпсіз пайдалану ту­ралы мағлұматтарды қамтиды.
Құралдың құрылмасын жетілдіруіне тиісті жұмыстарға орай, өндіруші, яғни бұл нұсқауда құралға шамалы өзгерістердің көрсетілмеуі мен құралдың тиімді және қауіпсіз жұмыс істеуіне байланысты өзгерістерді енгізуге құқылы.
Kұрметті сатып алушы!
Құралды сатып алғанда:
` сынамалық қосу арқылы оның іске жарамдылығын талап етіңіз, сонымен қатар 2 бөлімде
көрсетілгендей жиынтықтың толық екендігіне көз жеткізіңіз;
` кепілдік талоны дұрыс рәсімделгендігіне және сату уақыты, дүкен мөрі және сатушы қолының
барына көз жеткізіңіз.
Алғаш рет құралды қосар алдында осы пайдалану жөніндегі нұсқауды мұқият оқыңыз және аталған талаптарды бұлжытпай орындаңыз.
Сіздің аспабыңыз қызмет көрсеткенге дейін осы паспортты сақтаңыз.
Есте сақтаңыз! Құралы жарақаттану қауіптілігі орасан зор көз болып табылады.
Помпа бензинова
|
21
www.zubr.ru
` надійність кріплення рукавів на штуцерах;
` рівність, стійкість (без перебоїв) роботи дви-
гуна виробу;
` відсутність підвищеної вібрації виробу;
` рівність (без розривів і пульсацій) струменя з на-
гнітаючого патрубка;
` достатність рівня води у водоймищі, що від-
качує, або ємкості.
В разі яких-небудь перебоїв в роботі виробу зупините двигун і звернетеся до розділу Можливі несправності.
При організації подачі води візьміть до уваги, що продуктивність насоса залежить від висоти під­йому рідини обернено пропорціонально. Дана залежність приведена на малюнке.
Також слід враховувати, що при подачі рідині по горизонтальній поверхні втрати тиску в каналі живлення на 10 м довжини відповідають (в се­редньому) 1 м подачі у висоту. Ця величина зале­жить від продуктивності насоса і діаметру каналу (чим ці величини більші, тим втрати менше).
При роботі виробу, в процесі згорання пали­ва, утворюються вихлопні гази, що містять отруйні речовини. В процесі роботи прагніть розташовуватися відносно вітру так, щоб ви­хлопні гази не потрапляли в органи дихання.
Під час роботи корпус виробу і циліндра двигуна сильно нагріваються. Не торкайте­ся до них частинами тіла і не допускайте їх контакту з легкозаймистими або легкопошко­джувальними поверхнями.
При необхідності або після закінчення роботи, перед виключенням двигуна, переведіть важіль
14 в положення «Мін». Закрийте паливний кран 13 і вимкнете запалення.
Примітка! Рекомендується перед виключенням двигуна дати йому остигнути, залишивши неба­гато попрацювати на мінімальних зворотах.
Після закінчення роботи витратьте паливо, ви­мкнете двигун, ОБОВ’ЯЗКОВО закрийте па­ливний кран, ретельно очистите всі частини ви­робу від забруднень і дайте виробу остигнути, перш ніж вносити до приміщення або прибирати на зберігання.
При консервації виробу для тривалого (понад 1 місяць) зберігання, виконаєте наступні дії:
` зліть паливо з бака і ВИТРАТЬТЕ ЙОГО З
КАРБЮРАТОРА, запустивши двигун в працю
до повної зупинки;
` дайте двигуну остигнути;
` зліть воду з виробу, від’єднавши рукав від
всмоктуючого каналу;
` зніміть високовольтний дріт 4 і виверніть свіч-
ку запалення;
` залийте в циліндр через отвір для свічки сто-
лову ложку моторного масла того ж типа, що використовувалося для заправки виробу;
` плавно проверніть двигун стартером кілька
разів, аби розподілити масло;
` встановите свічку назад.
Керiництво по експлуатацiї
|
2 2
www.zubr.ru
Періодичне обслуговування
Регулярно (відповідно до таблиці 1) проводите технічне обслуговування виробу. Регулярне об­слуговування дозволяє підтримувати заявлені технічні характеристики виробу і подовжує тер­мін його служби.
Всі роботи по технічному обслуговуванню виробляєте лише з використанням засобів індивідуального захисту при вимкненому і захололому двигуні і при знятому високо­вольтному дроті.
Після перших 5 годин роботи заміните масло в двигуні. Далі перевіряйте і замінюйте масло регу­лярно відповідно до таблиці 1. Експлуатація дви­гуна з недостатнім рівнем або з повною відсутніс­тю масла, а також невчасна його заміна скорочує ресурс двигуна і може привести до виходу виробу з буд. Несправності виробу по вищезгаданих при­чинах не є гарантійними випадками.
Рівень і стан масла перевіряйте за допомогою пробки-щупа 8. Якщо Ви відмітили, що колір масла змінився (білястий відтінок говорить про наявність води; потемніння масла означає його перегрів) – негайно заміните масло.
Ніколи не змішуйте різні марки масел.
Порядок заміни масла:
` приготуйте ємкість для прийому відпрацьова-
ного масла;
` встановите виріб на горизонтальну поверхню;
` підставте приготовану ємкість під отвір зливу
масла;
` викрутити пробку 15;
` дайте маслу повністю стекти;
` щільно закрутите пробку назад;
` залийте в маслобак нове масло у відповід-
ності с Підготовка до роботи.
Таблица 1
Частота обслуговування*
Операція
Перед кожним викори-
станням
Кожен
місяць
або через
25 г
Три кожно-
го місяця або через
50 г
Шість
кожного
місяця
або через
100 г
Щороку
або через
250 г
Масло двигуна
перевірити
замінити
**
Фільтр повітря
перевірити
очистити
**
Свічка запалення
перевірити зазор/
відрегулювати
замінити
Паливний бак і фільтр очистити
(фiльтр)
(бак)
Зазор клапанів
перевірити зазор/
відрегулювати
Камера згорання очистити
Дріт високовольтний очистити
* обслуговування проводити через вказані інтервали часу або мото-годинника, залежно від того, що настає раніше;
** при експлуатації в запилених умовах, при підвищених температурах і важкому навантаженні ви­робляти через менші проміжки
Помпа бензинова
|
27
www.zubr.ru
МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Несправність Можлива причина Методи усунення
Двигун не запускається
Вимикач запалення в положенні «Викл» Переведіть вимикач запалення в положення «Вкл»
Немає палива в баку або воно не поступає в циліндр
Заправте паливний бак, відкрийте паливний кран, перевірте фільтри (див. Періодичне об­слуговування) або зверніться в сервісний центр
Повітря не поступає в камеру згорання
Перевірте повітряний фільтр (див. Періодичне обслуговування) або зверніться в сервісний центр
Несправна свічка, блок запалення або вимикач запалення
Перевірте свічку (див. Періодичне обслугову­вання) або зверніться в сервісний центр
Неправильне положення повітряної заслінки
Встановите заслінку у відповідності с Порядок роботи
Двигун нестійкий працює на полотном ходу або не розвиває повну потужність
Бензин неналежної якості, невідповідного октанового числа або довгого зберігання
Злити неналежний бензин, залийте новий
Нестійке іскровиникнення Виконайте роботи по Періодичне обслуговування
Забрудненість повітряного або паливного фільтру
Очистите або заміните повітряний або палив­ний фільтр (див. Періодичне обслуговування)
Неправильне регулювання карбюратора Зверніться в сервісний центр
Великий знос деталей поршневої групи
Зверніться в сервісний центр для ремонту або заміни
Підвищена вібрація виробу
Установка на жорстку підставку
Встановите виріб на віброізолюючу підставку (наприклад, гумовий килимок)
Нестійка робота двигуна (див. несправність 2) Див. несправність 2
Ослабіння різьбових з’єднань
Затягніть різьбові з’єднання (окрім з’єднань двигуна)
Деталі кривошипно-шатунового механізму сильно зношені
Зверніться в сервісний центр для ремонту
Виріб працює, але подачі рідині немає
Всмоктуючий рукав не дістає до поверхні води Дотягніть всмоктуючий рукав до води
Перетиснутий канал живлення Усуньте перетиснення
Зайва висота або довжина каналу подачі води – не вистачає натиску
Зменшите довжину або висоту каналу живлення
Нещільність в з’єднаннях Відновите ущільнення
Пошкодження крильчатки насоса Зверніться в сервісний центр для ремонту
Вода подається з перервами, пульсаціями стру­меня
Нещільність у всмоктуючому каналі – йде підсос повітря
Усунете нещільність
Нестійка робота двигуна (див. несправність 2) Див. несправність 2
Закупорка гряззю одного з каналів Оглянете рукави і видалите грязь
Виріб зупинився в процесі роботи
Закінчилося паливо або несправність систем двигуна (див. неисправность1)
Заправте виріб паливом або див. несправність 1
Стрибкоподібне зростання навантаження (при закупорюванні одного з каналів)
Оглянете рукави і усунете закупорювання
Перегрів виробу:
• низькі змащуючі властивості масла або його знижений рівень;
• перевантаження виробу по опору тиску;
• засмічення або перекриття повітрязабірних отворів
Дайте виробу остигнути і усунете причини перегріву
Заклинювання в кривошипно-шатуновому механізмі або механізмі насоса
Зверніться в сервісний центр для ремонту
Керiництво по експлуатацiї
|
2 6
www.zubr.ru
тямі тіла і не допускайте їх контакту з легкозай­мистими або легкоповреждаємимі поверхнями.
Всі роботи по технічному обслуговуванню виро­бляєте лише з іспользованієм засобів індивіду­ального захисту при вимкненому і захололому двигуні і при знятому високовольтному дроті.
При роботах, пов’язаних з виникненням неспри­ятливих умов (запиленій, підвищеному рівні шуму або вібрації), використовуйте засоби індивідуаль­ного захисту і обмежуйте час роботи з виробом.
Якщо Вам щось здалося ненормальним в роботі виробу, негайно припините його експлуатацію.
Умови транспортувания, зберігання і утилізації
Зберігати в чистому вигляді в сухому провітрю­ваному приміщенні далеко від джерел тепла. Не допускати попадання вологи, дії прямих соняч­них променів.
Транспортувати в упаковці виробника.
Виріб,що відслужив термін служби, додаткове приладдя і упаковку слідує екологічно чисто утилізувати.
Гарантійні забов’язання
Ми постійно піклуємося про поліпшення якості обслуговування наших споживачів, тому якщо у Вас виникли нарікання на якість і терміни прове­дення гарантійного ремонту, будь ласка, повідом­те про це на електронну адресу: zubr@zubr.ru
Гарантійні зобов’язання поширюються лише на несправності, виявлені протягом гарантійного терміну і обумовлені виробничими і конструк­тивними чинниками.
Повний і актуальний список сервісних центрів приведений на сайті www.zubr.ru.
Термін служби даного виробу складає 5 років.
Несправні вузли інструментів протягом гарантій­ного терміну ремонтуються або замінюються но-
вими. Рішення про доцільність їх заміни або ре­монту залишається за авторизованим сервісним центром. Замінені деталі переходять у власність служби сервісу.
Термін гарантії складає 12 місяців з дня продажу вириба.
Гарантія не поширюється:
а) На несправності виробу, які виникли в резуль-
таті недотримання користувачем вимог керів­ництва по експлуатації.
б) Якщо інструмент, приладдя і витратні ма-
теріали використовувалися не за призна­ченням.
в) На механічні пошкодження (тріщини, сколки і
т.д.) і пошкодження, викликані дією агресив­них середовищ, високої вологості і високих температур, попаданням чужорідних предме­тів у вентиляційні отвори виробу, а також по­шкодження, що настали унаслідок неправиль­ного зберігання і корозії металевих частин.
г) На вироби з несправностями, що виникли уна-
слідок перевантаження виробу, що викликає вихід з ладу двигуна і інших вузлів і деталей. До безумовних ознак перевантаження виробу відносяться окрім інших: поява кольорів мін­ливості, викривлення деталей і корпусу двигу­на, деформація або пробій прокладок двигуна і карбюратора і так далі.
д) При використанні виробу в умовах високої
інтенсивності робіт і надважких навантажень.
е) В разі використання приладдя і витратних
матеріалів, не рекомендованих абоне схва­лених виробником.
ж) На приладдя, запчастини і витратні матеріа-
ли, що вийшли з ладу унаслідок нормального зносу, такі як: паски приводу, вугільні щітки, акумуляторні батареї, ножі, пили, пильні дис­ки, абразиви, свердла, бури, ліска для триме­ра і тому подібне.
з) На вироби, що піддавалися відкриттю, ремон-
ту або модифікації поза авторизованим сер­вісним центром.
и) При сильному зовнішньому і внутрішньому
забрудненні виробу.
к) На профілактичне і технічне обслуговування
виробу, наприклад: змащування, промивання.
л) На несправності виробу, що виникли унаслі-
док подій непереборної сили.
Помпа бензинова
|
23
www.zubr.ru
Примітка! Утилізуйте відпрацьоване масло від­повідно до законодавства Вашого регіону.
Регулярно (відповідно до таблиці 1) перевіряй­те стан повітряного фільтру. Для цього зніміть кришку 2 фільтри і зовнішнім оглядом визначите міру його забруднення. При необхідності очисти­те його в наступному порядку:
` зніміть фільтр;
Примітка! Уникайте попадання такою, що нако­пичилася у фільтрі і його корпусі, грязі в отвір карбюратора.
` промийте його в мильній воді або очистите
струменем стислого повітря тиском не більше 0,3 атм;
` висушите його і просочіть невеликою кількіс-
тю моторного масла;
` відіжміть 2–3 рази, аби видалити надлишки
масла;
` встановите фільтр на місце.
Обов’язково очищайте повітряний фільтр че­рез вказаних в таблиці 1 інтервали. Пам’ятаєте: брудний фільтр призводить до зниження ККД двигуна, його перевантаженню, перегріву і пе­редчасному зносу його вузлів.
Експлуатація двигуна без фільтру або із за­брудненим фільтром може привести до ви­ходу виробу з буд. Даний випадок умовами гарантії не підтримується.
Регулярно (відповідно до таблиці 1) перевіряй­те стан електродів свічки запалення і зазор між ними. Пам’ятаєте: невідрегульовані або покриті відкладеннями електроди можуть бути причи­ною поганого іскровиникнення, що зменшує ККД двигуна, збільшує витрату палива, прискорює утворення відкладень на стінках камери згоран­ня і погіршує екологічні показники двигуна.
Очищення і регулювання свічки запалення оглядаєте лише при вимкненому запаленні і повністю захололому двигуні. При витяганні свічки прийміть заходи (продуйте, очистите поглиблення свічки), аби не допустити попа­дання грязі в циліндр через отвір свічки.
При очищенні електродів прагніть не пошкодити їх. При підвищеному забрудненні рекомендуємо замінити свічку запалення.
Зазор між електродами повинен складати 0,7–0,8 мм.
При заміні використовуйте відповідні свічки за­палення (NGK B7ES або аналогічні).
Не використовуйте свічки невідповідних типів, оскільки це може привести до зміни процесу займання суміші (запізнюванню або випередженню) і, як наслідок, підвищеного навантаження на вузли двигуна, перегріву робочих поверхонь камери згорання і утво­рення гартівного запалення.
При установці нової свічки укрутіть її руками до упору і затягніть ключем ще на ½ звороту. При повторній установці знятої свічки затягніть її ключем на ¼ звороту.
При необхідності, очистите високовольтний дріт. Для цього використовуйте чисте дрантя, змоче­не спиртом.
Регулярно (відповідно до таблиці 1) перевіряйте стан паливного фільтру і очищайте при необхід­ності. Для цього:
` переведіть вимикач запалення в положення
«Викл», дайте виробу остигнути;
` відкрутите кришку паливного бака. Паливний
фільтр знаходиться під кришкою в заливній горловині;
` вийміть фільтр і промийте його в бензині. Ре-
тельно продуйте його і дайте висохнути;
Не промивайте фільтр водою і не встанов­люйте назад невисушений фільтр – вода, що попала в паливо, може стати причиною пере­боїв в роботі двигуна.
Керiництво по експлуатацiї
|
2 4
www.zubr.ru
` встановите назад фільтр і кришку паливного
бака.
Всі інші види технічного обслуговування повинні проводитися лише фахівцями сервісних центрів.
Рекомендації по експлуатації
При заправці ПММ переконаєтеся у відповідності типів бензину і масла вимогам справжньої інструк­ції. Бензин має бути неєтильований, з октановим числом не менше 92 (рекомендуємо Аї92). Масло повинне відповідати вимогам Підготовка до робо­ти. Масло, що рекомендується – «ЗУБР» ЗМД-4Т.
Запускайте двигун лише тоді, коли Ви повністю готові до роботи.
Перед першим використанням і після тривало­го зберігання виробу, запустите двигун і дайте йому попрацювати 20–30 секунд без наванта­ження. Якщо під час роботи виробу Ви почуєте сторонній шум, стуки або відчуєте сильну вібра­цію, вимкнете виріб і встановите причину цього явища. Не запускайте виріб, перш ніж буде зна­йдена і усунена причина несправності.
На початку експлуатації нового виробу, для забез­печення прироблення частин, що труться, забез­печте виробу щадний режим роботи: 1–1,5 хви­лин роботи без підвищеного навантаження, потім 10–15 секунд на мінімальних зворотах. У цьому режимі не допускайте значного падіння або підви­щення зворотів двигуна. Правильне прироблення дозволить виробу досягти своїх заявлених харак­теристик і продовжить термін його служби. Повної потужності двигун досягне після вироблення 8–10 повних заправок паливного бака.
Після перших 5 годин роботи виробу візуально переконаєтеся в надійності затягування різьбо­вих з’єднань. При необхідності підтяжки болтів двигуна звернетеся в сервісний центр.
Виріб призначений для роботи лише на бензині і за наявності масла. Не експлуатуйте його без масла або з вмістом масла менш рекомендова­ного, а також з невідповідними типами бензину і масла – це однаково може привести до пошко­дження і виходу виробу з буд. Дана несправність не є гарантійним випадком.
Перед запуском оглянете і візуально перевірте корпус двигуна, карбюратора і глушника, пали­вопровода, а також електричні дроти і місця їх з’єднань на можливі пошкодження (сколи, трі-
щини, порізи, пошкодження ізоляції, порушення контакту) і патьоки ПММ, рухливі частини інстру­менту на їх функціонування (прокруткою старте­ра з вимкненим запаленням).
Після запуску переконаєтеся в рівномірній, без збоїв і провалів, роботі двигуна. При необхіднос­ті регулювання рекомендуємо звернутися в сер­вісний центр.
Примітка! Самостійне регулювання може ще більш погіршити показники роботи виробу і ско­ротити термін його служби.
Виріб призначений для перекачування ЛИШЕ ВОДИ. Не використовуйте його для перекачу­вання інших рідин.
Не допускайте роботу виробу «насухо», тобто без прокачування води. Перед запуском виро­бу ОБОВ’ЯЗКОВО заповнюйте його ЧИСТОЮ ВОДОЮ у відповідності с Підготовка до роботи і забезпечуйте забір води всмоктуючим рукавом. При необхідності перерв в заборі або подачі води не ізолюйте всмоктуючий рукав від води, але вимкнете виріб (зупините двигун).
Примітка! Невиконання цих умов може привес­ти до пошкодження ущільнень насоса. Дана не­справність умовами гарантії не підтримується.
Зважаючи на об’єктивні чинники (якість палива, температура і атмосферний тиск, забрудненість води і так далі) для мотопомпи допускається від­хилення в заявленій висоті подачі в межах до 20%.
При необхідності, максимальну висоту подачі можна відрегулювати за допомогою гвинта 16.
Примітка! Візьміть до уваги, що максимальні звороти двигуна після регулювання не повинні перевищувати 4000 об/мін.
Стежите за станом рукавів і місць їх стиковки. Не допускайте витоків з пошкоджень рукавів і нещільності з’єднань, оскільки це може привес­ти до перебоїв в роботі насоса (при підсосі по­вітря у всмоктуючому каналі) або до попадання води на (і навіть в) виріб, електричні прилади або ланцюги, легкопошкоджувальні матеріали і так далі (при витоках в нагнітаючому каналі).
Для виключення перегріву виробу робіть пере­рви в роботі, даючи йому попрацювати на міні­мальних зворотах.
При перегріві двигуна не зупиняйте його відразу – в цьому випадку припиниться його охолоджу­вання (із-за зупинки вентилятора), що може при­вести до викривлення частин двигуна. Плавно понизьте навантаження (зменшивши звороти) і дайте виробу попрацювати в перебігу 1–2 хви­лин. Зупините двигун.
Помпа бензинова
|
25
www.zubr.ru
Регулярно перевіряйте стан поверхні корпусу і голівки циліндра. При забрудненні поверхні по­гіршується відведення тепла від металевих час­тин циліндра, що також може привести до ви­кривлення окремих частин і виходу виробу з буд. Стежите за станом вказаних частин і очищайте в міру необхідності.
Вимикайте двигун при паузах в роботі і після закінчення роботи. При проведенні будь-яких робіт по технічному обслуговуванню виробу ОБОВ’ЯЗКОВО знімайте високовольтний дріт зі свічки запалення.
Стежите за справним станом виробу. В разі по­яви підозрілих запахів, диму, вогню, іскор слід відключити інструмент і звернутися в спеціалізо­ваний сервісний центр.
Не проводите зварювальних робіт і механічного ре­монту пошкоджених частин виробу. При виявленні механічних дефектів або корозії звернетеся в сер­вісний центр для заміни пошкоджених частин.
Якщо Вам щось здалося ненормальним в роботі виробу, негайно припините його експлуатацію.
В силу технічної складності виробу, критерії граничних станів не можуть бути визначені ко­ристувачем самостійно. В разі явної або перед­бачуваної несправності звернетеся до розділу «Можливі несправності і методи їх усунення». Якщо несправності в переліку не виявилося або Ви не змогли усунути її, зверніться в спеціалізо­ваний сервісний центр. Висновок про граничний стан виробу або його частин сервісний центр ви­дає у формі відповідного Акту.
Інструкції з безпеки
Паливно-мастильні матеріали (далі ПММ) - дже­рела підвищеної пожежної небезпеки. Щоб уник­нути нещасних випадків:
` не палите поблизу місць зберігання ПММ, при
їх переливанні (в т.ч. заправці) і під час роботи;
` не зберігаєте, не змішуйте і не переливайте
ПММ поблизу джерел відкритого вогню або підвищеного тепла;
` не запускайте двигун в місці заправки і на ви-
даленні менше 3 м-коду від нього;
` не запускайте двигун, не витерши досуха все
пролиття або патьоки ПММ, а також не вста­новивши і не усунувши причину протечки;
` не допускайте дітей і некомпетентних осіб до
операцій ПММ з і виробом в цілому;
` не виробляєте жодних робіт по обслугову-
ванню виробу або заміні частин, що вийшли з буд, не вимкнувши двигун і не відключивши високовольтний дріт;
` не використовуйте виріб з пошкодженими ба-
ками, трубопроводами і прокладками, що до­пускають витік ПММ.
При зберіганні виробу і витратних матеріалів строго дотримуйте наступні рекомендації:
` НЕ ЗБЕРІГАЄТЕ виріб із заправленим палив-
ним баком, невитраченим паливом в карбю­раторі і водою, що не злиться;
` не зберігаєте виріб в приміщеннях, в яких є
джерела підвищеного тепла або можлива по­ява відкритого вогню;
` не зберігаєте виріб в приміщеннях, куди мож-
ливий доступ дітей або тварин;
` не використовуйте для зберігання ПММ єм-
кості, не предна-значенниє для цього.
Будьте обережні! Особливо вибухонебезпечні пари бензину. Зберігаєте ПММ лише в щільно закритих ємкостях.
Виріб призначений для експлуатації лише поза приміщеннями. В процесі роботи двигуна вну­трішнього згорання утворюються токсичні ви­хлопні гази високої температури. НІКОЛИ не за­пускайте двигун і не залишайте таким, що його працює в приміщеннях або в місцях з недостат­ньою вентиляцією.
Не допускайте дітей і осіб, незнайомих з прави­лами експлуатації і вимогами справжньої інструк­ції, до яких-небудь операцій і робіт з виробом.
Не допускайте присутності сторонніх осіб на від­стані менше 6 м від місця виробництва робіт.
При будь-яких операціях з виробом (збірка/роз­бирання, зняття/установка елементів, заправка паливом і маслом) переконаєтеся, що двигун зупинений і запалення вимкнене.
Уникайте випадкового запуску виробу. Не зали­шайте працюючий виріб без нагляду.
Не торкайтеся до працюючих, рухомих (під ко­жухами, кришками) і нагрітих частин виробу.
Не включайте і не експлуатуйте виріб із знятими захисними кожухами. Під кожухами розташовані частини, що обертаються або нагріваються, кон­такт з якими може привести до травм.
Під час роботи корпус виробу і циліндра двигуна сильно нагріваються. Не прікасайтесь до них час-
Loading...