Зубр ЗАС-Т3-165 User Manual [ru]

ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
ЗАТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
www.zubr.ru
Версия: 010914
Руководство по эксплуатации
Инвертор сварочный
ЗАС-М3-140 ЗАС-М3-165 ЗАС-М3-190 ЗАС-М3-220 ЗАС-М3-250
ЗАС-Т3-165 ЗАС-Т3-190 ЗАС-Т3-220 ЗАС-Т3-220-Д
ЗАС-Т3-250 ЗАС-Т3-250-Д
Русский язык
| 3
Украинский язык | 15
Казахский язык
| 27
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
5
6
7
4
1
8
8
9
4
6
1
5
31
1
10
7
www.zubr.ru
Для заметок
|
47
Для заметок
www.zubr.ru
46
|
www.zubr.ru
Инвертор сварочный
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности
, согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит дату продажи, штамп
магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Назначение и область применения
Аппарат сварочный инверторный постоянного тока (далее – изделие) предназначен для произ­водства сварочных работ методами ММА (ручная электродуговая сварка штучными плавкими по­крытыми электродами) и (только для ЗАС-Т3­ххх) TIG (сварка неплавящимся электродом в среде защитного инертного газа). Изделие может применяться для сварки различных видов стали.
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции по безопасности» и Приложение «Общие инструк­ции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с изделием и из­бежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для непродолжитель­ных работ при нагрузках средней интенсивности в районах с умеренным климатом с характерной температурой от -10 °С до +40 °С, относитель­ной влажностью воздуха не более 80% и от­сутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования» ст. 4, абзацы 1– 5, 9;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и до­статочные для надежной, эффективной и безопас­ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незна­чительные изменения, не отраженные в настоя­щем руководстве и не влияющие на эффектив­ную и безопасную работу изделия.
При подключении изделия в сеть электропита­ния используйте только розетки с заземлением – это поможет избежать электрического удара.
Отдельные узлы изделия во время работы нагреваются и прикосновение к ним может вызвать ожог.
Применение аппарата сварочного в инду­стриальных и промышленных объемах, в условиях высокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок, снижает срок служ­бы изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Артикул
ЗАС-Т3-165 ЗАС-Т3-190 ЗАС-Т3-220 ЗАС-Т3-220-Д ЗАС-Т3-250 ЗАС-Т3-250 Д
Номинальное напряжение питания, В 220
Частота, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, кВ•А
6.6 7.5 8.4 8.4 10 10
Номинальный потребляемый ток, А 30 34 38 38 45 45
Напряжение холостого хода, В 60
Напряжение сварочной дуги, В 26.4 27.2 28 28 29.2 29.2
Допустимое напряжение питания, В 160–270
Диапазон рабочих токов, А 10–165 10–190 10–220 10–220 10–250 10–250
Род сварочного тока постоянный
Диаметр используемых электродов, мм 1.6–4.0 1.6–4.0 1.6–5.0 1.6–5.0 1.6–5.0 1.6–5.0
Рабочий цикл при макс. токе, (темп-ра) % 60 (45°С)
КПД, % 85
Коэффициент мощности (cosφ) 0.93
Класс защиты корпуса IP21
Класс изоляции H
Сварка TIG LIFT есть есть есть есть есть есть
Функция VRD есть есть есть есть есть есть
Защита от перегрева есть есть есть есть есть есть
Защита от приваривания электрода есть есть есть есть есть есть
Улучшенный поджиг дуги (горячий пуск) есть есть есть есть есть есть
Поддержание сварочного тока есть есть есть есть есть есть
Электронный дисплей есть есть
Встроенный автоматический выключатель
есть есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ
Уровень звукового давления (к=3), дБ
Среднеквадратичное виброускорение (к=1,5), м/с
2
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75
I класс
Масса, кг 6.0 6.6 6.4 6.4 7.7 7.7
Срок службы, лет 5
Технические характеристики
www.zubr.ru
Инвертор сварочный
|
45
Маска сварщика «ЗУБР» «МАСТЕР»
АРТИКУЛ ПАРАМЕТРЫ
11074
Маска сварщика ЗУБР "МАСТЕР"
с автозатемнением (9-13),
режим "Шлифование"
11075
Маска сварщика ЗУБР "МАСТЕР"
с автозатемнением (9-13),
режим "Шлифование"
сменные Li батареи
11077
Щиток защитный лицевой
ЗУБР "МАСТЕР"
стекло 121 x 69 мм
11078
Щиток защитный лицевой
ЗУБР "МАСТЕР"
стекло 114 x 134 мм
11079
Щиток защитный лицевой
ЗУБР "МАСТЕР"
стекло 98 x 42 мм
автоматическое
затемнение
Рекомендуемые принадлежности
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Инвертор сварочный
|
5
Артикул
ЗАС-М3-140 ЗАС-М3-165 ЗАС-М3-190 ЗАС-М3-220 ЗАС-М3-250
Номинальное напряжение питания, В 220
Частота, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, кВ•А 5.6 6.0 7.7 8.4 9.4
Номинальный потребляемый ток, А 25.5 27.5 35 38 43
Напряжение холостого хода, В 78 60
Напряжение сварочной дуги, В 25.6 26.4 27.2 28 28.8
Допустимое напряжение питания, В 160–270
Диапазон рабочих токов, А 10–140 10–165 10–190 10–220 10–250
Род сварочного тока постоянный
Диаметр используемых электродов, мм 1.6–3.2 1.6–4.0 1.6–4.0 1.6–5.0 1.6–5.0
Рабочий цикл при макс. токе, (темп-ра) %
35 (45°С) 70 (30°С) 25 (45°С) 50 (30°С)
КПД, % 85
Коэффициент мощности (cosφ) 0.93
Класс защиты корпуса IP21
Класс изоляции H
Защита от перегрева есть есть есть есть есть
Улучшенный поджиг дуги (горячий пуск) есть есть есть есть есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ
Уровень звукового давления (к=3), дБ
Среднеквадратичное виброускорение (к=1,5), м/с
2
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I класс
Масса, кг 5.2 5.5 6.1 5.5 5.5
Срок службы, лет 5
Комплект поставки
Аппарат сварочный
1 шт.
Ремень для переноски (кроме ЗАС-Т3-ххх)
1 шт.
Кабель рабочий с держателем электрода
1 шт.
Кабель массовый
1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и принадлежностей, которые могли возникнуть при транспортировании.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
Инструкции по применению
Устройство
1 Клемма отрицательная 2 Рукоятка 3 Выключатель (сзади) 4 Индикатор включения в сеть 5 Ремень/рукоятка для переноски 6 Индикатор перегрева 7 Регулятор сварочного тока 8 Клемма положительная 9 Дисплей (только для ЗАС-Т3-220-Д,
ЗАС-Т3-250-Д)
10 Переключатель ММА/TIG LIFT
11 Переключатель VRD
Технические характеристики изделия приведены в табличке, нанесенной на корпус Вашего аппарата.
Расшифровка содержания граф:
артикул изделия;
серийный номер Вашего изделия;
тип сварки (ручная дуговая сварка
электродом с покрытием);
частота питающего напряжения;
Ø – диаметры применяемых электродов;
ПВ – коэффициент времени работы в процен­тах от общего времени цикла «работа-пауза» (за общее время принято 10 минут). Зависит, в основном, от величины рабочего тока. На­пример, для тока 140 А (см. графу 9) рабочее время составляет 70% – т. е. 7 минут, 3 мину­ты – пауза;
символ, обозначающий наличие
реактивной составляющей в нагрузке;
U0 – напряжение холостого хода (напряже-
ние на выходе изделия без подключенных рабочих кабелей);
I
2
- максимальный рабочий ток для соответ­ствующего (см. графу 6) коэффициента вре­мени работы;
U
2
– напряжение на выходе изделия (напря­жение дуги) при соответствующем (см. гра­фу 9) максимальном токе;
степень защиты корпуса: IP21 – корпус защи-
щен от твердых инородных тел диаметром 12,5 мм (например, пальцы), а также от вер­тикально падающих капель;
U
1
– величина питающего напряжения;
Iмакс - максимальный потребляемый
из сети ток;
P1 - номинальная потребляемая мощность;
обозначение сертификационного органа;
символы, обозначающие необходимость вни-
мательного ознакомления с инструкцией во избежание повреждений и опасных ситуаций;
вес изделия.
ÇÀÑ-Ì3
=6.6 кВА
Таблица 1
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Инвертор сварочный
|
7
Подготовка к работе
Установите изделие на ровной горизонтальной поверхности. Для гарантии оптимального прито­ка воздуха и охлаждения изделия не устанавли­вайте его вблизи стен помещения и отопитель­ных приборов на расстоянии менее чем 60 см.
Перед использованием изделия подключите его к электрической сети.
Кроме ЗАС-М3-250, ЗАС-Т3-220(-Д), ЗАС-Т3­250(-Д)): вставьте вилку в розетку.
Во избежание поражения электрическим током используйте только электрическую сеть с защитным заземляющим проводом и розетки с заземляющими контактами. ЗА­ПРЕЩАЕТСЯ переделывать вилку, если она не подходит к розетке. Вместо этого квалифицированный электрик должен ус­тановить соответствующую розетку.
Для ЗАС-М3-250, ЗАС-Т3-220(-Д), ЗАС-Т3-250(-Д)):
` подсоедините желто-зеленый провод к за-
щитному заземляющему проводу Вашей электрической сети, к контуру заземления помещения/здания или к имеющемуся за­землителю;
` два других провода – к фазному и нуле-
вому проводам Вашей сети (без различия полярности).
Примечание! Для подключения к существую­щей розетке, подсоедините провода сетевого кабеля к контактам вилки (в комплект не вхо­дит) согласно вышеприведенному описанию.
Для защиты Вас и изделия от динамического действия токов короткого замыкания (до сра­батывания тепловой защиты), в цепи питания сварочного аппарата ОБЯЗАТЕЛЬНО (кроме ЗАС-Т3-250(-Д) должен быть установлен авто­матический выключатель или плавкий предо­хранитель номиналом в соответствии с табли­цей 2, но не менее номинала потребляемого тока (см. технические характеристики).
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для питания аппаратов ЗАС-М3-220, ЗАС-М3-250, ЗАС-Т3-220(-Д) и ЗАС­Т3-250(-Д) бытовые розетки, т. к. они и подве­денные к ним провода не соответствуют потре­бляемому аппаратом току. Для использования указанных аппаратов протяните отдельную ка­бельную линию с сечением проводов не менее указанного в таблице 2 и установите ПОДХО­ДЯЩУЮ ПО НАГРУЗКЕ розетку. Использование указанных аппаратов в бытовых сетях с под­ключением прилагаемой вилкой разрешается ТОЛЬКО при сварочном токе НЕ БОЛЕЕ 80 А.
Перед включением изделия установите выключа­тель 3 в положение «0», а регулятор тока 7 в по­ложение наименьшего тока.
Подготовьтесь к работе:
` приготовьте свариваемые детали;
` обеспечьте достаточную вентиляцию
рабочего места;
` убедитесь в отсутствии в воздухе паров раство-
рителей, легковоспламеняющихся, взрывчатых и хлорсодержащих веществ;
` приготовьте и наденьте маску с установлен-
ным светофильтром для электродуговой сварки, защитные перчатки, резиновую (или другую непроводящую) обувь, несгораемый фартук; при работе в ограниченном простран­стве – респиратор.
Таблица 2
Максимальный
сварочный ток I2, А
Номинал защитного
устройства, А
Сечение жил подводящего кабеля
питающей сети, не менее, мм
2
140 25 2,5
160 25 2,5
180 32 3
200 40 3
250 45 3–4
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
Примечание! Перечень рекомендуемых средств
защиты Вы можете найти на странице 44.
При сварке ММА (плавящимися электродами):
` переведите переключатель 10
в положение ММА;
` подключите к изделию силовой и массовый
провода. Для этого вставьте штекер кабеля в разъем изделия, обеспечив совпадение выступа штекера с прорезью разъема, и по­верните штекер по часовой стрелке до упо­ра. Подключение кабелей можно выполнять в прямой (вывод «+» изделия подключен к свариваемому изделию, вывод «-»–к элек­троду) или обратной (соответственно, на­оборот) полярности.
Примечание! При прямой полярности более нагревается свариваемая заготовка, при об­ратной – торец электрода. Обратную поляр­ность используют при сварке тугоплавящимися электродами, а также для увеличения глубины провара шва (на 40–50% при том же токе).
` вставьте соответствующий электрод
в держатель;
Примечание! Для выбора электрода восполь­зуйтесь таблицей 3 соответствия толщины сва­риваемых деталей и диаметра электрода.
При сварке TIG (тугоплавящимся электродом в среде защитного газа):
` переведите переключатель 10 в положе-
ние TIG LIFT;
` подсоедините заземляющий кабель
к клемме 8 (положительной);
` подсоедините горелку TIG к клемме 1
(отрицательной);
Подключение газа к горелке и органи­зация ее охлаждения - см. Руководство к соответствующей горелке.
Подключите зажим массового провода к одной из свариваемых деталей.
Обратите особое внимание на надежность электрического контакта между зажимом мас­сового провода и деталью. Примите меры (очистите от грязи, ржавчины, краски, зачи­стите места контакта до металлического бле­ска) для обеспечения надежного контакта.
В инверторах серии ЗАС-Т3-ххх установлен пе­реключатель включения/выключения функции VRD (только в режиме ММА). Данная функция снижает выходное напряжение холостого хода до безопасного для оператора уровня.
Порядок работы
Для начала работы включите изделие выключателем 3.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия в сеть про­веряйте, что держатель электродов изолиро­ван от металлических деталей, поверхностей и проводов, участвующих в электрической цепи процесса сварки, а также от заземлен­ных предметов.
Регулятором 7 установите необходимый свароч- ный ток в соответствии с характеристиками (тип стали, толщина) свариваемых заготовок и реко­мендациями таблицы 3.
Для предотвращения образования электриче­ской цепи, короткого замыкания и поражения Вас электрическим током, при включении ап­парата не оставляйте держатель электрода ле­жащим на земле или на свариваемых деталях.
Таблица 3
Толщина свариваемого
металла, мм
Диаметр электрода, мм
Ток сварки, А
минимальный максимальный
1,5–3,0 2 50 80
1,5–5,0 2,5 70 110
2,0–12 3,2 90 140
4,0–20 4 140 200
10–40 5 190 250
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Loading...
+ 16 hidden pages