.Общие сведения ..................................................................................................................................... 4
1
2.Технические характеристики ................................................................................................................ 4
3.У
стройство и комплектация .................................................................................................................. 4
Принцип работы ..................................................................................................................................... 5
4.
5.
Подготовка к работе и порядок работы ............................................................................................... 6
6. Общие правила безопасности .............................................................................................................. 7
. Дополнительные правила безопасности ............................................................................................. 8
7
www.vihr.su
8.О
бслуживание и ремонт ........................................................................................................................ 9
Благодарим Вас за выбор электроинструмента «Вихрь».
Изделия под торговой маркой Вихрь постоянно совершенствуются, поэтому технические характеристики
и дизайн могут меняться без предварительного уведомления.
1.1 Ударная дрель- электрический инструмент, предназначенный для сверления отверстий в различных
материалах, а так же заворачивания/отворачивания винтов и шурупов, при проведении строительных,
отделочных, столярных , слесарных и других работ.
1.2 Ударная дрель предназначенадля эксплуатации при температуре окружающей среды от -10°С до
+40°С, относительной влажности воздуха не более 80% и отсутствии прямого воздействия атмосферных
2. Рычаг переключения направления вращения (реверс)
3. Кнопка фиксации выключателя
4. Выключатель
5. Боковая рукоятка
6. Ограничитель глубины сверления
7. Переключательрежимов: сверление/сверление с ударом
4.1 Машина состоит из пластмассового корпуса с расположенным в нем электродвигателем,
выключателем (с электронным регулятором, реверсом и фиксатором), редуктором, осуществляющим
передачу вращательного момента от электродвигателя на сверлильный патрон.
4.2.Конструкция машины позволяет устанавливать и фиксировать боковую рукоятку (5) в
произвольной ориентации, а ограничитель глубины сверления (6) – на любую выбранную глубину
сверления.
4.3 Включение.
Включение машины осуществляется нажатием на кнопку выключателя(4), а плавное изменение
частоты вращение шпинделя от минимального до максимального значения, изменением усилия
нажатия на кнопку. Предельное значение частоты вращения шпинделя устанавливается с помощью,
специального регулятора на кнопке выключателя (4). Конструкция выключателя обеспечивает его
фиксацию во включенном положении кнопкой (3), изменение направления вращения шпинделя на
на противоположное (реверс) с помощью рычага (2).
5
Page 6
www.vihr.su
5. Подготовка к работе и порядок работы
4.4 Переключение режимов работы осуществляется с помощью переключателя (7).
ВНИМАНИЕ! Переключать рычаг (2) и кнопку (7) можно лишь после полной остановки шпинделя.
ВНИМАНИЕ! Выключатель на этом инструменте оснащен фиксатором, позволяющим
работать инструментом в течении длительного времени без перерывов. Перед тем, как
вставить вилку в розетку, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено».
При длительном хранении инструмента выключатель должен находится в положении
«выключено».
5.1 Перед началом использования машинынеобходимо:
- осмотреть машину и убедиться в ее комплектности и отсутствии внешних повреждений;
- после транспортировки в зимних условиях, перед включением выдержать машину при комнатной температуре до полного высыхания водяного конденсата.
5.2 Приступая к работе, следует:
- проверить правильность и четкость срабатывания всех функций выключателя;
- установить рукоятку в удобное для работы положение;
- проверить качество заточки выбранного сверла, зажать и надежно зафиксировать его в патроне;
- выставить и зафиксировать ограничитель глубины сверления;
- с помощью переключателя (7) установить необходимый режим работы.
5.3 Во время работы:
- избегайте длительной непрерывной работы машины;
- не допускайте механических повреждений, ударов, падений машины и т.п.;
- оберегайте машину от воздействия внешних источников тепла или химических активных веществ, а также от попадания жидкостейи посторонних твердых предметов внутрь машины;
- обеспечьте эффективное охлаждение машины и отвод продуктов обработки из зоны сверления;
- не закрывайте вентиляционные отверстия;
-следите за состоянием сверла и нагревом электродвигателя.
5.4 По окончании работы:
- очистите машинуи дополнительные принадлежности от грязи;
- обеспечьте хранение инструмента при температуре окружающей среды от +1°С до +35°С и относительной влажности воздуха не более 80%;
- при длительных перерывах в работе покройте патрон и шпиндель консервационной смазкой.
5.5 Ударно-вращательный режим работы.
На данных машинах можно перейти от вращательного режима работы (сверление) в ударновращательный режим (сверление с ударом) просто перемещая переключатель режимов (7).
6
Page 7
www.vihr.su
6. Общие правила безопасности
5.6 Дополнительная рукоятка.
Из соображений безопасности, работая с этим типом инструмента, оператор должен всегда
использовать дополнительную рукоятку. Чтобы установить боковую рукоятку – ослабьте против часовой
стрелки ручку, установите рукоятку на машину, поверните ручку на желаемый угол и зафиксируйте ее.
Ручной электроинструмент является оборудованием повышенной опасности. Строго соблюдайте
следующие правила техники безопасности. Прочитайте и запомните эти указания до того, как
приступите к работе. Используйте изделие только по его прямому назначению, указанному в паспорте.
Вовремя проводите необходимое обслуживание. Любое изменение или модификация инструмента
запрещается, так как это может привести к поломке и/или травмам.
Если Вы не имеете навыков в работе с устройством, настоятельно рекомендуется предварительно
проконсультироваться у специалиста или опытного пользователя.
Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
6.1 Проверка устройства.
Каждый раз перед использованием устройства необходимо произвести его наружный осмотр на
предмет отсутствия повреждений, надежности крепления узлов и деталей, целостности шнура питания.
ВНИМАНИЕ! Не допускается работа при любых неисправностях устройства! Отключите
устройство от источника электропитания перед проведением любых регулировок, технического
обслуживания или при хранении.
6.2 Безопасность рабочего места.
Убедитесь в безопасности рабочего места: оно должно быть чистым и хорошо освещённым.
6.3 Рабочая форма.
Используйте защитный головной убор при работе. Надевайте маску или респиратор при работе с
пылеобразующими материалами. Всегда носите защитные очки.
6.4 Электропитание.
Инструмент должен быть подключен к сети с напряжением, соответствующим напряжению, указанному
в технических характеристиках. Пониженное напряжение может привести к перегрузке инструмента.
Род тока - переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами инструмент имеет
двойную электрическую изоляцию и, следовательно, может быть подключен к незаземленным
розеткам.
ВНИМАНИЕ! Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности, необходимых при
работе инструментом.
Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм, возникающих в
результате возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
7
Page 8
www.vihr.su
7. Дополнительные правила безопасности
6.5 Отключение.
Отключайте инструмент при перерывах в работе, транспортировке и чистке.
6.6 Будьте начеку.
Держите руки на безопасном расстоянии от движущихся деталей механизма. Избегайте попадания
любых частей тела в движущиеся детали инструмента во время выполнения рабочих операций.
Не оставляйте ручной электроинструмент без присмотра во время работы механизма.
Запрещено работать инструментом под воздействием алкоголя или лекарств, которые могут повлиять
на скорость вашей реакции.
Не работайте с инструментом, когда Вы устали или не имеете возможности контролировать рабочий
процесс.
Будьте внимательны весь период работы.
Не лейте воду на кожух мотора и, особенно на вентиляционные отверстия.
Запрещается использовать едкие химические вещества и жидкости для чистки устройства.
7.1 Всегда следите за устойчивым положением ног. При работе на высоте убедитесь в отсутствии
кого-либо под Вами.
7.2 Держите инструмент крепко в руке.
7.3 При работе в стенах и полах, где могут находиться провода электрического тока под
напряжением, не прикасайтесь к металлическим частям инструмента, во избежание поражения
током. Держите инструмент только за изолированные поверхности.
Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем снабжения. Контакт
с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение
газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению
материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
7.4 Не прикасайтесь к сверлу сразу после сверления. Оно может быть очень горячими, что приведет к
ожогам.
7.5 При заклинивании рабочего инструмента немедленно выключите электрическую машину.
Машина реагирует резким толчком на неожиданное заклинивание сверла.
7.6 Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно,
чем в Вашей руке.
7.7 Только после полной остановки машины ее можно выпускать из рук.
8
Page 9
www.vihr.su
8. Обслуживание и ремонт
9. Утилизация
10. Служба технической поддержки
8.1 Регулярно проверяйте инструмент на предмет механических повреждений/поломок, на общее
состояние электроинструмента, которое может влиять на его работу.
8.2 Ремонт электроинструмента должен осуществляться только квалифицированным персоналом
уполномоченных сервисных центров.
8.3 Обслуживание, выполненное неквалифицированным персоналом, может стать причиной поломки
инструмента и травм.
Машина, отслужившая свой срок и не подлежащая восстановлению, должна утилизироваться согласно
нормам, действующим в стране эксплуатации.
В других обстоятельствах:
- не выбрасывайте машину вместе с бытовым мусором;
- рекомендуется обращаться в специализированные пункты вторичной переработки сырья.
E-mail: support@vihr.su
Web site: www.vihr.su
Представленная эксплуатационная документация содержит минимально необходимые сведения для
применения изделия. Предприятие-изготовитель вправе вносить в конструкцию усовершенствования,
не изменяющие правила и условия эксплуатации, без отражения их в эксплуатационной документации.
Дата производства отражена в серийном номере устройства (первые четыре цифры после точки, в
формате ггмм). Все замечания и вопросы по поводу информации, приведенной в документации,
направлять по указанному адресу электронной почты.
• Казахстан, г. Алматы, пр. Суюнбая 407, тел: (727) 225 47 48 (45/46).
• Казахстан, г. Астана, ул. Циолковского 18, офис 516, тел: 8 (7272) 54-16-24.
• Казахстан, г. Караганда, ул. Молокова 82, тел: (7212) 91-28-76.
• Казахстан, г. Шымкент, ул. Московская 44, тел: (7252) 40-70-70.
11
Page 12
www.vihr.su
12.Гарантийные обязательства
Дорогой покупатель!
Мы выражаем Вам огромную признательность за Ваш выбор. Мы сделали все
возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло Вашим запросам, а качество
соответствовало лучшим мировым образцам.
Гарантийный срок эксплуатации электроинструмента “Вихрь” - 1 год. Моментом
начала эксплуатации считается дата, указанная организацией-продавцом в
гарантийном талоне.
Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящим гарантийными обязательствами при покупке изделия и
проследите за тем, чтобы гарантийный талон был заполнен надлежащим образом торговой
организацией.
Производитель гарантирует работоспособность изделия в течении всего гарантийного срока. Гарантия
распространяется на недостатки изделия, вызванные дефектом производства или материалов.
Гарантия действует лишь в случаях, когда эксплуатация и техническое обслуживание осуществлялись в
соответствии с указаниями паспорта. Претензии по качеству изделия принимаются только при условии,
что недостатки обнаружены и претензии заявлены в течение установленного гарантийного срока со дня
продажи.
Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
- при отсутствии гарантийного талона;
- гарантийный талон не оформлен соответствующим образом – не принадлежит представленному изделию, в талоне нет даты продажи или подписи продавца или печати торговой организации;
- по истечении срока гарантии;
- при самостоятельном вскрытии (попытке вскрытия) или ремонте изделия вне гарантийной мастерской (нарушены пломбы, сорваны шлицы винтов, корпус редуктора установлен неверно и т.п.);
- если деталь,которая подлежит замене, относится к расходным материалам (щётки, ремни, смазки). Гарантийные обязательства производителя не распространяются на изделие:
- с повреждениями или неисправностями, возникшими в результате использования с нарушениями
требований эксплуатации паспорта изделия, использования не по назначению, а также естественного
износа узлов и деталей, вызванного интенсивной эксплуатацией машины;
- при сильном загрязнении инструмента, как внешнем, так и внутреннем, ржавчине (выявляются при
диагностике в сервисном центре);
- при перегрузке или заклинивании (одновременный выход из строя ротора и статора или обеих
обмоток статора; выявляется при диагностике в сервисном центре);
- при механическом повреждении корпуса, сетевого шнура или вилки;
- с неисправностями, возникшими полностью или частично, прямо или косвенно вследствие установки
или замены деталей, либо установки дополнительных деталей или изменения конструкции изделия;
Изготовитель не дает гарантию на оснастку и другие принадлежности (патроны сверлильные, гайки,
цанги, пилки, буры, крепления режущего инструмента, аккумуляторные батареи, зарядное устройство,
шлифовальные подошвы, ножки и т.д.).
Ответственность по настоящей гарантии ограничивается указанными в настоящем документе
обязательствами, если иное не определено законом.
12
Page 13
www.vihr.su
13.Гарантийный талон
Ударная дрель _____________
зав №_________________
модель _________________
Дата продажи _____________________
Наименование и адрес торговой организации_____________________
м.п.
С правилами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен. Продукция получена в полной
комплектации. Претензий к внешнему виду не имею.