11. СХЕМА БУДОВИ МОД. ПЕ-2698П..................................................................12
12. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ ЧАСТИН МОД. ПЕ-2698П.............................………13
13. СХЕМА БУДОВИ МОД. ПЕ-2698ПС................................................................15
14. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ ЧАСТИН МОД. ПЕ-2698ПС...........................………16
2
Page 3
Шановний покупець!
Дякуємо Вам за покупку електричного перфоратора «Дніпро-М».
Перед використанням апарату, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації.
1. ОПИС СИМВОЛІВ
Використані в цьому посібнику символи призначені для акцентування уваги
користувача на виникненні різних нештатних ситуацій. Символи безпеки, а
також відповідні пояснення необхідно уважно прочитати та зрозуміти. Наведені
попередження не усувають ризики та не замінюють собою правильні дії, яких
необхідно вжити, щоб уникнути нещасних випадків.
Даний символ, що підкреслює важливість правил техніки безпеки,
означає «обережно», «попередження» або «небезпечно». Нехтування
даним попередженням може стати причиною нещасного випадку
для користувача або інших осіб. Щоб уникнути ризиків травмування,
пожежі або ураження електричним струмом завжди дотримуйтеся наведених
вказівок.
Перед початком експлуатації прочитайте відповідний розділ даного
керівництва користувача.
Знак відповідності основним вимогам стандартів безпеки
Європейського Союзу.
Символ класу II: конструкція даного пристрою передбачає подвійну
ізоляцію. Його підключення до заземленої розетки не є обов’язковим.
Дані символи означають необхідність
обов’язкового використовування
засобів захисту органів слуху, зору,
респіратора та рукавичок при роботі з
інструментом.
Будь-яке обладнання та пакувальні матеріали повинні бути
розсортовані та спрямовані до місцевого центру утилізації відходів
для їх переробки відповідно до природоохоронного законодавства.
3
Page 4
2. ОПИС ОБЛАДНАННЯ
Перфоратор призначений для роботи по бетону і цеглі та додатково може
використовуватися для робіт по дереву та металу як звичайний дриль.
Вироби під торговою маркою Дніпро-М постійно удосконалюються та
покращуються.
Тому технічні характеристики та дизайн можуть змінюватися без попереднього
повідомлення. Приносимо Вам наші вибачення за можливі, спричинені цим
незручності.
Увага!
Побутова серія: Після безперервної роботи протягом 15-20
хвилин необхідно вимкнути перфоратор, відновити роботу можна
через 5 хвилин. Рекомендується працювати з перфоратором не
більше 20 годин на тиждень.
Уважно вивчіть дану інструкцію з експлуатації та технічного обслуговування
4. Перемикач режиму роботи8. Фіксатор кнопки вибору режиму
9. Швидкозмінний патрон в мод. ПЕ-2698ПС
4
Page 5
3. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛІ
МодельПЕ-2698ППЕ-2698ПС
Номінальна напруга:230 B~ 50 Гц230 B~ 50 Гц
Номінальна потужність:980 Вт980 Вт
Кількість обертів без
0-900 об/хв0-900 об/хв
навантаження:
Ударне навантаження:0-4000 уд/хв0-4000 уд/хв
Енергія удару:3,3 Дж3,3 Дж
Бурова характеристика:
Бетон макс.Ø 26 ммØ 26 мм
Сталь макс.Ø 13 ммØ 13 мм
Дерево макс.Ø 30 ммØ 30 мм
Вага нетто/брутто3,05 кг / 4,8 кг3,25 кг / 5,4 кг
Увага! Перфоратор є електроінструментом підвищеної небезпеки.
Щоб не наражатися на небезпеку ураження струмом, одержання
травми або виникнення пожежі прочитайте і запам’ятайте ці вказівки
до того, як почнете роботу з перфоратором.
Користуючись перфоратором, слід СУВОРО дотримуватися наступних
основних правил техніки безпеки.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ!
Загальні інструкції з техніки безпеки при експлуатації електричних
інструментів
Даний пристрій призначений для особистого користування і не придатний для
промислового застосування!
5
Page 6
УВАГА! Вивчіть ці інструкції перед початком роботи з електричними
інструментами. Небезпека ураження електричним струмом, загоряння
та/або отримання серйозної травми у разі недотримання інструкцій,
перерахованих нижче:
ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ В НАДІЙНОМУ МІСЦІ
Робоче місце
• Робоче місце має бути чистим і добре освітленим. Присутність зайвих предметів
та недостатнє освітлення можуть призвести до нещасного випадку.
• Забороняється експлуатувати перфоратори у вибухонебезпечному середовищі,
тобто поблизу займистих рідин, газів або пилу. Перфоратори створюють іскри,
що можуть запалити пил або гази.
• Забороняється експлуатувати перфоратор в присутності дітей та сторонніх осіб.
Відволікання уваги на сторонні об’єкти може призвести до втрати управління.
Електробезпека
• Штепсельні вилки перфораторів повинні відповідати розетці. Забороняється
видозмінювати штепсельну вилку. Забороняється використовувати перехідники
із заземленими машинами. Використання відповідних вилок і розеток зменшує
ризик ураження електричним струмом.
• Уникати тілесного контакту із заземленими поверхнями (наприклад, труби,
радіатори, печі, холодильники). Ризик ураження електричним струмом
збільшується при контакті тіла із заземленими предметами.
• Забороняється експлуатувати перфоратори у вологих умовах. Попадання води
в машину збільшує ризик ураження електричним струмом.
• Правильно використовувати шнур живлення. Забороняється тягнути або
переміщати інструменти за шнур живлення, а також висмикувати вилку з розетки.
Забороняється зберігати шнур живлення поблизу теплових приладів, масляних
рідин, гострих країв або рухомих деталей. Пошкодження або перекручування
шнура живлення збільшує ризик ураження електричним струмом.
• При експлуатації перфоратора на відкритому повітрі використовувати
відповідний подовжувач. Використання шнура живлення, придатного для
експлуатації на відкритому повітрі, скорочує ризик ураження електричним
струмом.
Особиста безпека
• Будьте уважні, стежте за своїми рухами і слідуйте здоровому глузду при
експлуатації перфоратора. Не використовуйте перфоратор в стані втоми,
алкогольного, наркотичного сп’яніння або після прийому ліків. Неуважність при
експлуатації перфоратора може призвести до серйозних тілесних пошкоджень.
• Використовуйте захисне обладнання. Завжди одягайте захисні окуляри.
Застосування захисного обладнання, включаючи протипиловий респіратор,
6
Page 7
неслизьке взуття, захисний головний убір і відповідний пристрій для захисту
органів слуху скорочує ризик отримання тілесних ушкоджень.
• Уникати випадкового запуску інструменту. Перед підключенням до мережі
живлення переконатися, що перемикач знаходиться в положенні Викл. Не
торкатися перемикача при переміщенні перфоратора. Забороняється підключати
перфоратор до мережі живлення, якщо перемикач знаходиться в положенні Вкл.
• Перед включенням перфоратора прибрати всі сторонні предмети, регулювальні
ключі та гайковерти. Контакт ключа або гайковерта з рухомою частиною
перфоратора може призвести до тілесної травми.
• Зберігати рівновагу при роботі з перфоратором, не тягнутися до важкодоступних
місць. Це забезпечує належне управління інструментом у несподіваних ситуаціях.
• Одягатися відповідно. Не вдягати вільний одяг та прикраси. Будьте обережні.
Волосся, вільний одяг, рукавички та прикраси можуть потрапити в рухомі частини
перфоратора.
• Якщо пристрої підключені до пиловловлювальної системи, перевірити
правильність підключення. Використання таких засобів скорочує небезпеки,
пов’язані з роботою в запиленому середовищі.
6. ПРАВИЛА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ОБЛАДНАННЯ
• Не перевантажувати перфоратор. Не використовувати перфоратор не за
призначенням. Перфоратор краще і безпечніше виконує роботу на тій потужності,
на яку він розрахований.
• Забороняється використовувати перфоратор при несправності перемикача
(не вмикається, не вимикається). Перфоратор з перемикачем, що не працює,
підлягає ремонту. Його експлуатація небезпечна.
• Перед проведенням регулювальних робіт, заміни аксесуарів або зберіганням
перфоратора відімкнути його від джерела живлення. Такий запобіжний захід
безпеки зменшує ризик випадкового запуску перфоратора.
• Зберігати інструменти, що не використовуються, в недоступному для дітей місці.
Не допускати експлуатацію перфоратора сторонніми особами, незнайомими
з його роботою та даними інструкціями з техніки безпеки. Перфоратор стає
небезпечним в руках некваліфікованих користувачів.
• Технічне обслуговування перфораторів. Перевірити всі деталі на відсутність
пошкоджень, рухомі частини - на відсутність зміщення або з’єднання, а також інші
умови, які можуть вплинути на роботу перфоратора. Відремонтувати пошкоджені
інструменти перед експлуатацією. Неналежне технічне обслуговування збільшує
ризик отримання травми.
• Інструменти повинні бути гострими та чистими. Ретельне технічне обслуговування
ріжучих інструментів забезпечує їх якісну роботу і легке управління.
• Використовувати перфоратор, аксесуари і свердла відповідно до даних
інструкцій і за призначенням перфоратора з урахуванням умов експлуатації і типу
виконуваних робіт. Використання перфоратора не за призначенням небезпечно.
7
Page 8
Ремонт
Ремонт перфоратора має виконуватися кваліфікованим фахівцем і тільки
з використанням оригінальних запасних деталей. Це забезпечує безпеку
подальшої експлуатації перфоратора.
Перед експлуатацією
Перед початком робіт перевірити робоче місце на відсутність прихованої
електропроводки, газо- і водопроводу, наприклад, за допомогою металошукача.
Електроживлення повинно відповідати технічним даним перфоратора. Шнур
живлення і штепсель повинні бути в ідеальному стані.
Допоміжна рукоятка
Забороняється використовувати інструмент без допоміжної рукоятки (3).
Завжди тримати інструмент двома руками. Послабити ручку, повернувши її
нижню частину проти годинникової стрілки. Відрегулювати робоче положення,
обертаючи допоміжну ручку (3). Зафіксувати положення ручки.
Включення / Виключення
Інструмент вмикається натисканням перемикача ON/OFF (6). Щоб зупинити роботу
інструменту, необхідно відпустити перемикач ON/OFF (6). Для безперервної
роботи натиснути перемикач ON/OFF (6) та, утримуючи його в цьому положенні,
натиснути на кнопку блокування (7). Щоб відключити інструмент в безперервному
режимі роботи, знову натиснути та відпустити перемикач ON/OFF (6).
Регулювання швидкості
Чим сильніший натиск на перемикач ON/OFF (6), тим швидше обертається
перфоратор.
УВАГА: Змінювати напрямок обертання можна тільки після повної
зупинки інструменту.
Заміна бура (SDS-plus)
Встановлення бура
Вставити бур обертальним рухом в тримач інструменту до упору. Хвостовик бура
автоматично фіксується в потрібному положенні. Потягніть за інструмент, щоб
перевірити надійність фіксації бура.
Зняття бура
Відтягніть стопорну втулку (1) тримача і зніміть бур.
Установка і заміна швидкозмінного патрона (для моделі ПЕ-2698ПС)
У комплекті виробу ПЕ-2698ПС поставляється пластиковий швидкозмінний
патрон для свердл, який встановлюється в шпинделі.
8
Page 9
Для заміни встановленого патрону на інший
необхідно натиснути із зусиллям на звільняючу
втулку і від’єднати від шпинделя встановлений
патрон (Рис. 1).
Рис. 1
Для встановлення швидкозмінного патрону
необхідно насадити його на шпиндель і,
прокручуючи в будь-яку сторону (рис. 2.2.),
попасти пазами і натиснути до характерного
клацання (Рис. 2).
Слід відмітити, що стрілка вказує напрямок
натискання на звільняючу втулку для заміни бура
або патрону (Рис. 3).
Рис. 3
Рис. 2
Зміна напрямку обертання
Напрямок обертання можна вибрати, використовуючи перемикач напряму (5).
Перемикач режимів роботи
Перемикач має 4 положення: режим свердління (only drill); режим свердління
з ударом (hammer and drill), режим довбання (only hammer), регулювання
положення долота (chisel bit direction rotation).
Для зміни режиму роботи натисніть фіксатор (8), а потім - кнопку вибору режиму
(4).
Для буріння в кам’яній кладці і камені поверніть кнопку вибору режиму (4) в
положення «свердління з ударом».
Для свердління дерева, металу або при використанні інструменту в якості
гвинтоверта, поверніть кнопку вибору режиму (4) в положення «свердління».
При свердлінні дерева і металу необхідно використовувати затискний патрон.
9
Page 10
Якщо необхідний режим довбання, поверніть кнопку вибору режиму в положення
«удар».
Якщо при використанні плаского долота в режимі довбання необхідно змінити
напрямок долота, повернути кнопку (4) в положення «Регулювання положення
долота».
Напрямок долота можна легко змінити вручну.
Кнопку вибору режиму (4) можна використовувати тільки тоді, коли інструмент
вимкнений.
СвердлінняРегулювання
Регулювання обмежувача глибини свердління
Допоміжна ручка (3) оснащена фіксатором для обмеження глибини свердління.
Послабте ручку, обертаючи її нижню частину проти годинникової стрілки, зсуньте
обмежувач (2) вперед до збігу кінців обмежувача і свердла. Після цього відтягніть
обмежувач на таку відстань між кінцем обмежувача і кінцем свердла, яка
відповідає потрібній глибині свердління. Потім поверніть ручку за годинниковою
стрілкою, щоб зафіксувати обмежувач свердла (2) в потрібному положенні.
Регулярно (бажано після кожного використання) протирайте корпус інструменту
м’якою тканиною. Слідкуйте, щоб у вентиляційному отворі не було бруду і пилу.
При забрудненнях вентиляційного отвору, що важко видаляються, використовуйте
м’яку тканину, змочену в мильній воді. Забороняється використовувати такі
розчинники, як бензин, спирт, водоаміачний розчин і т.д., оскільки вони можуть
пошкодити пластмасові деталі інструменту.
8. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЛАДНАННЯ
Обслуговування електроінструменту повинно бути виконано тільки
кваліфікованим персоналом уповноважених сервісних центрів Дніпро-М.
Свердління з
ударом
7. ПРАВИЛА ДОГЛЯДУ ЗА ОБЛАДНАННЯМ
положення
долота
Удар
10
Page 11
Обслуговування, виконане некваліфікованим персоналом, може стати причиною
поломки інструменту і травм.
При обслуговуванні електроінструменту використовуйте тільки рекомендовані
змінні витратні частини, насадки, аксесуари. Використання нерекомендованих
витратних частин, насадок та аксесуарів може призвести до поломки
електроінструменту або травмування. Використання деяких засобів для чищення,
таких як: бензин, аміак, і т.д. призводять до пошкодження пластмасових частин.
9. ЗБЕРІГАННЯ
Зберігайте пристрій, керівництво з експлуатації та приладдя, якщо таке є, в
оригінальній упаковці. У цьому випадку вся необхідна інформація та деталі
завжди будуть у вас під рукою.
Завжди зберігайте пристрій в сухому місці, недоступному для дітей.
10. УТИЛІЗАЦІЯ
Не викидайте електроінструменти разом з побутовими відходами!
Електроінструменти, які були виведені з експлуатації, підлягають окремому
збиранню та утилізації відповідно до природоохоронного законодавства.