Дніпро-М GL-115S User Manual

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Кутова шліфувальна машина
GL-115S, GL-115, GL-150S
0 800 200 500
ЗМІСТ
1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ............................................................................................................................................2
2. ПРИЗНАЧЕННЯ .......................................................................................................................................................2
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ....................................................................................................................................2
4. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................................................................................................3
5. КОНСТРУКЦІЯ І ДЕТАЛІ .....................................................................................................................................3
7. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ...............................................................................................................................5
8. ПЕРШЕ УВІМКНЕННЯ ........................................................................................................................................8
9. РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО РОБОТИ ..............................................................................................................8
10. ДОГЛЯД І ЗБЕРІГАННЯ ..................................................................................................................................10
11. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА ...............................................................................10
12. СХЕМА БУДОВИ МОДЕЛІ GL-115 ............................................................................................................ 11
13. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ МОДЕЛІ GL-115 .............................................................................................12
14. СХЕМА БУДОВИ МОДЕЛІ GL-115S ........................................................................................................ 13
15. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ МОДЕЛІ GL-115S ..........................................................................................14
16. СХЕМА БУДОВИ МОДЕЛІ GL-150S ......................................................................................................15
17. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ МОДЕЛІ GL-150S ..........................................................................................16
1
DNIPRO-M.UA
Шановний Покупець!
Дякуємо за придбання виробу торгової марки «Dnipro-M», що відрізняється
прогресивним дизайном і високою якістю виконання. Придбаний Вами інструмент відноситься до лінійки High Quality Tools, що поєднує сучасні конструктивні рішення
і високу продуктивність зі збільшеним часом безперервної роботи. Ми сподіваємося, що наша продукція стане Вашим помічником на довгі роки.
1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
При покупці пристрою в роздрібній торговельній мережі вимагайте перевірки його працездатності та комплектності, а також штампу торговельної організації та дати продажу в гарантійному талоні.
Для правильної експлуатації і задля уникнення непорозумінь уважно ознайомтеся з цією інструкцією.
Для запобігання небезпеки займання та удару струмом не піддавайте пристрій впливу дощу та вологи. Не намагайтеся самостійно відкривати його корпус. Для обслуговування або при появі несправності звертайтеся лише в сервісні центри.
Інструмент призначено тільки для застосування для побутових задач, вкрай не рекомендується використовувати інструмент для професійних і промислових робіт. У разі недотримання цієї рекомендації, інструмент повністю позбавляється гарантійного обслуговування.
2. ПРИЗНАЧЕННЯ
Електрична кутова шліфувальна машина (надалі КШМ) призначена для чищення і різання металевих, цементних, гранітних або мармурових поверхонь, очищення металоконструкцій від корозії та зачистки зварних швів за допомогою зачисних або відрізних кругів (дисків). При використанні спеціальних насадок можливе застосування КШМ для очищення виробів від фарби.
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Кутова шліфувальна машина з фланцем, гайкою та захисним кожухом.
2. Додаткова рукоятка.
3. Ключ для зміни кругів (дисків).
4. Додатковий комплект графітових щіток.
5. Інструкція з експлуатації.
6. Упаковка.
Виробник має право зміни в конструкції з метою поліпшення якості та дизайну, а також на зміну комплектації виробу.
2
0 800 200 500
7
13
12
9
8
6
5
4
11
10
3
14
15
1
2
4. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель GL-115S GL-115 GL-150S
Максимальна споживана потужність, Вт 1150 1600 Напруга/частота, В/Гц 230 / 50 Кількість обертів без навантаження, об/хв Максимальний діаметр круга, мм 125 150
Посадковий діаметр круга, мм 22,23 Установчий розмір шпинделя М14 Довжина кабелю електроживлення, м 2 Клас захисту IP20 Вага нетто/брутто, кг 1,9 / 2,2 2,1 / 2,3
5. КОНСТРУКЦІЯ І ДЕТАЛІ
11000 1000 - 11000 1000 - 10000
Мал. 1
1 Вимикач 9 Затягуюча гайка
2 Фіксатор вимикача 10 Регулятор обертів (GL-115L, GL-115, GL-150S)
3 Кришка щіткотримача 11 Вентиляційні отвори
4 Корпус двигуна 12 Додаткова рукоятка
5 Кнопка фіксатора шпинделя 13 Гвинт фіксації кожуха
6 Корпус редуктора 14 Ключ для заміни кругів
7 Захисний кожух 15 Комплект графітових щіток 8 Внутрішній фланець
3
DNIPRO-M.UA
6. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Безпечна робота пристрою можлива тільки після уважного вивчення споживачем даної інструкції перед проведенням робіт.
Забороняється експлуатація виробу:
1. У вибухонебезпечних приміщеннях або приміщеннях з хімічно активним
середовищем.
2. В умовах впливу крапель і бризок, а також на відкритих майданчиках під час
атмосферних опадів.
3. У разі невідповідності показників електричної мережі, наявної у місті підключення, наступним значенням: напруга 230 В змінного струму з частотою 50 Гц. Електрична мережа повинна мати захисне заземлення.
4. При несправній електропроводці або електричній розетці, а також якщо вони розраховані на струм менше 5 А.
5. З електропроводкою, що не має струмового захисту (автомат з номіналом 6,3 А) і захисту від струму витоку (ПЗВ) з номінальним струмом 30 мА.
6. У разі виникнення під час роботи хоча б однієї з наступних несправностей:
пошкодження електричного кабелю або його вилки;
кільцеве іскріння під щітками;
поява диму або запаху, характерного для ізоляції, що горить;
пошкодження (тріщини) в рукоятці, корпусі виробу або захисному кожусі.
Для запобігання небезпеки ураження електричним струмом, травми, пожежі
або поломки інструмента завжди потрібно брати до уваги наступне:
1. Враховуйте вплив навколишнього середовища:
не піддавайте виріб дії атмосферних опадів;
не використовуйте виріб для обробки сирих матеріалів;
не користуйтесь виробом поблизу легкозаймистих рідин і газів;
подбайте про гарне освітлення.
2. Уникайте фізичного контакту з заземленими об’єктами (металевими трубами, батареями і т. д.).
3. Перед початком роботи перевіряйте робочу зону на наявність прихованих комунікацій (газопроводу, водопроводу, електричної або телефонної проводки і т.д.).
4. Не дозволяйте стороннім людям і тваринам наближатися до місця роботи.
5. Під час проведення робіт, пов’язаних з утворенням пилу, користуйтеся пиловловлювачами, особливо в закритих приміщеннях.
6. При роботі в приміщеннях з підвищеною концентрацією пилу і дрібної тирси, особливо при роботі з металами, для запобігання електричного пробою необхідно використовувати пристрої струмового захисту.
7. Не піддавайте виріб перевантаженням:
використовуйте його строго за призначенням;
використовуйте тільки рекомендований і справний змінний інструмент.
Несправний змінний інструмент - це зламаний, з вибоїнами або деформований (що призводить до биття) диск;
виключіть пристрій при падінні обертів або зупинці двигуна.
4
0 800 200 500
При заклинюванні негайно вимкніть пристрій!
8. Правильно поводьтеся з електричним кабелем виробу:
не носіть інструмент, тримаючись за кабель;
для відключення пристрою від мережі беріться за його вилку, а не за кабель;
захищайте кабель від перегріву, масла, а також від гострих граней та інструмента,
який рухається;
якщо кабель пошкоджено в процесі роботи, то, не торкаючись його, вийміть
вилку з розетки і замініть електричний кабель в сервісному центрі.
9. Уникайте випадкового увімкнення:
слідкуйте за тим, щоб при підключенні до мережі пристрій був вимкнений;
не переносьте підключений до мережі пристрій, тримаючи палець на вимикачі.
10. Допускається застосування електричних мережевих подовжувачів до 25м і перетином дроту 1,5 мм².
11. Носіть відповідний одяг і використовуйте захисні засоби (захисні окуляри, пилозахисну маску, навушники і т.д.).
12. Надійно закріплюйте оброблювану деталь:
при необхідності користуйтеся лещатами або струбциною;
забороняється затискати в лещата сам інструмент.
13. Тримайте в порядку робоче місце. Перш ніж включити пристрій, перевірте, чи прибрані з зони роботи ключі, викрутки та інший допоміжний інструмент.
14. Завжди будьте уважні:
використовуйте захисні аксесуари пристрою;
при всіх видах робіт обов’язково тримайте інструмент обома руками так, щоб не
закривати вентиляційні отвори;
не відволікайтеся під час роботи, виконуйте її свідомо;
намагайтеся працювати в стійкому положенні, постійно зберігаючи рівновагу,
при цьому інструмент і оброблювана поверхня повинні знаходитися в полі Вашого зору;
заміну змінного інструмента проводьте лише після повної зупинки двигуна,
відключення пристрою від мережі і охолодження змінного інструмента.
15. Після закінчення робіт, під час перерви або заміни змінного інструмента відключайте пристрій від мережі.
7. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
УВАГА!
Використовуйте виріб і аксесуари відповідно до даної інструкції та з метою, для
якої вони призначені.
Використовуйте тільки той змінний інструмент, допустима частота обертання
якого вище, ніж максимальна частота обертання шпинделя КШМ.
Використовуйте тільки ті зачисні та відрізні диски, зовнішній діаметр яких не
перевищує максимально допустимий розмір круга для конкретної моделі (див. п. 4). При цьому завжди встановлюйте захисний кожух.
Використання пристрою для інших операцій та в інших цілях, надмірне
перевантаження або безперервна робота понад 30 хвилин може призвести до його
5
DNIPRO-M.UA
виходу з ладу.
Ознайомтеся з розділом «ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ» і виконуйте викладені в ньому
вимоги.
Фіксатор валу (мал. 2)
6
Заборонено використовувати блокування вала, коли шпиндель обертається. Інструмент може пошкодитись.
Натисніть на кнопку блокування валу (6) (див.
мал. 1) для того, щоб заблокувати обертання шпинделя під час встановлення або зняття приладдя.
Встановлення додаткової рукоятки (мал. 3)
Встановіть додаткову рукоятку (12) (див. мал. 1) в зручне для роботи положення і
зафіксуйте, обертаючи її ручку за годинниковою стрілкою.
Обов’язково користуйтеся рукояткою для кращого контролю інструмента під час
роботи.
Встановлення/зняття захисного кожуха (мал. 4)
Послабте один з гвинтів (13) (див. мал. 1), який
здійснює притискання захисного кожуха (7) до КШМ.
Повертаючи кожух, встановіть його в потрібне
положення.
Надійно затягніть гвинт, який здійснює
притискання захисного кожуха до КШМ.
7
Мал. 2
Мал. 3
Мал. 4
13
У разі використання диска з увігнутим центром/багатоцільового диска, гнучкого диска, щітки із дротяним ковпачком, відрізного диска або алмазного диска, захисний кожух диска слід встановлювати на інструменті таким чином, щоб закрита сторона кожуха була завжди направлена в бік оператора.
Для того, щоб зняти кожух, виконайте процедуру його встановлення у зворотньому
порядку.
6
0 800 200 500
Встановлення/зняття змінного інструмента
(мал. 5, 6)
1. Розмістіть внутрішній фланець (8) (див. мал. 1) на валу шпинделя.
2. Покладіть змінний інструмент (16) на фланець і від руки закрутіть затягуючу гайку
(9) так, щоб центруючий виступ гайки увійшов в посадковий отвір змінного інструмента без люфту.
Не використовуйте адаптер або перехідник.
3. Зафіксуйте вал шпинделя стопором (6) і надійно затягніть гайку (9) за допомогою ключа (14).
Не використовуйте стопор для цілей, що відрізняються від викладених вище.
Відпустіть стопор (6) та перевірте чи
правильно встановлен диск, прокручуючи його рукою в рукавичці – він повинен обертатися вільно і без биття.
Для того, щоб зняти диск, виконайте процедуру
його встановлення у зворотньому порядку.
Вмикання/Вимикання (мал. 7)
Для ввімкнення потрібно натиснути на вимикач
(1). Для відключення потрібно відпустити його.
Для безперервної роботи треба натиснути на
вимикач (1) і зафіксувати фіксатором (2).
Для вимкнення необхідно натиснути на
вимикач (1) і відпустити його.
14
Мал. 5
9
16
8
Мал. 6
6
Мал. 7
1
2
Регулятор обертів (мод. GL-115S, GL-115,
GL-150S) (мал. 8)
За допомогою регулятора обертів (10)
встановлюється необхідна кількість обертів, яка обирається в залежності від оброблюваних матеріалів.
При довготривалій роботі (до 15 хв.) на низьких обертах необхідно охолодити інструмент протягом 3-х хвилин. Для цього встановіть максимальну кількість обертів і залиште інструмент працювати на холостому ходу.
Мал. 8
10
7
DNIPRO-M.UA
8. ПЕРШЕ УВІМКНЕННЯ
1. Розпакуйте виріб і проведіть зовнішній огляд комплекту поставки на предмет
відсутності зовнішніх механічних пошкоджень.
2. Увага! Якщо при транспортуванні температура навколишнього середовища
була нижче +5°С, перед подальшими операціями необхідно витримати виріб в приміщенні з температурою від +5°С до +35°С і відносною вологістю не вище 80% не менше чотирьох годин. У разі утворення конденсату на вузлах і деталях виробу, його експлуатація або подальша підготовка до роботи заборонена до повного висихання конденсату.
3. Перевірте і надійно закріпіть захисний кожух.
4. Встановіть і надійно закріпіть змінний інструмент. Перед покупкою виконання
даного пункту не обов’язкове, але необхідно перевірити затягуючу гайку (9) (див. мал. 1).
5. Увімкніть КШМ і дайте їй попрацювати без навантаження близько трьох хвилин.
Деякий час можливе підвищене іскріння щіток, оскільки відбувається їх притирання до колектора, а з вентиляційних прорізів корпусу можуть вилітати дрібні фрагменти мастила.
6. Перевірте функціонування вимикача.
7. Якщо перевірка пройшла успішно – можете починати роботу.
В іншому випадку зверніться за консультацією до торгової організації або в сервісний центр.
9. РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО РОБОТИ
Загальні рекомендації
1. Уважно ознайомтеся з розділами «ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ», «ПІДГОТОВКА ДО
РОБОТИ», «ПЕРШЕ УВІМКНЕННЯ» та виконуйте викладені в них вимоги.
2. Перед початком роботи перевірте функціонування КШМ:
проведіть зовнішній огляд виробу на предмет відсутності зовнішніх механічних
пошкоджень;
встановіть захисний кожух та додаткову рукоятку, якщо вони не встановлені;
перевірте чи вони надійно і правильно закріплені;
перевірте роботу КШМ протягом 10 секунд без навантаження.
3. Пам’ятайте:
виріб розрахований на експлуатацію при температурі навколишнього
середовища від +5°С до +35°С;
тривалість безперервної роботи КШМ не повинна перевищувати 30 хв. з
наступною перервою не менше 20 хв;
сумарна тривалість роботи виробу становить 120 годин на рік, після чого потрібно
провести профілактичний огляд, заміну щіток і мастила в авторизованому сервісному центрі;
не прикладайте до КШМ під час роботи великого зусилля, тому що при цьому
оберти двигуна і, отже, продуктивність падають, а також з’являється загроза вивести з ладу двигун;
8
0 800 200 500
робота без захисного кожуха заборонена;
відрізні роботи відносяться до робіт підвищеної небезпеки через можливе
заклинювання диска при недбалій експлуатації КШМ, що може призвести до серйозної травми. При заклинюванні диска відбувається різкий удар по шпинделю, що,
в кінцевому рахунку, може призвести до надмірного затягування гайки (9) і поломки деталей редуктора.
Несправності КШМ, викликані заклинюванням диска, не підлягають гарантійному ремонту.
4. Не допускайте попадання пилу в вентиляційні отвори КШМ, що призводить до її
перегріву.
Слідкуйте за температурою корпусу КШМ в районі редуктора і двигуна, яка не повинна перевищувати відповідно 60°C і 50°С. При перегріві дайте КШМ попрацювати на холостих обертах 30-60 секунд і вимкніть її для охолодження і видалення пилу.
5. Після вимкнення КШМ дочекайтеся повної зупинки диска, перш ніж покласти
виріб на будь-яку поверхню.
Відрізні роботи
1. Використовуйте тільки спеціальні (призначені для роботи з конкретним
матеріалом) або універсальні відрізні диски (круги) для сухої різки.
2. Для отримання рівного різу використовуйте спеціальні направляючі смужки (в
комплект поставки не входять).
3. Для різання каменю використовуйте захисний кожух з направляючою станиною, забезпечений насадкою для пиловідводу і вакуумний пиловідсмоктувач (в комплект поставки не входять).
Зачисні роботи
1. Використовуйте тільки спеціальні зачисні диски (круги) для сухої обробки.
2. Для отримання найкращого результату розташовуйте КШМ так, щоб кут між площиною диска та оброблюваною поверхнею становив приблизно 15°.
3. В процесі роботи пересувайте КШМ вперед і назад з легким натиском. При такому способі оброблювана поверхня менше нагрівається, не кришиться і не утворюється хвиль.
Операції зі шліфування та зачищення (мал. 9)
Завжди міцно тримайте інструмент однією
Мал. 9
рукою за корпус, а другою – за бокову рукоятку. Увімкніть інструмент та притуліть диск до деталі.
Кут нахилу диска до поверхні зразка повинен знаходитись в межах 15°–30°. У момент припрацювання диска не переміщуйте шліфувальний пристрій в напрямку В, оскільки це призведе до врізання не притертого диска в зразок. Після припрацювання диска дозволяється переміщати пристрій в обох напрямках.
9
DNIPRO-M.UA
Заміна графітових щіток (мал. 10)
Графітові щітки при установленні повинні бути чистими та незаблокованими, вони повинні
Мал. 10
вільно заходити у шахту щіткотримача. При заміні графітових щіток необхідно замінювати одразу обидві щітки. Використовувати потрібно лише відповідні за розміром графітові щітки. Їх можна придбати в авторизованому сервісному центрі.
Для видалення ковпачків щіткотримачів (1) користуйтесь викруткою (2). Видаліть зношені
графітові щітки, вставте нові та закріпіть ковпачки
1
2
щіткотримачів.
Для того, щоб інструмент залишався безпечним і довго слугував, технічне обслуговування має виконуватись в авторизованих сервісних центрах, де використовуються лише оригінальні запчастини.
10. ДОГЛЯД І ЗБЕРІГАННЯ
Догляд включає в себе очищення машини, але в першу чергу - вентиляційних прорізів (11) від пилу і
11
Мал. 11
бруду.
Після роботи в приміщеннях з підвищеним вмістом пилу і дрібної тирси необхідно продути
шпиндель, вентиляційні отвори (11) та двигун стисненим повітрям.
Через кожні 120 годин експлуатації КШМ
11
потрібно провести її профілактичний огляд, заміну щіток і мастила в сервісному центрі.
При попаданні мастила на корпус виробу і ручки необхідно протерти їх злегка вологою, але не мокрою ганчіркою. Наполегливо не рекомендується використовувати для цього агресивні рідини в якості миючих засобів (бензин, терпентин, розчинники і т.п.), оскільки вони можуть пошкодити корпус машини.
В якості додаткового миючого засобу можна використовувати слабкий мильний розчин.
Зберігання
Зберігати виріб слід в приміщенні з нормальною вологістю (не вище 80%) при температурі не нижче +5°С.
11. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Коли виріб, додаткове приладдя і упаковка стануть непридатними, необхідно вжити заходів з їхньої екологічно чистої утилізації. Не спалювати!
10
1
2
3
4
7
8
9
5
6
12. СХЕМА БУДОВИ МОДЕЛІ GL-115
0 800 200 500
10
11
12
13
14
15
16
17 42 43
44
45
46
22
47
48
49
27
50
28
23
31
18
30
24
29
19
25
20
21
26
32
33
41
40
39
38
37
36
35
34
11
DNIPRO-M.UA
13. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ МОДЕЛІ GL-115
1 Ключ спеціальний 26 Кільце статора 2 Гайка затягуюча 27 Корпус статора 3 Диск 28 Стікер правий 4 Шайба упорна 29 Кришка щіткотримача 5 Захисний кожух 30 Графітова щітка 6 Шпиндель 31 Щіткотримач 7 Шпонка 32 Гвинт К4х18 8 Пильник 33 Права частина ручки 9 Рукоятка бокова 34 Мережевий кабель
10 Гвинт К5х30 35 Втулка кабелю
11 Фіксатор 36 Гвинт К4х16 12 Пружина фіксатора 37 Притиск кабелю 13 Корпус редуктора 38 Конденсатор 14 Гайка М6 39 Мережевий вимикач 15 Шестерня ведуча 40 Ліва частина ручки 16 Підшипник 6000 RZ 41 Стікер лівий 17 Нижня частина корпусу редуктора 42 Стопор фіксатора Ø6 18 Ротор 43 Підшипник 696 Z 19 Пластикове кільце 44 Стопорне кільце Ø12
20 Підшипник 626 RZ 45 Шестерня ведена
21 Втулка підшипника 46 Гвинт M4 × 10
22 Гвинт К4х75 47 Пластина підшипника 23 Дифузор 48 Підшипник 6201 RZ 24 Статор 49 Кришка редуктора 25 Клема 50 Гвинт M4 × 14
12
1
2
3
4
7
8
9
5
6
14. СХЕМА БУДОВИ МОДЕЛІ GL-115S
0 800 200 500
10
11
12
13
14
15
16
17 43 44
45
46
47
22
48
49
50
27
51
28
23
31
18
30
24
29
19
25
20
21
26
32
33
41
40
39
38
37
36
35
42
34
13
DNIPRO-M.UA
15. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ МОДЕЛІ GL-115S
1 Ключ спеціальний 27 Корпус статора 2 Гайка затягуюча 28 Стікер правий 3 Диск 29 Кришка щіткотримача 4 Шайба упорна 30 Графітова щітка 5 Захисний кожух 31 Щіткотримач 6 Шпиндель 32 Гвинт К4х18 7 Шпонка 33 Права частина ручки 8 Пильник 34 Мережевий кабель 9 Рукоятка бокова 35 Втулка кабелю
10 Гвинт К5х30 36 Гвинт К4х16
11 Фіксатор 37 Притиск кабелю 12 Пружина фіксатора 38 Конденсатор 13 Корпус редуктора 39 Мережевий вимикач 14 Гайка М6 40 Регулятор обертів 15 Шестерня ведуча 41 Ліва частина ручки 16 Підшипник 6000 RZ 42 Стікер лівий 17 Нижня частина корпусу редуктора 43 Стопор фіксатора Ø6 18 Ротор 44 Підшипник 696 Z 19 Пластикове кільце 45 Стопорне кільце Ø12
20 Підшипник 626 RZ 46 Шестерня ведена
21 Втулка підшипника 47 Гвинт M4 × 10
22 Гвинт К4х75 48 Пластина підшипника 23 Дифузор 49 Підшипник 6201 RZ 24 Статор 50 Кришка редуктора 25 Клема 51 Гвинт M4 × 14 26 Кільце статора
14
16. СХЕМА БУДОВИ МОДЕЛІ GL-150S
0 800 200 500
16
12
11
10
17
18 19
20
21
22
13
14
15
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
9
34
37
36
8
7
6
38
39
41
42
35
43
44
45
5
40
48
47
46
4
3
2
1
15
DNIPRO-M.UA
17. ПЕРЕЛІК СКЛАДОВИХ МОДЕЛІ GL-150S
1 Ключ спеціальний 25 Тримач підшипника 2 Гайка затягуюча 26 Ротор 3 Диск 27 Шайба ротора 4 Шайба упорна 28 Підшипник 607RZ 5 Захисний кожух 29 Втулка підшипника 6 Шпиндель 30 Гвинт К4х70 7 Пильник 31 Дифузор 8 Гвинт М4х14 32 Статор 9 Кришка корпусу редуктора 33 Корпус
10 Підшипник 6201RS 34 Стікер правий
11 Тримач підшипника 35 Щіткотримач 12 Гвинт М4х12 36 Щітка 13 Ведена шестерня 37 Кришка щіткотримача 14 Підшипник 696Z 38 Стікер лівий 15 Стопорне кільце Ø6 39 Регулятор обертів 16 Рукоятка бокова 40 Ліва частина ручки 17 Гвинт К5х25 41 Права частина ручки 18 Фіксатор 42 Гвинт К4х16 19 Пружина фіксатора 43 Мережевий вимикач
20 Корпус редуктора 44 Конденсатор
21 Гайка М6 45 Втулка мережевого кабелю
22 Шестерня ведуча 46 Мережевий кабель 23 Ущільнювальне кільце 47 Притиск кабелю 24 Підшипник 629DW 48 Гвинт К4х14 25 Клема
16
dnipro-m.ua
0 800 200 500*
*Всі дзвінки в межах України безкоштовні
Виробник: Джедзянг Сафун Індастріал Ко., Лтд, 7 Саус Мінгуюань Аве, Йонканг, Джедзянг Провінс, КНР.
Постачальник: ТОВ «КТ Україна», Україна, 01010, м. Київ, вул. Івана Мазепи, буд. 10.
Loading...