ЗУБР ДШ-М1-400-2 User Manual

Page 1
Page 2
2
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
■ убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из- делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ РУКОВОДСТВА И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНАКОМИЛИСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Небольшое искрение в двигателе в процессе работы является нормальным. НЕ РАБОТАЙТЕ в присутствии паров легковоспламеняющихся веществ или в непосредственной близости от легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
В процессе работы возможен сильный нагрев сменного инструмента. При необходимости из­влечения дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
В процессе работы изделие может передавать на оператора вибрацию. Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте время работы с изделием.
Не допускайте увеличения момента на валу до блокировки шпинделя. Этот режим является коротким замыканием для двигателя, что может привести к его перегреву и выходу из строя
При сверлении заготовки надежно закрепите ее.
Не допускайте снижения оборотов более чем на 20%, тем более блокировки вала. Данный режим является перегрузкой для двигателя и может привести к выходу изделия из строя.
Меры безопасности
Во избежание травм, не заворачивайте шурупы в положении (для сверления) муфты крутящего
момента – при блокировании крепежа изделие передаст на Вас высокий крутящий момент.
Во избежание повреждения инструмента не из­меняйте диапазон частоты вращения переклю­чателем 5 ВО ВРЕМЯ ВРАЩЕНИЯ патрона.
Во избежание травм, не фиксируйте и не освобож­дайте расходный инструмент в патроне, удер­живая патрон рукой при включенном двигателе.
При сверлении стен / заворачивании крепежа в стены предварительно убедитесь в отсутствии в данном месте скрытой проводки.
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 3
4
3
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
5
1а 1б 52
4
6
Инструкции по применению
1. Установка инструмента в патрон
1
2
3
Устройство
Кожух патрона Муфта блокировки
2 Муфта момента затяжки 3 Переключатель направлений (реверс)
Комплектация
4 Выключатель 5 Переключатель скорости
(кроме ДШ-М1-400)
6 Светодиод подсветки
2. Установка величины крутящего момента
1...19 – заворачивание
– сверление
Битодержатель Скоба поясная
www.zubr.ru www.zubr.ru
(только для ДШ-М1-400-2 К)
Кейс
Page 4
6
1
2
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
7
3. Установка направления вращения
4. Выбор диапазона частоты вращения
Только для ДШ-М1-400-2
– 0- 450 об/мин
– 0- 1800 об/мин
6. Включение изделия
7. Выключение изделия
2
1
5. Подсветка рабочей зоны
1
2
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 5
8
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
9
Технические характеристики
Артикул ДШ-М1-400 ДШ-М1-400-2 ДШ-М1-400-2 К
Номинальное напряжение питания, В/ Гц 220±10%/50
Номинальная мощность, Вт 400
Частота вращения (1/2 скорость), об/мин 0-750 0- 450 / 0 -1800
Патрон, мм 0.8-10
Количество установок момента 19+1
Крутящий момент (жесткий/мягкий), Н*м 28 /14 40 / 20
Двухскоростной редуктор есть
Подсветка есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 75
Уровень звукового давления (к=3), дБ 86
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II класс
Масса изделия, кг 1.25 1.3
Масса в упаковке, кг 1.6 1.7 3.0
Срок службы, лет 5
Комплект поставки
Дрель-шуруповерт 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Битодержатель 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Скоба поясная 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Кейс 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения, которые могли возникнуть при транспортировке.
2
0.937
Назначение и область применения
Дрель-шуруповерт электрическая предназна­чена для сверления отверстий в различных ма­териалах (при установке сверла), а также для вкручивания/выкручивания шурупов, саморезов и винтов (при установке соответствующих бит).
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Руко­водство по безопасности» и Приложение «Об­щие инструкции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с инструментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для работ в районах с умеренным климатом с характерной темпера­турой от -10°С до +40°С, относительной влаж­ностью воздуха не более 80% и отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техниче­ских регламентов Таможенного союза:
■ ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»;
■ ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме- стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и до­статочные для надежной, эффективной и без­опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незна­чительные изменения, не отраженные в настоя­щем руководстве и не влияющие на эффектив­ную и безопасную работу изделия.
Подготовка к работе
Установка инструмента в патрон (рис. 1)
Отключите изделие от электрической сети.
Для установки сменного инструмента (биты, сверла):
■ удерживая одной рукой муфту 1б, второй вра- щая кожух патрона против часовой стрел­ки (на откручивание) или по часовой стрелке (на закручивание), установите необходимый диаметр отверстия под инструмент;
установите необходимый инструмент;
удерживая одной рукой муфту , второй вра-
щая кожух патрона по часовой стрелке (на закручивание), плотно зажмите инструмент в патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов и люфтов инструмента.
Установка величины крутящего момента (рис. 2)
Муфта 2 ограничения момента имеет 19 пози- ций установки момента срабатывания ограни­чителя для заворачивания крепежных изделий и положение без ограничения момента – для сверления. Это позволяет регулировать макси­мальный момент затяжки крепежных изделий в зависимости от вида работ (компьютерная и бытовая техника, сборка мебели, отделочные и строительные работы) и применяемых матери­алов (дерево, пластик, гипсокартон, металличе­ские профили), чтобы не испортить материал и не развальцевать шлицы крепежного изделия и инструмента.
Вращением регулятора 2 установите необхо­димый максимальный момент затяжки в зави­симости от вида предстоящей работы. При не­обходимости сверления установите регулятор 2 в положение .
Установка направления вращения (рис. 3)
Для выбора направления вращения инстру­мента установите переключатель реверса 3 в одно из следующих положений:
■ полностью утоплен справа – патрон вра- щается в направлении по часовой стрелке (закручивание, сверление);
■ полностью утоплен слева – патрон враща- ется в направлении против часовой стрелки (откручивание).
Выбор диапазона частоты вращения (рис. 4) (кроме ДШ-М1-400)
Ваше изделие имеет два диапазона частоты вращения:
0–450 об/мин
0–1800 об/мин
Для переключения диапазонов скоростей пере­ведите переключатель 5 в необходимое положе- ние 1 или 2.
Примечание! В положении 1 дрель развивает больший момент, в положении 2 – большие обо-
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 6
10
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
11
роты. Для заворачивания и отворачивания кре­пежных изделий используйте положение 1 пере­ключателя, для сверления –2.
Примечание! При несовпадении зубьев шесте­рен в редукторе возможно заедание переключа­теля скоростей. В этом случае НЕ ПРИЛАГАЙ- ТЕ чрезмерных усилий. Верните переключатель в предыдущее положение, включите дрель, дай­те ей провернуться несколько оборотов и снова попробуйте переключить скорость.
Во избежание повреждения инструмента не изменяйте диапазон частоты вращения пере­ключателем 5 ВО ВРЕМЯ ВРАЩЕНИЯ патрона.
Включение подсветки (рис. 5)
Для подсветки рабочей зоны на изделии уста­новлен светодиод 6. Он загорается автоматиче­ски при нажатии на клавишу включения.
Порядок работы
Включение изделия (рис. 6)
Включение изделия производится нажатием на клавишу включения 4. Изменение скорости вра­щения от нуля до максимума в пределах (кроме ДШ-М1-400) выбранного диапазона скоростей осуществляется изменением степени нажатия на клавишу включения.
При работе держите изделие перпендикулярно поверхности, с которой Вы работаете.
Во время работы в режиме сверления, т. е. без ограничения момента, может произойти бло­кировка вращения рабочего инструмента. При этом изделие совершает рывок по окружности в направлении, противоположном направлению вращения шпинделя.
Такая ударная нагрузка может привести к трав­мам оператора и повреждениям изделия. Во избежание указанных последствий не заво­рачивайте крепежные изделия в положении
муфты 2.
Выключение изделия (рис. 7)
Для перерыва или по окончании работы выклю­чите изделие, отпустив клавишу 4.
После завершения работы, в случае длительно­го перерыва, отключите изделие от сети.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует номинальному напряжению зарядного устрой­ства изделия.
Перед первым использованием изделия вклю­чите его без нагрузки и дайте поработать 10–20 секунд. Если в это время Вы услышите посто­ронний шум, почувствуете запах гари или повы­шенную вибрацию, выключите изделие и уста­новите причину этого явления. Не включайте изделие, прежде чем будет найдена и устране­на причина неисправности.
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию (в процессе сверления образуется пыль) и по­рядок на рабочем месте – недостаточное осве­щение и посторонние предметы могут привести к повреждениям и травмам.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия в сеть проверяйте выключенное положение клавиши включения 4 и кнопки блокировки 5.
Для работы рекомендуем использовать смен­ный инструмент ЗУБР.
При использовании изделия расположите сете­вой кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодиче­ски вынимайте инструмент из отверстия, чтобы удалить породную пыль и исключить перегрев сверла и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе с изделием. Это не ускорит процесс заворачи­вания/сверления, но только снизит качество ра­боты и сократит срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе. Интенсивная эксплуатация и повышен­ные нагрузки снижают срок службы изделия.
Периодически очищайте от грязи корпус и вен­тиляционные отверстия изделия.
Изделие не требует другого специального об­служивания.
Все прочие работы, в том числе ремонтные, должны проводиться только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр, следует выключить инстру­мент и обратиться в специализированный сер­висный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри­терии предельных состояний не могут быть определены пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неисправ­ности обратитесь к разделу «Возможные не­исправности и методы их устранения». Если неисправности в перечне не оказалось или Вы не смогли устранить ее, обратитесь в специали­зированный сервисный центр. Заключение о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответству­ющего Акта.
Инструкции по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие, кабель и инструмент на от­сутствие видимых механических повреждений.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж­денный (искривленный, со сколами, трещинами) сменный инструмент.
Всегда отключайте кабель питания от сети после окончания работы и перед любыми работами по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением не­благоприятных условий (запыленности, повы­шенном уровне шума и вибрации), используйте средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент сильно нагревается. При необходимости извлечения до­ждитесь его остывания или используйте защит­ные перчатки.
Изделие может передавать на оператора повы­шенную вибрацию. Во избежание ущерба здоро­вью делайте перерывы в работе и ограничивайте время работы с изделием
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сро­ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй­ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате­ля на претензии, вытекающие из договора купли­продажи, а также не ограничивает законные пра­ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бесплат­ного устранения неисправностей инструмента в течение установленного гарантийного срока, кото­рые доказано обусловлены дефектами материа­ла или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и артикула инструмента, просим Вас внимательно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса серый / красный) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года, при условии только быто­вого применения. В случае профессионального использования инструмента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ- ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси­ональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий экс­плуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 7
12
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
13
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен­ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран­тия предоставляется только при условии бытово­го применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает­ся расширенная гарантия 5 лет при условии регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО- ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про­фессиональных целях, за исключением сверх­высоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инструмент на сайте производителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель с момента покупки. Регистрация расширенной гарантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные этими видами износа. А также на инструмент, име­ющий полную выработку ресурса, сильное внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации или произошедшие вследствие использова­ния инструмента не по назначению, во вре­мя использования в условиях окружающей среды, выходящих за пределы указанных в Инструкции по эксплуатации, ненадлежащих производственных условиях, вследствие пе­регрузок или недостаточного, ненадлежаще­го технического обслуживания или ухода. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплавле­ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих и запасных частей, которые не являются ориги­нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия инструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумулятор­ные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази­вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока вне авторизованных сервисных центров. Пол­ный актуальный список авторизованных сер­висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании ЗУБР посредством ремон­та или замены неисправного инструмента на новый (возможно и на модель следующего по­коления). Замененные инструменты и детали переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече­ние гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука­занный в документации (актуальный список сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru) сервисный центр, приложив заполненный гаран­тийный талон, подтверждающий дату покупки то­вара и его наименование. Инструмент, передан­ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инстру­мента, под действие нашей гарантии не подпа­дают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной га­рантии инструмента не продлевается и не воз­обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно регулярное техническое обслуживание. Пери­одичность ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 8
14
|
Руководство по эксплуатации
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Измените уставку момента заворачи­вания
Смените шуруп, предварительно просверлите отверстие
Обратитесь в сервисный центр для замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Примите меры к снижению температуры, улучшению вентиляции, очистке вентиля­ционных отверстий
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие не включается
Изделие не развивает полных оборотов или не работает на полную мощность (при макс. нажатии выключателя)
Изделие перестало заво­рачивать или остановилось при работе
Изделие перегревается
Полный износ щеток
Неисправен выключатель, двигатель или иной компонент
Заклинивание механизма
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Неисправен выключатель, двигатель или иной компонент
Заклинивание механизма
Пропало напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Срабатывание ограничительной муфты
Слишком большой или длинный шуруп, слишком твердый материал
Полный износ щеток
Неисправен выключатель, двигатель или иной компонент
Заклинивание механизма
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкой
Высокая температура окружающего воздуха, слабая вентиляция, засорены вентиляционные отверстия
Недостаток смазки, заклинивание в редукторе
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Для заметок
|
15
www.zubr.ru
www.zubr.ru
Loading...