ЗУБР DL-20 A5 User Manual

2
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
комплекту поставки, приведенному в соответствующем разделе;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНАКО­МИТЕСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Для зарядки используйте только оригинальные зарядные устройства торговой марки ЗУБР. Использование зарядных устройств других производителей, даже при совпадении технических характеристик и систем крепления, может привести не только к выходу из строя аккумулятора, но и к поломке инструмента. Указанный случай условиями гарантии не поддерживается.
Устанавливайте на изделие ТОЛЬКО оригинальные батареи. Использование сторонней батареи может привести к повреждениям, травмам и к поломке инструмента в результате переполюсовки, перегрузки и перегрева.
Не разбирайте и не модифицируйте аккумуляторную батарею и зарядное устройство.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРАНИТЕ ее в разряженном состоянии. После использова­ния ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Небольшое искрение в двигателе (кроме DB-20 A5) во время работы является нормальным. НЕ РАБОТАЙТЕ в присутствии паров легковоспламеняющихся веществ или в непосредствен­ной близости от легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
В процессе работы возможен сильный нагрев сменного инструмента. При необходимости извле­чения дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
В процессе работы изделие может передавать на оператора вибрацию. Во избежание ущерба здо­ровью делайте перерывы в работе и ограничивайте время работы с изделием.
Меры безопасности
Во избежание травм, не заворачивайте шурупы в положении (для сверления) муфты крутящего
момента – при блокировании крепежа изделие передаст на Вас высокий крутящий момент.
Li-Ion батарея требует особых условий хране­ния и эксплуатации:
не утилизируйте батарею с обычным мусором
не допускайте нагрева батареи свыше 40°С
не допускайте попадания влаги на батарею
не допускайте попадания батареи в огонь
или условия повышенной температуры.
Во избежание травм, не фиксируйте и не освобож­дайте расходный инструмент в патроне, удер­живая патрон рукой при включенном двигателе.
Во избежание повреждений и травм не устанав­ливайте и не заряжайте на комплектном заряд­ном устройстве отличные от штатных батареи.
Во избежание повреждения инструмента не из­меняйте диапазон частоты вращения переклю­чателем 3 ВО ВРЕМЯ ВРАЩЕНИЯ патрона.
www.zubr.ru www.zubr.ru
При сверлении стен / заворачивании крепежа в стены предварительно убедитесь в отсутствии в данном месте скрытой проводки.
4
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
5
12
12 3
5
11
4
8 9
7
Модельный ряд
DL-16 A5 DL-20 A5
6
10
DB-20 A5
Устройство
1. Патрон быстрозажимной
2. Регулятор момента затяжки
3. Переключатель скоростей
4. Светодиод подсветки рабочей зоны
5. Выключатель
6. Переключатель направлений (реверс)
* в комплект не входит
7. Аккумуляторная батарея
8. Кнопка освобождения батареи
9. Зарядное устройство
10. Скоба поясная
11. Магнитный держатель биты
12. Рукоятка дополнительная* (только DB-20 A5)
Комплектация
Аккумуляторная
батарея
www.zubr.ru www.zubr.ru
Зарядное
устройство
Бита Скоба поясная Кейс
6
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
7
Инструкции по применению
1. Снятие /установка батареи
Зарядка батареи
12 з
1 час
1
2
2
12 з
1
3. Установка инструмента в патрон
2. Установка батареи в зарядное устройство
1
2
2
www.zubr.ru www.zubr.ru
1
8
3
1
2
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
6. Установка величины крутящего момента
| |
9
DL-16...DL-20
1...18 – заворачивание
DB-20
1...23 – заворачивание
– сверление
4. Установка скобы/ битодержателя
5. Установка дополнительной рукоятки
только DB-20 A5
7. Установка направления вращения
8. Выбор диапазона частоты вращения
2
1
3
Для DL-16...DL-20
1
– 0-400 об / мин – 0-1350 об/мин
2
www.zubr.ru www.zubr.ru
Для DB-20
– 0-500 об / мин – 0-1800 об/мин
10
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
11
9. Подсветка рабочей зоны
10. Включение
11. Доворачивание крепежа с блокировкой шпинделя
12. Выключение изделия
1
1
2
Технические характеристики
Артикул DL-16 A5 DL-20 A5 DB-20 A5
Номинальное напряжение питания, В
Номинальная емкость аккумулятора, А*ч
1
Частота вращения (1/2 скорость), об/мин
Патрон, мм
Количество установок момента
Крутящий момент (жесткий/мягкий), Н*м
Быстрозарядное устройство
Блокировка шпинделя
Подсветка рабочего места есть есть есть
Доп. аккумулятор есть есть есть
Артикул совместимой батареи
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 76.3 78.2 77.4
Уровень звукового давления (к=3), дБ 65.3 66.2 65.9
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II класс II класс II класс
Масса изделия, кг 1.1 1.2 1,4
Масса в упаковке, кг 2.8 2.9 3,1
Срок службы, лет
2
14.4 18 18
1. 5 1.5 1.5
0-400/0-1350 0-400/0-1350 0-500/0-1800
1–10 1–10 1–13
18+1 18+1 23+1
45 / 23 50 / 25 60 / 30
есть есть есть
есть есть есть
S-14 T7,
S-14-4 T7
0.937 0.988 0.985
S-18 T7,
S-18-4 T7
5
S-18 T7,
S-18-4 T7
www.zubr.ru www.zubr.ru
12
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
13
Комплект поставки
Аккумуляторная дрель-шуруповерт 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Аккумулятор 2 шт. 2 шт. 2 шт.
Быстрозарядное устройство 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Бита двухсторонняя (PH; PZ)* 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Битодержатель (установлен) 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Скоба поясная (установлена) 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Кейс 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Инструкции по безопасности, приложение №1 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз.
* Прилагаемая бита является образцом
Убедитесь, что на инструменте и комплекте аксессуаров отсутствуют видимые механиче­ские повреждения, которые могли возникнуть при транспортировке.
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
Назначение и область применения
Аккумуляторная дрель-шуруповерт предна­значена для сверления отверстий в различных материалах (при установке сверла), а также для монтажа/демонтажа резьбовых соединений (при установке соответствующих бит и головок).
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Руко­водство по безопасности» и Приложение «Об­щие инструкции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с инструментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для работ в районах с умеренным климатом с характерной темпера­турой от +1°С до +40°С, относительной влаж­ностью воздуха не более 80% и отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техниче­ских регламентов Таможенного союза:
ного оборудования»;
■ ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»;
■ ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме- стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые полные сведения и требования, необходимые и доста­точные для надежной, эффективной и безопас­ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незна­чительные изменения, не отраженные в настоя­щем руководстве и не влияющие на эффектив­ную и безопасную работу изделия.
Подготовка к работе
Снятие/установка батареи (рис. 1)
Для снятия батареи 7 нажмите кнопку 8 и сдви­гом вперед снимите батарею с изделия.
Для установки батареи совместите ее пазы со слотами на изделии и задвиньте в изделие «до
щелчка». Убедитесь в надежной фиксации бата­реи попыткой вынуть ее.
Зарядка батареи (рис. 2)
Перед первым использованием изделия ОБЯ­ЗАТЕЛЬНО зарядите аккумуляторную батарею.
Для этого вставьте вилку зарядного устройства в розетку и установите батарею 7 в зарядное устройство 9.
Зарядное устройство, поставляемое в комплек­те, является быстрозарядным, т. е. полностью заряжает батарею в течение 1-1.5 часов. О ра­боте зарядного устройства и процессе заряда батареи свидетельствуют индикаторы:
■ красный светодиод 11к горит, зеленый све- тодиод 11з выключен - зарядное устройство включено в сеть;
■ красный светодиод выключен, зеленый морга- ет (частота 0.7 сек) – батарея заряжается
■ красный светодиод горит, зеленый моргает (частота 0.7 сек) – уровень заряда батареи более 80% (при необходимости, зарядка мо­жет быть прекращена);
■ красный светодиод моргает (частота 1 сек), зе- леный выключен - перегрев батареи;
■ красный светодиод моргает (частота 0.2 сек), зеленый выключен - батарея повреждена;
■ красный светодиод выключен, зеленый горит – зарядка окончена
ПРИМЕЧАНИЕ! Процесс зарядки полностью автоматический - по окончании зарядки заряд­ное устройство выключится само. Однако, если аккумуляторная батарея останется в зарядном устройстве надолго, в силу саморазряда бата­реи зарядное устройство будет периодически включаться на подзарядку. Это снижает рабочую емкость аккумулятора и срок его службы. Поэто­му не оставляйте аккумуляторную батарею в за­рядном устройстве более, чем на восемь часов.
Для зарядки используйте только оригиналь­ные зарядные устройства торговой марки ЗУБР. Использование зарядных устройств других производителей, даже если они под­ходят по техническим характеристикам и си­стеме крепления, может привести не только к выходу из строя аккумулятора, но и к по­ломке инструмента.
Нагрев батареи в процессе зарядки является нормальным. Во избежание выхода из строя, батарея имеет встроенный термовыключатель: при перегреве батарея будет отключена от цепи заряда. При последующем снижении темпера­туры зарядка будет продолжена.
Для предотвращения тепловых травм не при­касайтесь к батарее, находящейся на зарядке.
По окончании зарядки отключите зарядное устройство от сети, снимите аккумуляторную батарею с зарядного устройства и установите в изделие.
ПРИМЕЧАНИЕ! Литий-ионная аккумуляторная батарея может быть заряжена в любое время без отрицательного влияния на срок службы. Прекращение зарядки в любое время также не наносит ей вреда.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРА- НИТЕ ее в разряженном состоянии. Перед хра­нением ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Установка инструмента в патрон (рис. 3)
Для установки инструмента (биты, сверла):
■ вращая патрон 1 рукой против часовой стрел- ки (на откручивание) или по часовой стрелке (на закручивание), установите необходимый диаметр отверстия под инструмент;
установите необходимый инструмент;
вращая патрон рукой по часовой стрелке (на
закручивание), плотно зажмите инструмент в патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов и люфтов инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ! Изделие снабжено блокиров­кой шпинделя, которая фиксирует патрон от про-ворачивания, когда изделие не включено. Это позволяет Вам производить замену ин­струмента в патроне одной рукой и докручи­вать крепежные изделия, поворачивая непо­средственно изделие вокруг оси крепежа (при выключенном изделии).
Установка скобы (рис. 4)
При необходимости крепления изделия на пояс во время работы, установите (если не установ­лена) прилагаемую скобу 10 с необходимой стороны изделия, закрепив ее винтом.
www.zubr.ru www.zubr.ru
14
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
15
Установка дополнительной рукоятки (рис. 5) (только DB-20 A5)
Ослабьте зажим хомута, отвернув ручку на необ­ходимую величину. Установите рукоятку на изде­лие в необходимом положении. Затяните ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ! Во избежание поломки не при­лагайте излишних усилий при затягивании ру­коятки.
При выполнении работ с высоким крутящим моментом ВСЕГДА используйте прилагае­мую дополнительную рукоятку.
Установка величины крутящего мо­мента (рис. 6)
Муфта ограничения момента имеет 18 (для DL-
16...DL-20) и 23 (для DB-20) установок момента срабатывания ограничителя для заворачивания крепежных изделий и положение чения момента - для сверления. Это позволяет регулировать максимальный момент затяжки крепежных изделий в зависимости от вида ра­бот (компьютерная и бытовая техника, сборка мебели, отделочные и строительные работы) и применяемых материалов (дерево, пластик, гипсокартон, металлические профили), чтобы не испортить материал и не развальцевать шли­цы крепежного изделия и инструмента.
Вращением регулятора 2 установите необходи­мый максимальный момент затяжки в зависимости от вида предстоящей работы. При необходимости сверления установите регулятор 2 в положение
без ограни-
Установка направления вращения (рис. 7)
Для выбора направления вращения инстру­мента установите переключатель реверса 6 в одно из следующих положений:
■ полностью утоплен справа - патрон враща- ется в направлении по часовой стрелке (за­кручивание);
■ полностью утоплен слева - патрон вращается в направлении против часовой стрелки (от­кручивание).
При нахождении переключателя в проме­жуточном положении клавиша включения заблокирована. В этом случае НЕ ПРИЛА­ГАЙТЕ усилий, чтобы включить дрель - это повлечет повреждение изделия.
Выбор диапазона частоты вращения (рис. 8)
Изделие имеет 2 диапазона частоты вращения:
Для DL-16...DL-20:
0– 400 об/мин 0– 1350 об/мин
Для DB-20:
0– 500 об/мин 0– 1800 об/мин
Для переключения диапазонов скоростей вра­щения переведите переключатель 3 в необхо­димое положение 1 или 2.
ПРИМЕЧАНИЕ! В положении 1 дрель развива­ет больший момент, в положении 2 - бо´льшие обороты. Для заворачивания и отворачивания крепежных изделий используйте положение 1 переключателя, для сверления - 2.
ПРИМЕЧАНИЕ! При несовпадении зубьев ше­стерен в редукторе возможно заедание пере­ключателя скоростей. В этом случае НЕ ПРИ- ЛАГАЙТЕ чрезмерных усилий. Просто включите дрель, дайте ей провернуться несколько оборо­тов и снова попробуйте переключить скорость.
Во избежание повреждения инструмента не изменяйте диапазон частоты вращения пере­ключателем 3 ВО ВРЕМЯ ВРАЩЕНИЯ патрона.
.
Подсветка рабочей зоны (рис. 9)
Для подсветки рабочего места на изделии уста­новлен светодиод 4. Он загорается автоматиче­ски при нажатии на клавишу включения.
Порядок работы
Включение изделия (рис. 10)
Включение изделия производится нажатием на клавишу включения 5. Изменение скорости вра­щения дрели от нуля до максимума в пределах выбранного диапазона скоростей осуществля­ется изменением степени нажатия на клавишу включения.
При работе держите изделие перпендикулярно поверхности, с которой Вы работаете.
Во время работы на режиме сверления без ограничения момента, может произойти блокировка вращения рабочего инструмента. При этом сработает защита от перегрузки, кото-
, т. е.
рая отключит подачу напряжения на двигатель. Для возобновления работы отпустите и снова нажмите клавишу включения.
С целью предотвращения повреждения акку­муляторной батареи от глубокого разряда, в изделии установлена защита от чрезмерного падения напряжения. Поэтому во время работы с повышенной нагрузкой при достаточно разря­женной батарее возможно отключение двигате­ля и остановка инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ! Через некоторое время, воз­можно, изделие снова заработает, т. к. батарея немного восстановит заряд. Однако, дальней­шая работа в таком режиме является неблаго­приятной для аккумуляторной батареи.
Во избежание выхода батареи из строя не ис­пользуйте ее более, но поставьте на зарядку.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРАНИ- ТЕ ее в разряженном состоянии. После исполь­зования ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Доворачивание крепежа с блокировкой шпинделя (рис. 11)
При заворачивании крепежа большого диаметра или в заготовку из твердого материала возможно отключение двигателя или батареи из-за пере­грузки. В этом случае не пытайтесь довернуть крепеж периодическими включениями изделия ­это может привести к выходу двигателя из строя. Данная неисправность условиями гарантии не покрывается. Используйте другой инструмент для заворачивания или воспользуйтесь преиму­ществами блокировки шпинделя в Вашей моде­ли, поворачивая изделие вокруг оси крепежа.
ПРИМЕЧАНИЕ! В этом режиме не превышайте максимально допустимый момент (20 Н*м).
Выключение изделия (рис. 12)
При перерывах или по окончании работы вы­ключите изделие, отпустив клавишу 5. При вы­ключении, благодаря электромагнитному тор­мозу, шпиндель мгновенно останавливается.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует номинальному напряжению зарядного устрой­ства изделия.
Перед первым использованием изделия вклю­чите его без нагрузки и дайте поработать 10-20 секунд. Если в это время Вы услышите посторон­ний шум, почувствуете запах гари или повышен­ную вибрацию, выключите изделие и установите причину этого явления. Не включайте изделие, прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности.
Обеспечьте хорошее освещение рабочего места. Светодиод является вспомогательным и предна­значен для подсветки в труднодоступных местах или при отсутствии освещения.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе изделия. Интенсивная эксплуатация и по­вышенные нагрузки снижают срок службы изделия.
При разряде аккумуляторной батареи умень­шается развиваемый ею момент. Поэтому при закручивании или откручивании очередного крепежного изделия, при возрастании сопротив­ления, ограничитель муфты может не сработать (вследствие недостатка крутящего момента на валу) и двигатель, находясь под напряжением, остановится.
Этот режим является коротким замыканием для электрического двигателя и может привести к повреждению двигателя и аккумуляторной бата­реи. Во избежание выхода изделия из строя НЕ ДОПУСКАЙТЕ работу в таком режиме.
Используйте только прилагаемые аккумулятор­ную батарею и зарядное устройство. Использо­вание несоответствующей батареи (напряже­ние, емкость, тип элемента питания), зарядного устройства с другими характеристиками (напря­жение, ток заряда) может привести к выходу из строя этих элементов или изделия в целом.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРАНИ- ТЕ ее в разряженном состоянии. После исполь­зования ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Периодически очищайте от грязи поверхности и вентиляционные отверстия изделия.
Изделие не требует другого специального обслу­живания.
Все прочие работы, в том числе ремонтные, должны проводиться только специалистами сер­висных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует выключить инструмент и обратиться в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его экс­плуатацию.
www.zubr.ru www.zubr.ru
16
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
17
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть определе­ны пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неисправности об­ратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Если неисправности в перечне не оказалось или Вы не смогли устра­нить ее, обратитесь в специализированный сер­висный центр. Заключение о предельном состо­янии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Не устанавливайте на изделие и не заряжайте в зарядном устройстве аккумуляторные батареи с другими характеристиками (напряжение, емкость, тип элемента питания) или других производителей, не заряжайте аккумуляторную батарею в зарядном устройстве с другими характеристиками (напряже­ние, ток заряда) - это может привести к недозаряду, перезаряду, перегреву, взрыву батареи, поврежде­нию зарядного устройства или изделия в целом.
Не закрывайте воздухозаборные отверстия изде­лия и не допускайте их засорения.
В процессе работы возможен сильный нагрев сменного инструмента. При необходимости из­влечения дождитесь его остывания или исполь­зуйте защитные перчатки.
При некоторых работах изделие может быть ис­точником вибрации. Во избежание ущерба здо­ровью делайте перерывы в работе и ограничи­вайте время работы с изделием.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его экс­плуатацию.
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие и кабель на видимые меха­нические повреждения.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветривае­мом помещении, вдали от источников тепла. Не допускать попадания влаги, воздействия пря­мых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сро­ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй­ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате­ля на претензии, вытекающие из договора купли­продажи, а также не ограничивает законные пра­ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес­платного устранения неисправностей инстру­мента в течение установленного гарантийного срока, которые доказано обусловлены дефектами материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и артикула инструмента, просим Вас внима­тельно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса серый) устанавливается базовая гарантия сро­ком 3 года, при условии только бытового при­менения. В случае профессионального исполь­зования инструмента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ- ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси­ональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий экс­плуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен- ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран­тия предоставляется только при условии бытового применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает­ся расширенная гарантия 5 лет при условии регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО­ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про­фессиональных целях, за исключением сверх­высоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инструмент на сайте производителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель с момента покупки. Регистрация расширенной гарантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные этими видами износа. А также на инструмент, име­ющий полную выработку ресурса, сильное внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации или произошедшие вследствие использова­ния инструмента не по назначению, во время использования в условиях окружающей сре­ды, выходящих за пределы указанных в Ин­струкции по эксплуатации, ненадлежащих производственных условиях, вследствие пе­регрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К без­условным признакам перегрузки изделия от­носятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплавле­ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих и запасных частей, которые не являются ориги­нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия инструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумулятор­ные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази­вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока вне авторизованных сервисных центров. Пол­ный актуальный список авторизованных сер­висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании ЗУБР посредством ремонта или замены неисправного инструмента на но­вый (возможно и на модель следующего поколе­ния). Замененные инструменты и детали пере­ходят в собственность компании.
www.zubr.ru www.zubr.ru
18
Руководство по эксплуатации Дрель-шуруповерт
| |
19
6) Гарантийные претензии принимаются в течение гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в указанный в документации (актуальный список сервисных центров смо­трите на сайте zubr.ru) сервисный центр, приложив заполненный гарантийный талон, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. Инструмент, переданный ди­леру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по пере­даче и пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инстру­мента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инструмента, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной гарантии инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обяза­тельно регулярное техническое обслужива­ние. Периодичность ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Проверьте напряжение и, при необходимости, зарядите батарею
Переведите переключатель в крайнее положение
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Проверьте напряжение и, при необходимо­сти, зарядите батарею
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Проверьте напряжение и, при необходимо­сти, зарядите батарею
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Увеличьте время зарядки, дождитесь полного заряда (по индикатору)
Замените батарею
Используйте прилагаемое зарядное устройство
Замените батарею
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Используйте прилагаемое зарядное устройство
Проверьте напряжение и, при необходимости, зарядите батарею
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Изделие не включается
Даже при полном нажатии клавиши включения вал из­делия не вращается (при этом слышен писк) или не работает на полную мощность
Изделие остановилось во время работы
Изделие перегревается
Батарея быстро разряжается
Батарея не заряжается полностью (до срабатывания индикатора)
Не горят светодиоды освещения
Разряжена батарея
Переключатель реверса в промежуточном положении
Неисправен выключатель, двигатель или электронный компонент
Повреждение или заклинивание редуктора
Низкое напряжение батареи
Неисправен выключатель, двигатель или электронный компонент
Повреждение или заклинивание редуктора
Заклинивание инструмента Освободите инструмент
Срабатывание защиты от перегрузки Уменьшите нагрузку
Срабатывание защиты от глубокого раз­ряда батареи
Срабатывание термозащиты батареи Дождитесь остывания батареи
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкой
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке двигателя
Засорение вентиляционных отверстий Очистите вентиляционные отверстия
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкой
Недостаточный заряд батареи из-за малого времени зарядки
Недостаточный заряд из-за снижения емкости батареи
Недостаточный заряд из-за срабатывания термозащиты батареи (при использовании постороннего зарядного устройства)
Длительное хранение батареи в разряженном состоянии
Внутреннее замыкание в батарее Замените батарею
Неисправность зарядного устройства
Внутреннее замыкание в батарее Замените батарею
Срабатывание термозащиты батареи (при использовании постороннего зарядного устройства)
Разряжена батарея
Неисправность светодиода или цепи питания
www.zubr.ru www.zubr.ru
Loading...