Дніпро-М ПЕ-2698ПС, ПЕУ-2698ПС, ПЕ-2698П User Manual

Page 1
ПЕРФОРАТОР ЕЛЕКТРИЧНИЙ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію
перед експлуатацією даного пристрою
мод. ПЕ-2698П / ПЕ-2698ПС
1
Page 2
ЗМІСТ
ВСТУП...........................................................................................................3
7. ПРАВИЛА ДОГЛЯДУ ЗА ОБЛАДНАННЯМ......................................................10
8. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЛАДНАННЯ.........................................10
9. ЗБЕРІГАННЯ.......................................................................................................11
10. УТИЛІЗАЦІЯ.......................................................................................................11
11. СХЕМА БУДОВИ МОД. ПЕ-2698П..................................................................12
12. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ ЧАСТИН МОД. ПЕ-2698П.............................………13
13. СХЕМА БУДОВИ МОД. ПЕ-2698ПС................................................................15
14. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ ЧАСТИН МОД. ПЕ-2698ПС...........................………16
2
Page 3
Шановний покупець!
Дякуємо Вам за покупку електричного перфоратора «Дніпро-М».
Перед використанням апарату, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації.
1. ОПИС СИМВОЛІВ
Використані в цьому посібнику символи призначені для акцентування уваги користувача на виникненні різних нештатних ситуацій. Символи безпеки, а також відповідні пояснення необхідно уважно прочитати та зрозуміти. Наведені попередження не усувають ризики та не замінюють собою правильні дії, яких необхідно вжити, щоб уникнути нещасних випадків.
Даний символ, що підкреслює важливість правил техніки безпеки, означає «обережно», «попередження» або «небезпечно». Нехтування даним попередженням може стати причиною нещасного випадку
для користувача або інших осіб. Щоб уникнути ризиків травмування, пожежі або ураження електричним струмом завжди дотримуйтеся наведених вказівок.
Перед початком експлуатації прочитайте відповідний розділ даного
керівництва користувача.
Знак відповідності основним вимогам стандартів безпеки
Європейського Союзу.
Символ класу II: конструкція даного пристрою передбачає подвійну
ізоляцію. Його підключення до заземленої розетки не є обов’язковим.
Дані символи означають необхідність обов’язкового використовування засобів захисту органів слуху, зору, респіратора та рукавичок при роботі з інструментом.
Будь-яке обладнання та пакувальні матеріали повинні бути
розсортовані та спрямовані до місцевого центру утилізації відходів
для їх переробки відповідно до природоохоронного законодавства.
3
Page 4
2. ОПИС ОБЛАДНАННЯ
Перфоратор призначений для роботи по бетону і цеглі та додатково може використовуватися для робіт по дереву та металу як звичайний дриль. Вироби під торговою маркою Дніпро-М постійно удосконалюються та покращуються. Тому технічні характеристики та дизайн можуть змінюватися без попереднього повідомлення. Приносимо Вам наші вибачення за можливі, спричинені цим незручності.
Увага! Побутова серія: Після безперервної роботи протягом 15-20
хвилин необхідно вимкнути перфоратор, відновити роботу можна через 5 хвилин. Рекомендується працювати з перфоратором не більше 20 годин на тиждень.
Уважно вивчіть дану інструкцію з експлуатації та технічного обслуговування
Зовнішній вигляд
8
1
2
5
7
9
3
4
6
1. Стопорна втулка 5. Перемикач напрямку обертання
2. Обмежувач глибини свердління 6. Перемикач ON/OFF (Вкл./Викл.)
3. Допоміжна рукоятка 7. Кнопка блокування вимикача
4. Перемикач режиму роботи 8. Фіксатор кнопки вибору режиму
9. Швидкозмінний патрон в мод. ПЕ-2698ПС
4
Page 5
3. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛІ
Модель ПЕ-2698П ПЕ-2698ПС
Номінальна напруга: 230 B~ 50 Гц 230 B~ 50 Гц Номінальна потужність: 980 Вт 980 Вт Кількість обертів без
0-900 об/хв 0-900 об/хв
навантаження: Ударне навантаження: 0-4000 уд/хв 0-4000 уд/хв Енергія удару: 3,3 Дж 3,3 Дж Бурова характеристика: Бетон макс. Ø 26 мм Ø 26 мм Сталь макс. Ø 13 мм Ø 13 мм Дерево макс. Ø 30 мм Ø 30 мм Вага нетто/брутто 3,05 кг / 4,8 кг 3,25 кг / 5,4 кг
4. КОМПЛЕКТНІСТЬ ПОСТАВКИ
SDS+свердла 6/8/10х150 мм - 3 шт.
Додаткова рукоятка - 1 шт.
Долото - 1 шт. Чохол для приладдя - 1 шт. Піка - 1 шт. Кейс - 1 шт. Вимірювач глибини свердління - 1 шт Інструкція - 1 шт. Швидкозмінний патрон - 1 шт. (для моделі ПЕ-2698ПС)
5. ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Увага! Перфоратор є електроінструментом підвищеної небезпеки.
Щоб не наражатися на небезпеку ураження струмом, одержання травми або виникнення пожежі прочитайте і запам’ятайте ці вказівки до того, як почнете роботу з перфоратором. Користуючись перфоратором, слід СУВОРО дотримуватися наступних основних правил техніки безпеки.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ! Загальні інструкції з техніки безпеки при експлуатації електричних інструментів
Даний пристрій призначений для особистого користування і не придатний для промислового застосування!
5
Page 6
УВАГА! Вивчіть ці інструкції перед початком роботи з електричними інструментами. Небезпека ураження електричним струмом, загоряння та/або отримання серйозної травми у разі недотримання інструкцій, перерахованих нижче:
ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ В НАДІЙНОМУ МІСЦІ
Робоче місце
• Робоче місце має бути чистим і добре освітленим. Присутність зайвих предметів та недостатнє освітлення можуть призвести до нещасного випадку.
• Забороняється експлуатувати перфоратори у вибухонебезпечному середовищі, тобто поблизу займистих рідин, газів або пилу. Перфоратори створюють іскри, що можуть запалити пил або гази.
• Забороняється експлуатувати перфоратор в присутності дітей та сторонніх осіб. Відволікання уваги на сторонні об’єкти може призвести до втрати управління.
Електробезпека
• Штепсельні вилки перфораторів повинні відповідати розетці. Забороняється видозмінювати штепсельну вилку. Забороняється використовувати перехідники із заземленими машинами. Використання відповідних вилок і розеток зменшує ризик ураження електричним струмом.
• Уникати тілесного контакту із заземленими поверхнями (наприклад, труби, радіатори, печі, холодильники). Ризик ураження електричним струмом збільшується при контакті тіла із заземленими предметами.
• Забороняється експлуатувати перфоратори у вологих умовах. Попадання води в машину збільшує ризик ураження електричним струмом.
• Правильно використовувати шнур живлення. Забороняється тягнути або переміщати інструменти за шнур живлення, а також висмикувати вилку з розетки. Забороняється зберігати шнур живлення поблизу теплових приладів, масляних рідин, гострих країв або рухомих деталей. Пошкодження або перекручування шнура живлення збільшує ризик ураження електричним струмом.
• При експлуатації перфоратора на відкритому повітрі використовувати відповідний подовжувач. Використання шнура живлення, придатного для експлуатації на відкритому повітрі, скорочує ризик ураження електричним струмом.
Особиста безпека
• Будьте уважні, стежте за своїми рухами і слідуйте здоровому глузду при експлуатації перфоратора. Не використовуйте перфоратор в стані втоми, алкогольного, наркотичного сп’яніння або після прийому ліків. Неуважність при експлуатації перфоратора може призвести до серйозних тілесних пошкоджень.
• Використовуйте захисне обладнання. Завжди одягайте захисні окуляри. Застосування захисного обладнання, включаючи протипиловий респіратор,
6
Page 7
неслизьке взуття, захисний головний убір і відповідний пристрій для захисту органів слуху скорочує ризик отримання тілесних ушкоджень.
• Уникати випадкового запуску інструменту. Перед підключенням до мережі живлення переконатися, що перемикач знаходиться в положенні Викл. Не торкатися перемикача при переміщенні перфоратора. Забороняється підключати перфоратор до мережі живлення, якщо перемикач знаходиться в положенні Вкл.
• Перед включенням перфоратора прибрати всі сторонні предмети, регулювальні ключі та гайковерти. Контакт ключа або гайковерта з рухомою частиною перфоратора може призвести до тілесної травми.
• Зберігати рівновагу при роботі з перфоратором, не тягнутися до важкодоступних місць. Це забезпечує належне управління інструментом у несподіваних ситуаціях.
• Одягатися відповідно. Не вдягати вільний одяг та прикраси. Будьте обережні. Волосся, вільний одяг, рукавички та прикраси можуть потрапити в рухомі частини перфоратора.
• Якщо пристрої підключені до пиловловлювальної системи, перевірити правильність підключення. Використання таких засобів скорочує небезпеки, пов’язані з роботою в запиленому середовищі.
6. ПРАВИЛА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ОБЛАДНАННЯ
• Не перевантажувати перфоратор. Не використовувати перфоратор не за призначенням. Перфоратор краще і безпечніше виконує роботу на тій потужності, на яку він розрахований.
• Забороняється використовувати перфоратор при несправності перемикача (не вмикається, не вимикається). Перфоратор з перемикачем, що не працює, підлягає ремонту. Його експлуатація небезпечна.
• Перед проведенням регулювальних робіт, заміни аксесуарів або зберіганням перфоратора відімкнути його від джерела живлення. Такий запобіжний захід безпеки зменшує ризик випадкового запуску перфоратора.
• Зберігати інструменти, що не використовуються, в недоступному для дітей місці. Не допускати експлуатацію перфоратора сторонніми особами, незнайомими з його роботою та даними інструкціями з техніки безпеки. Перфоратор стає небезпечним в руках некваліфікованих користувачів.
• Технічне обслуговування перфораторів. Перевірити всі деталі на відсутність пошкоджень, рухомі частини - на відсутність зміщення або з’єднання, а також інші умови, які можуть вплинути на роботу перфоратора. Відремонтувати пошкоджені інструменти перед експлуатацією. Неналежне технічне обслуговування збільшує ризик отримання травми.
• Інструменти повинні бути гострими та чистими. Ретельне технічне обслуговування ріжучих інструментів забезпечує їх якісну роботу і легке управління.
• Використовувати перфоратор, аксесуари і свердла відповідно до даних інструкцій і за призначенням перфоратора з урахуванням умов експлуатації і типу виконуваних робіт. Використання перфоратора не за призначенням небезпечно.
7
Page 8
Ремонт
Ремонт перфоратора має виконуватися кваліфікованим фахівцем і тільки з використанням оригінальних запасних деталей. Це забезпечує безпеку подальшої експлуатації перфоратора.
Перед експлуатацією
Перед початком робіт перевірити робоче місце на відсутність прихованої електропроводки, газо- і водопроводу, наприклад, за допомогою металошукача. Електроживлення повинно відповідати технічним даним перфоратора. Шнур живлення і штепсель повинні бути в ідеальному стані.
Допоміжна рукоятка
Забороняється використовувати інструмент без допоміжної рукоятки (3). Завжди тримати інструмент двома руками. Послабити ручку, повернувши її нижню частину проти годинникової стрілки. Відрегулювати робоче положення, обертаючи допоміжну ручку (3). Зафіксувати положення ручки.
Включення / Виключення
Інструмент вмикається натисканням перемикача ON/OFF (6). Щоб зупинити роботу інструменту, необхідно відпустити перемикач ON/OFF (6). Для безперервної роботи натиснути перемикач ON/OFF (6) та, утримуючи його в цьому положенні, натиснути на кнопку блокування (7). Щоб відключити інструмент в безперервному режимі роботи, знову натиснути та відпустити перемикач ON/OFF (6).
Регулювання швидкості
Чим сильніший натиск на перемикач ON/OFF (6), тим швидше обертається перфоратор.
УВАГА: Змінювати напрямок обертання можна тільки після повної зупинки інструменту.
Заміна бура (SDS-plus) Встановлення бура
Вставити бур обертальним рухом в тримач інструменту до упору. Хвостовик бура автоматично фіксується в потрібному положенні. Потягніть за інструмент, щоб перевірити надійність фіксації бура.
Зняття бура
Відтягніть стопорну втулку (1) тримача і зніміть бур.
Установка і заміна швидкозмінного патрона (для моделі ПЕ-2698ПС)
У комплекті виробу ПЕ-2698ПС поставляється пластиковий швидкозмінний патрон для свердл, який встановлюється в шпинделі.
8
Page 9
Для заміни встановленого патрону на інший необхідно натиснути із зусиллям на звільняючу втулку і від’єднати від шпинделя встановлений патрон (Рис. 1).
Рис. 1
Для встановлення швидкозмінного патрону необхідно насадити його на шпиндель і, прокручуючи в будь-яку сторону (рис. 2.2.), попасти пазами і натиснути до характерного клацання (Рис. 2).
Слід відмітити, що стрілка вказує напрямок натискання на звільняючу втулку для заміни бура або патрону (Рис. 3).
Рис. 3
Рис. 2
Зміна напрямку обертання Напрямок обертання можна вибрати, використовуючи перемикач напряму (5).
Перемикач режимів роботи
Перемикач має 4 положення: режим свердління (only drill); режим свердління з ударом (hammer and drill), режим довбання (only hammer), регулювання положення долота (chisel bit direction rotation). Для зміни режиму роботи натисніть фіксатор (8), а потім - кнопку вибору режиму (4).
Для буріння в кам’яній кладці і камені поверніть кнопку вибору режиму (4) в положення «свердління з ударом».
Для свердління дерева, металу або при використанні інструменту в якості гвинтоверта, поверніть кнопку вибору режиму (4) в положення «свердління».
При свердлінні дерева і металу необхідно використовувати затискний патрон.
9
Page 10
Якщо необхідний режим довбання, поверніть кнопку вибору режиму в положення «удар».
Якщо при використанні плаского долота в режимі довбання необхідно змінити напрямок долота, повернути кнопку (4) в положення «Регулювання положення долота».
Напрямок долота можна легко змінити вручну. Кнопку вибору режиму (4) можна використовувати тільки тоді, коли інструмент вимкнений.
Свердління Регулювання
Регулювання обмежувача глибини свердління
Допоміжна ручка (3) оснащена фіксатором для обмеження глибини свердління. Послабте ручку, обертаючи її нижню частину проти годинникової стрілки, зсуньте обмежувач (2) вперед до збігу кінців обмежувача і свердла. Після цього відтягніть обмежувач на таку відстань між кінцем обмежувача і кінцем свердла, яка відповідає потрібній глибині свердління. Потім поверніть ручку за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати обмежувач свердла (2) в потрібному положенні.
Регулярно (бажано після кожного використання) протирайте корпус інструменту м’якою тканиною. Слідкуйте, щоб у вентиляційному отворі не було бруду і пилу. При забрудненнях вентиляційного отвору, що важко видаляються, використовуйте м’яку тканину, змочену в мильній воді. Забороняється використовувати такі розчинники, як бензин, спирт, водоаміачний розчин і т.д., оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі інструменту.
8. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЛАДНАННЯ
Обслуговування електроінструменту повинно бути виконано тільки кваліфікованим персоналом уповноважених сервісних центрів Дніпро-М.
Свердління з
ударом
7. ПРАВИЛА ДОГЛЯДУ ЗА ОБЛАДНАННЯМ
положення
долота
Удар
10
Page 11
Обслуговування, виконане некваліфікованим персоналом, може стати причиною поломки інструменту і травм. При обслуговуванні електроінструменту використовуйте тільки рекомендовані змінні витратні частини, насадки, аксесуари. Використання нерекомендованих витратних частин, насадок та аксесуарів може призвести до поломки електроінструменту або травмування. Використання деяких засобів для чищення, таких як: бензин, аміак, і т.д. призводять до пошкодження пластмасових частин.
9. ЗБЕРІГАННЯ
Зберігайте пристрій, керівництво з експлуатації та приладдя, якщо таке є, в оригінальній упаковці. У цьому випадку вся необхідна інформація та деталі завжди будуть у вас під рукою. Завжди зберігайте пристрій в сухому місці, недоступному для дітей.
10. УТИЛІЗАЦІЯ
Не викидайте електроінструменти разом з побутовими відходами! Електроінструменти, які були виведені з експлуатації, підлягають окремому збиранню та утилізації відповідно до природоохоронного законодавства.
11
Page 12
11. СХЕМА БУДОВИ МОД. ПЕ-2698П
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
27
28
31
30
29
101
89 90
91
92 93
95
96
68
32
94
33
69
34
70
71
35
72
36
37
73
38
57
39
74
40
99
58
75
41
42
59
43
15
60
44
61
76
45
62
46
63
77
47
64
48
65
47
78
49
66
52 50
16
79
51
67
82
80
81 83
84 85
86
79
98
88
80
53
54
87
55
56
100
97
12
Page 13
12. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ ЧАСТИН МОД. ПЕ-2698П
1 Пилозахист патрону 34 Трубка шпинделя 2 Кільце стопорне №2 35 Штифт 3 Шайба №3 36 Шайба профільна 4 Кільце стопорне №4 37 Кільце стопорне №37 5 Втулка звільняюча 38 Кільце стопорне №38
6 Шайба №6 39 Втулка №39
7 Кулька фіксації бура 40 Кільце ущільнювальне №40
8 Шайба патрону спеціальна 41
Кільце ущільнювальне втулки ударника
9 Пружина звільняючої втулки 42 Втулка ударника
10 Шпиндель 43 Кільце стопорне №43
Кільце ущільнювальне
11
шпинделя
44 Ударник
12 Сальник 16х5х4 45 Кільце компресійне 13 Втулка №13 46 Циліндр 14 Ударник проміжний 47 Кільце вісі 15 Саморіз К4,5х44 48 Вісь
Пружина перемикання
16
щіткового вузла
49 Ущільнювач корпусу редуктора
17 Кожух редуктора 50 Втулка основи редуктора 18 Сальник 30х41х7 51 Основа редуктора
Втулка кожуха редуктора з
19
голчастим підшипником
20 Голчастий підшипник НК3012 53
21 Підшипник голчастий НК0709 54
52 Планка фіксуююча
Кільце ущільнювальне корпусу редуктора
Підшипник 609 (з металічною вставкою)
21 Фіксатор вторинного валу 55 Тримач підшипника 23 Саморіз К4,2х12 56 Гвинт М4х10 (потай) 24 Кільце стопорне №24 57 Вторинний вал 25 Шайба пружини 58 Підшипник 699
26 Пружина шпинделя
27-
Ручка перемикання режимів в зборі
31
59-
Скоба + повзун
60
61 Підшипник голчастий НК 0908
32 Колесо зубчасте 62 Підшипник косий
Штифт фіксації зубчастого
33
колеса
Підшипник роликовий вторинного
63
валу
13
Page 14
64 Шестерня вторинного валу
65 Пружина вторинного валу 81 Дроти комутації 98мм
Фіксатор пружини
66
вторинного валу Ущільнювач основи
67
редуктора
68 Ротор
69 Вставка ротора 86 Хомут мережевого кабелю
70 Підшипник 607RS 87 Саморіз К4,2х22 71 Дифузор 88 Кришка корпусу
72 Саморіз К3,5х16
73 Статор 94 Глибиномір 74 Фіксатор 97 Саморіз К4,2х16 75 Втулка каучукова 98 Саморіз К4х16
76 Корпус пластиковий 99 Кільце стопорне вторинного валу
77 Кільце фіксації 100 Шайба №100
78-
Щітковий вузол в зборі
80
82 Вимикач мережевий в зборі
83 Мережевий кабель
84-
Втулка мережевого кабелю
85
89­ 93, 95-
Ручка в зборі
96,
101
14
Page 15
13. СХЕМА БУДОВИ МОД. ПЕ-2698ПС
34
33
32
31
30
29
28
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
1
19
18
17
13
16
11
15
14
20
21
22
25
26
27
35
36
37
38
39
109
101 102
98
99
100
104
105
77
40
103
41
78
79
80
42
43
81
44
45
82
46
47
66
83
108
48
84
67
49
68
50
23
51
69
52
70
85
53
71
54
72
55
73
56
86
57
74
56
87
75
58
24
59
88
61
91
76
60
89
90
92 93 94
95
88
107
97
89
62
96
63
64
65
2
106
15
Page 16
14. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ ЧАСТИН МОД. ПЕ-2698ПС
1 Пилозахист патрону 30 Фіксатор вторинного валу 2 Шайба №2 (9,3х13х0,5) 31 Саморіз К4х12 3 Стопорне кільце №3 Ø14мм 32 Кільце стопорне №32 4 Шайба №4 Ø16мм 33 Шайба пружини 5 Стопорне кільце №5 Ø19мм 34 Пружина шпинделя
6 Втулка звільняюча
7 Шайба Ø21 40 Колесо зубчасте
8 Кулька фіксації бура 41 Шпиндель з трубкою 9 Шайба патрону спеціальна 42 Штифт
10 Пружина звільняючої втулки 43 Шайба профільна 11 Стопорне кільце №11 44 Кільце стопорне №44 12 Шпиндель 45 Сальник 16х5х4 13 Кулька №13 46 Втулка №46
Головка самозатискного
14
патрону
15 Пильник патрону 48 Втулка №48 16 Шпиндель 49 Кільце ущільнювальне №49
17
Стопорне кільце шпинделя №17
18 Стопорне кільце №18 51 Втулка ударника 19 Шайба №19 52 Кільце стопорне №52
Пружина звільняючої втулки
20
самозатискного патрону
21 Втулка №21 54 Кільце компресійне
Втулка звільняюча
21
самозатискного патрону
23 Саморіз К4,5х44 56 Кільце вісі
Пружина перемикання
24
щіткового вузла
25 Кожух редуктора 58 Ущільнювач корпусу редуктора 26 Сальник 30х41х7 59 Втулка основи редуктора
Втулка кожуха редуктора
27
з голчастим підшипником
28 Голчастий підшипник НК3012 61 Планка фіксуюча
29 Підшипник голчастий НК0709 62
35-
Ручка перемикача режимів в зборі
39
47 Ударник проміжний
Кільце ущільнювальне втулки
50
ударника
53 Ударник
55 Циліндр
57 Вісь
60 Основа редуктора
Кільце ущільнювальне корпусу редуктора
16
Page 17
Підшипник 609
63
(з металевою вставкою)
64 Тримач підшипника 84 Втулка каучукова 65 Гвинт М4х10 (потай) 85 Корпус пластиковий 66 Вторинний вал 86 Кільце фіксації 67 Підшипник 699 87 Щітковий вузол
68-
Скоба + повзун 88 Пружина щіткотримача
69
70 Підшипник голчастий НК0908 89 Щітка 71 Підшипник косий 90 Дроти комутації 98мм
Підшипник роликовий
72
вторинного валу
73 Шестерня вторинного валу 92 Мережевий кабель
74 Пружина вторинного валу
Фіксатор пружини вторинного
75
валу Ущільнювач основи
76
редуктора
77 Ротор 97 Кришка корпусу
78 Вставка ротора
79 Підшипник 607RS 103 Глибиномір 80
Дифузор
81 Саморіз К3,5х16 107 Саморіз К4х16 82 Статор 108 Кільце стопорне вторинного валу
83 Фіксатор
91 Вимикач мережевий в зборі
93-
98­ 102, 104­ 105,
109
106 Саморіз К4,2х16
Втулка мережевого кабелю
94
95 Хомут мережевого кабелю
96 Саморіз К4,2х22
Ручка в зборі
17
Page 18
ДЛЯ НОТАТОК
18
Page 19
19
Page 20
Постачальник: ТОВ «КТ Україна» Україна, 01010, м. Київ, вул. Івана Мазепи, буд. 10.
Адреса потужностей виробництва вказана в супровідних документах.
20
Loading...