Škoda Superb 1 User Manual [cz]

Page 1
ŠkodaSuperb
NÁVOD K OBSLUZE
SIMPLY CLEVER
Page 2
Úvod
NKOB515
book
Page1Friday
March22007
9:46
AM
Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením, které budete chtít jistě často používat. Proto Vám doporučujeme přečíst si pečlivě tento Návod k obsluze, abyste se s Vaším vozidlem
rychle a dobře seznámili.
Pokud budete mít v souvislosti s Vaším vozidlem další dotazy nebo nějaké problémy, obraťte se, prosím, na servis Škoda, nebo kontaktujte Vašeho importéra. Dotazy i jakékoli podněty vždy uvítají.
Odlišná národní zákonná ustanovení mají přednost před informacemi uvedenými v tomto Návodu k obsluze.
Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším vozidlem Škoda a vždy šťastnou cestu.
Vaše Škoda Auto
Page 3
Úvod2
NKOB515
book
Page2Friday
March22007
9:46
AM
Dokumentace vozidla V dokumentaci Vašeho vozidla naleznete kromě tohoto „Návodu
kobsluze“ rovněž „Zkrácený návod“, „Servisní knížku“ a „Pomoc na cestách“. Kromě uvedené dokumentace bude dokumentace Vašeho
vozidla podle jeho provedení a výbavy doplněna dalšími návody a dodatky (jako je např. Návod kobsluze autorádia).
Budete-li některý z uvedených dokladů postrádat, obraťte se, prosím, ihned na servis Škoda, kde Vám jistě rádi pomohou.
Vezměte, prosím, na vědomí skutečnost, že údaje uvedené v technické dokumentaci vozidla mají přednost před údaji uvedenými v tomto návodu.
Návod k obsluze
Tento návod popisuje rozsah vybavení vozidla v době jeho vydání. Některá z uvedených vybavení budou k dispozici až později nebo se dodávají pouze na některé trhy. Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho vozidla, jsou chápána jako obecné informace.
Kromě informací o obsluze obsahuje návod i důležité pokyny k péči a provozu, pro Vaši bezpečnost i k zachování hodnoty Vašeho vozidla a přináší také cenné tipy a rady. Navíc se můžete dozvědět, jak lze vozidlo provozovat bezpečně, hospodárně a ekologicky.
Z bezpečnostních dů opříslušenství, úpravách a výměnách dílů strana 193.
Stejně tak jsou důležité i ostatní kapitoly tohoto návodu, poněvadž odborné zacházení s vozidlem - včetně pravidelného ošetřování a údržby
- prodlužuje životnost vozidla a kromě jiného je v mnoha případech jednou z podmínek pro poskytnutí případného záručního plnění.
Zkrácený návod
obsahuje přehled nejdůležitějších ovládacích prvků Vašeho vozidla.
vodů podrobně přečtěte informace
Servisní knížka
obsahuje:
údaje o Vašem vozidle;
servisní intervaly;
přehled servisních úkonů;
potvrzení o provádění servisních prohlídek;
potvrzení záruky mobility;
důležité pokyny vztahující se k záruce vozidla.
Potvrzení o provedených servisních pracích jsou jednou z podmínek pro poskytnutí případného záručního plnění.
Servisní knížku předložte vždy, když přijedete s Vaším vozidlem do servisu Škoda.
V případě ztráty, zcizení nebo poškození Servisní knížky se obraťte na servis Škoda, kde je prováděna pravidelná údržba Vašeho vozidla. Zde obdržíte duplikát, do kterého Vám servis dle svých záznamů zpětně potvrdí provedené údržby vozidla.
Pomoc na cestách
obsahuje adresy a telefonní čísla importérů Škoda.
Page 4
Obsah
NKOB515
book
Page3Friday
March22007
9:46
AM
Obsah 3
Uspořádání tohoto Návodu kobsluze (vysvětlivky)
. . . . . . . . . . . . .
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interiér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přístroje a kontrolní světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přehled panelu přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otáčkoměr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ukazatel teploty chladicí kapaliny . . . . . . . . . . . . . .
Ukazatel zásoby paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digitální hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rychloměr s počítadlem ujeté vzdálenosti . . . . . .
Ukazatel intervalů servisních prohlídek . . . . . . . . .
Vícefunkční ukazatel (Auto počítač) . . . . . . . . . . . .
Informační displej* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systém vlastní kontroly vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrolní světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odemykání a zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zabezpečovací zařízení proti nastartování
(imobilizér) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centrální zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Varovné zařízení proti odcizení vozidla* . . . . . . . .
Elektrické ovládání oken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El. posuvné a výklopné střešní okno* . . . . . . . . . . .
Světla a viditelnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Vnitřní osvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viditelnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Sedadla a odkládací prostory . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Přední sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruční nastavení předních sedadel . . . . . . . . . . . . .
11
Elektrické nastavení předních sedadel* . . . . . . . . .
11
Sedadlo spolujezdce s výklopnou prostřední částí
12
opěry* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Zadní opěra nohou* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Vyhřívání sedadel* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Pedály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Zavazadlový prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Chladicí box za zadní loketní opěrkou* . . . . . . . . .
15
Skládací přepravka CargoFlex* . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Střešní nosič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Držáky na nápoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Popelníky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Zapalovač cigaret a zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Odkládací prostory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Topení a klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Climatronic* (automatická klimatizace) . . . . . . . .
33 33
Rozjezd a jízda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Nastavení polohy volantu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Spínací skříňka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Startování motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Vypnutí motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Řazení (mechanická převodovka) . . . . . . . . . . . . . .
Ruční brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pomoc při parkování* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Pomoc při parkování vpředu a vzadu* . . . . . . . . .
45
Tem poma t ( zařízení udržující rychlost)* . . . . . . . .
49 51
Automatická převodovka* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
5stupňová automatická převodovka . . . . . . . . . . .
54
Komunikace a navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Multifunkční volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
CD - měnič* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Telefon, vysílací zařízení a navigace . . . . . . . . . . . .
58
62
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Pasivní bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Zásadně platí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Správná poloha sedadel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 70
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Proč bezpečnostní pásy? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Fyzikální zákony čelního nárazu . . . . . . . . . . . . . . .
76
Důležité pokyny k použití bezpečnostních pásů .
77
Jak správně připnout bezpečnostní pás? . . . . . . .
78
Předepínače pásů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Systém airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Popis systému airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Čelní airbagy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Boční airbagy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hlavové airbagy* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Vypínání airbagů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95 96
Bezpečná přeprava dě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Nepřehlédněte, přepravujete-li děti! . . . . . . . . . . .
98
Dětská sedačka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
100 101 102
104 104
109 109 112 115
119
119 119 120
123 123 124 124 125 127
129 129 130 132 134 136
138 138 141 144
Page 5
Obsah4
NKOB515
book
Page4Friday
March22007
9:46
AM
Pokyny k jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inteligentní technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronický stabilizační systém (ESP)* . . . . . . . . .
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posil ovač brzd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protiblokovací systém (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzdový asistent* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servořízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr pevných částic* (vznětový motor) . . . . . . . . . .
Jízda a životní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prvních 1 500 kilometrů - a potom . . . . . . . . . . . . .
Katalyzátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hospodárná a ekologická jízda . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ekologické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jízdy do zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Předcházení škod na vozidle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jízda s přívěsem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jízda s přívěsem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odnímatelné tažné rameno s koulí* . . . . . . . . . . . .
Provozní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
če o vozidlo a jeho čiště. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
če o vozidlo zvenku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
če o vnitřek vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pohonné hmoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorová nafta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Čerpání pohonných hmot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrola a doplňování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorový prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přehled motorového prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorový olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chladicí systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzdová kapalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Kola a pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Příslušenství, úpravy a výměny dílů . . . . . . . . . . .
150
Příslušenství a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Tec hn ic ké z měny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151 151 152
Svépomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
Svépomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
Lékárnička* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Výstražný trojúhelník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Hasicí přístroj* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
Rezervní kolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
Výměna kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Pomoc při startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Roztahování a vlečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Pojistky a žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrické pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163 163
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Použité zkratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Jízdní vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Identifikační údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Spotřeba pohonných hmot dle předpisů (99/100/EU)
173
Celkové rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
2,0 l/85 kW - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
1,8 l/110 kW - EU 4/EU 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
2,8 l/142 kW - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
2,8 l/140 kW - EU 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 l/77 kW TDI PD - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 l/85 kW TDI PD - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181 185
1,9 l/96 kW TDI PD - EU 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,0 l/103 kW TDI DPF - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
2,5 l/120 kW TDI - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
193 193
Věcný rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
195
195 195 195 195 196 197 197 202 204
207 207 209
215
215 215 215 215 215 215 216 216 218 220 222 224 226
228 230 232 234
237
Page 6
Obsah 5
NKOB515
book
Page5Friday
March22007
9:46
AM
Page 7
Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky)6
NKOB515
book
Page6Friday
March22007
9:46
AM
Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky)
Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných informací.
Členění kapitol, obsahu a věcného rejstříku
Text návodu je rozdělen do relativně krátkých odstavců, které jsou přehledně spojené do jednotlivých kapitol. Aktuální kapitola je zvýrazněna vždy na dolním okraji pravé stránky.
Obsah členěný podle kapitol a podrobný věcný rejstřík na konci návodu k obsluze Vám pomohou rychle najít požadovanou informaci.
Odstavce
Většina odstavců platí pro všechna vozidla.
Protože možností vybavení Vašeho vozidla příslušenstvím je celá řada, nelze se vyhnout tomu, že i přes členění do odstavců může být někde popisováno příslušenství, které Vaše vozidlo nemá.
Součásti výbavy označené * jsou sériově montovány jen na určité modely nebo jsou dodávány jen jako mimořádná výbava.
Krátká informace a instrukce
Každý odstavec má svůj nadpis.
Následuje krátká informace (velká kurzíva) o obsahu odstavce.
Na příslušné vyobrazení navazuje instrukce (větší písmo), která Vám přímo vysvět- luje potřebné úkony. Činnosti, které je třeba vykonat, jsou uvozeny pomlčkou.
Pozn ámky
Všechny čtyři typy poznámek, které jsou v textu používány, jsou zařazovány vždy souborně na konec příslušné části textu.
POZOR!
Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané Pozor. Poznámky nadepsané Pozor Vás upozorňují na vážné nebezpečí nehody či poranění. V textu se často setkáte s dvojitou šipkou odkazující na symbol malého trojúhelníku s vykřičníkem. Tento symbol upozorňuje na poznámku Pozor na konci odstavce, kterou je nutné respektovat.
Upozornění!
Poznámka nadepsaná Upozorně Vás upozorňuje na možná poškození Vašeho vozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.
Životní prostředí
Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany život­ního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby pohonných hmot.
Pozn ámka
Pozn ámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k
provozu Vašeho vozidla.
Směrová označení v textu
Všechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru jízdy.
Page 8
Obsluha
NKOB515
book
Page7Friday
March22007
9:46
AM
7
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 9
Interiér8
NKOB515
book
Page8Friday
March22007
9:46
AM
Obr. 1 Některá vybavení zobrazená na tomto obrázku patří jen k určitým modelům nebo jsou součástí rozšířeného vybavení
Page 10
Interiér
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
NKOB515
book
Page9Friday
March22007
9:46
AM
Interiér 9
Přehled
Tento přehled Vám pomůže rychle se seznámit s ukazateli a ovlá­dacími prvky vozidla.
1
Elektrické ovládání oken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Spínač centrálního zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Klika dveří
4
Elektrické nastavení vnějších zrcátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Spínač světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Ofukovací otvory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Nastavení sklonu hlavních světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
čka ukazatelů směru jízdy a dálkových světel . . . . . . . . . . . . . . .
9
Pane l přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
čka a spínače:
stěračů a ostřikovačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vícefunkčního ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Spínač vyhřívání zadního skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Podle výbavy:
autorádio
navigační systém (navigace, autorádio, CD přehrávač)
13
Spínač varovných světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Ofukovací otvory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Spínač vyhřívání předního skla* / Kontrolní světlo vypnutého airbagu
spolujezdce* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Kontrolní světlo vypnutého airbagu spolujezdce* . . . . . . . . . . . . .
17
Airbag spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Vypínač čelního airbagu spolujezdce* v odkládací schránce . . .
19
Odjištění krytu hrdla palivové nádrže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Odjištění víka zavazadlového prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Blokace tlačítka odjištění víka zavazadlového prostoru . . . . . . . .
51, 136
136 130 136
22
Pojistkový box (z boku přístrojové desky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Odjištění víka motorového prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Odkládací prostory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
čka nastavitelného volantu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
40 35
55 45 89 47 48 11
52 15
51
47 89
Vola nt:
s houkačkou
s airbagem řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
s tlačítky pro obsluhu autorádia, telefonu a tempomatu . . . .
27
Spínací skříňka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Podle výbavy:
vypínač ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vypínač ASR* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Otočný regulátor vyhřívání sedadla řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Podle výbavy:
Klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Popelník, zapalovač/zásuvka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Ruční brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Podle výbavy:
řadicí páka mechanické převodovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
volicí páka automatické převodovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Odkládací schránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Otočný regulátor vyhřívání sedadla spolujezdce . . . . . . . . . . . . . .
36
Uzamykatelná odkládací schránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pozn ámka
Součásti výbavy ozna čené * jsou sériově montovány jen na určité modely nebo
35
jsou dodávány jen jako mimořádná výbava.
35 35
207 173
80 95
130 109
96
147 148
64
86 90
77 99
98
104
80 64 80
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 11
Interiér10
NKOB515
book
Page10Friday
March22007
9:46
AM
U vozidel, která jsou z výrobního závodu vybavena autorádiem, telefonem,
navigačním systémem, CD měničem apod., je přiložen zvláštní návod k obsluze těchto přístrojů.
Uspořádání ovládacích prvků vozidel s řízením vpravo se částečně odlišuje od
zobrazeného uspořádání na ⇒ strana 8, obr. 1. Symboly však odpovídají jednotlivým ovládacím prvkům.
Page 12
Přístroje a kontrolní světla
A
A
A
A
A
A
NKOB515
book
Page11Friday
March22007
9:46
AM
Přehled panelu přístrojů
Obr. 2 Panel přístrojů
Přístroje a kontrolní světla 11
1
Otáčkoměr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Ukazatel teploty chladicí kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Ukazatel zásoby paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Digitální hodiny a vícefunkční ukazatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Informační displej* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Rychloměr
s celkovým počítadlem ujeté vzdálenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
s denním počítadlem ujeté vzdálenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
s ukazatelem servisních intervalů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
13, 15
12
Jsou-li zapnutá světla, je panel přístrojů osvětlen. 12 12
18
13 13 14
Page 13
Přístroje a kontrolní světla12
A1A
A
NKOB515
book
Page12Friday
March22007
9:46
AM
Otáčkoměr
Začátek červené části stupnice na otáčkoměru ⇒ strana 11, obr. 2 označuje u všech rychlostních stupňů nejvyšší přípustný počet otáček pro motor, který je zajetý a zahřátý na provozní teplotu. Před dosažením této oblasti přeřaďte na nejbližší vyšší rychlostní stupeň, popř. zvolte polohu D volicí páky automatické převodovky.
Na nižší rychlostní stupeň je nutno přeřadit, jakmile vozidlo přestává jet plynule.
Během záběhu se vyhněte vyšším otáčkám motoru strana 153.
Upozornění!
Ručička otáčkoměru se nesmí v žádném případě dostat do červeně označeného pole stupnice otáčkoměru - nebezpečí poškození motoru!
Životní prostředí
Včasné zařazení vyššího převodového stupně pomáhá snižovat spotřebu paliva a snižuje hluk způsobený provozem vozidla.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Ukazatel teploty chladicí kapaliny ⇒ strana 11, obr. 2 je funkční pouze při zapnutém zapalování.
Předejděte poškození motoru tím, že budete respektovat následující pokyny k teplotním rozsahům na stupnici:
Oblast nízké teploty
Dokud je ručička v levé oblasti stupnice, motor ještě nedosáhl provozní teploty. Vyhněte se jízdě s vysokými otáčkami, na plný plyn a silnému zatížení motoru.
Oblast provozní teploty
V okamžiku, když se ručička dostane do střední části stupnice, dosáhl motor své provozní teploty. Při silnějším zatížení motoru a vysokých vnějších teplotách se
2
může ručička vychýlit doprava. Toho si nemusíte všímat, dokud nezačne blikat varovný symbol na panelu přístrojů.
Pokud symbol na panelu přístrojů bliká, je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká, nebo je její hladina příliš nízká. Dbejte následujících pokynů strana 26, „Teplota, množství chladicí kapaliny “.
POZOR!
Před otevřením víka motorového prostoru a kontrolou chladicí kapaliny dbejte následujících pokynů strana 174, „Práce v motorovém prostoru“.
Upozornění!
Přídavné reflektory a jiné doplňkové díly umístěné před přívody čerstvého vzduchu do motorového prostoru zhoršují účinnost chlazení motoru. Při vysokých vnějších teplotách a silném zatížení motoru pak vzniká nebezpečí přehřátí motoru.
Ukazatel zásoby paliva
Ukazatel zásoby paliva ⇒ strana 11, obr. 2 je funkční pouze při zapnutém zapa- lování.
Palivová nádrž má objem asi 62 litrů. Když ručička ukazatele klesne do oblasti rezervy, zobrazí se na panelu přístrojů varovný symbol . V tomto okamžiku zbývá v nádrži ještě asi 8 litrů paliva. Tento symbol Vám připomene nutnost načerpání pohonných hmot.
Na informačním displeji* se zobrazí:
PLEASE REFUEL (NAČERPEJTE PALIVO)
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (1 pípnutí).
Upozornění!
Nikdy palivovou nádrž zcela nevyčerpejte! Nepravidelným zásobením palivového systému může docházet k nepravidelným zážehům, popř. vznětům v motoru.
3
Page 14
Přístroje a kontrolní světla 13
NKOB515
book
Page13Friday
March22007
9:46
AM
Nespálené palivo se může dostat do výfukové soustavy a způsobit poškození katalyzátoru.
Digitální hodiny
Obr. 3 Panel přístrojů: digitální hodiny
Hodiny nastavujte ovládacím knoflíkem vpravo dole vedle otáčkoměru.
Nastavení hodin
–Pootočte ovládacím knoflíkem směrem doleva.
Nastavení minut
–Pootočte ovládacím knoflíkem směrem doprava.
POZOR!
Hodiny nenastavujte z bezpečnostních důvodů za jízdy, ale pouze u stojícího vozidla!
Rychloměr s počítadlem ujeté vzdálenosti
Obr. 4 Panel přístrojů: počítadlo ujeté vzdále­nosti
Ujetá vzdálenost se udává v kilometrech (km). U některých provedení se používá
jako jednotka „míle“.
Dolní (denní) počítadlo ujeté vzdálenosti
Dolní počítadlo udává vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulování s
rozlišením 100 m, event. 1/10 míle. Dolní počítadlo můžete stisknutím nulovacího
tlačítka denního počítadla ⇒ obr. 4 vynulovat.
Horní počítadlo ujeté vzdálenosti
Horní počítadlo udává celkovou vzdálenost v kilometrech, event. v mílích, kterou
vozidlo dosud ujelo.
Hlášení závad
Pokud došlo v panelu přístrojů k závadě, zobrazí se na displeji denního počítadla
ujeté vzdálenosti trvale dEF. Závadu nechte co nejdříve odstranit v odborném
servisu.
Signalizace překročení rychlosti*
Při překročení rychlosti 120 km/h budete na tuto skutečnost upozorněni akustickou
signalizací. Klesne-li rychlost pod tuto hranici, bude akustická signalizace
překročení rychlosti vypnuta.
Tato funkce platí pouze pro některé země.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 15
Přístroje a kontrolní světla14
A
ABA
A
NKOB515
book
Page14Friday
March22007
9:46
AM
POZOR!
Denní počítadlo ujeté vzdálenosti nenulujte z bezpečnostních důvodů za jízdy, ale pouze u stojícího vozidla!
Ukazatel intervalů servisních prohlídek
Obr. 5 Panel přístrojů: ukazatel intervalů servis­ních prohlídek
Podle výbavy se údaje zobrazují na displeji denního počítadla ujeté vzdálenosti nebo na informačním displeji ⇒ obr. 5.
Ukazatel intervalů servisních prohlídek
Před dosažením intervalu servisní prohlídky se po zapnutí zapalování zobrazí:
na displeji denního počítadla:
service km 1500
na informačním displeji:
SERVICE in 1500 km (SERVIS za 1500 km)
Údaj o kilometrech před servisní prohlídkou se postupně snižuje v krocích po 100 km. Jakmile je dosažen interval servisní prohlídky, zobrazí se:
na displeji denního počítadla:
service
na informačním displeji:
SERVICE NOW (SERVIS NYNÍ)
Údaj zmizí asi po 20 s po nastartování motoru. Denní počítadlo se objeví i po stis­knutí nulovacího tlačítka denního počítadla ujeté vzdálenosti na déle jak 1 s.
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek
Vynulování doporučujeme nechat provést v odborném servisu.
Odborný servis:
vynuluje paměť ukazatele po provedení příslušné prohlídky;
provede záznam v Servisní knížce;
nalepí na bok přístrojové desky na straně řidiče nálepku, kde je vyznačen termín
příští servisní prohlídky.
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek můžete provádět i pomocí
B
tlačítka ⇒ obr. 5 následujícím způsobem (platí pouze pro vozidla s pevnými servisními intervaly - QG2).
Při vypnutém zapalování stiskněte tlačítko a držte je.
Zapněte zapalování a tlačítko uvolněte. Na displeji se zobrazí service, popř.
service now (servis nyní).
Knoflíkem pro nastavení hodin pootočte doprava - údaj se vynuluje.
Upozornění!
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek nedoporučujeme provádět svépomocí, neboť by mohlo dojít k chybnému nastavení intervalů servisních prohlídek a tím i k možným závadám na vozidle.
Pozn ámka
B
A
Ukazatel nikdy nenulujte mezi servisními prohlídkami, jinak mohou být
udávané hodnoty chybné.
Dojde-li k odpojení akumulátoru vozidla, zůstávají hodnoty ukazatele intervalů
servisních prohlídek zachované.
Pokud byl v rámci opravy vyměněn panel přístrojů, je nutno ukazatel intervalů
servisních prohlídek znovu nakódovat. Tuto práci provádí odborný servis.
Page 16
Přístroje a kontrolní světla 15
A
A
NKOB515
book
Page15Friday
March22007
9:46
AM
Po vynulování ukazatele s proměnlivými servisními intervaly (QG1) pomocí
B
tlačítka se budou údaje zobrazovat jako u vozidel s pevnými servisními intervaly (QG2). Z tohoto důvodu doporučujeme provádět nulování servisních intervalů pouze v servisu Škoda, který provede správné vynulování pomocí diagnostického přístroje.
Pod robnější informace k servisním intervalům viz brožura Servisní knížka.
Vícefunkční ukazatel (Auto počítač)
Úvod
Obr. 6 Vícefunkční ukazatel: průměrná spotřeba pohonných hmot
Údaje vícefunkčního ukazatele se zobrazují dle provedení vozidla na displeji otáč- koměru ⇒ strana 11, obr. 2 nebo na informačním displeji ⇒ obr. 6.
Vícefunkční ukazatel poskytuje celou řadu užitečných informací:
Venkovní teplotu ⇒ strana 16
Dojezd strana 17
Okamžitou spotřebu pohonných hmot ⇒ strana 17
Průměrnou spotřebu pohonných hmot strana 17
Dobu jízdy ⇒ strana 17
Ujetou vzdálenost ⇒ strana 17
Průměrnou rychlost jízdy strana 17
Pozn ámka
Modely pro určité země mohou mít hodnoty udávané v britských jednotkách.
Paměť
Obr. 7 Vícefunkční ukazatel: úroveň paměti
Vícefunkční ukazatel je vybaven dvěma automaticky pracujícími paměťmi. Která
paměť je právě na displeji aktivní, rozpoznáte pomocí negativně zobrazených číslic
obr. 7.
Údaje paměti pro jednotlivou jízdu (paměť č. 1) jsou zobrazovány tehdy, když se na
displeji objeví č. 1. Pokud se na displeji objeví č. 2, jsou zobrazovány údaje paměti
pro celkovou jízdu (paměť č.2).
Přepínání pamětí se provádí pomocí tlačítka ⇒ strana 16, obr. 8.
Paměť pro jednotlivou jízdu (paměť č.1)
Paměť pro jednotlivou jízdu shromažďuje informace o jízdě od zapnutí zapalování
až po jeho vypnutí. Pokud v jízdě v průběhu 2 hodin po vypnutí zapalování
B
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 17
Přístroje a kontrolní světla16
AAABABA
A
A
A
NKOB515
book
Page16Friday
March22007
9:46
AM
pokračujete, vyhodnocují se nové hodnoty spolu s předcházejícími. Přerušíte-li jízdu na více než 2 hodiny, paměť se automaticky vynuluje.
Paměť pro celkovou jízdu (paměť č.2)
Paměť pro celkovou jízdu shromažďuje informace o jízdě z libovolného počtu jednotlivých jízd až do celkové doby 99 hodin a 59 minut ne bo do ujeté vzdálenosti 9 999 km. Po překročení některé z uvedených hodnot se paměť vynuluje a výpočet se provádí od začátku.
Na rozdíl od paměti pro jednotlivou jízdu se tato paměť po přerušení jízdy nad 2 hodiny nevynuluje.
Pozn ámka
Pokud byl odpojen akumulátor, jsou všechny uložené hodnoty vynulovány.
Obsluha
Obr. 8 Vícefunkční ukazatel: ovládací prvky
Přepínač funkcí a nulovací tlačítko jsou umístěny na páčce stěračů
obr. 8.
Volb a paměti
– Opakovaným krátkým stisknutím tlačítka zvolíte požadovanou
paměť.
Výběr funkcí
–Stiskněte kolébkové tlačítko nahoře nebo dole. Tím na displeji
A
postupně vyvoláte jednotlivé funkce vícefunkčního ukazatele.
Nulování
– Zvolte požadovanou paměť.
–Stiskněte tlačítko na déle než 1 s.
Tlačítkem se vynulují následující hodnoty zvolené paměti:
B
B
průměrná spotřeba pohonných hmot;
ujetá vzdálenost;
průměrná rychlost jízdy;
doba jízdy.
Vícefunkční ukazatel můžete obsluhovat pouze při zapnutém zapalování. Po zapnutí zapalování se zobrazí funkce, která byla zvolena jako poslední před vypnutím.
Pokud je venkovní teplota asi mezi +5 °C a -5 °C, zobrazí se údaj venkovní teploty se symbolem sněhové vločky a zazní akustická signalizace*. Symbol řidiče upozorňuje na možnost tvorby náledí. Po stisknutí kolébkového tlačítka se zobrazí funkce, která byla zvolena jako poslední před vypnutím.
Venkovní teplota
Venkovní teplota se zobrazuje na displeji při zapnutém zapalování.
Správná hodnota se zobrazuje se zpožděním asi 5 minut. U stojícího vozidla nebo za velmi nízké jizdní rychlosti může být udávaná teplota vyšší než venkovní teplota zdůvodů uvolněného tepla z motoru.
Pokud je venkovní teplota asi mezi +5 °C a -5 °C, zobrazí se údaj venkovní teploty se symbolem sněhové vločky (varovná signalizace náledí) a zazní akustická signali­zace*.
A
Page 18
Přístroje a kontrolní světla 17
ABABABA
NKOB515
book
Page17Friday
March22007
9:46
AM
POZOR!
Nikdy se plně nespoléhejte na to, že na silnici není náledí, jen na základě údaje ukazatele venkovní teploty. Mějte na paměti, že již při venkovní teplotě +5 °C se může tvořit náledí - varování před náledím!
Pozn ámka
Jestliže jsou právě zobrazovány navigační pokyny (během navádění k cíli), údaj o venkovní teplotě se nezobrazuje, je nutné jej vyvolat z menu (platí pro vozidla s navigačním systémem a informačním displejem).
Dojezd
Na displeji se objeví přibližný údaj o dojezdu v kilometrech. Udává, jakou vzdá­lenost může Vaše vozidlo ještě ujet se současným množstvím paliva a stejným způsobem jízdy. Dojezd se zobrazuje v krocích po 5 km.
Základem pro výpočet dojezdu je spotřeba pohonných hmot během posledních 50 km. Jedete-li úsporněji, dojezd se zvětší.
Pokud dojde k vynulování pamětí (po odpojení akumulátoru), musíte najet 50 km, aby se Vám zobrazila odpovídající hodnota.
Okamžitá spotřeba pohonných hmot
Na displeji se objeví údaj o okamžité spotřebě v l/100 km. Pomocí tohoto údaje můžete přizpůsobit styl jízdy požadované spotřebě.
U stojícího nebo pomalu jedoucího vozidla se údaj zobrazí v l/h.
Chcete-li zjistit průměrnou spotřebu za určité období, musíte paměť vynulovat
tlačítkem ⇒ strana 16, obr. 8 na počátku měření. Po vynulování tohoto údaje se
během prvních 300 m jízdy na displeji zobrazují čárky.
Během jízdy se zobrazená hodnota aktualizuje každých 30 m.
Pozn ámka
Množství spotřebovaných pohonných hmot se nezobrazuje.
Doba jízdy
Na displeji se zobrazuje doba jízdy, která uplynula od posledního vynulování
paměti strana 15. Chcete-li měřit dobu jízdy od určitého okamžiku, musíte stis-
knutím tlačítka ⇒ strana 16, obr. 8 v tomto určitém čase paměť vynulovat.
Maximální hodnota na ukazateli pro obě paměti je 99 hodin a 59 minut. Po
překročení této hodnoty se paměti vynulují.
Ujetá vzdálenost
Na displeji se zobrazuje ujetá vzdálenost, která uplynula od posledního vynulování
paměti strana 15. Chcete-li měřit ujetou vzdálenost od určitého okamžiku,
musíte stisknutím tlačítka ⇒ strana 16, obr. 8 vtomto určitém čase paměť vynu-
lovat.
Maximální hodnota na ukazateli pro obě paměti je 9 999 km. Po překročení této
hodnoty se paměti vynulují.
Průměrná rychlost jízdy
Průměrná spotřeba pohonných hmot
Na displeji se zobrazuje průměrná spotřeba paliva v l/100 km od posledního vynu­lování paměti strana 15. Pomocí tohoto údaje můžete přizpůsobit styl jízdy požadované spotřebě.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Na displeji se zobrazuje průměrná rychlost jízdy v km/h od posledního vynulování
paměti strana 15. Chcete-li zjistit průměrnou rychlost jízdy za určité období,
musíte paměť vynulovat tlačítkem ⇒ strana 16, obr. 8 na začátku tohoto
měření.
B
Page 19
Přístroje a kontrolní světla18
NKOB515
book
Page18Friday
March22007
9:46
AM
Po vynulování tohoto údaje se během prvních 100 m jízdy zobrazují na displeji čárky.
Informační displej*
Úvod
Obr. 9 Panel přístrojů: informační displej
Informační displej Vás jednoduchým způsobem informuje o aktuálním provozním stavu Vašeho vozidla. Kromě toho poskytuje informační displej
(podle výbavy vozidla) údaje z autorádia, vícefunkčního ukazatele, navigačního systému a z automatické převodovky.
Při zapnutém zapalování a za jízdy jsou ve vozidle neustále kontrolovány určité funkce a stav vozidla.
Funkční závady, popř. nutnost provedení opravy a další pokyny signalizují červené symboly strana 21 a žluté symboly strana 21.
Rozsvícení symbolu je doprovázeno akustickým signálem. Navíc se na displeji zobrazí informační a varovné texty strana 22.
Zobrazení textů je možné v některém z těchto jazyků:
čeština, angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, portugalština.
Příslušný jazyk si můžete nechat navolit v odborném servisu.
Na displeji se mohou (podle výbavy vozidla) zobrazovat následující údaje:
Menu strana 19
Varovná signalizace otevřených dveří, víka zavazadlo- vého prostoru a víka motorového prostoru
Údaje o rozhlasové stanici ⇒ strana 20
Údaje z telefonu ⇒ strana 110
Ukazatel intervalů servisních prohlídek ⇒ strana 14
Polohy volicí páky automatické převodovky strana 105
U vozidel s automatickou převodovkou se údaje na informačním displeji zobrazí až po zvolení jízdního stupně.
strana 19
Page 20
Přístroje a kontrolní světla 19
A
AAABA
A
NKOB515
book
Page19Friday
March22007
9:46
AM
Menu
Obr. 10 Informační displej: menu
Obr. 11 Informační displej: ovládací prvky
– Menu vyvoláte stisknutím kolébkového tlačítka ⇒ obr. 11 na dobu
A
delší než 1 s.
–Kolébkovým tlačítkem můžete volit jednotlivé položky. Po krátkém
stisknutí tlačítka nebo po uvolnění tlačítka (asi po 4 s) bude
A
zobrazen navolený údaj.
Volit můžete (podle výbavy vozidla) následující položky:
TRIP COMPUTER (AUTO POČÍTAČ) strana 15
CAR STATUS (STAV VOZIDLA) strana 20
DISPLAY OFF (VYPNUTÍ DISPLEJE)
NAVIGATION (NAVIGACE) strana 22
Po zvolení položky DISPLAY OFF (VYPNUTÍ DISPLEJE) se displej vypne. Displej
opět zapnete stisknutím kolébkového tlačítka na dobu delší než 1 s.
V případě, že stav vozidla není zcela v pořádku (např. signalizace nedostatku
paliva), bliká v menu položka CAR STATUS (STAV VOZIDLA). Po přepnutí na CAR
STATUS (STAV VOZIDLA) se zobrazí první ze signalizovaných varování a následně
můžete kolébkovým tlačítkem zobrazovat i další provozní stavy (např. nedostatek
kapaliny v ostřikovačích).
A
Varovná signalizace otevřených dveří, víka zavazadlového
prostoru a víka motorového prostoru
Obr. 12 Informační displej: signalizace otevřených dveří
Varovná signalizace se rozsvítí, pokud zůstaly otevřeny min. jedny dveře nebo víko
zavazadlového, popř. motorového prostoru. Symbol zobrazuje otevřené příslušné
dveře, víko zavazadlového prostoru nebo víko motorového prostoru ⇒ obr. 12.
Symbol zhasne po úplném zavření dveří, víka zavazadlového prostoru a víka moto-
rového prostoru.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 21
Přístroje a kontrolní světla20
A
A
NKOB515
book
Page20Friday
March22007
9:46
AM
Jsou-li otevřené dveře a je-li rychlost vozidla vyšší než 6 km/h, zazní i akustická signalizace (1 pípnutí).
Údaje o rozhlasové stanici
Obr. 13 Informační displej: údaje o rozhlasové stanici
Tyto údaje zobrazují běžné informace z displeje autorádia.
Systém vlastní kontroly vozidla
Stav vozidla
Systém vlastní kontroly vozidla kontroluje určité funkce a stav jednotlivých systémů vozidla. Kontrola probíhá nepřetržitě při zapnutém zapalování jak u stojícího vozidla, tak i za jízdy.
Funkční závady, naléhavě nutné opravy, servisní úkony nebo jiné pokyny se zobra­zují na displeji panelu přístrojů. Tato sdělení jsou rozdělena podle priority na
červené a žluté symboly.
Červené symboly upozorňují na vážné ohrožení (priorita 1), zatímco žluté signali- zují varování (priorita 2). Navíc se k symbolům zobrazují také pokyny pro řidiče
strana 22.
Zobrazené závady pokud možno co nejdříve zkontrolujte. Pokud se zároveň vyskytne více hlášení, příslušné symboly se rozsvěcí postupně po 2 s.
Po 10 s nebo po stisknutí kolébkového spínače ⇒ strana 19, obr. 11 hlášení zmizí a uloží se pod položku CAR STATUS (STAV VOZIDLA).
Pokud v menu bliká položka CAR STATUS (STAV VOZIDLA), existuje alespoň jedno hlášení závady. Pokud existuje více hlášení, na displeji se rozsvítí např. STATUS 1/2 (STAV 1/2). To znamená, že právě zobrazené hlášení je první z celkem dvou hlášení.
Stisknutím kolebkového spínače postupně vyvoláte jednotlivá hlášení.
Vyskytne-li se závada, kromě zobrazení symbolu a textu zazní i zvukový varovný signál:
A
A
Priorita 1 - tři varovné tóny
Priorita 2 - jeden varovný tón
Funkční kontrola automatické převodovky
Systém vlastní kontroly vozidla provede po zapnutí zapalování automaticky funkční kontrolu. Je-li volicí páka v poloze P nebo N, zobrazí se nejprve pokyn:
"APPLY FOOT BRAKE WHEN SELECTING GEAR WITH VEHICLE STATIONARY." (Ovládání převodovky pouze s pedálem brzdy.)
Chcete-li volicí páku uvolnit z těchto poloh, musíte sešlápnout brzdový pedál a zároveň stisknout tlačítko na hlavici páky.
Pokud nyní zvolíte nějaký jízdní stupeň (R, D, atd.), zmizí příslušný pokyn a zobrazí se funkce vlastní kontroly vozidla.
Pokud systém vlastní kontroly zjistí závady, hlášení o nich potlačí asi 15 s po nastar­tování výše uvedený pokyn. Současně zazní varovný signál.
Page 22
Přístroje a kontrolní světla 21
NKOB515
book
Page21Friday
March22007
9:46
AM
Červené symboly
Červený symbol signalizuje vážné ohrožení.
Obr. 14 Informační displej: nízký tlak oleje
Pokud se na displeji zobrazí červený symbol, proveďte následující:
–Zastavte.
–Vypněte motor.
– Zkontrolujte signalizované funkce.
–V případě nutnosti přivolejte odbornou pomoc.
Význam červených symbolů:
Závada brzdového systému ⇒ strana 29
Hladina chladicí kapaliny příliš nízká /
teplota chladicí kapaliny příliš vysoká
Tlak motorového oleje příliš nízký strana 27
Objeví-li se červený symbol, zazní tři varovné signály. Symbol bliká tak dlouho, dokud není závada odstraněna.
strana 26
Pokud existuje zároveň několik funkčních závad priority 1, objevují se symboly
postupně a svítí vždy asi 2 s.
Žluté symboly
Žlutý symbol signalizuje varování.
Obr. 15 Informační displej: malá zásoba pohonných hmot
Význam žlutých symbolů:
Malá zásoba pohonných hmot ⇒ strana 27
Kontrola hladiny motorového oleje, snímač
motorového oleje je vadný
Opotřebované brzdové obložení strana 26
Nízká hladina kapaliny ostřikovačů ⇒ strana 28
Vadná žárovka ⇒ strana 28
Vadná žárovka brzdového světla ⇒ strana 28
Objeví-li se žlutý symbol, zazní jeden varovný signál.
strana 27
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 23
Přístroje a kontrolní světla22
NKOB515
book
Page22Friday
March22007
9:46
AM
Pokud existuje zároveň více funkčních závad priority 2, objevují se symboly postupně a svítí vždy asi 2 s.
Zkontrolujte signalizované funkce co nejdříve.
Kontrolní světla
Přehled
Kontrolní světla signalizují určité funkce, popř. závady.
Navigační systém*
Obslužné prvky navigace, autorádia, přehrávače CD jsou umístěny po obou stranách obrazovky na středové konzole. Údaje o navigaci se zobrazují také na informačním displeji panelu přístrojů.
Při zapnutém navigačním systému se informační a varovné texty informačního displeje zobrazují přednostně.
Obsluha navigačního systému je popsána ve zvláštním návodu, který jste obdrželi při koupi vozidla.
Obr. 16 Panel přístrojů s kontrolními světly
Page 24
Přístroje a kontrolní světla 23
NKOB515
book
Page23Friday
March22007
9:46
AM
Směrová světla (vlevo)
Směrová světla (vpravo)
Dálková světla
Systém airbag
Směrová světla pro vozidlo s přívěsem
Potkávací světla
Světlomety do mlhy
Koncové světlo do mlhy
Kontrola elektroniky motoru (zážehový motor)

Filtr pevných částic (vznětový motor)
Žhavení (vznětový motor)
Teplota, množství chladicí kapaliny
Tloušťka brzdového obložení
Víko motorového prostoru
Rezerva paliva
Motorový olej
strana 24
strana 24
strana 24
strana 24
strana 24
strana 25
strana 25
strana 25
strana 25
strana 25
strana 26
strana 26
strana 26
strana 27
strana 27
strana 27
Otevření dveří
Hladina kapaliny v nádržce ostřikovačů
Žárovky
Systém kontroly výfukových plynů
Elektronický stabilizační systém (ESP)*
Regulace prokluzu (ASR)*
Protiblokovací systém (ABS)
Zabezpečovací zařízení proti nastartování (imo-
bilizér)
Brzdový systém
Dobíjení
Připnutí bezpečnostních pásů
POZOR!
strana 27
strana 28
strana 28
strana 28
strana 28
strana 28
strana 28
strana 29
strana 29
strana 30
strana 30
Pokud nebudete respektovat rozsvícená kontrolní světla, příslušné
popisy a varovné pokyny, může to vést k vážným zraněním nebo k poškození vozidla.
Motorový prostor vozidla je nebezpečná zóna. Při pracích v motorovém
prostoru, např. při kontrole a doplňování provozních kapalin, může dojít kporanění, opaření, nehodě nebo požáru. Proto bezpodmínečně dodržujte varovné pokyny ⇒ strana 174.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 25
Přístroje a kontrolní světla24
NKOB515
book
Page24Friday
March22007
9:46
AM
Pozn ámka
Rozmístění kontrolních světel závisí na provedení modelu a typu motoru. Texty
k jednotlivým funkcím najdete na následujících stranách pod příslušným symbolem.
Funkční závady jsou signalizovány na displeji panelu přístrojů jako červené
symboly (priorita 1 - vážné ohrožení) nebo jako žluté symboly (priorita 2 ­varování).
Směrová světla 
Podle polohy páčky směrových světel bliká levé nebo pravé kontrolní světlo.
V případě poruchy směrového světla bliká kontrolní světlo asi dvakrát rychleji. Tento údaj se nevztahuje pro jízdu s přívěsem.
Jsou-li zapnutá varovná světla, blikají všechna směrov á světla i obě kontrolní světla směrových světel.
Další pokyny k směrovým světlům ⇒ strana 48.
Dálková světla
Kontrolní světlo  svítí při zapnutých d álkových světlech nebo při použití světelné houkačky.
Další pokyny k dálkovým světlům ⇒ strana 48.
Systém airbag
Kontrola systému airbag
Kontrolní světlo se rozsvítí na několik sekund po zapnutí zapalování.
Pokud kontrolní světlo nezhasne nebo se rozsvítí, popř. bliká během jízdy, došlo v systému k závadě . To platí také pro případ, že se kontrolní světlo při zapnutí zapalování nerozsvítí.
Text zobrazený na informačním displeji*:
AIRBAG FAULT (ZÁVADA NA AIRBAGU)
Funkční pohotovost systému airbag se kontroluje elektronicky, i pokud je některý z airbagů vypnut.
Pokud byl čelní, boční, popř. hlavový airbag spolujezdce vypnut diag­nostickým přístrojem:
kontrolní světlo se po zapnutí zapalování rozsvítí na 3 s a dále ještě asi 12 s
bliká v intervalu 2 s.
Pokud byl čelní, boční, popř. hlavový airbag spolujezdce vypnut vypínačem airbagu* v odkládací schránce:
kontrolní světlo se po zapnutí zapalování rozsvítí na 3 s;
vypnutí airbagu je signalizováno rozsvícením kontrolního světla  
(airbag vypnut) ve středním panelu přístrojové desky strana 136.
POZOR!
V případě závady nechte systém airbag neprodleně zkontrolovat v odborném servisu. Jinak hrozí nebezpečí, že se systém airbag při nehodě neaktivuje!
Pozn ámka
Další informace k vypínání airbagů strana 136, „Vypínání airbagů“.
Směrová světla pro vozidlo s přívěsem
Kontrolní s větlo bliká společně s ostatními směrovými světly pouze tehdy, je-li kvozidlu připojen přívěs.
Pokud je na přívěsu nebo na vlastním vozidle některé směrové světlo nefunkční, kontrolní světlo nebliká.
Page 26
Přístroje a kontrolní světla 25
NKOB515
book
Page25Friday
March22007
9:46
AM
Potkávací světla
Kontrolní světlo svítí při zapnutých potkávacích světlech ⇒ strana 45.
Světlomety do mlhy
Kontrolní světlo svítí při zapnutých světlometech do mlhy ⇒ strana 46.
Koncové světlo do mlhy
Kontrolní světlo svítí při zapnutém koncovém světle do mlhy ⇒ strana 46.
Kontrola elektroniky motoru  (zážehový motor)
Kontrolní světlo  (Electronic Power Control) svítí několik sekund po zapnutí zapalování.
Pokud kontrolní světlo  po nastartování motoru nezhasne nebo rozsvítí-li se, popř. bliká během jízdy, je v systému elektronického řízení výkonu motoru závada. Nouzový program navolený řídicí jednotkou motoru Vám umožní dojet se zvýšenou opatrností do nejbližšího odborného servisu.
Text zobrazený na informačním displeji*:
ENGINE WORKSHOP! (MOTOR - DO DÍLNY!)
Filtr pevných částic* (vznětový motor)
Pokud se rozsvítí kontrolní světlo , znamená to, že se v důsledku častých jízd na krátké vzdálenosti filtr pevných částic zanesl sazemi.
Aby se filtr pevných částic vyčistil, je třeba v nejkratším možném čase, pokud to umožňují podmínky provozu, jet alespoň 15 min nebo do zhasnutí kontrolního světla se zařazeným 4. nebo 5. rychlostním stupněm (automatická převodovka: poloha S) rychlostí nejméně 60 km/h při otáčkách motoru v rozmezí 1 800 -
2 500 1/min. Tím se zvýší teplota výfukových plynů a spálí se saze zachycené ve
filtru.
Vždy však přitom respektujte platná rychlostní omezení .
Po úspěšném vyčištění filtru kontrolní světlo zhasne.
Pokud nejsou tyto provozní podmínky splněny, kontrolní světlo nezhasne
azačne blikat kontrolní světlo . Na informačním displeji* se zobrazí nápis
ENGINE WORKSHOP! (MOTOR - DO DÍLNY!). Následně řídicí jednotka motoru
přepne automaticky motor do nouzového režimu, který sníží výkon motoru. Po
vypnutí a zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolní světlo .
Neprodleně vyhledejte odborný servis.
POZOR!
Jestliže ponecháte rozsvícené kontrolní světlo bez povšimnutí a nebu-
dete se řídit příslušnými popisy a pokyny, může to vést ke zraněním nebo poškození vozidla.
Vždy přizpůsobujte Vaši rychlost povětrnostním podmínkám, stavu
vozovky, charakteru terénu a dopravní situaci. Doporučení, ke kterým jste rozsvícením kontrolního světla vyzváni, Vás nesmějí svést k nedodržování zákonných ustanovení týkajících se silničního provozu.
Upozornění!
Po dobu, po kterou kontrolní světlo svítí, musíte počítat se zvýšenou spotřebou
paliva a za určitých okolností i se sníženým výkonem motoru.
Pozn ámka
Údržba filtru pevných částic a doplnění aditiva se provede v odborném servisu
v rámci pravidelné servisní prohlídky viz Servisní knížka.
Další informace k filtru pevných částic ⇒ strana 152, „Filtr pevných částic*
(vznětový motor)“.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 27
Přístroje a kontrolní světla26
NKOB515
book
Page26Friday
March22007
9:46
AM
Žhavení (vznětový motor)
Pokud je motor studený, kontrolní světlo se rozsvítí po otočení klíče ve spínací skříňce do polohy 2 strana 96. Po zhasnutí kontrolního světla ihned startujte.
U zahřátého motoru, popř. při teplotách nad +5 °C, se kontrolní světlo rozsvítí asi na 1 s. To znamená, že motor můžete spouštět okamžitě.
Pokud se kontrolní světlo nerozsvítí anebo svítí-li trvale, je závada ve žhavicím zařízení, a proto vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc v odborném servisu.
Pokud kontrolní světlo začne během jízdy blikat, je v systému elektronického řízení výkonu motoru závada. Nouzový program navolený řídicí jednotkou motoru Vám umožní dojet se zvýšenou opatrností do nejbližšího odborného servisu.
Text zobrazený na informačním displeji*:
ENGINE WORKSHOP! (MOTOR - DO DÍLNY!)
Teplota, množství chladicí kapaliny
Kontrolní světlo se rozsvítí na několik sekund po zapnutí zapalování. Pokud kontrolní světlo nezhasne nebo začne-li blikat během jízdy, je teplota
chladicí kapaliny příliš vysoká, nebo je hladina chladicí kapaliny příliš nízká.
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (3 pípnutí). V tomto případě zastavte, vypněte motor a překontrolujte hladinu chladicí kapa-
liny, popř. kapalinu doplňte. Respektujte další pokyny strana 179, „Doplnění chladicí kapaliny“.
Pokud nemůžete z jakýchkoli důvodů zajistit dostatečné množství chladicí kapaliny, nepokračujte v jízdě. Nechte motor vypnutý a vyhledejte pomoc odborného servisu, neboť hrozí vážné poškození motoru.
1)
Je-li hladina chladicí kapaliny na předepsané úrovni, může být zvýšená teplota zapříčiněna závadou ve funkci ventilátoru chladicí kapaliny. Zkontrolujte pojistku ventilátoru, popř. ji vyměňte strana 207, „Výměna pojistek“.
Pokud kontrolní světlo nezhasne, ačkoli hladina kapaliny i pojistka ventilátoru jsou vpořádku, nepokračujte v jízdě. Vyžádejte si pomoc odborného servisu.
Respektujte další pokyny strana 179, „Doplnění chladicí kapaliny“.
Text zobrazený na informačním displeji*:
STOP CHECK COOLANT SERVICE MANUAL (STOP! CHLADICÍ KAPALINA. KONTROLA! NÁVOD K OBSLUZE)
POZOR!
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo
vbezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla ⇒ strana 47.
Vyrovnávací nádržku chladicí kapaliny otevírejte opatrně. U horkého
motoru je chladicí systém pod tlakem - hrozí nebezpečí opaření! Proto před odšroubováním víčka nechte motor vychladnout.
Nesahejte na ventilátor! Ventilátor se může i při vypnutém zapalování
sám spustit.
Tloušťka brzdového obložení
Rozsvítí-li se kontrolní světlo , okamžitě vyhledejte odborný servis a nechte si zkontrolovat brzdové obložení všech kol.
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (1 pípnutí).
Text zobrazený na informačním displeji*:
CHECK BRAKE PADS (KONTROLA BRZDOVÉHO OBLOŽENÍ)
1)
U vozidel s informačním displejem se kontrolní světlo nerozsvítí po zapnutí zapalování, ale pouze v případě, jestliže je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká, nebo je hladina chladicí kapaliny příliš nízká.
Page 28
Přístroje a kontrolní světla 27
NKOB515
book
Page27Friday
March22007
9:46
AM
Víko motorového prostoru
Kontrolní světlo svítí při zapnutém zapalování, pokud je víko motorového pros­toru odjištěno.
Rezerva paliva
Kontrolní světlo svítí v případě poklesu zásoby paliva v nádrži asi pod 8 litrů.
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (1 pípnutí).
Text zobrazený na informačním displeji*:
PLEASE REFUEL (NAČERPEJTE PALIVO)
Motorový olej
Kontro lní světlo bliká červeně (nízký tlak oleje).
Kontrolní světlo se rozsvítí na několik sekund po zapnutí zapalování.
Pokud kontrolní světlo po nastartování motoru nezhasne nebo začne-li blikat během jízdy, zastavte a vypněte motor vozidla. Překontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby olej doplňte strana 177.
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (3 pípnutí).
Pokud nemůžete z jakýchkoli důvodů zajistit dostatečné množství motorového oleje, nepokračujte v jízdě. Nechte motor vypnutý a vyhledejte odbornou pomoc v odborném servisu, neboť hrozí vážné poškození motoru.
Svítí-li kontrolní světlo i v případě, kdy je množství oleje v pořádku, nepokračujte v jízdě. Neponechávejte motor vozidla v chodu ani ve volnoběžných otáčkách. Požádejte o pomoc nejbližší odborný servis.
Text zobrazený na informačním displeji*:
STOP! OIL PRESS. STOP MOTOR! SERVICE MANUAL (STOP! TLAK OLEJE. VYPNĚTE MOTOR! NÁVOD K OBSLUZE)
2)
U vozidel s informačním displejem se kontrolní světlo nerozsvítí po zapnutí zapalování, ale pouze v případě závady nebo nedostatku motorového oleje.
2)
Kontrolní světlo svítí žlutě* (nedostatečné množství oleje)
Rozsvítí-li se kontrolní světlo oleje žlutě, není pravděpodobně množství oleje v
pořádku. Co nejdříve zkontrolujte hladinu motorového oleje, popř. olej doplňte
strana 177.
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (1 pípnutí).
Text zobrazený na informačním displeji*:
CHECK OIL LEVEL (ZKONTROLUJTE HLADINU OLEJE)
Otevřete-li víko motorového prostoru na déle než 30 s, kontrolní světlo zhasne.
Pokud nebyl motorový olej doplněn, kontrolní světlo se asi po 100 km opět rozsvítí.
Kontrolní světlo bliká žlutě* (vadný snímač hladiny motorového oleje)
Vyskytne-li se závada na snímači hladiny motorového oleje, je tato skutečnost po
zapnutí zapalování oznámena akustickým signálem a několikanásobným bliknutím
kontrolního světla.
Motor je nutno nechat neprodleně zkontrolovat v odborném servisu.
Text zobrazený na informačním displeji*:
OIL SENSOR WORKSHOP! (SNÍMAČ OLEJE - DO DÍLNY)
POZOR!
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo
vbezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla ⇒ strana 47.
Červené kontrolní světlo tlaku oleje není kontrolním světlem stavu
oleje! Z tohoto důvodu by měl být stav oleje kontrolován v pravidelných intervalech, nejlépe při každém doplňování paliva.
Otevření dveří
Kontrolní světlo svítí, pokud jsou otevřeny jedny nebo více dveří nebo víko
zavazadlového prostoru.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 29
Přístroje a kontrolní světla28
NKOB515
book
Page28Friday
March22007
9:46
AM
U vozidel s informačním displejem toto kontrolní světlo svítí i při vypnutém zapa­lování. Kontrolní světlo zhasne asi 15 s po uzamknutí vozidla.
U vozidel bez informačního displeje toto kontrolní světlo zhasne po vypnutí zapalování.
Hladina kapaliny v nádržce ostřikovačů
Kontrolní světlo svítí po zapnutí zapalování při nedostatku kapaliny v nádržce ostřikovačů. Doplňte kapalinu strana 185.
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (1 pípnutí).
Text zobrazený na informačním displeji*:
TOP U P WASH FLUID (DOPL ŇTE VODU OSTŘIKOVAČŮ)
Žárovky
Kontrolní světlo svítí při poškození vlákna žárovky během:
sešlápnutí brzdy (zadní brzdová světla)
rozsvícení světel (přední potkávací světla nebo zadní obrysová světla)
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (1 pípnutí).
Text zobrazený na informačním displeji*:
LIGHTS FAILURE (SVĚTLA ZÁVADA!)
nebo
BRAKE LIGHT FAILURE (BRZDOVÁ SVĚTLA ZÁVADA!)
program navolený řídicí jednotkou motoru Vám umožní dojet se zvýšenou opatrností do nejbližšího odborného servisu.
Text zobrazený na informačním displeji*:
EMISSIONS WORKSHOP! (EMISE - DO DÍLNY!)
Elektronický stabilizační systém (ESP)*
Kontrolní s větlo se rozsvítí na několik sekund po zapnutí zapalování.
Součástí systému ESP je i regulace prokluzu ASR, elektronická uzávěrka diferenciálu EDS, protiblokovací systém ABS a brzdový asistent.
Kontrolní s větlo při regulačním procesu za jízdy bliká.
Je-li systém ESP vypnutý nebo je-li vsystému závada, svítí kontrolní světlo trvale.
Protože systém ESP spolupracuje s ABS, svítí při výpadku ABS i kontrolní světlo ESP.
Další informace k systému ESP strana 147, „Elektronický stabilizační systém (ESP)*“.
Regulace prokluzu (ASR)*
Kontrolní s větlo se rozsvítí na několik sekund po zapnutí zapalování.
Kontrolní s větlo při regulačním procesu za jízdy bliká.
Je-li systém ASR vypnutý nebo je-li v systému závada, svítí kontrolní světlo trvale.
Protože systém ASR spolupracuje s ABS, svítí při výpadku ABS i kontrolní světlo ASR.
Další informace k systému ASR strana 148, „Regulace prokluzu (ASR)*“.
Systém kontroly výfukových plynů
Kontrolní světlo svítí po zapnutí zapalování.
Pokud kontrolní světlo po nastartování motoru nezhasne nebo rozsvítí-li se, event. bliká během jízdy, je závada v systému kontroly výfukových plynů. Nouzový
Protiblokovací systém (ABS)
Kontrolní s větlo signalizuje funkčnost ABS a elektronické uzávěrky diferenciálu (EDS).
Kontrolní s větlo se rozsvítí na několik sekund po zapnutí zapalování, popř. během startování. Světlo zhasne, jakmile se ukončí automatický proces kontroly.
Page 30
Přístroje a kontrolní světla 29
NKOB515
book
Page29Friday
March22007
9:46
AM
Závada v ABS
Pokud kontrolní světlo nezhasne během několika sekund po zapnutí zapalo­vání, nebo se vůbec nerozsvítí, nebo rozsvítí-li se během jízdy, zařízení není v pořádku, vozidlo je brzděno bez funkce ABS. U vozidla je funkční pouze normální brzdový systém. Okamžitě vyhledejte nejbližší odborný servis a přizpůsobte jízdu vzhledem k tomu, že neznáte rozsah poruch a omezení protiblokovacího účinku.
Jedná-li se o závadu většího rozsahu, zazní jako varovný signál i akustická signali­zace (3 pípnutí).
Další informace k ABS strana 150, „Protiblokovací systém (ABS)“.
Závada v celém brzdovém systému
Rozsvítí-li se kontrolní světlo ABS společně s kontrolním světlem brzdového systému (při uvolněné ruční brzdě), je vadný nejen ABS, ale také jiná část brzdo- vého systému .
Text zobrazený na informačním displeji*:
STOP BRAKE FAULT SERVICE MANUAL (STOP! ZÁVADA NA BRZDÁCH NÁVOD K OBSLUZE)
Elektronická uzávěrka diferenciálu (EDS)
Systém EDS je součástí ABS. Porucha systému EDS je signalizována rozsvícením kontrolního světla ABS na panelu přístrojů. Okamžitě vyhledejte některý ze servisů Škoda. Další pokyny k systému EDS strana 149, „Elektronická uzávěrka diferenciálu (EDS)“.
POZOR!
Vpřípadě, že se rozsvítí kontrolní světlo brzdového systému společně
s kontrolním světlem ABS , okamžitě zastavte a zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny v zásobní nádržce strana 180, „Brzdová kapalina“. Pokud klesla hladina brzdové kapaliny pod značku MIN, nepokračujte v jízdě - nebezpečí nehody! Vyhledejte odbornou pomoc.
Při kontrole brzdové kapaliny a otevření víka motorového prostoru
dbejte následujících pokynů strana 174, „Práce v motorovém prostoru“.
Je-li hladina brzdové kapaliny v pořádku, mohlo dojít k výpadku regu-
lační funkce systému ABS. Zadní kola se pak při brzdění mohou poměrně
POZOR! Pokračování
rychle zablokovat. To může za určitých okolností způsobit vybočení zadní části vozidla - nebezpečí smyku! Opatrně dojeďte k nejbližšímu odbornému servisu a nechte závadu odstranit.
Zabezpečovací zařízení proti nastartování (imobilizér)
Při zapnutí zapalování probíhá porovnávání kódu mezi klíčem a řídicí jednotkou.
Správnost porovnání je potvrzena rozsvícením kontrolního světla
několika sekund.
Pokud byl použit nesprávný klíč (např. padělek), kontrolní světlo trvale bliká a
motor nelze nastartovat ⇒ strana 32.
Motor lze nastartovat pouze originálním kódovaným klíčem Škoda.
na dobu
Brzdový systém
Kontrolní světlo bliká, popř. svítí, pokud je malé množství brzdové kapaliny,
závada v ABS nebo zatažená ruční brzda.
Jestliže kontrolní světlo bliká (při nezatažené ruční brzdě), zastavte a zkontro-
lujte hladinu brzdové kapaliny .
Text zobrazený na informačním displeji*:
STOP BRAKE FLUID SERVICE MANUAL (STOP BRZDOVÁ KAPALINA NÁVOD K OBSLUZE)
Při poruše ABS, která má dopad i na funkci normálního brzdového systému (např.
na rozložení brzdného tlaku), se rozsvítí kontrolní světlo ABS společně s
kontrolním světlem brzdového systému . Počítejte s tím, že je vadný nejen ABS,
ale také jiná část brzdového systému .
Jako varovný signál zazní i akustická signalizace (3 pípnutí).
Při opatrné jízdě do servisu musíte mít na zřeteli vyšší sílu na sešlapovaný brzdový
pedál, prodlouženou dráhu sešlapovaného brzdového pedálu a musíte počítat s
delší brzdnou dráhou vozidla.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 31
Přístroje a kontrolní světla30
NKOB515
book
Page30Friday
March22007
9:46
AM
Text zobrazený na informačním displeji*:
STOP BRAKE FAULT SERVICE MANUAL (STOP! ZÁVADA NA BRZDÁCH NÁVOD K OBSLUZE)
Další pokyny k brzdovému systému strana 149, „Brzdy“.
Zatažená ruční brzda
Kontrolní světlo svítí při zatažené ruční brzdě. Kromě toho zní akustická signali­zace, pokud jedete vozidlem minimálně 3 sekundy rychlostí vyšší než 5 km/h.
Text zobrazený na informačním displeji*:
HANDBRAKE ON (RUČNÍ BRZDA ZATAŽENÁ)
POZOR!
Při kontrole brzdové kapaliny a otevření víka motorového prostoru
dbejte následujících pokynů stra na 174, „ Práce v motoro vém prost oru“.
Jestliže kontrolní světlo brzdového systému několik sekund po
zapnutí zapalování nezhasne nebo rozsvítí-li se během jízdy, okamžitě zastavte a zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny v zásobní nádržce strana 180, „Brzdová kapalina“. Pokud klesla hladina kapaliny pod značku MIN, nepokračujte v jízdě - nebezpečí nehody! Vyhledejte odbor nou pomoc.
Dobíjení
Kontrolní světlo se rozsvítí po zapnutí zapalování. Po nastartování motoru musí světlo zhasnout.
Pokud po zapnutí zapalování nedojde k rozsvícení kontrolního světla nejbližšímu odbornému servisu.
Pokud kontrolní světlo po nastartování motoru nezhasne nebo se rozsvítí během jízdy, jeďte k nejbližšímu odbornému servisu. Vzhledem k tomu, že akumulátor není dobíjen, vypněte všechny elektrické spotřebiče, které bezpodmínečně nepotřebujete.
, jeďte k
Text zobrazený na informačním displeji*:
ALTERNATOR WORKSHOP! (DOBÍJENÍ - DO DÍLNY!)
Upozornění!
Rozsvítí-li se během jízdy na displeji ke kontrolnímu světlu  ještě kontrolní světlo
(závada chladicího systému), musíte okamžitě zastavit a vypnout motor -
nebezpečí poškození motoru!
Připnutí bezpečnostních pásů
Kontrolní s větlo se po zapnutí zapalování rozsvítí na několik sekund jako upozornění, abyste si připnuli bezpečnostní pás.
V případě, že nejste připoutáni bezpečnostním pásem, zazní po zapnutí zapalování na dobu 6 s akustická signalizace.
Další pokyny k bezpečnostním pásům ⇒ strana 123.
Text zobrazený na informačním displeji*:
FASTEN SEATBELT (PŘIPNĚTE BEZPEČNOSTNÍ PÁS)
Další informace k bezpečnostním pásům strana 123, „Bezpečnostní pásy“.
Page 32
Odemykání a zamykání
AAA
A
NKOB515
book
Page31Friday
March22007
9:46
AM
Odemykání a zamykání 31
Klíče
Obr. 17 Sada klíčů
Obr. 18 Výklopný klíč
– Chcete-li hlavní klíč, resp. dřík klíče vyklopit či sklopit, stiskněte
odjišťovací tlačítko ⇒ obr. 18.
S vozidlem jsou dodávány dva hlavní klíče ⇒ obr. 17, dále servisní klíč apřívěsek . Hlavní klíče můžete použít do všech zámků vozidla. Servisní klíč umožňuje pouze odemknutí dveří a nastartování motoru. Servisní klíč slouží např. pro předání vozidla do servisu nebo do hotelu.
C
B
Přívěsek
K jednomu z klíčů je připevněn plastový přívěsek s označením čísla klíče. Podle
tohoto označení můžete u servisů Škoda kdykoli požádat o náhradní klíč.
Přívěsek s číslem obzvlášť pečlivě opatrujte, neboť jen podle tohoto čísla je
možné si v případě ztráty nebo poškození klíče objednat náhradní klíč. Z tohoto
důvodu předejte, prosím, při prodeji vozidla přívěsek novému majiteli.
POZOR!
Pokud vozidlo třeba i jenom na okamžik opouštíte, nenechávejte klíče ve
vozidle. To platí zejména v případě, že ve vozidle zůstávají děti. Děti by mohly nastartovat motor nebo zapnout elektrické vybavení (např. elek- trické ovládání oken) - nebezpečí poranění!
Klíč vyjměte ze spínací skříňky až po úplném zastavení vozidla. Jinak by
se zámek volantu mohl náhle zablokovat - nebezpečí nehody!
Upozornění!
Každý klíč obsahuje elektronické součásti a proto jej chraňte před vlhkem a
silnými otřesy.
Drážky klíče udržujte v naprosté čistotě, neboť nečistoty (textilní vlákna, prach
apod.) negativně ovlivňují funkce zámků, spínací skříňky apod.
Pozn ámka
V případě ztráty klíče se obraťte na servis Škoda, který Vám zajistí náhradní klíč.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 33
Odemykání a zamykání32
A
AAA
NKOB515
book
Page32Friday
March22007
9:46
AM
Výměna baterie
Obr. 19 Rozpojení klíče sdálkovým ovládáním
Obr. 20 Víčko pou zdra vysílače
B1Z-0042HB1Z-0042H
Každý hlavní klíč obsahuje jednu baterii, která je uložena ve víčku pouzdra vysílače ⇒ obr. 19. Doporučujeme, abyste si baterii nechávali vyměnit v servisu Škoda. Budete-li chtít vybitou baterii vyměnit sami, postupujte následujícím způsobem:
–Vyklopte klíč.
– Šroubovákem opatrně odtlačte část klíče ⇒ obr. 19 od pouzdra
vysílače .
–Sejměte víčko pouzdra vysílače ⇒ obr. 20 ve směru šipky.
B
B
–Z víčka vyjměte vybitou baterii.
– Vložte novou baterii. Dbejte na to, aby označení „+“ na baterii směřo-
valo dolů. Správná polarita je vyznačená na víčku pouzdra vysílače.
–Víčko se vsazenou baterií nasaďte dozadu na pouzdro vysílače a obě
části stiskněte.
–Nasaďte pouzdro vysílače do klíče tak, aby obě části zaklaply do sebe.
Životní prostředí
Prázdnou baterii zlikvidujte ve shodě s předpisy na ochranu životního prostředí.
Pozn ámka
Náhradní baterie musí odpovídat specifikaci originální baterie.
Jestliže nebude možné po výměně baterie vozidlo odemykat, popř. zamykat
dálkovým ovládáním, je nutné zařízení synchronizovat ⇒ strana 38.
Zabezpečovací zařízení proti nastartování (imobilizér)
Elektronický imobilizér brání neoprávněnému uvedení Vašeho vozidla do provozu.
Vhlavě klíče je zabudován elektronický čip. Elektronický imobilizér je při vsunutí klíče do spínací skříňky pomocí tohoto čipu deaktivován. Jakmile vyjmete klíč ze spínací skříňky, elektronický imobilizér se automaticky aktivuje.
Pozn ámka
Motor lze startovat pouze originálním kódovaným klíčem Škoda ⇒ strana 29.
Page 34
Odemykání a zamykání 33
NKOB515
book
Page33Friday
March22007
9:46
AM
Dětská pojistka
Dětská pojistka znemožňuje otevření zadních dveří pomocí vnitřní kliky.
Obr. 21 Dětská pojistka zadních dveří
Zadní dveře jsou vybavené dětskou pojistkou. Pojistku zapínejte a vypí­nejte klíčem od vozidla.
Zapnutí dětské pojistky
–Otočte zářez pojistky ve směru šipky na dveřích ⇒ obr. 21.
Vypnutí dětské pojistky
–Otočte zářez pojistky proti směru šipky na dveřích.
Je-li dětská pojistka zapnutá, je zablokováno otevírání dveří klikou zevnitř vozidla. Dveře můžete otevřít pouze zvenčí.
Centrální zamykání
Popis
Při použití centrálního zamykání či odemykání se současně zamknou či odemknou
všechny dveře. Víko zavazadlového prostoru se při odemykání odjistí. Víko můžete
poté otevřít stisknutím madla pod prolisem pro registrační značku.
Obsluha centrálního zamykání je možná:
zvenčí pomocí klíče vozidla strana 34
spínači centrálního zamykání strana 35
dálkovým ovládáním strana 37
Komfortní ovládání oken
Při odemykání a zamykání vozidla lze okna s el. ovládáním oken otevírat a zavírat
strana 42, „Komfortní ovládání oken“. El. posuvné a výklopné střešní okno*
můžete pouze zavírat.
Odemykání jednotlivých dveří*
Tato volitelná funkce umožňuje odemykání jen dveří řidiče. Ostatní dveře zůstávají
zamknuté a odemykají se až dalším povelem (odemknutí). Tuto funkci lze navolit
překódováním řídicí jednotky centrálního zamykání. Tuto práci provádí servis
Škoda, který Vám podá bližší informace.
Automatické zamykání*
Při rychlosti asi 15 km/h se všechny dveře a víko zavazadlového prostoru auto-
maticky uzamknou.
Vozi dlo se opět automaticky odemkne při vyjmutí klíče ze spínací skříňky. Kromě
toho může řidič vozidlo odemknout stisknutím spínače centrálního zamykání
nebo zatažením kliky dveří.
Pokud si přejete, můžete si funkci automatického zamykání nechat zapnout v
některém ze servisů Škoda.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 35
Odemykání a zamykání34
A
NKOB515
book
Page34Friday
March22007
9:46
AM
POZOR!
Zamknutím dveří je zabráněno jejich samovolnému otevření za mimořádných okolností (nehoda). Zamknuté dveře rovněž zabraňují násil­nému vniknutí do vozidla zvenčí, např. při čekání na křižovatkách. Zamknuté dveře však rovněž ztěžují přístup do vozidla v případě pomoci při dopravních nehodách - ohrožení života!
Pozn ámka
Po zamknutí vozidla pohledem zkontrolujte uzamknutí všech dveří - polohu
pojistných tlačítek.
Při nehodě s aktivací airbagu se zamknuté dveře automaticky odemykají, aby se
do vozidla mohla dostat pomoc.
Dojde-li k výpadku centrálního zamykání, můžete přední dveře a víko zavazad-
lového prostoru zamykat a odemykat klíčem. Nouzové odemykání krytu hrdla pali­vové nádrže ⇒ strana 172.
Bezpečnostní pojistka
Centrální zamykání je vybaveno bezpečnostní pojistkou. Zamknete-li vozidlo zvenčí, automaticky se zablokují zámky dveří. Pojistná tlačítka nelze vytáhnout. Kontrolní světlo ve dveřích řidiče bliká. Žádné dve ře nelze zevnitř ani zvenčí pomocí kliky otevřít. Tím je ztížena možnost nežádoucího vniknutí do vozidla.
Zamykáte-li vozidlo klíčem nebo dálkovým ovládáním, můžete bezpečnostní pojistku dvojnásobným zamknutím do 2 s vyřadit z funkce.
Je-li bezpečnostní pojistka vyřazena z funkce, nebliká kontrolní světlo vedle pojist­ného tlačítka ve dveřích řidiče. To však neplatí v případě, kdy je aktivované varovné zařízení proti odcizení vozidla*, neboť kontrolní světlo signalizuje, že zařízení je aktivní strana 39.
Po dalším odemknutí a zamknutí vozidla je bezpečnostní pojistka opět funkční.
Je-li vozidlo zamknuto a bezpečnostní pojistka je deaktivována, můžete vozidlo zevnitř otevřít následujícím způsobem:
po jednom zatažení kliky se dveře odemknou;
po druhém zatažení kliky se dveře otevřou.
POZOR!
Je-li vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostní pojistkou, nesmějí ve vozidle zůstat žádné osoby a zvířata, neboť zevnitř nelze odemknout dveře, ani otevřít okna. Takto zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nouze - ohrožení života!
Pozn ámka
I při zamknutí vozidla bez aktivní bezpečnostní pojistky se varovné zařízení proti odcizení aktivuje. Vypněte proto předem hlídání vnitřního prostoru* ⇒ strana 40, aby nedošlo k nechtěnému alarmu.
Odemykání klíčem
Obr. 22 Polohy klíče při odemykání a zamykání vozidla
B1Z-0042HB1Z-0042H
–Otočte klíčem v zámku řidiče doleva do odemykací polohy
A
obr. 22.
–Zatáhněte za kliku a dveře otevřete.
Všechny dveře se odemknou (pojistná tlačítka se musí pohybovat nahoru).
Víko zavazadlového prostoru se odjistí.
Page 36
Odemykání a zamykání 35
A
AAA
AAABA
NKOB515
book
Page35Friday
March22007
9:46
AM
Vnitřní světla nastavená na spínání dveřním kontaktem se rozsvítí.
Bezpečnostní pojistka se deaktivuje.
Okna se otevírají tak dlouho, dokud držíte klíč v odemykací poloze.
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče přestane blikat, pokud není vozidlo vybaveno
varovným zařízením proti odcizení* ⇒ strana 39.
Pozn ámka
Pokud je vozidlo vybaveno varovným zařízením proti odcizení*, musíte do 15 s po otevření dveří zasunout klíč do spínací skříňky a zapnout zapalování, aby se varovné zařízení vypnulo. Jestliže do 15 s zapalování nezapnete, spustí se
alarm.
Zamykání klíčem
–Otočte klíčem v zámku řidiče doprava do zamykací polohy
B
strana 34, obr. 22.
Dveře i víko zavazadlového prostoru se zamknou (pojistná tlačítka se musí
pohybovat dolů).
Vnitřní světla nastavená na spínání dveřním kontaktem zhasnou.
Okna a el. posuvné a výklopné střešní okno* se zavírají tak dlouho, dokud
držíte klíč v zamykací poloze.
Bezpečnostní pojistka se ihned aktivuje.
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče začne blikat.
Pozn ámka
Otevřené dveře řidiče nelze zamknout. Po zavření se musí zamknout odděleně.
Spínače centrálního zamykání
Obr. 23 Vnitřní část dveří na straně řidiče: spínače centrálního zamykání
Obr. 24 Vnitřní část dveří na straně řidiče: spínač krytu hrdla pali­vové nádrže a víka zavaz­adlového prostoru
B1Z-0042HB1Z-0042H
Pokud vozidlo není zamknuto zvenčí, můžete vozidlo odemykat, popř.
zamykat spínači , resp. i bez zapnutého zapalování.
Zamknutí všech dveří a víka zavazadlového prostoru
B
–Stiskněte spínač ⇒ obr. 23.
Odemknutí všech dveří a víka zavazadlového prostoru
–Stiskněte spínač ⇒ obr. 23. Pokud je víko zavazadlového prostoru
uvedeno do režimu trvalého uzamknutí, nebude po stlačení spínače
B
odemknuto ⇒ strana 36.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 37
Odemykání a zamykání36
ACA
A
A
NKOB515
book
Page36Friday
March22007
9:46
AM
Odjištění krytu hrdla palivové nádrže
– Zatáhněte za spínač ⇒ strana 35, obr. 24.
Odjištění víka zavazadlového prostoru
– Zatáhněte za spínač ⇒ strana 35, obr. 24.
Zablokování tlačítka pro odjištění víka zavazadlového prostoru
D
–Otočte hlavním klíčem v zámku ve směru šipky ⇒ strana 35, obr. 24.
– Odblokování se provede otočením klíče proti směru šipky.
Zablokování přístupu do zavazadlového prostoru z vnějšku vozidla ⇒ strana 36.
Pokud bylo Vaše vozidlo zamknuto spínačem centrálního zamykání
strana 35, obr. 23, platí následující:
A
Otevření dveří a víka zavazadlového prostoru zvenčí není možné (zajištění např.
při zastavení na křižovatce).
Dveře můžete zevnitř jednotlivě odemknout a otevřít zatažením za kliku.
Jsou-li dveře řidiče otevřené, nelze je zamknout (bylo-li předtím aktivováno
zamykání spínačem ve dveřích řidiče), aby nemohlo dojít k neúmyslnému zamknutí se ve vozidle. Po zavření musíte dveře zamknout odděleně.
Při nehodě s aktivací airbagu se dveře zamknuté zevnitř automaticky odem-
knou, aby se do vozidla mohla dostat pomoc.
POZOR!
Centrální zamykání je funkční i při vypnutém zapalování. Dveře i víko zavaz­adlového prostoru se zamykají. Protože je však při zamknutých dveřích ztížen přístup pomoci v nouzi do vozidla, nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru. Zevnitř zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nutnosti - ohrožení života!
Pozn ámka
Je-li bezpečnostní pojistka aktivována, jsou otevírací kliky a spínač centrálního zamykání nefunkční.
Víko zavazadlového prostoru
Obr. 25 Polohy zámku víka zavazadlového prostoru
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obr. 26 Madlo víka zavazadlového prostoru
B1Z-0042HB1Z-0042H
Otevření víka zavazadlového prostoru
–Stiskněte madlo ⇒ obr. 26 a současně víko zvedněte.
Zavření víka zavazadlového prostoru
– Sklopte víko dolů a lehce přibouchněte .
Trvalé zamknutí víka zavazadlového prostoru
Otočíte-li hlavním klíčem doprava ⇒ obr. 25 a vyjmete-li jej ve svislé poloze zářezu zámku, víko zavazadlového prostoru již není začleněno do centrálního zamykání a zůstává trvale uzamknuto.
B
Page 38
Odemykání a zamykání 37
A
NKOB515
book
Page37Friday
March22007
9:46
AM
Víko zavazadlového prostoru pak můžete odemykat pouze odemykacím tlačítkem
dálkového ovládání.
Po otočení zářezu v zámku zpět do vodorovné polohy bude víko zavazadlového prostoru opět začleněno do centrálního zamykání.
Odemykání a otevírání víka zavazadlového prostoru
Pokud otočíte hlavním klíčem doleva ⇒ strana 36, obr. 25 do svislé polohy zářezu zámku, víko zavazadlového prostoru povyskočí. V této poloze nemůžete klíč ze zámku vytáhnout.
Po otočení zářezu v zámku zpět do vodorovné polohy bude víko zavazadlového prostoru opět začleněno do centrálního zamykání a klíč můžete opět ze zámku vyjmout.
Vzásadě byste měli víko zavazadlového prostoru ovládat dálkovým ovládáním strana 37.
A
POZOR!
Ujistěte se, že po zavření víka zavazadlového prostoru je zámek opravdu
zajistěn. Jinak by se mohlo víko během jízdy náhle otevřít, a to i v případě, že je zámek zamknutý - nebezpečí nehody!
Nikdy nejezděte se zcela otevřeným ani pootevřeným víkem zavazadlo-
vého prostoru, neboť by se do vozidla mohly dostat výfukové plyny - nebez­pečí otravy!
Pozn ámka
Po zavření víka zavazadlového prostoru se víko do 5 s uzamkne a varovné zařízení proti odcizení vozidla* se aktivuje. Platí pouze v případě, že vozidlo bylo
před zavřením víka uzamknuto.
Dálkové ovládání
Popis
Dálkovým ovládáním můžete:
odemknout a zamknout vozidlo;
odjistit víko zavazadlového prostoru;
otevírat a zavírat okna.
Vysílač včetně baterie je zabudován v pouzdře hlavního klíče. Přijímač je zabu-
dován uvnitř vozidla. Účinný dosah dálkového ovládání je asi 10 m. Pokud jsou
slabé baterie, účinný dosah se snižuje.
Hlavní klíč má výklopný dřík, který slouží k mechanickému odemykání a zamykání
vozidla a také k nastartování motoru.
Při náhradě ztraceného klíče, stejně jako po opravě nebo výměně přijímací
jednotky, je nutné zařízení přizpůsobit v servisu Škoda. Teprve potom můžete
dálkové ovládání znovu používat.
Pozn ámka
Je-li zapnuté zapalování, dálkové ovládání se automaticky deaktivuje.
Funkce dálkového ovládání může být dočasně omezena v důsledku překrytí
jinými vysílači v blízkosti vozidla, které pracují ve stejném kmitočtovém pásmu
(např. mobilní telefon, televizní vysílač).
Pokud centrální zamykání, resp. varovné zařízení, nereaguje na dálkové
ovládání na vzdálenost větší než 3 m, musí být baterie vyměněna, nejlépe v servisu
Škoda.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 39
Odemykání a zamykání38
AAA
ACA
AAA
NKOB515
book
Page38Friday
March22007
9:46
AM
Odemknutí a zamknutí vozidla
Obr. 27 Klíč: funkce tlačítek
B1Z-0042HB1Z-0042H
Odemknutí vozidla
–Stiskněte tlačítko ⇒ obr. 27 asi na 1 s.
Zamknutí vozidla
–Stiskněte tlačítko asi na 1 s.
Odjištění víka zavazadlového prostoru
B
–Stiskněte tlačítko asi na 1 s.
Deaktivace bezpečnostní pojistky
–Stiskněte dvakrát do 2 s tlačítko . Bližší informace ⇒ strana 34.
Odemknutí vozidla je signalizováno dvojím bliknutím směrov ých světel. Pokud vozidlo odemknete tlačítkem a během 30 s neotevřete žádné dveře ani víko zavazadlového prostoru, vozidlo se automaticky zamkne. Tato funkce zabraňuje tomu, aby vozidlo zůstalo neúmyslně odemknuto.
Během těchto 30 s je však bezpečnostní pojistka s varovným zařízením proti odci­zení vozidla* vyřazena z funkce.
U vozidel s jednotlivým otevíráním dveří jedním stisknutím tlačítka odem- knete pouze dveře řidiče, dvojím stisknutím odemknete celé vozidlo ⇒ strana 33.
B
A
Kromě toho se při odemykání vozidla nastaví elektrická sedadla a vnější zrcátka odpovídající použitému klíči. El. sedadlo řidiče a vnější zrcátka se automaticky nastaví do polohy uložené v paměti.
Při odemykání a zamykání vozidla se vnitřní světla zapnutá na spínání dveřním kontaktem automaticky rozsvítí, resp. zhasnou.
Správné uzamknutí vozidla je signalizováno jedním bliknutím směrových světel. Pokud směrová světla nebliknou, překontrolujte dveře, víko motorového prostoru a zavazadlového prostoru. Jestliže zůstanou po zapnutí varovného zařízení proti odcizení otevřené dveře, víko motorového prostoru nebo zavazadlového prostoru, bliknou směrová světla až po jejich zavření.
POZOR!
Je-li vozidlo zamknuté zvenčí s aktivovanou bezpečnostní pojistkou, nesmějí ve vozidle zůstat žádné osoby, neboť nelze zevnitř odemknout dveře ani otevřít okna. Takto zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nouze - ohrožení života!
Pozn ámka
Dálkové ovládání používejte pouze tehdy, když jsou dveře a víko zavazadlového
prostoru zavřené a vozidlo máte na dohled.
Ve vozidle nesmíte stisknout zamykací tlačítko hlavního klíče před zasunutím
do spínací skříňky, abyste nedopatřením vozidlo nezamkli a neaktivovali varovné zařízení proti odcizení*. Pokud se tak stane, stiskněte odemykací tlačítko hlavního klíče.
Synchronizace dálkového ovládání
Nelze-li vozidlo otevřít dálkovým ovládáním, je možné, že nesouhlasí kód klíče a řídicí jednotky. K tomu může dojít za předpokladu, že tlačítka na dálkovém ovládání
byla vícekrát stisknuta mimo účinný dosah dálkového ovládání, anebo byla-li vyměněna baterie dálkového ovládání.
Proto je nutné provést synchronizaci kódu následujícím způsobem:
Page 40
Odemykání a zamykání 39
NKOB515
book
Page39Friday
March22007
9:46
AM
stiskněte libovolné tlačítko na dálkovém ovládání;
do jedné minuty od stisknutí tlačítka odemkněte dveře klíčem.
Varovné zařízení proti odcizení vozidla*
Popis
Varovné zařízení zvyšuje ochranu před vloupáním do vozidla. Při neoprávněném vnikání do vozidla vydává zařízení zvukové a světelné varovné signály.
Jak se varovné zařízení zapíná?
Varo vné z ařízení se automaticky zapíná zamknutím vozidla klíčem ve dveřích řidiče nebo při zamknutí dálkovým ovládáním v klíči. Varovné zařízení se aktivuje asi 30 s po zamknutí.
Jak se varovné zařízení vypíná?
Varo vné z ařízení se při odemykání vozidla vypíná pouze tehdy, použijete-li dálkové ovládání. Jestliže vozidlo během 30 s po vyslání rádiového signálu neotevřete, varovné zařízení se opět automaticky zapne.
Pokud vozidlo odemknete klíčem ve dveřích řidiče, musíte do 15 s po otevření dveří zasunout klíč do spínací skříňky a zapnout zapalování, aby se varovné zařízení vypnulo. Jestliže do 15 s zapalování nezapnete, spustí se alarm.
Kdy se spustí alarm?
Kontrolují se tyto oblasti zamknutého vozidla:
víko motorového prostoru;
víko zavazadlového prostoru;
dveře;
spínací skříňka;
vnitřní prostor vozidla* strana 40;
pokles napětí v palubní síti vozidla.
Jestliže dojde při zapnutém varovném zařízení k odpojení jednoho z pólů akumulátoru, alarm se okamžitě spustí.
Jestliže víko zavazadlového prostoru odemknete klíčem a otevřete, alarm se
okamžitě spustí.
Jak se alarm vypíná?
Alarm vypnete stisknutím odemykacího tlačítka dálkového ovládání nebo
zapnutím zapalování.
Kontrolní světlo (dioda)
Dioda v horní části výplně dveří řidiče bliká po uzamknutí vozidla nejprve rychle,
pak pomalu. Hlásí se tak funkční pohotovost varovného zařízení proti odcizení
včetně hlídání vnitřního prostoru*.
Pozn ámka
Životnost zdroje sirény varovného zařízení je 5 let. Bližší informace Vám sdělí
v servisu Škoda.
Aby byla zaručena plná funkčnost varovného zařízení proti odcizení, zkontro-
lujte před opuštěním vozidla, zda jsou všechna okna, dveře a el. posuvné a
výklopné střešní okno* zavřené.
Kódování dálkového ovládání a přijímače vylučuje ovládání varovného zařízení
dálkovým ovládáním patřícím jinému vozidlu.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 41
Odemykání a zamykání40
NKOB515
book
Page40Friday
March22007
9:46
AM
Hlídání vnitřního prostoru*
Hlídání vnitřního prostoru spouští alarm, jakmile zaznamená pohyb uvnitř vozidla.
Obr. 28 Tlačítko hlídaní vnitřního prostoru
B1Z-0042HB1Z-0042H
Hlídání vnitřního prostoru vypínejte, pokud by mohlo dojít k alarmu vdůsledku pohybu, např. dětí nebo zvířat uvnitř vozidla.
Vypnutí hlídání vnitřního prostoru
–Stlačte tlačítko
na středním sloupku u řidiče ⇒ obr. 28.
–Uzamkněte vozidlo.
Při příštím zamknutí vozidla se hlídání vnitřního prostoru opět automaticky zapne.
Pozn ámka
Hlídání vnitřního prostoru můžete vypnout až po otevření dveří.
Elektrické ovládání oken
Spínače ve dveřích řidiče
Obr. 29 Loketní opěrka ve dveřích řidiče: ovlá­dací prvky
B1Z-0042HB1Z-0042H
Elektrické ovládání oken můžete používat pouze při zapnutém zapalo­vání.
Otevírání oken
– Okno otevřete lehkým stisknutím příslušného spínače. Po uvolně
spínače se otevírání okna zastaví.
–Obě přední okna můžete navíc otevírat automaticky (úplné otevření)
stisknutím spínače z místa řidiče až na doraz. Po opětovném stisknutí spínače se okno okamžitě zastaví.
Zavírání oken
– Okno zavřete lehkým povytažením za horní hranu příslušného
spínače. Po uvolnění spínače se zavírání okna zastaví.
–Obě přední okna můžete navíc zavřít automaticky (úplné zavření)
vytažením spínače až na doraz z místa řidiče. Po opětovném povytažení spínače se okno okamžitě zastaví.
Page 42
Odemykání a zamykání 41
A
A
ACA
A
A
ASA
NKOB515
book
Page41Friday
March22007
9:46
AM
Spínače jednotlivých oken jsou umístěny v loketní opěrce řidiče ⇒ strana 40,
obr. 29, ve dveřích spolujezdce a v zadních dveřích* ⇒ strana 41.
Spínače ovládání oken
A
Spínač ovládání okna ve dveřích řidiče,
B
Spínač ovládání okna ve dveřích spolujezdce, Spínač ovládání okna v levých zadních dveřích,
D
Spínač ovládání okna v pravých zadních dveřích,
S
Bezpečnostní spínač.
Bezpečnostní spínač
Stisknutím bezpečnostního spínače ⇒ strana 40, obr. 29 můžete spínače vzadních dveří vyřadit z funkce. Po opětovném stlačení bezpečnostního spínače
budou spínače ovládání zadních oken znovu funkční.
S
POZOR!
Při uzamykání vozidla zvenčí dbejte na to, aby nikdo nezůstal ve vozidle,
protože okna pak už nelze v případě nouze otevřít.
Systém je vybaven pojistkou proti sevření. Při sevření části těla se posuv
skla zastaví a sklo se vrátí o několik cm zpět. Přesto okna zavírejte opatrně! Jinak můžete způsobit vážné pohmožděniny!
Pokud jsou na zadních sedadlech přepravovány děti, doporučujeme pro
jejich bezpečnost použít bezpečnostní spínač ⇒ strana 40, obr. 29, který vyřadí z funkce spínače ovládání zadních oken.
Pozn ámka
S
Když vypnete zapalování, můžete okna ještě asi 10 minut otevírat a zavírat. V
této době nefunguje automatické ovládání oken. Teprve když otevřete dveře řidiče či spolujezdce, ovládání oken se úplně vypne.
K větrání vnitřního prostoru vozidla za jízdy využívejte v maximální možné míře
topný, popř. chladicí systém vozidla. Jsou-li okna otevřená, může do vozidla pronikat prach a jiné nečistoty a při určité rychlosti může docházet k nepříjemným zvukovým projevům.
Spínač ve dveřích spolujezdce a zadních dveřích
Obr. 30 Umístění spínače ve dveřích spolu­jezdce
V těchto dveřích jsou spínače pouze pro příslušné okno.
Otevírání oken
–Stiskněte příslušný spínač dole a podržte ho, dokud se okno neotevře
do požadované polohy.
Zavírání oken
–Stiskněte příslušný spínač nahoře a podržte ho, dokud se okno
nezavře do požadované polohy.
POZOR!
Systém je vybaven pojistkou proti sevření. Při sevření části těla se posuv skla zastaví a sklo se vrátí o několik c m zpět. Přesto okna zavírejte opatrně! Jinak můžete způsobit vážné pohmožděniny!
Pozn ámka
Když vypnete zapalování, můžete okna ještě asi 10 minut otevírat a zavírat. V této
době nefunguje automatické ovládání oken. Teprve když otevřete dveře řidiče či
spolujezdce, ovládání oken se úplně vypne.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 43
Odemykání a zamykání42
NKOB515
book
Page42Friday
March22007
9:46
AM
Komfortní ovládání oken
Při odemykání a zamykání vozidla můžete okna s el. ovládáním otevírat a zavírat (střešní okno pouze zavírat) následujícím způsobem:
Otevírání oken klíčem
– Podržte klíč v zámku řidiče v odemykací poloze, popř. držte stisknuté
odemykací tlačítko na dálkovém ovládání, dokud se všechna okna neotevřou.
Zavírání oken klíčem
– Podržte klíč v zámku řidiče v zamykací poloze, popř. držte stisknuté
zamykací tlačítko na dálkovém ovládání, dokud se všechna okna nezavřou .
Uvolněním klíče, popř. tlačítka na dálkovém ovládání, můžete zavírání, popř. otevírání oken okamžitě přerušit.
POZOR!
Během komfortního ovládání není pojistka proti sevření aktivní v
„Spínač ve dveřích spolujezdce a zadních dveřích“ na straně 41.
Okna zavírejte opatrně! Jinak můžete způsobit vážné pohmožděniny!
Poruchy funkce
Automatika spouštění oken mimo provoz
Po odpojení a opětovném připojení akumulátoru je automatika spouštění oken nefunkční. Systém je nutno aktivovat. Postup obnovení funkčnosti je následující:
podržte klíč v zámku řidiče v zamykací poloze, dokud se všechna okna neza-
vřou;
klíč uvolněte;
znovu podržte klíč v zamykací poloze ještě asi 3 s.
Zimní provoz
V zimním období může dojít při zavírání oken k většímu odporu následkem námrazy a okno se při zavírání zastaví a vrátí o několik cm zpět.
Aby bylo možné okno zavřít, je nutné provést následující postup:
podržte klíč v zámku řidiče v zamykací poloze, dokud se všechna okna neza-
vřou;
pokud se zavírání oken zastaví, cyklus nutno opakovat.
POZOR!
Během zavírání oken není pojistka proti sevření aktivní v „Spínač
ve dveřích spolujezdce a zadních dveřích“ na straně 41.
Okna zavírejte opatrně! Jinak můžete způsobit vážné pohmožděniny!
El. posuvné a výklopné střešní okno*
Popi s
Obr. 31 Otočný spínač el. posuvného avýklopného střešního okna
Střešní okno můžete ovládat otočným spínačem ⇒ obr. 31 jen při zapnutém zapa- lování. Otočný spínač můžete nastavovat stupňovitě.
Page 44
Odemykání a zamykání 43
A
A
ACABADA
A
NKOB515
book
Page43Friday
March22007
9:46
AM
Když vypnete zapalování, můžete střešní okno ještě asi 10 minut otevírat, zavírat a vyklápět. Jakmile ale otevřete některé z předních dveří, nemůžete již střešní okno ovládat.
Pozn ámka
Po odpojení a opětovném připojení akumulátoru může dojít k tomu, že se
střešní okno zcela nezavře. Musíte proto otočný spínač nastavit do polohy a stlačit vpředu na dobu asi 10 s.
A
Po každém nouzovém ovládání (kličkou) je nutno střešní okno ustavit do
základní polohy. Musíte proto otočný spínač nastavit do polohy a stlačit vpředu na dobu asi 10 s.
Odsunutí a vyklopení
Nastavení do komfortní polohy
–Otočte spínač do polohy ⇒ strana 42, obr. 31.
Úplné odsunutí
–Otočte spínač do polohy a držte jej v této poloze (odpružená
poloha).
Vyklopení
–Otočte spínač do polohy .
Je-li střešní okno nastaveno v komfortní poloze, je intenzita hluku vznikajícího proudem vzduchu mnohem nižší.
Posuvná sluneční clona se automaticky otevírá společně se střešním oknem. Pokud je střešní okno zavřeno, můžete clonu ručně zasunout či vysunout. (Toto však neplatí pro vozidla se střešním oknem se solárními články, kde je sluneční clona namontována pevně.)
A
Upozornění!
Otevíráte-li střešní okno v zimním období, musíte odstranit případnou námrazu,
jinak hrozí poškození ovládacího mechanizmu.
Zavírání
Zasunutí, popř. zavření střešního okna
–Otočte spínač do polohy ⇒ strana 42, obr. 31.
Bezpečnostní zavírání
Střešní okno je vybaveno ochranou proti sevření. Pokud nějaká překážka (např.
námraza) brání zavření, střešní okno se zastaví a vrátí o několik cm zpět. Střešní
okno můžete zcela zavřít bez ochrany proti sevření tak, že spínač v poloze
strana 42, obr. 31 stisknete vpředu, dokud se střešní okno nedovře .
A
A
POZOR!
Střešní okno zavírejte opatrně - nebezpečí poranění!
Komfortní ovládání
Otevřené střešní okno můžete uzavřít také zvenčí.
– Podržte klíč v zámku řidiče v zamykací poloze, popř. držte stisknuté
zamykací tlačítko na dálkovém ovládání, dokud se střešní okno nezavře .
Po uvoln ění klíče, popř. tlačítka se zavírání okamžitě přeruší.
POZOR!
Střešní okno zavírejte opatrně - nebezpečí poranění! Ochrana proti sevření, resp. omezovač síly v případě komfortního ovládání nefunguje.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 45
Odemykání a zamykání44
A
NKOB515
book
Page44Friday
March22007
9:46
AM
Nouzové ovládání
Obr. 32 Výřez z podh­ledu stropu: místo k nasazení šroubováku
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obr. 33 Výřez z podh­ledu stropu: nouzové ovládání
Při závadě na zařízení můžete střešní okno zavřít, popř. otevřít ručně.
–Nasaďte plochý šroubovák (palubní nářadí) opatrně k zadní stěně
krytu el. pohonu ⇒ obr. 32.
–Opatrně vyklopte kryt směrem dolů.
– Do otvoru zastrčte až na doraz šestihranný klíč velikosti 4 a střešní
okno zavřete, popř. otevřete ⇒ obr. 33.
–Kryt vraťte nazpět tak, že nejdříve nasadíte plastové hroty a pak kryt
zatlačte nahoru.
– Poruchu nechte odstranit v odborném servisu.
Pozn ámka
Po každém nouzovém ovládání (šestihranným klíčem) je nutno střešní okno ustavit do základní polohy. Musíte proto otočný spínač nastavit do polohy ⇒ strana 42,
obr. 31 astlačit vpředu na dobu asi 10 s.
A
Page 46
Světla a viditelnost
NKOB515
book
Page45Friday
March22007
9:46
AM
Světla a viditelnost 45
Světla
Zapnutí a vypnutí světel
Obr. 34 Přístrojová deska: spínač světel
B1Z-0042HB1Z-0042H
Zapnutí obrysových světel
–Spínač světel ⇒ obr. 34 otočte do polohy
Zapnutí potkávacích a dálkových světel
–Spínač světel otočte do polohy
.
–Dálková světla zapnete tak, že páčku dálkových světel zatlačíte
směrem dopředu ⇒ strana 48, obr. 39.
Vypnutí všech světel
–Spínač světel otočte do polohy O.
Potkávací světla svítí jen při zapnutém zapalování. Během startování motoru a po vypnutí zapalování se potkávací světla automaticky vypínají a zůstávají svítit obry­sová světla.
.
Uspořádání spínačů u vozidel s řízením vpravo* se částečně odlišuje od zobraze-
ného uspořádání na ⇒ obr. 34. Symboly označující jednotlivé polohy spínačů
zůstávají ale zachovány.
Pro některé země platí, že při zapnutém zapalování svítí společně s obrysovými
světly také potkávací světla s omezeným jasem.
POZOR!
Nikdy nejezděte jen s obrysovými světly - nebezpečí nehody! Obrysová světla nemají dostatečnou intenzitu, aby osvětlila vozovku před Vámi nebo aby Vás viděli i ostatní účastnící silničního provozu. Proto vždy za tmy a snížené viditelnosti zapínejte potkávací světla.
Pozn ámka
Pokud při zapnutých světlech vyjmete klíč ze spínací skříňky a otevřete dveře
řidiče, zní akustická signalizace.
Po zavření dveří řidiče (zapalování vypnuto) bude akustická signalizace
zapnutých světel vypnuta, což umožňuje odstavení vozidla se zapnutými
obrysovými světly.
Při dlouhodobém stání vozidla doporučujeme vypnout všechna světla,
případně nechat zapnutá pouze obrysová světla.
Používejte popsaná světla v souladu se zákonnými ustanoveními.
Za chladného popř. vlhkého počasí se mohou světlomety zevnitř na
přechodnou dobu orosit.
Rozhodující vliv na orosení má velikost rozdílu teplot uvnitř světlometu a před světlometem.
Po zapnutí světel se v krátké době orosení ztratí. Může případně ještě zůstat na okrajích světlometů.
Orosení se může vyskytnout i na zpětných a směrových světlech.
Orosení světlometů nemá vliv na jejich životnost.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 47
Světla a viditelnost46
A1A
NKOB515
book
Page46Friday
March22007
9:46
AM
Světlomety do mlhy
Obr. 35 Přístrojová deska: spínač světel
Zapnutí světlometů do mlhy
–Spínač světel otočte nejprve do polohy
nebo ⇒ obr. 35.
–Spínač světel povytáhněte do polohy .
Jsou-li zapnuté světlomety do mlhy, svítí v panelu přístrojů kontrolní světlo strana 25.
Koncové světlo do mlhy
Zapnutí koncového světla do mlhy
–Spínač světel otočte nejprve do polohy
– Spínač světel povytáhněte až do polohy .
Je-li zapnuté koncové mlhové světlo, svítí v panelu přístrojů kontrolní světlo strana 25
Pokud zapnete koncové mlhové světlo při jízdě s přívěsem, který je připojen na tažné zařízení zabudované z výrobního závodu, svítí koncové mlhové světlo jen na přívěsu.
nebo ⇒ obr. 35.
2
Upozornění!
Aby nedocházelo k oslňování řidičů jedoucích za Vámi, měli byste koncové mlhové světlo zapínat jen za zhoršené viditelnosti (respektujte odlišná zákonná ustanovení).
Osvětlení přístrojů
Osvětlení přístrojů můžete regulovat.
Obr. 36 Přístrojová deska: regulace osvětlení přístrojů
–Zapněte světla.
–Otáčejte regulátorem ⇒ obr. 36, dokud nenastavíte Vámi
požadovanou intenzitu osvětlení přístrojů.
Page 48
Světla a viditelnost 47
A
A1A
A
NKOB515
book
Page47Friday
March22007
9:46
AM
Nastavení sklonu hlavních světlometů
Jsou-li zapnutá potkávací světla, můžete dosah světlometů přizpů- sobit zatížení vozidla.
Obr. 37 Přístrojová deska: regulace sklonu světel
–Otáčejte regulátorem ⇒ obr. 37, dokud nenastavíte sklon světlo-
metů tak, aby Vaše vozidlo neoslňovalo ostatní účastníky silničního provozu, zejména řidiče protijedoucích vozidel.
Polohy nastavení
Polohy světlometů odpovídají přibližně následujícímu stavu zatížení:
-
Přední sedadla jsou obsazena, zavazadlový prostor je prázdný. Vozidlo je plně obsazeno, zavazadlový prostor je prázdný.
2
Vozidlo je plně obsazeno, zavazadlový prostor je naložený.
3
Sedadlo řidiče obsazeno, zavazadlový prostor je naložený.
Upozornění!
Nastavte sklon světlometů vždy tak, aby nedocházelo k oslňování protijedoucích vozidel.
Pozn ámka
Světlomety s xenonovými výbojkami po zapnutí zapalování a během jízdy auto-
maticky přizpůsobují svou polohu zatížení vozidla a jízdě (např. zrychlení,
brzdění).
Spínač varovných světel
Obr. 38 Přístrojová deska: spínač varovných světel
–Varovná světla zapnete, popř. vypnete stisknutím spínače
obr. 38.
Jsou-li zapnutá varovná světla, blikají současně se směrovými s větly příslušná
kontrolní světla včetně kontrolního světla ve spínači. Varovná světla můžete
zapnout i při vypnutém zapalování.
Pokud dojde k nehodě s aktivací airbagu, varovná světla se automaticky zapnou.
Při používání varovných světel respektujte zákonná ustanovení.
Pozn ámka
Varovná světla zapněte, pokud například:
dojedete na konec dopravní zácpy,
máte nějakou technickou poruchu nebo jste v nouzové situaci.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 49
Světla a viditelnost48
NKOB515
book
Page48Friday
March22007
9:46
AM
čka směrových světel a dálkových světel
čkou směrových a dálkových světel ovládáte také parkovací světla a světelnou houkačku.
Obr. 39 Páčka směrovýc h světel apřepínání dálkových světel
čka směrových a dálkových světel má tyto funkce:
Směrové světlo vpravo
a vlevo
–Zatlačte ovládací páčku nahoru, popř. dolů ⇒ obr. 39.
–Jestliže potřebujete sami určit dobu, po kterou budou směrová světla
pracovat, např. při přejíždění z jednoho jízdního pruhu do jiného, podržte páčku před horní, popř. dolní aretační polohou.
Dálková světla
–Zapněte potkávací světla.
– Ovládací páčku odtlačte od volantu.
–Dálková světla vypnete, když vrátíte páčku zpět do původní polohy.
Parkov ací světla
–Vypněte zapalování.
–Zatlačte páčku nahoru, popř. dolů - rozsvítí se pravá, popř. levá parko-
vací světla.
Poznámky k funkci světel a ukazatelů
Směrov á světla pracují jen při zapnutém zapalování. Současně bliká příslušné
kontrolní světlo nebo vpanelu přístrojů.
Po průjezdu zatáčkou a po odbočení se směrová světla automaticky vypnou.
Zapnete-li parkovací světla, rozsvítí se na příslušné straně vozidla obrysové
světlo. Parkovací světla svítí jen při vypnutém zapalování.
Není-li páčka po vyjmutí klíče ze spínací skříňky ve střední poloze, zní po
otevření dveří řidiče akustická signalizace. Po zavření dveří se akustická signalizace vypne.
Upozornění!
Použ ívejt e dálko vá světla, popř. světelnou houkačku jen tehdy, pokud jimi neoslňu- jete ostatní účastníky silničního provozu.
Pozn ámka
Používejte popsané osvětlovací a signalizační funkce v souladu se zákonnými ustanoveními.
Funkce Coming-Home
Funkce umožňuje rozsvícení potkávacích, popř. dálkových světel na krátkou dobu po opuštění vozidla, např. pro osvětlení cesty k domu apod.
Světelná houkačka
–Páčku přitáhněte k volantu (odpružená poloha) - dálkové a kontrolní
světlo v panelu přístrojů se rozsvítí.
Navolení funkce
–Vypněte světla.
–Vypněte zapalování.
Page 50
Světla a viditelnost 49
AAAAA
A
NKOB515
book
Page49Friday
March22007
9:46
AM
– Jednou blikněte dálkovými světly.
–Otevřete dveře, potkávací světla se rozsvítí.
Pokud přepnete páčku do polohy dálkových světel, budou svítit dálková světla.
Zůstanou-li dveře otevřené, světla svítí po dobu asi 3 minut.
Zůstanou-li dveře zavřené, světla svítí po dobu asi 30 s.
Vnitřní osvětlení
Vnitřní osvětlení vozidla vpředu a odkládací schránky na straně spolujezdce
Obr. 40 Výřez z podh­ledu stropu: vnitřní osvětlení vpředu
B1Z-0042HB1Z-0042H
Spínání dveřním kontaktem
–Přepněte spínač ⇒ obr. 40 do střední polohy
.
Světla na čtení vpředu
–Světla na čtení vpravo či vlevo zapnete, popř. vypnete stisknutím
spínače ⇒ obr. 40.
B
Osvětlení odkládací schránky na straně spolujezdce
–Otevřete-li víko odkládací schránky, osvětlení schránky se auto-
maticky rozsvítí; po zavření schránky světlo zhasne.
Osvětlení interiéru vozidla se zpožděným vypnutím* zajišťuje osvětlení interiéru
vozidla po dobu několika sekund po uzavření dveří.
Vnitřní světlo se rozsvítí při odemknutí, při otevření některých dveří nebo po
vytažení klíče ze spínací skříňky. Světlo zhasne asi 30 sekund po zavření všech dveří.
Vnitřní osvětlení zhasne při uzamknutí vozidla nebo po zapnutí zapalování. Platí
pouze tehdy, pokud je spínač příslušného vnitřního světla v poloze spínání dveřním
kontaktem.
Zůstanou-li dveře otevřené, vnitřní světlo do 60 minut zhasne, aby se nevybíjel
akumulátor.
Ve vnitřním osvětlení vpředu jsou integrována dvě difuzní světla, která osvětlují
řadicí páku a střed přístrojové desky. Tato světla se zapínají automaticky po zapnutí
obrysových světel.
Kromě toho se po zapnutí zapalování, pokud jsou zapnutá obrysová světla, rozsvítí
osvětlení klik ve dveřích.
Zapnutí vnitřního světla
–Stiskněte spínač vmístě symbolu
.
Vypnutí vnitřního světla
–Stiskněte spínač vmístě symbolu O.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
A
Page 51
Světla a viditelnost50
NKOB515
book
Page50Friday
March22007
9:46
AM
Vnitřní osvětlení zadní části vozidla
Obr. 41 Zadní stropní lampička se snímači hlídání vnitřního pros­toru
Obr. 42 Zadní stropní lampička bez snímačů hlídání vnitřního pros­toru
B1Z-0042HB1Z-0042H
Lampička se snímači hlídání vnitřního prostoru ⇒ obr. 41 se ovládá přesunutím spínače k symbolu , O nebo do střední polohy .
Lampička bez snímačů hlídání vnitřního prostoru ⇒ obr. 42 se ovládá zatlačením na těleso lampičky v místě symbolu , O nebo přepnutím do střední polohy .
Zde platí stejné zásady jako u vnitřního osvětlení přední části vozidla ⇒ strana 49.
Osvětlení zavazadlového prostoru
Obr. 43 Zavazadlový prostor: osvětlení
Osvětlení je umístěno v horní části zavazadlového prostoru.
Osvětlení ⇒ obr. 43 se automaticky zapne, když otevřete víko zavazadlového pros­toru. Zůstane-li víko otevřeno déle než 60 minut, osvětlení zavazadlového prostoru se automaticky vypne.
Osvětlení nástupního prostoru
Osvětlení je umístěno ve spodní části obložení dveří.
Světelný výstup je směrován do nástupního prostoru u příslušných dveří.
Světlo se rozsvítí při otevření dveří a zhasne po jejich zavření.
Zůstanou-li dveře otevřené, světlo při vypnutém zapalování do 60 minut zhasne.
Page 52
Světla a viditelnost 51
NKOB515
book
Page51Friday
March22007
9:46
AM
Viditelnost
Vyhřívání předního skla*
Obr. 44 Spínač vyhřívání předního skla
–Vyhřívání předního skla zapnete stisknutím spínače ⇒ obr. 44
Vyhřívání předního skla pracuje jen při zapnutém zapalování. Je-li vyhřívání zapnuté, svítí ve spínači kontrolní světlo.
Vyhřívání předního skla se po asi 4 minutách samo vypne.
Životní prostředí
Jakmile se sklo rozmrazí nebo odmlží, vyhřívání vypněte. Snížená spotřeba elekrického proudu působí příznivě na spotřebu pohonných hmot ⇒ strana 157
Vyhřívání zadního skla
Obr. 45 Spínač vyhřívání zadního skla
–Vyhřívání zadního skla zapnete stisknutím spínače ⇒ obr. 45.
Vyhřívání zadního skla pracuje jen při zapnutém zapalování. Je-li vyhřívání
zapnuté, svítí ve spínači kontrolní světlo.
Vyhřívání zadního skla se po několika minutách samo vypne.
Životní prostředí
Jakmile se sklo rozmrazí nebo odmlží, vyhřívání vypněte. Snížená spotřeba
elekrického proudu působí příznivě na spotřebu pohonných hmot ⇒ strana 157.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 53
Světla a viditelnost52
A
A
AAA
A
NKOB515
book
Page52Friday
March22007
9:46
AM
Sluneční clony
Používání slunečních clon může zvýšit bezpečnost jízdy.
Obr. 46 Sluneční clona: vyklopení
Sluneční clony na místě řidiče a spolujezdce můžete vyjmout z úchytu a přiklonit je ke dveřím ve směru šipky ⇒ obr. 46.
Ve slunečních clonách jsou zabudovaná kosmetická zrcátka opatřená krytem. Po odsunutí krytu ve směru šipky se automaticky zapne osvětlení zrcátka v podh­ledu střechy. Po zasunutí krytu zrcátka a přiklopení clony směrem nahoru se osvět- lení vypne.
1
2
Zadní sluneční clona*
Sluneční clona je umístěna v krytu pod zadním odkládacím platem.
Vytažení
– Sluneční clonu vytáhněte za oko a nasaďte ji do úchytů
B
obr. 47.
Navinutí
Přidržte sluneční clonu tak, aby se mohla pozvolna a bez poškození
navinout zpět do krytu.
Stěrače a ostřikovače
Stěrače
Stěrače a omývací automatiku ovládáte páčkou stěračů.
Obr. 48 Páčka stěračů
B1Z-0042HB1Z-0042H
čka stěračů ⇒ obr. 48 má tyto polohy:
Obr. 47 Zadní okno: sluneční clona
Jednorázové setření skla – Chcete-li pouze krátce setřít čelní sklo, zatlačte páčku dolů do polohy
4
- odpružená poloha.
Page 54
Světla a viditelnost 53
A
AAA2A3A5A0A
A
A0A
A
NKOB515
book
Page53Friday
March22007
9:46
AM
Stírání v cyklech
–Zatlačte páčku nahoru do pevné polohy .
1
–Spínačem nastavte požadovaný interval mezi jednotlivým stíráním
skla.
Pomalé stírání
–Zatlačte páčku nahoru do pevné polohy .
Rychlé stírání
–Zatlačte páčku nahoru do pevné polohy .
Omývací a stírací automatika čelního skla
–Přitáhněte páčku k volantu do polohy , ostřikovače a stěrače
pracují - odpružená poloha.
–Páčku uvolněte. Ostřikovače přestanou pracovat a stěrače pokračují
ještě asi 4 sekundy.
Vypnutí stěračů
–Vraťte páčku do základní polohy .
Snímač deště*
–Zatlačte páčku do polohy .
– Pomocí spínače můžete individuálně nastavit citlivost snímače.
A
1
– Po novém zapnutí zapalování musíte snímač znovu aktivovat
pohybem páčky do polohy a potom zpět do polohy .
1
POZOR!
Pro dobrý výhled a bezpečnou jízdu je bezpodmínečně nutné zajistit
bezvadný stav stíracích lišt ⇒ strana 54.
Při nízkých teplotách použijte ostřikovače teprve tehdy, až bude čelní
sklo zahřáté. Prostředek na čistění skel by mohl přimrznout ke sklu a omezit výhled.
Snímač deště funguje pouze jako asistent. Nezbavuje řidiče povinnosti
ručně nastavit funkci stěračů podle podmínek viditelnosti.
Upozornění!
Před prvním zapnutím stěračů za mrazu nejdříve vyzkoušejte, zda nepřimrzly!
Pokud byste přimrzlé stěrače zapnuli, mohli byste tím poškodit jak stírací lišty, tak
motorek stěračů.
Ostřikovače světlometů*
Obr. 49 Světlomet s výsuvnou tryskou ostři- kovače
Stěrače a ostřikovače pracují jen při zapnutém zapalování.
Try sky o střikovačů předního skla jsou při zapnutém zapalování vyhřívané*.
Snímač deště* řídí automaticky prodlevy stírání dle hustoty deště.
Doplnění kapaliny v ostřikovačích strana 185.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
K ostříknutí světlometů dojde při zapnutých potkávacích nebo dálkových světlech
po 2 s od přitažení páčky do polohy ⇒ strana 52.
Při omývání světlometů se trysky vysunou z nárazníku tlakem vody.
5
Page 55
Světla a viditelnost54
AAA
NKOB515
book
Page54Friday
March22007
9:46
AM
Nečistoty pevně ulpělé na světlometech (jako např. hmyz) je nutno ze světlometů v pravidelných intervalech odstraňovat ručním čištěním (např. při doplňování paliva). Respektujte následující pokyny strana 166, „Skla předních světlometů“.
Aby byla zajištěna správná funkce zařízení i v zimním období, pravidelně odstraňujte z trysek nánosy sněhu a ledu rozmrazovacím sprejem.
Výměna stíracích lišt
Obr. 50 Stírací lišta předního skla
Vyjmutí stírací lišty
–Odklopte raménko stěrače od skla a stírací lištu nastavte do vodo-
rovné polohy ⇒ obr. 50.
–Zatlačte na pružnou část uchycení ve směru šipky a současně
opatrně stlačte stírací lištu ke sklu ve směru šipky .
B
Upevnění stírací lišty
–Nasuňte stírací lištu na raménko stěrače. Pružná část uchycení musí
slyšitelně zaklapnout.
Příčinou drhnutí stíracích lišt, případně jejich špatné funkce, bývá velmi často znečištění zbytky konzervačního vosku z automatických myček. Proto je nutné
očiště a odmaštění břitů stíracích gum a skel po každém projetí mycím boxem.
POZOR!
Při neopatrné manipulaci se stěračem hrozí nebezpečí poškození čelního
skla raménkem stěrače.
Aby stěrače nezanechávaly na skle stopy, pravidelně čistěte stírací lišty
prostředkem na čištění oken. Pokud je znečištění silnější, např. zbytky hmyzu, vyčistěte stírací lišty houbou nebo hadrem.
Z bezpečnostních důvodů měňte stírací lišty jednou až dvakrát ročně.
Doporučujeme je zakoupit v servisech Škoda.
Zpětná zrcátka
Ručně zastínitelné vnitřní zrcátko
Základní nastavení
–Nastavte páčku na spodní hraně zrcátka směrem dopředu.
Zastínění zrcátka
–Zatlačte páčku na spodní hraně zrcátka směrem dozadu.
Pro zajištění dokonalého výhledu je nutný bezvadný stav stíracích lišt. Stírací gumy nesmí být znečištěny prachem, pozůstatky hmyzu, zbytky konzervačních vosků apod.
Page 56
Světla a viditelnost 55
ABAAABA
NKOB515
book
Page55Friday
March22007
9:46
AM
Automaticky zastínitelné vnitřní zrcátko*
Obr. 51 Automaticky zastínitelné vnitřní zrcátko
Zapnutí automatického zastiňování
–Stiskněte tlačítko , kontrolní světlo se rozsvítí ⇒ obr. 51.
Vypnutí automatického zastiňování
–Stiskněte opětovně tlačítko , kontrolní světlo zhasne.
Pokud je zapnuté automatické zastiňování, zrcátko se zastiňuje automaticky v zá vis los ti n a do pad u sv ětla zezadu. Na spodním okraji zrcátka není žádná páčka. Při zapnutí vnitřního osvětlení nebo při zařazení zpětného chodu se zrcátko přepne vždy zpět do normálního nastavení.
A
Pozn ámka
Automatické zastínění funguje správně jen tehdy, když je zadní sluneční clona*
srolovaná, resp. když dopad světla na vnitřní zrcátko není omezený jinými před- měty.
Před snímač na čelní sklo nelepte žádné nálepky, abyste nenarušili nebo
nevyřadili z činnosti funkci automatického zastiňování.
Vnější zrcátka s osvětlením nástupního prostoru*
Osvětlení je umístěno ve spodním krytu vnějších zrcátek.
Světelný výstup je směrován do nástupního prostoru předních dveří po odemknutí
vozidla.
Světlo se rozsvítí po odemknutí dveří nebo při otevření předních dveří. Světlo
zhasne po zapnutí zapalování nebo do 30 s po zavření předních dveří.
Zůstanou-li dveře otevřené, světlo při vypnutém zapalování do 10 minut zhasne.
El. nastavitelná vnější zrcátka
Obr. 52 Vnitřní část dveří: ovládací kolečko (joystick)
B1Z-0042HB1Z-0042H
Vyhřívání vnějších zrcátek je funkční pouze tehdy, je-li zapalování
zapnuté.
Vyhřívání vnějších zrcátek
– Nastavte ovládací kolečko do polohy
⇒ obr. 52.
Nastavení současně levého a pravého vnějšího zrcátka
– Nastavte ovládací kolečko do polohy
. Pohyb skel je shodný s
pohybem ovládacího kolečka.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 57
Světla a viditelnost56
NKOB515
book
Page56Friday
March22007
9:46
AM
Nastavení pravého vnějšího zrcátka
– Nastavte ovládací kolečko do polohy
. Pohyb skla je shodný
s pohybem ovládacího kolečka.
Sklopení celých zrcátek*
– Nastavte ovládací kolečko do polohy
Sklopení skla vnějšího zrcátka na straně spolujezdce*
Plocha zrcátka se sklopí trochu dolů tehdy, zařadíte-li zpětný chod a je-li ovládací kolečko v poloze ⇒ strana 55, obr. 52. To při parkování umožňuje výhled k hraně chodníku.
Zrcátko se vrátí do výchozí polohy, jakmile zpětný rychlostní stupeň vyřadíte nebo ovládací kolečko přepnete do polohy .
Paměť pro vnější zrcátka*
U vozidel, která jsou vybavena pamětí pro sedadlo řidiče, se momentální nastavení vnějších zrcátek automaticky ukládá do této paměti spolu s nastavením polohy sedadla strana 59.
POZOR!
Konvexní (vypouklá) nebo asférická (nestejně zakřivená) zrcátka
rozši řují výhled dozadu. Objekty se však zobrazují zmenšené. Z tohoto důvodu je možno tato zrcátka používat pro odhad vzdálenosti jen v omezené míře.
Pokud je to možné, používejte k odhadu vzdálenost i vozidel jedoucích za
Vámi vnitřní zrcátko.
Pozn ámka
Nedotýkejte se skel vnějších zrcátek, pokud jsou právě vyhřívána.
Pokud dojde k závadě elektrického nastavování, můžete obě skla zrcátek
nastavit rukou zatlačením na jejich okraj.
V případě poruchy ovládání zrcátek se obraťte na odborný servis.
Upozornění!
Pokud dojde vnější silou k vychýlení tělesa zrcátka (např. nárazem při manévro­vání), musí se zrcátka přiklopit elektricky až na doraz. Tělesa zrcátek nesmíte v žádném případě vracet do výchozí polohy ručně, protože by se tím mohla narušit funkčnost mechaniky zrcátka. Toto platí pouze pro vozidla s funkcí sklopení celých zrcátek*.
Page 58
Sedadla a odkládací prostory
A1A
A
NKOB515
book
Page57Friday
March22007
9:46
AM
Sedadla a odkládací prostory 57
Přední sedadla
Zásadně platí
Přední sedadla můžete nastavovat různými způsoby a tím je přizpůsobit tělesným rozměrům řidiče a spolujezdce. Správné nastavení sedadel je zvlášť důležité pro:
bezpečné a rychlé dosažení ovládacích prvků;
uvolněné, neunavující držení těla;
maximální ochranný účinek bezpečnostních pásů a systému airbag.
V následujících kapitolách je popsáno, jakým způsobem můžete sedadla nastavit.
POZOR!
Nikdy nevozte více osob, než kolik je ve vozidle míst k sezení.
Každý cestující musí mít správně připnutý a vedený bezpečnostní pás,
který patří k jeho sedadlu. Děti musí být jištěny vhodnými zádržnými systémy strana 138, „Bezpečná přeprava dětí“.
Přední sedadla, hlavové opěrky a bezpečnostní pásy je vždy nutné
nastavit podle tělesné výšky, aby Vám a Vašim spolucestujícím poskytly optimální ochranu.
Za jízdy mějte nohy vždy v prostoru určeném pro nohy - nikdy je nepo-
kládejte na přístrojovou desku, do oken nebo na sedadla! To se týká zejména spolujezdce. V případě brzdění nebo nehody byste se tak vystavovali zvýšenému nebezpečí poranění. Při aktivaci airbagu si při nesprávném sezení můžete přivodit smrtelná zranění!
Je důležité, aby řidič i spolujezdec stále udržovali odstup minimálně
25 cm od volantu, popř. přístrojové desky. Jestliže tato minimální vzdá- lenost není dodržena, nemusí systém airbag splnit svou ochrannou funkci ­při aktivaci může být životu nebezpečný! Kromě toho musí být přední sedadla a opěrky hlavy vždy ve správné poloze vzhledem k tělesné výšce.
POZOR! Pokračování
V prostoru určeném pro nohy se nesmějí ukládat žádné předměty,
protože při náhlé změně jízdy nebo brzdění se mohou dostat do prostoru pedálů. Pak byste nebyli schopni sešlápnout spojku, brzdit nebo přidat plyn.
Ruční nastavení předních sedadel
Obr. 53 Ovládací prvky nastavení sedadla řidiče
Nastavení sedadla v podélném směru
–Zatáhněte ovládací páku ⇒ obr. 53 nahoru a posuňte sedadlo do
požadované polohy.
– Po uvolnění ovládací páky posuňte sedadlo tak, aby slyšitelně
zapadla pojistka aretace polohy sedadla.
Nastavení výšky sedadla
–Opakovaně zatáhněte ovládací páku ⇒ obr. 53 nahoru a uvolněte,
dokud nedosáhnete požadovaného zvýšení polohy sedadla.
1
2
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 59
Sedadla a odkládací prostory58
A2A3A
AAA
A
AAABA
NKOB515
book
Page58Friday
March22007
9:46
AM
–Opakovaně zatlačte ovládací páku dolů a uvolněte, dokud
nedosáhnete požadovaného snížení polohy sedadla.
Nastavení sklonu zádové opěry
–Odlehčete zádovou opěru (neopírejte se o ni) a otáčejte kolečkem
tak, abyste nastavili její požadovaný sklon.
Nastavení bederní opěry
–Otáčejte kolečkem , dokud nenastavíte optimální vyklenutí
4
čalouněné partie v oblasti bederní páteře.
Sedadlo řidiče by mělo být nastaveno tak, aby řidič mohl mírně pokrčenýma nohama sešlápnout pedály na doraz.
Sklon zádové opěry řidiče by měl být nastaven tak, aby mohl řidič mírně pokrčenýma rukama dosáhnout na nejvyšší bod volantu.
POZOR!
Sedadlo řidiče nastavujte pouze u stojícího vozidla - nebezpečí nehody!
Výšku sedáku nastavujte opatrně! Nepozorné nastavování může
způsobit pohmožděniny.
Během jízdy nesmějí být zádové opěry sklopeny příliš dozadu, protože
by tím byla omezena účinnost bezpečnostních pásů a systému airbag ­nebezpečí poranění!
Elektrické nastavení předních sedadel*
Nastavení sedadel
Obr. 54 Pohled z boku: ovládací prvky nastavení sedáku opěradla
B1Z-0042HB1Z-0042H
Nastavení sedadla
–Zaujměte správnou polohu na sedadle ⇒ strana 57.
–Stiskněte spínač nebo ⇒ obr. 54 ve směru požadovaného
nastavení.
–Otáčejte kolečkem , dokud nenastavíte optimální vyklenutí
čalouněné partie v oblasti bederní páteře.
Spínačem se nastavuje sedadlo nahoru/dolů a dopředu/dozadu, spínačem se opěra sklápí dopředu nebo dozadu.
Bederní opěru můžete nastavit pouze mechanicky ovládacím kolečkem .
B
C
C
POZOR!
Sedadlo řidiče nastavujte pouze u stojícího vozidla - nebezpečí nehody!
Při nastavování sedadla dávejte pozor! Nepozorným nebo nekontro-
lovaným nastavováním můžete způsobit pohmožděniny.
Page 60
Sedadla a odkládací prostory 59
ADA
AEA
ADA
A
ADA
NKOB515
book
Page59Friday
March22007
9:46
AM
POZOR! Pokračování
Vzhledem k tomu, že sedadlo je možno nastavovat také při vypnutém
zapalování (i po vytažení klíče ze spínací skříňky), neměly by děti nikdy zůstat ve vozidle bez dozoru.
Během jízdy nesmějí být zádové opěry sklopeny příliš dozadu, protože
by tím byla omezena účinnost bezpečnostních pásů a systému airbag ­nebezpečí poranění!
Pozn ámka
Pokud dojde v průběhu nastavování k náhodnému zastavení pojezdu, stiskněte opětovně spínač posuvu v daném směru a projeďte celou dráhu posuvu.
Paměť sedadla
Obr. 55 Sedadlo řidiče: paměťová tlačítka a spínač ZAP/VYP
Paměťová tlačítka
Paměť sedadla umožňuje uložit do paměti individuální polohu sedadla a vnějších zpětných zrcátek. Každému ze tří paměťových tlačítek ⇒ obr. 55 je možno přiřadit vždy jednu individuální polohu, tzn. celkem tři. Po stisknutí příslušného paměťového tlačítka se sedadlo a vnější zpětná zrcátka automaticky nastaví do přednastavené polohy, která byla tomuto tlačítku přiřazena.
D
Tlačítko ZAP/VYP
Stisknutím tlačítka (tlačítko je vysunuté), jsou paměťová tlačítka vyřazena z
provozu. Sedadlo můžete nyní elektricky nastavit jen bez využití paměťových
tlačítek . Opětovným stisknutím tlačítka můžete paměťová tlačítka znovu
zapnout. Dojde-li k přerušení vyvolaného nastavování, nebude nastavení
dokončeno.
Pokud použije vozidl o řidič, jehož nastavení nemají být uložena, doporučujeme
stisknout tlačítko (tlačítko je vysunuté).
Nouzové vypnutí
V případě nouze můžete nastavovací postup kdykoli přerušit stisknutím jakéhokoli
tlačítka nebo spínače sedadla řidiče.
E
E
D
Uložení a vyvolání nastavení
Uložení nastavení sedadla a vnějších zrcátek pro jízdu vpřed
–Zapněte zapalování.
– Nastavte sedadlo ⇒ strana 58.
–Nastavte obě zrcátka ⇒ strana 55.
–Stiskněte zvolené paměťové tlačítko a tlačítko podržte asi po dobu
3 s, akustický signál potvrdí uložení nastavení sedadla do paměti.
Uložení nastavení zrcátka pro couvání
–Zapněte zapalování.
–Přepněte ovládání zrcátek do polohy
⇒ strana 55, obr. 52.
–Zařaďte zpětný chod.
– Nastavte pravé zrcátko do požadované polohy ⇒ strana 55.
–Stiskněte zvolené paměťové tlačítko a tlačítko podržte asi po dobu
D
3 s, akustický signál potvrdí uložení nastavení sedadla do paměti.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 61
Sedadla a odkládací prostory60
A
A
NKOB515
book
Page60Friday
March22007
9:46
AM
Pozn ámka
Doporučujeme začít s obsazováním tlačítek odpředu a každému dalšímu
nastavení (řidiči) přidělit další tlačítko.
Každým novým uložením do paměti se ruší uložení předcházející.
S každým novým nastavením sedadla a vnějších zrcátek pro jízdu vpřed a jejich
uložením do paměti je třeba uložit do paměti také individuální nastavení pravého vnějšího zrcátka pro couvání.
Přiřazení dálkového ovládání paměťovým tlačítkům
Po uložení nastavení sedadla a zrcátek do paměti máte 10 s na to, abyste následujícím způsobem přiřadili dálkovému ovládání určité paměťové tlačítko.
–Vytáhněte klíč ze spínací skříňky.
–Stiskněte tlačítko pro odemknutí vozidla ⇒ strana 38 a podržte je asi
1 s stisknuté, dokud akustický signál nepotvrdí přiřazení. Nastavení je uloženo pod příslušným paměťovým tlačítkem.
Aby bylo možno vyvolávat pomocí dálkového ovládání nastavení, která jsou uložena v paměti, musíte jedno paměťové tlačítko přiřadit dálkovému ovládání.
Doporučujeme jednomu z obou dálkových ovládání, která jsou k vozidlu dodávána, přiřadit přední paměťové tlačítko a druhému dálkovému ovládání pros- třední paměťové tlačítko.
Další klíč s dálkovým ovládáním získáte v případě potřeby v servisu Škoda a tomu můžete přiřadit zadní paměťové tlačítko.
Pozn ámka
Jestliže bylo již dříve dálkovému ovládání přiřazeno určité paměťové tlačítko,
přemaže se toto novým přiřazením.
Jestliže dálkovému ovládání přiřadíte paměťové tlačítko, které bylo dříve přiřa-
zeno jinému dálkovému ovládání, přemaže se i v tomto případě staré přiřazení novým.
Přiřazení paměťového tlačítka dálkovému ovládání však zůstane po novém
nastavení sedadla a zrcátek zachováno.
Vyvolání nastavení sedadla a zrcátek pro jízdu vpřed
V paměti uložená nastavení můžete vyvolat paměťovým tlačítkem nebo dálkovým ovládáním*.
Vyvolání paměťovým tlačítkem
– Vyvolání uloženého nastavení sedadla a zrcátek můžete
zbezpečnostních důvodů provádět pouze při vypnutém zapalování. Můžete tak učinit dvěma způsoby:
Krátkým stiskem: stiskněte krátce při otevřených dveřích řidiče
požadované paměťové tlačítko ⇒ strana 59, obr. 55. Sedadlo a vnější zrcátka se automaticky nastaví do polohy, která je uložena v paměti.
Dlouhým stiskem: stiskněte a držte při otevřených nebo zavřených
dveřích řidiče požadované paměťové tlačítko tak dlouho, dokud se sedadlo a vnější zrcátka automaticky nenastaví do polohy, která je uložena v paměti.
Vyvolání pomocí dálkového ovládání
–Jsou-li dveře řidiče zavřeny a zapalování vypnuto, krátce stiskněte
tlačítko pro odemknutí vozidla na dálkovém ovládání dveře potom otevřete.
– Sedadlo a vnější zrcátka se nastaví automaticky do polohy uložené v
paměti.
D
D
strana 38 a
Page 62
Sedadla a odkládací prostory 61
A
AAA
NKOB515
book
Page61Friday
March22007
9:46
AM
Vyvolání nastavení zrcátka pro couvání*
–Před zařazením zpětného chodu přepněte ovladač nastavení zrcátek
do polohy
Nouzové vypnutí
V případě potřeby můžete vyvolání uloženého nastavení přerušit buď stisknutím tlačítka ⇒ strana 59, obr. 55 nebo stisknutím jednoho z paměťových tlačítek, popř. stisknutím spínače nastavení sedadla.
strana 55.
E
Hlavové opěrky
Obr. 56 Hlavová opěrka: nastavení
B1Z-0042HB1Z-0042H
Nastavení výšky opěrky
– Uchopte opěrku oběma rukama ze stran a posuňte ji podle potřeby
nahoru nebo dolů ve směru šipky ⇒ obr. 56. Nejúčinnější ochranu poskytuje hlavová opěrka tehdy, je-li její horní hrana v jedné přímce s temenem Vaší hlavy ⇒ strana 120, obr. 136.
Naklápění opěrky
–Opěrku můžete naklápěním ve směru šipky přizpůsobit hlavě.
B
Přizpůsobením opěrky se zvyšuje pohodlí přepravované osoby.
Demontáž a montáž opěrky
–Vysuňte opěrku ze zádové opěry až na doraz.
–Stlačte pojistku ve směru šipky ⇒ obr. 57 a opěrku vytáhněte.
–Při zpětné montáži zasunujte opěrku směrem dolů do zádové opěry
tak dlouho, dokud pojistka slyšitelně nezaklapne.
Poloha hlavových opěrek je u předních sedadel výškově nastavitelná a naklápěcí
obr. 56, u zadních krajních opěrek výškově nastavitelná (asi 15 mm). Zadní
střední opěrka je pevná.
Nastavení opěrek musí být přizpůsobeno fyzickým rozměrům uživatelů. Správné
nastavení opěrek společně s bezpečnostními pásy vytváří účinnou ochranu osob
cestujících ve vozidle ⇒ strana 120.
POZOR!
Hlavové opěrky musí být správně nastaveny, aby nedošlo k ohrožení
zdraví při nehodě.
Nikdy nejezděte s demontovanými hlavovými opěrkami - nebezpečí
poranění!
Obr. 57 Vyjmutí opěrky
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 63
Sedadla a odkládací prostory62
A
ABA
A
NKOB515
book
Page62Friday
March22007
9:46
AM
Sedadlo spolujezdce s výklopnou prostřední částí opěry*
Vyklopení a nastavení
Obr. 58 Sedadlo spolu­jezdce: výklopná pros­třední část opěry
Obr. 59 Loketní opěrka zadních sedadel: ovládání sedadla spolu­jezdce
Pro větší pohodlí při delší jízdě můžete vyklopit prostřední část zádové opěry spolujezdce, která poté slouží jako pohodlná opěra nohou cestu­jícího vzadu. Polohu opěry můžete nastavit posunutím sedadla spolu­jezdce pomocí spínačů vloketní opěrce zadních sedadel ⇒ obr. 59.
Vyklopení prostřední části zádové opěry
–Zatáhněte za madlo ve směru šipky obr. 58 a vyklopte prostřední
část opěry dolů.
Přiklopení prostřední části zádové opěry
–Přiklopte prostřední část opěry, až slyšitelně zaklapne.
Nastavení sedadla spolujezdce
–Spínačem sklopíte zádovou opěru dopředu, popř. dozadu.
A
–Spínačem pohybujete přední částí sedáku výš, popř. níž.
–Spínačem posunujete sedadlo dopředu, popř. dozadu.
–Spínačem pohybujete zadní částí sedáku výš, popř. níž.
C
D
Upozornění!
Maximální zatížení výklopné prostřední části sedadla je 30 kg.
Nikdy výklopnou prostřední část sedadla nepoužívejte jako další sedadlo.
Pozn ámka
Abyste zabránili případnému znečistění sedadla spolujezdce, můžete použít ochranný vak ⇒ strana 63.
Page 64
Sedadla a odkládací prostory 63
A
ABA
NKOB515
book
Page63Friday
March22007
9:46
AM
Ochranný vak*
Ochranný vak zabraňuje znečistění sedadla spolujezdce při použití výklopné prostřední části opěradla .
Obr. 60 Sedadlo spolu­jezdce: ochranný vak
Ochranný vak je umístěn v odkládací kapse opěradla sedadla řidiče.
Montáž ochranného vaku
– Rozložený vak položte na sedadlo spolujezdce.
– Vyklopte prostřední část zádové opěry ⇒ strana 62.
– Otvorem v sedadle spolujezdce provlékněte popruh a převlékněte
A
jej přes hlavovou opěrku ⇒ obr. 60.
– Popruh provlékněte pod vyklopenou opěrou a zajistěte jej pomocí
patentu .
C
– Složení vaku provedete opačným postupem.
Zadní opěra nohou*
Obr. 61 Podlaha za předním sedadlem: zadní opěra noho u
Pro zvýšení pohodlí osob cestujících na zadních sedadlech lze použít
opěru nohou ⇒ obr. 61. Opěra j e přichycena ke koberci pomocí suchého
zipu.
Aby bylo možné ochranný vak odvětrat, je na horní straně vybaven zipem, který umožňuje odklopení horní části.
Ochranný vak můžete použít i jako příruční zavzadlo.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 65
Sedadla a odkládací prostory64
A1A2AAA
NKOB515
book
Page64Friday
March22007
9:46
AM
Vyhřívání sedadel*
Obr. 62 Přístrojová deska: otočný regulátor vyhřívání předních sedadel
Obr. 63 Středová konzola vzadu: otočný regul átor vyhřívání zadních sedadel.
Plochy sedáků a zádových opěr na předních a obou zadních krajních sedadlech můžete elektricky vyhřívat.
Přední sedadla
–Otáčením regulátoru , popř. ⇒ obr. 62 můžete zapnout a regu-
lovat vyhřívání sedadel na straně řidiče, popř. spolujezdce.
Zadní sedadla
–Otáčením regulátoru , popř. ⇒ obr. 63 můžete zapnout a regu-
lovat vyhřívání zadního levého, popř. pravého sedadla.
B
Jsou-li otočné regulátory v poloze 0, je vyhřívání sedadel vypnuté. Je-li vyhřívání sedadel zapnuté, svítí číselné označení na otočném regulátoru. Regulační rozsah je od 1 do 5.
Upozornění!
Abyste nepoškodili topné prvky vyhřívání sedadel, neměli byste na sedadlech
klečet ani je jinak bodově zatěžovat.
Nečistěte sedadla mokrou cestou strana 168.
Jestliže trpíte, resp. spolujezdec, sníženým vnímáním bolesti nebo teploty,
např. v důsledku požití nějakých léků, ochrnutí nebo chronického onemocnění (např. cukrovky), doporučujeme Vám, abyste vyhřívání sedadel nepoužívali. Mohlo by dojít k těžko hojitelným popáleninám na zádech, hýždích a nohách. Pokud přesto chcete používat vyhřívání sedadel, doporučujeme u delších cest zařadit pravidelné přestávky, aby se tělo ve výše j meno vanýc h případech ze zatížení jízdou mohlo zotavit. Pro posouzení Vaší konkrétní situace se obraťte na Vašeho ošetřu- jícího lékaře.
Pozn ámka
Doporučujeme zapínat spínače vyhřívání sedadel až po nastartování motoru. Tím se výrazně šetří kapacita akumulátoru.
Pedály
Používejte pod nohy jen takové podložky, které nechávají oblast pedálů volnou a jsou zajištěné proti posunutí.
Ovládání pedálů nesmí být za žádných okolností omezeno!
POZOR!
Při poruše brzdového systému se může sešlapovaný pedál pohybovat po
delší dráze.
V prostoru pro pedály nesmí být podlaha vozidla pokryta dodatečně
umístěnými podlahovými krytinami, protože všechny pedály musí být
Page 66
POZOR! Pokračování POZOR! Pokračování
NKOB515
book
Page65Friday
March22007
9:46
AM
možné úplně sešlápnout a musejí se volně vrátit do své výchozí polohy ­nebezpečí nehody!
Na podlaze vozidla se nesmějí nacházet žádné předměty, které by se
mohly dostat pod pedály. Pak byste nebyli schopni brzdit, sešlápnout spojku ani přidat plyn - nebezpečí nehody!
Volné předměty se mohou při náhlém manévru nebo nehodě pohybovat
vozidlem dopředu a zranit cestující nebo ostatní účastníky silničního provozu. Toto nebezpečí ještě narůstá v okamžiku, kdy jsou volně pohybu­jící se předměty zasaženy aktivovaným airbagem. V takovém případě mohou odmrštěné předměty zranit cestující - nebezpečí ohrožení života!
Věnujte pozornost tomu, že při přepravě těžkého nákladu dochází v
Zavazadlový prostor
Nakládání do zavazadlového prostoru
V zájmu zachování dobrých jízdních vlastností vozidla dbejte na tyto zásady:
– Náklad pokud možno rovnoměrně rozložte.
–Těžké předměty uložte co nejvíc dopředu.
– Zavazadla připevněte k upevňovacím okům, upínací sítí* nebo
pružnými pásky ⇒ strana 66.
Pokud dojde k nehodě, získávají i malé a lehké předměty takovou kinetickou energii, že mohou způsobit těžká zranění. Velikost energie v rozhodující míře závisí na rychlosti vozidla a na hmotnosti předmětu. Rychlost vozidla však hraje důležitější roli.
Příklad: Nezajištěný předmět o hmotnosti 4,5 kg získá při čelním nárazu rychlostí 50 km/h energii, která odpovídá dvacetinásobku jeho hmotnosti. To znamená, že hmotnost předmětu vzroste asi na 90 kg. Můžete si představit, jaká vzniknou zranění, když takový „projektil“ letící vzduchem zasáhne cestujícího.
důsledku změny těžiště vozidla ke změně jeho jízdních vlastností - nebez­pečí nehody! Těmto okolnostem musíte přizpůsobit rychlost vozidla a způsob jízdy.
Náklad ukládejte tak, aby se při náhlém brzdění nemohl pohybovat
dopředu - nebezpečí poranění!
Nikdy nejezděte se zcela otevřeným ani pootevřeným víkem zavazadlo-
vého prostoru, neboť by se do vozidla mohly dostat výfukové plyny - nebez­pečí otravy!
V žádném případě nepřekračujte přípustné zatížení náprav ani přípus-
tnou celkovou hmotnost vozidla - nebezpečí nehody!
Nikdy nevozte žádné osoby v zavazadlovém prostoru!
Pozn ámka
Tlak v pneumatikách musíte přizpůsobit zatížení vozidla ⇒ strana 188,
obr. 183.
Cirkulace vzduchu ve vozidle pomáhá snižovat zamlžování skel. Spotřebovaný
vzduch uniká odvětrávacími štěrbinami v bočním obložení zavazadlového pros-
toru. Přesvědčte se, zda nejsou větrací otvory zakryté.
U vozidel, která nemají sklopitelnou zadní opěru, ale mají ji namontovanou
napevno, se nedá zvětšit velikost zavazadlového prostoru.
Sedadla a odkládací prostory 65
POZOR!
Předměty vždy ukládejte do zavazadlového prostoru a připevněte je
kupevňovacím okům.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 67
Sedadla a odkládací prostory66
NKOB515
book
Page66Friday
March22007
9:46
AM
Upevňovací oka
Obr. 64 Uspořádání upevňovacích ok v zavazadlovém prostoru
Na obou bocích zavazadlového prostoru jsou umístěna výklopná oka pro upevnění zavazadel ⇒ obr. 64.
Na oka v zavazadlovém prostoru můžete také připevnit upevňovací síť* pro přidržení menších zavazadel, která je spolu s návodem na připevnění uložena v zavazadlovém prostoru.
POZOR!
Přepravovaný náklad musí být upevněn tak, aby se při jízdě abrzdění
vozidla nepohyboval.
Kdybyste zavazadla nebo předměty připevnili k upevňovacím okům
nevhodnými nebo poškozenými upevňovacími popruhy, mohlo by vpřípadě brzdění nebo nehody dojít ke zranění. Aby se zavazadla nebo předměty nemohly pohybovat dopředu, vždy používejte vhodné upevňo­vací popruhy, které bezpečně připevníte k upevňovacím okům. Kupevňovacím okům nikdy nepřipevňujte dětskou sedačku!
Upevňovací sítě - síťový program*
Obr. 65 Zavazadlový prostor: další upevňovací místa síťového programu
Na obou bocích zavazadlového prostoru jsou umístěny háčky pro upevnění sítí.
Page 68
Sedadla a odkládací prostory 67
NKOB515
book
Page67Friday
March22007
9:46
AM
Příklady upevně
Obr. 66 Upevňovací síť: příčná kapsa
Obr. 67 Upevňovací síť: podélná kapsa
Příklady připevnění upevňovací sítě jako příčné kapsy ⇒ obr. 66 a podélné kapsy
obr. 67.
Upevňovací sítě jsou spolu s návodem na připevnění uloženy v zavazadlovém prostoru.
POZOR! Pokračování
Přepravovaný náklad musí být upevněn tak, aby se při jízdě abrzdění
vozidla nepohyboval.
Upozornění!
Do sítí neodkládejte předměty s ostrými hranami - nebezpečí poškození sítí.
Výklopný dvojháček
Obr. 68 Výklopné dvojháčky
B1Z-0042HB1Z-0042H
Na obou stranách zavazadlového prostoru se nachází výklopný dvojháček pro
upevnění menších zavazadel, např. tašek apod. ⇒ obr. 68.
Na každou stranu dvojháčku můžete zavěsit zavazadlo s hmotností do 5 kg.
POZOR!
Pevnost sítě umožňuje nakládat do kapsy předměty do celkové hmot-
nosti 1,5 kg. Těžší předměty nejsou dostatečně zajištěny - nebezpečí poranění a poškození sítí!
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 69
Sedadla a odkládací prostory68
A
A
A
NKOB515
book
Page68Friday
March22007
9:46
AM
Boční schránka
Obr. 69 Zavazadlový prostor: boční schránka
– Schránku otevřete otočením čepů ve směru šipek ⇒ obr. 69.
V této schránce je umístěn CD - měnič* a lékárnička* strana 195
Sklopení zádové opěry* zadních sedadel
Obr. 70 Odjištění zádové opěry
Obr. 71 Zablokování odjištovacího tlačítka
Prostor pro náklad můžete zvětšit sklopením obou částí zádové opěry současně nebo podle potřeby i jednotlivě dopředu.
Sklopení zádové opěry
–Před sklopením zádové opěry upravte polohu předních sedadel tak,
aby nebyla sklopenou zádovou opěrou poškozena.
– Zatáhnutím zajišťovacího tlačítka ⇒ obr. 70 uvolněte zádovou
A
opěru a sklopte ji zcela dopředu.
Uvedení zádové opěry do původní polohy
– Zadní krajní bezpečnostní pás odložte za hranu bočního obložení.
B
–Vraťte zádovou opěru do původní polohy, až zajišťovací tlačítko
zaklapne - tahem zkontrolujte.
–Ujistěte se, že červená plocha na přední straně tlačítka není vidět.
A
Zablokování zajišťovacích tlačítek
–Vraťte zádovou opěru do původní polohy a ujistěte se, že je správně
zajiště
ná.
–Otočte zářez zámku hlavním klíčem doprava ⇒ obr. 71, tlačítka jsou
nyní zablokována.
Page 70
Sedadla a odkládací prostory 69
NKOB515
book
Page69Friday
March22007
9:46
AM
Odblokování zajišťovacích tlačítek
–Otočte zářez zámku hlavním klíčem doleva, tlačítka jsou nyní odblo-
kována.
Zadní sedadlo je vybaveno signalizací zajištění zádové opěry. Pokud je zádová opěra odj ištěna, je na tlačítku vidět červená plocha. Jestliže zádovou opěru správně zajistíte, tlačítko se zasune do opěry ajeho červená plocha není vidět.
POZOR!
Po narovnání zádových opěr musí být zámky pásů a bederní pás v
původní poloze - připraveny k použití.
Zádové opěry musí být bezpečně zajištěny, aby nemohlo dojít při nena-
dálém zabrzdění k posunu předmětů ze zavazadlového prostoru do pros­toru pro cestující - nebezpečí poranění!
Dbejte na to, aby byla zádová opěra zadních sedadel správně zajištěná.
Jen tak může tříbodový bezpečnostní pás na prostředním sedadle spoleh­livě plnit svou funkci.
Pokud vracíte zádovou opěru zpět do zajištěné polohy, odložte zadní
krajní bezpečnostní pás za hranu bočního obložení. Zamezíte tak zachycení pásu mezi opěru a boční obložení a tím i případnému poškození pásu.
Zadní plato
Zadní plato za zadními hlavovými opěrkami můžete použít pouze k odložení lehkých a měkkých předmětů.
POZOR!
Na zadní plato nesmějí být odkládány žádné předměty, které by při náhlém brzdění nebo nárazu vozidla způsobily zranění cestujících.
Upozornění!
Dbejte na to, aby odložené předměty nepoškodily vyhřívací vlákna zadního skla.
Zavazadlový vak*
V zavazadlovém vaku můžete bez poškození a znečistění interiéru
vozidla přepravovat dlouhé předměty (např. lyže).
Obr. 72 Zavazadlový prostor: víko zavazadlo­vého vaku
Obr. 73 Zajištění vaku ke střednímu zámku pásu na zadních sedadlech
B1Z-0042HB1Z-0042H
Nakládání
– Odklopte loketní opěrku zadních sedadel dopředu.
–Stiskněte odjišťovací tlačítko víka zavazadlového vaku uvnitř vozidla a
sklopte víko dolů.
–Vytáhněte a rozložte vak.
–Otevřete víko zavazadlového prostoru.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 71
Sedadla a odkládací prostory70
AAABA
A
A
NKOB515
book
Page70Friday
March22007
9:46
AM
–Stiskněte odjišťovací tlačítko víka zavazadlového vaku v zavazadlovém
prostoru ⇒ strana 69, obr. 72 a sklopte kryt dolů.
– Ze zavazadlového prostoru zasuňte předměty do vaku .
Zajiště
–Zasuňte zajišťovací pás ⇒ strana 69, obr. 73 do zámku prostřed-
ního pásu .
C
–Pás napněte ve směru šipky ⇒ strana 69, obr. 73.
Uložení
–Zavřete víko zavazadlového vaku v zavazadlovém prostoru.
–Pečlivě složte vak asi po 11 centimetrových dílech.
–Zavřete víko v interiéru vozidla.
–Vraťte loketní opěrku do původní polohy.
POZOR!
Po naložení předmětů musíte vak zajistit bezpečnostním pásem .
A
Bezpečnostní pás musí náklad pevně obepínat.
Dbejte na to, aby bezpečnostní pás u sportovního náčiní obepínal střed
mezi vázáním (viz také potisk na zavazadlovém vaku).
Pozn ámka
Ly že u klá dej te do v aku špi čkami dopředu, snowboardy a lyžařské hole špičkami
dozadu.
Pokud je ve vaku více párů lyží, dbejte na to, aby všechna vázání byla vždy ve
stejné výšce.
Nikdy neskládejte, resp. neukládejte vak vlhký.
Chladicí box za zadní loketní opěrkou*
Obsluha
Obr. 74 Chladicí box
Chladicí box ochladí vložené předměty na teplotu asi o 20 °C nižší, než je okolní teplota chladicího boxu, avšak maximálně asi na +5 °C.
Otevření a zavření
–Zatáhněte za madlo ⇒ obr. 74 a víko odklopte dolů.
– Chladicí box uzavřete tak, že víko přiklopíte nahoru, až slyšitelně
zaklapne.
Zapnutí a vypnutí
– Chlazení chladicího boxu zapnete, popř. vypnete pomocí kolébko-
vého přepínače ⇒ obr. 74. Režim chlazení chladicího boxu je signalizován rozsvícením kontrolního světla v přepínači.
V případě potřeby můžete chladicí box demontovat strana 71. Chladicí box poté nahraďte přepážkou s odkládací síťkou ⇒ strana 71, obr. 75.
A
Page 72
Sedadla a odkládací prostory 71
A
A1A
NKOB515
book
Page71Friday
March22007
9:46
AM
Upozornění!
Nikdy nezakrývejte ventilátor chladicího boxu, mohlo by dojít k jeho přehřátí a tím k poškození.
Pozn ámka
Chladicí box pracuje i při vypnutém zapalování. K vybití akumulátoru však nedojde, neboť systém je vybaven kontrolou stavu nabití akumulátoru. Pokud by hrozilo vybití akumulátoru, dojde k automatickému vypnutí chladicího boxu.
Přepážka s odkládací síťkou
Obr. 75 Přepážka sodkládací síťkou
Pokud jste demontovali chladicí box, namontujte místo něj přepážku s odkládací síťkou ⇒ obr. 75, která je umístěna na boku chladicího boxu pomocí suchých zipů.
– Montáž a demontáž přepážky se provádí obdobně jako u chladicího
boxu strana 71.
Demontáž a montáž chladicího boxu
Obr. 76 Demontáž chla­dicího boxu
Obr. 77 Montáž chla­dicího boxu
Demontáž
–Vypněte chlazení chladicího boxu ⇒ strana 70.
–Tahem vysuňte zajišťovací třmen ⇒ obr. 76.
A
–Otevřete víko chladicího boxu.
–Zatlačte zevnitř na horní stěnu chladicího boxu ve směru šipky a
chladicí box odložte do zavazadlového prostoru (viz šipka ).
2
– Rozpojte svorkovnici (svorkovnice se nachází v dolní části upevňo-
vacího rámu chladicího boxu v zavazadlovém prostoru).
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 73
Sedadla a odkládací prostory72
AAA1A2A
A
NKOB515
book
Page72Friday
March22007
9:46
AM
Montáž
–Přisuňte chladicí box k dělicí stěně zavazadlového prostoru a zapojte
svorkovnici.
–Tahem vysuňte zajišťovací třmen ⇒ strana 71, obr. 76.
– Odklopte víko chladicího boxu na upevňovací rám ⇒ strana 71,
obr. 77.
–Chladicí box přizvedněte dlaní ruky zevnitř za horní stěnu boxu.
– Chladicí box nasaďte spodní hranou do držáku na dělicí stěně zavaz-
adlového prostoru dole.
–Přitáhněte chladicí box horní hranou k sobě a ž na dor az ( viz šipka ),
opět zatlačte zevnitř dlaní ruky na horní stěnu (viz šipka ), přitáhněte box k sobě a následně zatlačte na dno uvnitř boxu směrem dolů (viz šipka ).
–Zasuňte zajišťovací třmen ⇒ strana 71, obr. 76 na doraz do
3
A
upevňovacího rámu.
–Uzavřete víko chladicího boxu.
Skládací přepravka CargoFlex*
Sklopení a zajištění skládací přepravky
Obr. 78 Skládací přepravka: přepravní poloha
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obr. 79 Skládací přepravka: pohotovostní poloha
Složenou skládací přepravku můžete přepravovat ve dvou různých polohách - zajištěnou k dělicí stěně zavazadlového prostoru v přepravní poloze ⇒ obr. 78 nebo v pohotovostní poloze na podlaze zavazadlového prostoru ⇒ obr. 79.
Sklopení skládací přepravky do pohotovostní polohy
–Zatáhněte za výsuvné madlo ve směru šipky 1 ⇒ obr. 78. Skládací
přepravka se sklopí těsně nad podlahu zavazadlového prostoru.
Page 74
Sedadla a odkládací prostory 73
A
NKOB515
book
Page73Friday
March22007
9:46
AM
–Přitlačte skládací přepravku k podlaze zavazadlového prostoru v
místech šipek 2 ⇒ strana 72, obr.79, tím dojde slyšitelně k jejímu zajištění. Při správném zajištění se výsuvné madlo vrátí do výchozí pozice (červeně zbarvená horní plocha výsuvného madla není vidět).
Zajištění skládací přepravky do přepravní polohy na dělicí stěnu zavazadlového prostoru
– Složte skládací přepravku do pohotovostní polohy ⇒ strana 74.
– Zatáhněte za výsuvné madlo ve směru šipky 1 ⇒ strana 72, obr. 78.
Skládací přepravka se přizvedne od podlahy zavazadlového prostoru.
–Zvedněte a přitlačte skládací přepravku k dělicí stěně zavazadlového
prostoru, tím dojde slyšitelně kjejímu zajištění. Při správném zajištění se posuvné madlo vrátí do výchozí pozice (červeně zbarvená horní plocha výsuvného madla není vidět).
Rozložení skládací přepravky ⇒ strana 73.
Upozornění!
Neopatrnou nebo nepozornou manipulací může dojít ke zničení částí skládací
přepravky.
Pro vyloučení poškození sítě* je nutné před sklopením skládací přepravky B do
pohotovostní polohy ⇒ strana 72, obr. 79 vyjmout upevňovací síť.
Rozložení skládací přepravky
Obr. 80 Zavazadlový prostor: skládací přepravka
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obr. 81 Rozložení sklá­dací přepravky
B1Z-0042HB1Z-0042H
Rozloženou skládací přepravku můžete přepravovat v koncové jištěné
poloze u hrany zavazadlového prostoru nebo ve střední jištěné poloze.
Rozložení skládací přepravky
– Sklopte skládací přepravku do pohotovostní polohy ⇒ strana 72.
–Zamáčkněte ovládací klapku „PUSH“ ⇒ obr. 80.
B
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 75
Sedadla a odkládací prostory74
AAA
ACADA
A
A
ABA
NKOB515
book
Page74Friday
March22007
9:46
AM
– Uchopte skládací přepravku za madlo a posuňte ji ve směru šipky
1 až do jištěné polohy u hrany zavazadlového prostoru. Zámek pod ovládací klapkou musí slyšitelně zapadnout. Při správném zajištění se ovládací klapka „PUSH“ vrátí do výchozí pozice.
B
– Vyklopte víko ve směru šipky 2 ⇒ strana 73, obr. 81.
–Stiskněte dolní část madla a přihrádky rozložte ve směru šipky 3.
Stěna přihrádek musí slyšitelně zapadnout do výřezů ve spodním díle přepravky.
Posunutí skládací přepravky do střední jištěné polohy
–Zamáčkněte ovládací klapku „PUSH“ ⇒ strana 73, obr. 81 a
opatrně zasuňte skládací přepravku do střední jištěné polohy. Při správném zajištění se ovládací klapka „PUSH“ vrátí do výchozí
D
polohy. Uvolněný prostor můžete využít pro naložení dalších zavaz­adel.
Upozornění!
Neopatrnou nebo nepozornou manipulací může dojít ke zničení částí skládací
přepravky.
Maximální hmotnost naloženého nákladu nesmí přesáhnout 25 kg.
Složení skládací přepravky
Obr. 82 Složení skládací přepravky
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obr. 83 Zajištění sklá­dací přepravky
B1Z-0042HB1Z-0042H
–Stiskněte dolní část madla ⇒ obr. 82 a složte přihrádky ve směru
A
šipky 1. Přihrádky musí slyšitelně zapadnout do víka.
– Sklopte víko ve směru šipky 2.
–Zamáčkněte ovládací klapku „PUSH“ ⇒ obr. 83 a zasuňte skládací
B
přepravku do střední jištěné polohy.
–Opětovně zamáčkněte ovládací klapku „PUSH“ a opatrně zasuňte
skládací přepravku do jištěné polohy u dělicí stěny zavazadlového prostoru ve směru šipky 3 (pohotovostní poloha). Při správném zajištění se ovládací klapka „PUSH“ vrátí do výchozí polohy.
B
Page 76
Sedadla a odkládací prostory 75
NKOB515
book
Page75Friday
March22007
9:46
AM
Skládací přepravku můžete nechat v pohotovostní poloze připravenou pro opětovné použití nebo ji přiklopit do přepravní polohy strana 72.
Upozornění!
Neopatrnou nebo nepozornou manipulací může dojít ke zničení částí skládací
přepravky.
Před složením skládací přepravky do pohotovostní polohy u dělicí stěny zavaz-
adlového prostoru se nejdříve přesvědčte, zda je uzavřené víko zavazadlového vaku* strana 69.
Střešní nosič
Popis
Přepravujete-li náklady na střeše vozidla, respektujte, prosím, následující doporučení:
Vaše vozidlo má aerodynamické dešťové žlábky ve střeše. Proto nemůžete
použít běžné nosiče zavazadel. Doporučujeme Vám používat základní nosiče ze Škoda originálního příslušenství.
Ty to n osi če jsou základem kompletního systému střešních nosičů. Pro přepravu
zavazadel, jízdních kol, surfových plováků, lyží a lodí je nutné z bezpečnostních důvodů používat další přídavné komponenty. Všechny tyto komponenty můžete získat v servisech Škoda.
Upozornění!
Použijete-li jiné systémy střešních nosičů nebo nenamontujete-li nosiče
správně, budou takto způsobené škody na vozidle vyloučeny ze záruky. Proto bezpodmínečně postupujte podle přiloženého návodu k montáži střešního nosiče.
U vozidel s el. posuvným a výklopným střešním oknem mějte na zřeteli, že
vyklopené střešní okno nesmí narážet na přepravovaný náklad.
Životní prostředí
Zvýšeným aerodynamickým odporem vzrůstá spotřeba pohonných hmot. Proto
střešní nosič po použití sejměte.
Upevňovací body
Obr. 84 Upevňovací body základního nosiče
Montáž
Při montáži nožek nosiče dávejte pozor, abyste je nasadili na střechu přesně mezi
značkami se šipkami v těsnicí liště ⇒ obr. 84. Značky jsou vidět jen tehdy, pokud
jsou otevřené dveře.
Zatížení střechy
Zátěž na střešním nosiči rozmístěte rovnoměrně. Při přepravě nákladů na střeše
vozidla nesmí takto přepravovaný náklad (včetně střešního nosiče) překročit
hmotnost 100 kg a současně nesmí být překročena maximální přípustná hmotnost
vozidla.
Používáte-li nosiče s nižší nosností, nemůžete přípustné zatížení střechy využít. V
takovém případě můžete nosič zatížit jen do hmotnosti uvedené v jeho návodu
kmontáži.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 77
Sedadla a odkládací prostory76
NKOB515
book
Page76Friday
March22007
9:46
AM
POZOR!
Náklad musí být na nosiči bezpečně upevněn - nebezpečí nehody!
V žádném případě nepřekračujte přípustné zatížení střechy, přípustné
zatížení nápravy ani přípustnou celkovou hmotnost vozidla - nebezpečí nehody!
Pamatujte, že se při přepravě těžkých, popř. rozměrných předmětů na
střešním nosiči mohou se změnou polohy těžiště, popř. se zvětšenou plochou měnit i jízdní vlastnosti - nebezpečí nehody! Přizpůsobte proto bezpodmínečně styl i rychlost jízdy okolnostem.
Držáky na nápoje
Držák na nápoje na střední konzole
Obr. 85 Střední konzola: držák na nápoje
B1Z-0042HB1Z-0042H
Do prolisů můžete vložit dvě dózy s nápojem ⇒ obr. 85.
POZOR!
Do držáku nevkládejte horké nápoje. Při pohybu vozidla může dojít k
jejich rozlití - nebezpečí opaření!
POZOR! Pokračování
Nepoužívejte křehké nádoby (např. sklo, porcelán). Při nehodě by mohlo
dojít k poranění!
Držák na nápoje v loketní opěrce zadních sedadel
Obr. 86 Držák na nápoje vloketní opěrce vz adu
B1Z-0042HB1Z-0042H
V odkládací schránce je umístěn držák na nápoje.
Přístup k držáku na nápoje
–Odklopte víko opěrky.
Držák na nápoje můžete demontovat. Odjistěte jej ⇒ obr. 86 aumístěte například do víka loketní opěrky. Držák neumisťujte do víka loketní opěrky s výbavou ovládání sedadla spolujezdce ⇒ strana 62, obr. 59. Při sklopení víka by mohlo dojít k poškození držáku a ke spuštění ovládání sedadla spolujezdce.
Do držáku vložte takovou dózu ,aby byla pevně uchycená v držáku.
Do loketní opěrky můžete uložit pouze dvě dózy s nápojem.
POZOR!
Do držáku nevkládejte horké nápoje, když se vozidlo pohybuje. Horké
nápoje se mohou rozlít - nebezpečí opaření!
Page 78
Sedadla a odkládací prostory 77
AAA
NKOB515
book
Page77Friday
March22007
9:46
AM
POZOR! Pokračování
Nepoužívejte křehké nádoby (např. sklo, porcelán). Při nehodě by mohlo
dojít k poranění!
Popelníky
Popelník vpředu
Obr. 87 Středová konzola: otevřený popelník
B1Z-0042HB1Z-0042H
Otevření popelníku
–Zatlačte na spodní část víka popelníku v místě pozice ⇒ obr. 87.
Vyjmutí vložky popelníku
– Uchopte vložku popelníku ⇒ obr. 87 za boční úchyty a vytáhněte
ji ve směru pohybu, který koná při svém vysunutí.
Nasazení vložky popelníku
–Nasaďte a zamáčkněte vložku popelníku do držáku.
B
POZOR!
Popelník nikdy nepoužívejte pro ukládání hořlavého materiálu - nebezpečí požáru!
Popelník vzadu*
Obr. 88 Popelník vzadu
Otevření popelníku
–Zatlačte na horní část víka popelníku.
Vyjmutí vložky popelníku
– Lehce dotlačte víko popelníku směrem dolů až na doraz.
– Uchopte vložku popelníku a celou ji vyjměte tahem pod úhlem asi
45°.
Vložení vložky popelníku
– Vložku popelníku vložte pod úhlem asi 45° do tělesa konzoly až na
doraz.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 79
Sedadla a odkládací prostory78
AAA
A
NKOB515
book
Page78Friday
March22007
9:46
AM
POZOR!
Popelník nikdy nepoužívejte pro ukládání hořlavého materiálu - nebezpečí požáru!
Popelník v loketní opěře*
Obr. 89 Popelník vloketní opěře zadních pravých dveří
Popelník se nachází v loketní opěře zadních pravých dveří.
Otevření popelníku
–Zatlačte na prostřední část víka popelníku.
Vyjmutí vložky popelníku
–Zatlačte na horní část otevřeného víka popelníku v místě pozice ,
vložka popelníku povyskočí ⇒ obr. 89.
B
Vložení vložky popelníku
–Zamáčkněte vložku popelníku do loketní opěry.
POZOR!
Popelník nikdy nepoužívejte pro ukládání hořlavého materiálu - nebezpečí požáru!
Zapalovač cigaret a zásuvky
Zapalovač cigaret
Zásuvku zapalovače cigaret můžete použít i pro další elektrické spotřebiče.
Obr. 90 Střední konzola: zapalovač cigaret
Obsluha zapalovače cigaret
–Zatlačte na spodní část krytu popelníku - viz pozice ⇒ obr. 90.
–Zamáčkněte hlavu zapalovače (viz šipka).
–Vyčkejte, dokud hlava zapalovače nepovyskočí.
– Nažhavený zapalovač okamžitě vyjměte a použijte.
–Zasuňte zapalovač zpět do zásuvky.
A
Page 80
Sedadla a odkládací prostory 79
NKOB515
book
Page79Friday
March22007
9:46
AM
Použití zásuvky
–Vyjměte zapalovač cigaret.
–Zasuňte zástrčku elektrického spotřebiče do zásuvky zapalovače
cigaret.
Zásuvku 12 V můžete použít pro připojení jiných el. spotřebičů spříkonem do 100 W.
POZOR!
Zapalovač cigaret používejte opatrně! Nepozorným nebo neopatrným
používáním zapalovače cigaret můžete způsobit popáleniny.
Zapalovač cigaret i zásuvka jsou funkční i při vypnutém zapalování, resp.
i při vytaženém klíči ze spínací skříňky. Proto nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru!
Upozornění!
Abyste nepoškodili zásuvku, používejte pouze zástrčky, které splňují normu DIN - ISO 4165.
Pozn ámka
Při vypnutém motoru a zapnutých spotřebičích se akumulátor vozidla vybíjí ­nebezpečí vybití akumulátoru!
Zapalovač cigaret v zadní části vozidla*
Obr. 91 Střední konzola: zapalovač cigaret
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obsluha a další pokyny týkající se použití zapalovače ⇒ strana 78.
Zásuvka v zavazadlovém prostoru
Obr. 92 Zavazadlový prostor: zásuvka
–Otevřete kryt zásuvky ⇒ obr. 92.
–Zasuňte zástrčku elektrického spotřebiče do zásuvky.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 81
Sedadla a odkládací prostory80
NKOB515
book
Page80Friday
March22007
9:46
AM
Zásuvku, která splňuje normu DIN - ISO 4165, můžete použít pouze pro napájení schváleného elektrického příslušenství s pří kone m do 100 W. P ři vypnutém motoru se však akumulátor vybíjí.
Další pokyny týkající se použití zásuvky strana 193, „Příslušenství a náhradní díly“.
Odkládací prostory
Přehled
Ve vozidle jsou tyto odkládací prostory:
Odkládací prostor pro lékárničku ⇒ strana 195
Odkládací prostor pro výstražný trojúhelník ⇒ strana 195
Odkládací schránka spolujezdce ⇒ strana 80
Odkládací výsuvná schránka* ⇒ strana 81
Odkládací schránka ve střední konzole ⇒ strana 81
Odkládací schránka na brýle* ⇒ strana 82
Odkládací prostor pod volantem ⇒ strana 82
Odkládací prostor v obložení dveří strana 82
Odkládací schránka pro umístění deštníku* ⇒ strana 83
Loketní opěrka s odkládací schránkou ⇒ strana 84
Loketní opěrka zadních sedadel s odkládací schránkou*
čky na šaty strana 85
strana 84
POZOR! Pokračování
desce nebo z ní spadnout a odvést tak Vaši pozornost od řízení - nebezpečí nehody!
Přesvědčte se, že se žádné předměty nemohou za jízdy dostat ze stře-
dové konzoly nebo z ostatních sc hránek do prostoru nohou řidiče. Pak byste nebyli schopni brzdit, sešlápnout spojku ani přidat plyn - nebezpečí nehody!
Odkládací schránka spolujezdce
Odkládací schránka je uzamykatelná* a osvětlená.
Obr. 93 Přístrojová deska: odkládací schránka
Otevření schránky
–Zatáhněte za uzávěr ve víku ve směru šipky ⇒ obr. 93 a odklopte víko
dolů.
Zavírání schránky
–Přiklopte víko nahoru, až slyšitelně zaklapne.
POZOR!
Na přístrojovou desku nic nepokládejte. Položené předměty by s e moh ly
za jízdy (při akceleraci nebo při jízdě do zatáčky) pohybovat po přístrojové
Uzamykání schránky
–Hlavním klíčem otočte v zámku víka směrem doprava.
Page 82
Sedadla a odkládací prostory 81
NKOB515
book
Page81Friday
March22007
9:46
AM
Odemykání schránky
– Hlavním klíčem otočte v zámku víka směrem doleva.
Na vnitřní straně víka jsou umístěny dva držáky na nápoje.
POZOR!
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka během jízdy vždy uzavřena.
Držák na nápoje nesmí být používán za jízdy.
Chlazení odkládací schránky spolujezdce
Obr. 94 Odkládací schránka: ovládací kolečko c hlazení
B1Z-0042HB1Z-0042H
– Chlazení zapnete, popř. vypnete ovládacím kolečkem ⇒ obr. 94.
Odkládací schránka je ochlazována pouze v režimu chlazení. Pokud klimatizace pracuje v režimu topení anebo pokud chlazení schránky nevyužíváte, doporuču- jeme chlazení vypnout (zakrytý otvor).
Odkládací výsuvná schránka*
Obr. 95 Přístrojová deska: odkládací výsuvná schránka
–Zatlačte na střed schránky ⇒ obr. 95, schránka se vysune.
POZOR!
Odkládací schránka nenahrazuje popelník a není možné ji takto používat
- nebezpečí požáru!
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka za jízdy uzavřená.
Odkládací schránka ve střední konzole
Obr. 96 Střední konzola: odkládací schránka
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 83
Sedadla a odkládací prostory82
NKOB515
book
Page82Friday
March22007
9:46
AM
Otevření
–Zatlačte na horní část schránky ve směru šipky. Schránka se vyklopí.
Vyjmutí schránky
–Dotlačte schránku na doraz ve směru jejího otevírání. Uchopte vnitř
část schránky (vložku schránky) z boku a vyjměte ji nahoru.
Vsazení schránky
– Vložku schránky vložte zpět do tělesa schránky a víko schránky
zavřete.
POZOR!
Odkládací schránka nenahrazuje popelník a není možné ji takto používat
- nebezpečí požáru!
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka za jízdy uzavřená.
Odkládací schránka na brýle*
POZOR!
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka za jízdy uzavřená.
Odkládací prostor pod volantem
Obr. 98 Přístrojová deska: odkládací pros­tory pod volantem
Odkládací prostor můžete využít např. pro odkládaní palubní literatury vozidla.
Odkládací prostor v obložení dveří
Odkládací schránka se nachází nad levým předním oknem.
– Schránku otevřete vyklopením víka ve směru šipky ⇒ obr. 97.
Obr. 97 Odkládací schránka na brýle
Obr. 99 Odkládací prostor v obložení dveří
Page 84
Sedadla a odkládací prostory 83
A1A2A
A
NKOB515
book
Page83Friday
March22007
9:46
AM
POZOR!
Odkládací prostory v obložení dveří používejte výhradně k ukládání před- mětů, které z nich nevyčnívají, aby neomezily účinný dosah bočních airbagů.
Odkládací schránka pro umístění deštníku*
Obr. 100 Levé zadní dveře: odkládací schránka
B1Z-0042HB1Z-0042H
Deštník dodávaný z výrobního závodu je umístěn ve schránce levých
zadních dveří ⇒ obr. 100.
Rozložení deštníku
–Stlačte tlačítko ve směru šipky ⇒ obr. 101.
Složení deštníku
–Stlačte tlačítko ve směru šipky . Deštník se ve směru šipek
A
částečně složí.
–Stlačte deštník ve směru šipek , čímž dojde k úplnému složení.
V odkládací schránce je odtok pro odvod vody z mokrého deštníku.
Odkládací schránku můžete také použít k odložení drobných předmětů. Schránka
je vybavena sklopnou přepážkou, která po vyjmutí deštníku automaticky uzavře
zadní část schránky - tím je znemožněno zapadnutí předmětů. Při opětovném
vložení deštníku do schránky se přepážka automaticky otevře.
B
Obr. 101 Rozložení a složení deštníku
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 85
Sedadla a odkládací prostory84
A1A
NKOB515
book
Page84Friday
March22007
9:46
AM
Loketní opěrka s odkládací schránkou
Víko schránky můžete používat jako loketní opěrku. Opěrka je podélně a výškově nastavitelná.
Obr. 102 Loketní opěrka mezi sedadlem řidiče a spolujezdce
Obr. 103 Odkládací schránka: Ovládání chla­zení
B1Z-0042HB1Z-0042H
Otevření odkládací schránky
–Odklopte víko opěrky ⇒ obr. 102.
Zavření odkládací schránky
– Víko schránky nejprve úplně vyklopte ve směru šipky ⇒ obr. 102 a pak
sklopte dolů.
Otevření přívodu chlazeného vzduchu do schránky
–Otočte ovládacím kolečkem doleva do koncové polohy
obr. 103.
Zavření přívodu chlazeného vzduchu do schránky
–Otočte ovládacím kolečkem doprava do koncové polohy .
Ochlazený vzduch proudí do schránky pouze v chladicím režimu klimatizace. Pokud klimatizace pracuje v režimu topení anebo pokud chlazení přihrádky nevyužíváte, doporučujeme přívod uzavřít.
2
Pozn ámka
Dbejte na to, aby Vás vysunutá opěrka neomezovala při řízení.
Loketní opěrka zadních sedadel s odkládací schránkou
Obr. 104 Loketní opěrka zadních sedadel
B1Z-0042HB1Z-0042H
– Loketní opěrku můžete pro zvýšení pohodlí sklopit dolů.
V loketní opěrce je odkládací schránka. Schránku otevřete stisknutím tlačítka na čelní straně a zvednutím víka. V loketní opěrce je umístěn držák na nápoje* strana 76 a ovládání el. sedadla spolujezdce* strana 62.
Page 86
čky na šaty
NKOB515
book
Page85Friday
March22007
9:46
AM
Nad zadními dveřmi je po jednom háčku na šaty.
Obr. 105 Oblast nad zadními dveřmi: háček na šaty
POZOR!
Dávejte pozor, aby zavěšené šaty neomezovaly výhled dozadu.
Na háčky věšte jen l ehké šaty a dávejte pozor, aby v kapsách nebyly těžké
nebo ostré předměty.
Šaty nevěšte na ramínka, aby neomezovaly účinek hlavového
airbagu*.
Sedadla a odkládací prostory 85
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 87
Topení a klimatizace86
A
NKOB515
book
Page86Friday
March22007
9:46
AM
Topení a klimatizace
Klimatizace
Popis
Klimatizace je kombinované chladicí a topné zařízení. V každé roční době zajišťuje optimální teplotní úpravu vzduchu.
Popis klimatizace
Pro Vaši bezpečnost a pocit pohodlí je důležitá bezchybná funkce klimatizace.
Chladicí zařízení může pracovat jen tehdy, pokud je stisknuto tlačítko
strana 87, obr. 106 a jsou splněny následující podmínky:
E
AC
nastartovaný motor;
vnější teplota nad +5 °C;
spínač ventilátoru v poloze 1 až 4.
Je-li chlazení zapnuté, klesá ve vozidle teplota a vlhkost vzduchu. Proto se ve vozidle zvyšuje při vysoké vnější vlhkosti a vysokých vnějších teplotách pocit pohodlí - v chladném ročním období se zamezuje zamlžení skel.
Topný výkon je závislý na teplotě chladicí kapaliny, plný výkon je tedy dosažen až po zahřátí motoru.
Abyste zvýšili chladicí efekt, můžete krátkodobě zvolit recirkulaci vzduchu .
Je-li zapnuté chlazení, může za určitých podmínek proudit z ofukovacích otvorů vzduch o teplotě asi 5 °C. Je-li dlouhodobě a nerovnoměrně rozložen proudící vzduch z ofukovacích otvorů (zvláště na nohy) a je-li velký rozdíl teplot, např. při vystupování z vozidla, může u citlivějších lidí dojít k nachlazení.
Aby mohlo vytápění a větrání správně fungovat, nesmí být otvor pro nasávání vzduchu před čelním sklem zanesený ledem, sněhem či listím.
Pokud je chlazení zapnuté, může ze skříně klimatizace odkapávat kondenzovaná
voda a tvořit pod vozidlem louži. To je normální a není to projevem netěsnosti!
Odvětrávání vozidla při vypnutém zapalování*
U vozidel s el. posuvným a výklopným střešním oknem se solárními články se ventilátor klimatizace, pokud je dostatečně silný sluneční svit, automaticky přepne po vypnutí zapalování do „slunečního provozu“. Solární články na střešním okně dodávají proud ventilátoru klimatizace. Vnitřní prostor vozidla je tak odvětráván čerstvým vzduchem.
Abyste dosáhli co nejlepšího odvětrání, musí být otevřeny ofukovací otvory 3 a 4 strana 89.
Odvětrávání je možné pouze tehdy, je-li střešní okno zcela zavřené.
POZOR!
Pro bezpečnou jízdu je důležité, aby byla všechna okna bez ledu a sněhu
a aby nebyla zamlžená. Důkladně se seznamte se správným ovládáním topení a větrání, s odmlžováním a odmrazováním skel, stejně jako s chla­zením.
Nikdy nepoužívejte režim recirkulace vzduchu po delší dobu, neboť se
nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a „spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat pozornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, vypněte ihn ed režim recir­kulace vzduchu.
Pozn ámka
Doporučujeme Vám při zapnuté recirkulaci vzduchu ve vozidle nekouřit, protože nasávaný kouř z interiéru vozidla se usazuje na výparníku klimatizace. To za provozu klimatizace vede k trvalému zápachu, který lze odstranit pouze s velkým úsilím a vysokými náklady na výměnu výparníku klimatizace.
Page 88
Topení a klimatizace 87
A
AAA
A
A
A
A
AAABACABACAEA
NKOB515
book
Page87Friday
March22007
9:46
AM
Obsluha
Obr. 106 Topení a klima­tizace: ovláda cí prvky
B1Z-0042HB1Z-0042H
Nastavení teploty
– Chcete-li zvýšit teplotu, otočte ovladač ⇒ obr. 106 doprava.
– Chcete-li snížit teplotu, otočte ovladač doleva.
Regulace větrání
– Chcete-li zapnout ventilátor, otočte spínač do jedné z pozic 1 až 4.
– Chcete-li vypnout ventilátor, otočte spínač do polohy 0.
– Chcete-li uzavřít přívod čerstvého vzduchu, použijte tlačítko -
recirkulace vzduchu ⇒ strana 88.
Regulace rozvodu vzduchu
AC
C
E
AC
–Otočením ovladače nastavíte rozvod vzduchu k jednotlivým
ofukovacím otvorům ⇒ strana 89.
Zapnutí a vypnutí chlazení
–Stiskněte tlačítko . V tlačítku se rozsvítí symbol
– Dalším stisknutím tlačítka se chlazení vypne. Symbol
zhasne.
A
B
B
D
.
 vtlačítku
Pozn ámka
Nastavíte-li rozvod vzduchu na skla, je využíváno plného výkonu topení
k rozmrazování čelního skla. Tím není přiváděn žádný vzduch do prostoru podlahy.
To může mít za následek zhoršení komfortu vytápění.
Pokud chlazení nebylo delší dobu zapnuté, může se v důsledku usazenin na
výparníku tvořit zápach. Abyste tomuto zápachu předešli, zapínejte chlazení - i ve
studeném ročním období - alespoň jednou za měsíc asi na 5 minut na nejvyšší
stupeň ventilace. Zároveň krátce otevřete okno.
Dodržujte pokyny k recirkulaci vzduchu ⇒ strana 88.
Nastavení klimatizace
Doporučená nastavení ovládacích prvků klimatizace pro jednotlivé režimy:
Rozmrazování čelního skla a bočních skel
Ovladač obr. 106 na doraz doprava;
Spínač ventilátoru do polohy 4;
Ovladač rozvodu vzduchu do polohy ;
Zavřít ofukovací otvory 3;
Ofukovací otvory 4 strana 89, obr. 107 otevřít a nasměrovat k bočnímu sklu.
Udržování čelního skla a bočních skel v nezamlženém stavu
Pokud se při zvýšené vlhkosti vzduchu (např. za deště) skla zamlží, doporučujeme
následující nastavení:
Spínač ventilátoru do polohy 2;
Ovladač rozvodu vzduchu do polohy mezi a ;
Zavřít ofukovací otvory 3;
Ofukovací otvory 4 otevřít a nasměrovat k bočnímu sklu;
Zapnout chlazení tlačítkem .
Co nejrychlejší zahřátí interiéru vozidla
Ovladač na doraz doprava;
A
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 89
Topení a klimatizace88
ABACA
AAABA
A
AAABACAEA
AAABA
A
A
AAABA
AEADA
A
NKOB515
book
Page88Friday
March22007
9:46
AM
Spínač ventilátoru do polohy 3 nebo 4;
Ovladač rozvodu vzduchu do polohy ;
Otevřít ofukovací otvory 3 a 4;
Doporučujeme krátkodobě zapnout recirkulaci vzduchu tlačítkem . V této
poloze může dojít k zamlžení skel vozidla.
Příjemné vytápění vozidla
Nejsou-li již skla zamlžena a byla-li již dosažena požadovaná teplota, doporuču- jeme následující nastavení:
D
Ovladač na požadovaný topný výkon;
Spínač ventilátoru do polohy 1 nebo 2;
Ovladač rozvodu vzduchu do polohy ;
C
Zavřít ofukovací otvory 3;
Otevřít ofukovací otvory 4;
Pokud se čelní sklo opět zamlží, ovladač rozvodu vzduchu nastavte dle
potřeby mezi polohu a .
Co nejrychlejší ochlazení interiéru vozidla
C
Zavřít všechna okna, včetně střešního;
Ovladač na doraz doleva
Spínač ventilátoru do polohy 4;
Ovladač rozvodu vzduchu do polohy ;
Otevřít ofukovací otvory 3 a 4;
Zapnout chlazení tlačítkem ;
Doporučujeme krátkodobě zapnout recirkulaci vzduchu tlačítkem .
Optimální chlazení
D
Ovladač na doraz doleva, dle podmínek lze teplotu zvýšit pootočením
doprava;
Spínač ventilátoru do polohy 1, 2, popř. 3;
Ovladač rozvodu vzduchu do polohy ;
C
Otevřít ofukovací otvory 3 a 4;
Zapnout chlazení tlačítkem ;
E
Ofukovací otvory 3 a 4 doporučujeme nastavit nad hlavy cestujících směrem ke
stropu. Nezapínejte tlačítko - recirkulace vzduchu.
Režim čerstvého vzduchu - větrání
D
Ovladač strana 87, obr. 106 na doraz doleva;
Spínač ventilátoru do požadované polohy;
Ovladač rozvodu vzduchu do polohy ;
C
Otevřít ofukovací otvory 3 a 4 strana 89, obr. 107;
Vypnout chlazení tlačítkem ;
Vypnout recirkulaci tlačítkem .
Zvolíte-li ofukovací otvory 5 pomocí ovladače , větrá se též prostor nohou vzadu.
Recirkulace vzduchu
Při recirkulaci vzduchu se vzduch nasává z interiéru vozidla a zase se do něj vrací.
Režim recirkulace vzduchu umožňuje v případě potřeby zamezit vnikání vzduchu zvenku, např. při zvýšené koncentraci škodlivin při průjezdu tunelem nebo v dopravní zácpě.
Zapnutí recirkulace vzduchu
–Stiskněte tlačítko ⇒ strana 87, obr. 106, symbol tlačítka
rozsvítí.
Vypnutí recirkulace vzduchu
–Stiskněte opětovně tlačítko , symbol tlačítka
Je-li ovladač rozvodu vzduchu ⇒ strana 87, obr. 106 v poloze , recirkulace vzduchu se automaticky vypne, resp. nejde zapnout.
C
C
se
zhasne.
Page 90
POZOR!
ACA
NKOB515
book
Page89Friday
March22007
9:46
AM
Nikdy nepoužívejte režim recirkulace vzduchu po delší dobu, neboť se nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a „spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat pozornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, vypněte ihned režim recir­kulace vzduchu.
Ofukovací otvory
Obr. 107 Ofukovací otvory vpředu
Topení a klimatizace 89
Obr. 108 Ofukovací otvory vzadu
Otevření ofukovacích otvorů
–Otočte svislé kolečko (ne do koncové polohy).
Uzavření ofukovacích otvorů
–Otočte svislé kolečko do koncové polohy.
Změna proudu vzduchu
–Pro změnu výšky proudění vzduchu vychylte žebrování ofukovacích
otvorů pomocí svislého kolečka.
– Abyste mohli ovládat proud vzduchu v bočním směru, otočte vodo-
rovné kolečko na ofukovacím otvoru doprava nebo doleva.
Přívod vzduchu do jednotlivých ofukovacích otvorů nastavíte ovladačem ,
strana 87, obr. 106. Ofukovací otvory 3 a 4 obr. 107 a 6 obr. 108 můžete
ovládat jednotlivě.
Z otevřených ofukovacích otvorů proudí podle polohy otočného ovladače
strana 87, obr. 106 a podle venkovních klimatických podmínek ohřátý nebo
neohřátý čerstvý, resp. chlazený vzduch.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
A
Page 91
Topení a klimatizace90
A
NKOB515
book
Page90Friday
March22007
9:46
AM
Ofukovací otvory do prostoru nohou vzadu 7 se ovládají společně s ofukovacími otvory 5. Ovladač rozvodu vzduchu ⇒ strana 87, obr. 106 otočte do polohy
C
.
Hospodárné zacházení s chlazením
V režimu chlazení ubírá kompresor klimatizace motoru jeho výkon a tím ovlivňuje spotřebu pohonných hmot.
Pokud je v interiéru vozidla vlivem slunečního záření vysoká teplota, doporuču- jeme krátce vyvětrat, aby mohl horký vzduch uniknout.
Chlazení by se nemělo za jízdy zapínat, pokud jsou otevřená okna.
Jestliže můžete dosáhnout v interiéru požadované teploty bez spuštění chladicího zařízení, doporučujeme zvolit režim čerstvého vzduchu.
Životní prostředí
Šetříte-li pohonnými hmotami, snižujete vypouštění škodlivin.
Funkční závady
Pokud chladicí zařízení nepracuje při vnějších teplotách vyšších než +5 °C, došlo k funkční závadě. Může to mít následující důvody:
Přepálila se pojistka strana 207. Zkontrolujte pojistku, případně ji vyměňte.
Chladicí zařízení se automaticky dočasně vypnulo, protože chladicí kapalina
motoru má příliš vysokou teplotu.
Nemůžete-li funkční závadu sami odstranit nebo se snižuje chladicí výkon, chladicí zařízení vypněte. Obraťte se na odborný servis.
Climatronic* (automatická klimatizace)
Popi s
Climatronic je kombinace automaticky pracujícího topného, větracího a chladicího zařízení, které zajišťuje optimální komfort cestujících.
Climatronic zcela automaticky udržuje nastavenou teplotu. Za tím účelem se samočinně mění teplota přiváděného vzduchu, stupeň větrání a rozvod vzduchu. Dodatečná ruční regulace je zbytečná. Automatický provoz strana 92 zajišťuje v každé roční době maximální pohodlí.
Popis Climatronicu
Climatronic může pracovat jen tehdy, jsou-li splněny následující podmínky:
nastartovaný motor;
vnější teplota nad +5 °C;
není stisknuto tlačítko .
Je-li Climatronic zapnutý, klesá ve vozidle teplota a vlhkost vzduchu. Proto se ve vozidle zvyšuje při vysoké vnější vlhkosti a vysokých vnějších teplotách pocit pohodlí - v chladném ročním období se zamezuje zamlžení skel.
Abyste zvýšili chladicí efekt, můžete krátkodobě zvolit recirkulaci vzduchu .
Topný výkon je závislý na teplotě chladicí kapaliny, plný výkon je tedy dosažen až po zahřátí motoru.
Louže pod vozidlem Pokud je chlazení zapnuté, může ze skříně klimatizace odkapávat kondenzovaná
voda a tvořit pod vozidlem louži. To je normální a není to projevem netěsnosti!
Přepínání mezi stupni Celsia a Fahrenheita
Stiskněte a podržte nejprve tlačítko ⇒ strana 91, obr. 109 a potom stiskněte
AUTO
tlačítko . Na displeji se zobrazí požadovaná jednotka.
Akustická signalizace stisknutí tlačítka
Tuto funkci můžete deaktivovat, popř. aktivovat současným stisknutím tlačítek
ECON
a .
ECON
ECON
Page 92
Topení a klimatizace 91
A
A
A3A
A
A6A
A
NKOB515
book
Page91Friday
March22007
9:46
AM
Při zapínání funkcí, při zvyšování otáček ventilátoru nebo při zvyšování teploty zazní vyšší tón.
Při vypínání funkcí, při snižování otáček ventilátoru nebo při snižování teploty zazní nižší tón.
Odvětrávání vozidla při vypnutém zapalování*
U vozidel s el. posuvným a výklopným střešním oknem se solárními články se ventilátor klimatizace, pokud je dostatečně silný sluneční svit, automaticky přepne po vypnutí zapalování do „slunečního provozu“. Solární články na střešním okně dodávají proud ventilátoru klimatizace. Vnitřní prostor vozidla je tak odvětráván čerstvým vzduchem.
Abyste dosáhli co nejlepší odvětrání, musí být otevřeny ofukovací otvory 3 a 4 strana 94.
Odvětrávání je možné pouze tehdy, je-li střešní okno zcela zavřené.
POZOR!
Pro bezpečnou jízdu je důležité, aby byla všechna okna bez ledu a sněhu
a aby nebyla zamlžená. Důkladně se seznamte se správným ovládáním topení a větrání, s odmlžováním a odmrazováním skel, stejně jako s chla­zením.
Nikdy nepoužívejte režim recirkulace vzduchu po delší dobu, neboť se
nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a „spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat pozornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, vypněte ihned režim recir­kulace vzduchu.
Pozn ámka
Pokud chlazení nebylo delší dobu zapnuté, může se v důsledku usazenin na
výparníku tvořit zápach. Abyste tomuto zápachu předešli, zapínejte chlazení - i ve studeném ročním období - alespoň jednou za měsíc asi na 5 minut na nejvyšší stupeň ventilace. Zároveň krátce otevřete okno.
Doporučujeme Vám při zapnuté recirkulaci vzduchu ve vozidle nekouřit,
protože nasávaný kouř z interiéru vozidla se usazuje na výparníku klimatizace. To za
provozu klimatizace vede k trvalému zápachu, který lze odstranit pouze s velkým
úsilím a vysokými náklady na výměnu výparníku klimatizace.
Hospodárné zacházení s chlazením strana 90.
Funkční závady strana 90.
Přehled ovládacích prvků
Obr. 109 Climatronic: ovládací prvky
Tlačítka
1
Rozmrazování čelního skla
Zobrazení
2
Stupně ventilátoru Vnější teplota, zde: +11 °C
4
Rozmrazování čelního skla
5
Režim recirkulace vzduchu Směr proudění vzduchu
7
Zvolená vnitřní teplota, zde: +22 °C
8
Údaj pro:
automatický režim (AUTO) nebo
chladicí zařízení vypnuté (ECON) nebo
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 93
Topení a klimatizace92
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A18A1A13A
NKOB515
book
Page92Friday
March22007
9:46
AM
Climatronic vypnutý (OFF)
Tlačítka
9 AUTO
Automatický provoz
10
Recirkulace vzduchu
11
Tlačítko pro:
snížení otáček ventilátoru nebo
vypnutí Climatronicu (OFF)
12
Zvýšení otáček ventilátoru nebo zapnutí Climatronicu
13
Proudění vzduchu na horní část těla (režim větrání)
14
Proudění vzduchu na nohy vpředu a vzadu (režim vytápění)
15
Snížení teploty
16
Zvýšení teploty
17 ECON
Vypnutí chladicího zařízení
Snímač
Snímač vnitřní teploty
Tlačítka , a mohou být stisknuta i kombinovaně.
14
Automatický provoz
Automatický provoz slouží k udržování konstantní teploty a k odmlžování skel uvnitř vozidla.
Zapnutí automatického provozu
– Nastavte teplotu mezi +18 °C (64 °F) a +29 °C (86 °F).
– Ofukovací otvory 3 a 4 ⇒ strana 94, obr. 110 nastavte tak, aby proud
vzduchu směřoval nahoru.
–Stiskněte tlačítko .
Při zapnutém automatickém provozu se objeví na displeji AUTO. Automatický provoz pracuje pouze v regulovatelné oblasti teplot od +18 °C (64 °F) do +29 °C (86 °F). Pokud zvolíte teplotu nižší než +18 °C (64 °F), objeví se na displeji LO. Při teplotách vyšších než +29 °C (86 °F) se objeví HI na displeji. V obou krajních
AUTO
teplotách běží Climatronic s maximálním chladicím, popř. topným výkonem. Teplota se nereguluje.
Stisknete-li v režimu AUTO jakékoli tlačítko (vyjma tlačítek 15 a 16), dojde k vypnutí režimu AUTO.
Režim ECON
V režimu ECON se chladicí systém vypíná - vytápění a větrání se automaticky reguluje.
Zapnutí režimu ECON
–Stiskněte tlačítko .
ECON
– Nastavte teplotu mezi +18°C (64°F) a +29°C (86°F).
Recirkulace vzduchu v režimu ECON
– Nejprve stiskněte tlačítko .
–Pak stiskněte tlačítko .
Při z apnu tém r ežim u ECON se o bjev í na d isp leji ECON. Režim ECON pracuje pouze v regulovatelné oblasti teplot od +18°C (64°F) do +29°C (86°F).
Nastavená teplota se udržuje zcela automaticky. Za tím účelem se samočinně mění teplota přiváděného vzduchu, stupeň větrání a rozvod vzduchu. Zařízení reaguje i na silné záření slunce, takže dodatečná ruční regulace je zbytečná.
Stisknete-li tlačítko , nebo , režim ECON se vypne.
Mějte na paměti, že v režimu ECON by neměla být požadovaná vnitřní teplota nižší než vnější teplota vzduchu a že nedochází k chlazení ani odvlhčování vzduchu.
Pokud zvolíte teplotu nižší než +18 °C (64 °F), objeví se na displeji LO . Při teplotách vyšších než +29 °C (86 °F) se objeví na displeji HI. V poloze LO není přiváděný vzduch tepelně upravován. V poloze HI běží zařízení stále na maximální topný výkon.
Dodržujte pokyny k recirkulaci vzduchu ⇒ strana 93.
AUTO
ECON
Page 94
Topení a klimatizace 93
A15A
A
NKOB515
book
Page93Friday
March22007
9:46
AM
Recirkulace vzduchu
Při recirkulaci vzduchu se vzduch nasává z interiéru vozidla a zase se do něj vrací.
Režim recirkulujícího vzduchu zamezuje vniknutí vzduchu se zvýšenou koncentrací škodlivin do vnitřku vozidla, např. při průjezdu tunelem nebo v dopravní zácpě.
Zapnutí recirkulace vzduchu
–Stiskněte tlačítko , na displeji se rozsvítí symbol
.
Vypnutí recirkulace vzduchu
–Stiskněte opětovně tlačítko nebo tlačítko , na displeji
zhasne symbol
.
AUTO
POZOR!
Nikdy nepoužívejte režim recirkulace vzduchu po delší dobu, neboť se nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a „spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat pozornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, vypněte ihned režim recir­kulace vzduchu.
Pozn ámka
Pokud se čelní sklo zamlží, stiskněte nejprve tlačítko a potom tlačítko . Po odmlžení čelního skla stiskněte opětovně tlačítko .
AUTO
AUTO
Nastavení teploty
Vnitřní teplotu můžete nastavit mezi +18 °C (64 °F) a +29 °C (86 °F). V této oblasti
se teplota reguluje automaticky. Pokud zvolíte teplotu pod 18 °C (64 °F), objeví se
na displeji údaj „LO“. Pokud zvolíte teplotu nad 29 °C (86 °F), objeví se na displeji
údaj „HI“. V obou krajních teplotách běží Climatronic s maximálním chladicím,
popř. topným výkonem. Teplota se nereguluje.
Při dlouhodobém a nerovnoměrném rozložení proudícího vzduchu z ofukovacích
otvorů (zvláště na nohy) a velkém rozdílu teplot, např. při vystupování z vozidla,
může u citlivějších lidí dojít k nachlazení.
Regulace větrání
K dispozici je sedm stupňů větrání.
Climatronic automaticky reguluje stupně větrání v závislosti na teplotě
interiéru. Stupně větrání však můžete ručně přizpůsobit Vašim potřebám.
Nastavení stupně větrání
– Pro nastavení stupně větrání stiskněte tlačítko nebo tlačítko .
Počet čárek na displeji ⇒ strana 91, obr. 109 udává stupeň větrání.
Objeví-li se na displeji OFF, je Climatronic vypnutý ⇒ strana 94.
2
POZOR!
„Spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat pozornost a případně
vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody.
Nevypínejte Climatronic na delší dobu, než je nutné.
Jakmile se začnou skla zamlžovat, ihned Climatronic zapněte.
–Tiskněte tlačítko nebo ⇒ strana 91, obr. 109 tak dlouho, dokud
16
nenastavíte požadovanou teplotu.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 95
Topení a klimatizace94
NKOB515
book
Page94Friday
March22007
9:46
AM
Ofukovací otvory
Obr. 110 Ofukovací otvory vpředu
Obr. 111 Ofukovací otvory vzadu
Uzavření ofukovacích otvorů
–Otočte svislé kolečko na ofukovacím otvoru do koncové polohy.
Změna proudu vzduchu
–Pro změnu výšky proudění vzduchu vychylte žebrování ofukovacího
otvoru pomocí svislého kolečka.
– Abyste mohli ovládat proud vzduchu v bočním směru, otočte vodo-
rovné kolečko na ofukovacím otvoru doprava nebo doleva.
Vypnutí Climatronicu
Pokud po zapnutí zapalování symboly na displeji cca 15 sekund blikají, vypněte Climatronic, protože došlo k funkční závadě.
–Stiskněte tolikrát tlačítko , dokud se na displeji neobjeví OFF
.
–Neprodleně vyhledejte servis Škoda a nechte Climatronic zkontro-
lovat.
POZOR!
Při vypnutém Climatronicu (OFF) není přiváděn čerstvý vzduch
zvnějšku. „Spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat pozornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody.
Nevypínejte Climatronic na delší dobu nebo když to není nutné.
Ofukovací otvory 3 a 4 ⇒ obr. 110 a 6 ⇒ obr. 111 můžete ovládat i jednotlivě.
Otevření ofukovacích otvorů
–Otočte svislé kolečko na ofukovacím otvoru (ne do koncové polohy).
Page 96
Rozjezd a jízda
NKOB515
book
Page95Friday
March22007
9:46
AM
Rozjezd a jízda 95
Nastavení polohy volantu
Obr. 112 Páčka pod sloupkem řízení
Obr. 113 Bezpečná vzdálenost od volantu
Volant můžete nastavit výškově i podélně.
– Nastavte sedadlo řidiče ⇒ strana 57.
–Sklopte dolů páčku pod volantem ⇒ obr. 112 .
– Volant nastavte výškově a podélně do požadované polohy.
–Páčku zatlačte nahoru proti sloupku řízení až na doraz.
POZOR!
Volant nesmíte nastavovat za jízdy!
Pro řidiče je důležité udržovat od volantu odstup minimálně 25 cm
obr. 113. Jestliže tato minimální vzdálenost není dodržena, nemusí
systém airbag plnit svou ochrannou funkci - při aktivaci může být životu nebezpečný!
Z bezpečnostních důvodů můžete vozidlo používat, teprve až páčka
zaklapne do původní polohy, jinak by mohl volant během jízdy neočekávaně změnit polohu - nebezpečí nehody!
Pokud byste volant nastavili více směrem ke svému obličeji, omezili
byste tím v případě nehody ochrannou funkci airbagu řidiče. Přesvědčte se, jestli volant směřuje k hrudníku.
Během jízdy držte volant pevně oběma rukama po stranách za vnější
okraj v poloze 9 hodin a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v poloze 12 hodin ani jiným způsobem (např. uprostřed nebo za vnitřní okraj). V takovém případě byste si při aktivaci airbagu mohli přivodit těžká poranění paží, rukou a hlavy.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 97
Rozjezd a jízda96
A1A2A
A1A
A
A1A2A
A2A
A
NKOB515
book
Page96Friday
March22007
9:46
AM
Spínací skříňka
Obr. 114 Polohy klíče ve spínací skříňce
Zážehové motory
- Vypnuté zapalování, motor vypnutý
- Zapnuté zapalování
3
- Startování motoru
Vznětové motory
- Přerušení přívodu paliva, vypnuté zapalování, motor vypnutý
2
- Žhavení motoru, zapnuté zapalování
Je-li zapnuto žhavení, nezapínejte žádné větší elektrické spotřebiče, aby se
akumulátor zbytečně nezatěžoval.
3
- Startování motoru
Pro všechna vozidla platí: Poloh a
Řízení zablokujete tak, že vyjmete klíč ze spínací skříňky a pootočíte volantem vlevo nebo vpravo, dokud pojistka volantu nezaskočí. Zásadně byste měli vždy, když opouštíte vozidlo, řízení zablokovat. Tím znesnadníte případnou krádež Vašeho vozidla .
Poloh a
Pokud nemůžete otočit klíčem do této polohy nebo to jde velmi těžko, uvolněte zámek řízení krátkými pohyby volantu na obě strany.
3
Poloh a
V této poloze motor nastartujete. Současně se rozsvícená potkávací nebo dálková světla, popř. další větší elektrické spotřebiče krátkodobě vypnou. Po uvolnění klíče se klíč vrátí do polohy .
Před každým opakováním startování motoru musíte klíč vrátit do polohy . Tím se zabrání tomu, aby byl startován již běžící motor.
Pojistka proti vytažení klíče (automatická převodovka) Klíč můžete vyjmout po vypnutí zapalování pouze tehdy, je-li volicí páka v poloze P.
1
POZOR!
Pokud je vozidlo v pohybu s vypnutým motorem, musí být klíč vždy ve
spínací skříňce v poloze (zapnuté zapalování). Tato poloha je signalizo­vána rozsvícením kontrolních světel. Pokud by toto pravidlo nebylo dodrženo, může dojít k nečekanému uzamknutí řízení - nebezpečí nehody!
2
Klíč vyjměte ze spínací skříňky až po úplném zastavení a zajištění vozidla
(zatažení ruční brzdy nebo zařazení volicí páky do polohy P). Jinak by se zámek volantu mohl neočekávaně zamknout - nebezpečí nehody!
Pokud vozidlo třeba jenom na okamžik opouštíte, vždy vytáhněte klíč ze
spínací skříňky. To platí zejména v případě, že ve vozidle zůstávají děti. Děti by mohly nastartovat motor, nebo zapnout elektrické vybavení (např. elek­trické ovládání oken) - nebezpečí poranění!
Startování motoru
Všeobecně
Motor můžete startovat pouze originálním klíčem.
Před startováním motoru vyřaďte rychlost (u vozidel s automatickou převo-
dovkou uveďte páku do polohy P nebo N) a pevně zatáhněte páku ruční brzdy.
Page 98
Rozjezd a jízda 97
A
NKOB515
book
Page97Friday
March22007
9:46
AM
Během startování motoru úplně sešlápněte spojkový pedál - startér pak otáčí
pouze motorem.
Po nastartování motoru okamžitě uvolněte klíč ve spínací skříňce, jinak by
mohlo dojít k poškození startéru.
Po nastartování studeného motoru může krátkodobě dojít k zesílení hlučnosti motoru, neboť se v hydraulickém vymezování vůle ventilů musí nejprve vytvořit tlak oleje. To je normální jev a není třeba se tím znepokojovat.
Když motor nenastartuje ...
Jako pomoc při startování můžete použít akumulátor jiného vozidla ⇒ strana 202.
Roztahovat lze pouze vozidla s mechanickou převodovkou. Vzdálenost, po kterou je vozidlo roztahováno, přitom nesmí překročit 50 m ⇒ strana 204.
POZOR!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v nevětraných nebo v uzavřených
prostorech. Výfukové plyny motoru obsahují mimo jiné jedovatý plyn - oxid uhelnatý, který je bez barvy a zápachu - nebezpečí ohrožení života! Oxid uhelnatý může vyvolat bezvědomí a být příčinou smrti.
Vozidlo s motorem v chodu nenechávejte nikdy bez dozoru.
Upozornění!
Startér smí být uváděn do chodu (pozice klíče ve spínací skříňce ) pouze
tehdy, je-li motor v klidu. Pokud se startér ihned po vypnutí motoru uvede do chodu, může se startér nebo motor poškodit.
3
Dokud teplota motoru nedosáhne provozní hodnoty, vyhýbejte se jízdě na plný
plyn s vysokými otáčkami a s vysokým zatížením motoru - nebezpečí poškození motoru!
Vozidla s katalyzátorem nestartujte roztahováním na úseku delším než 50 m.
Mohlo by dojít k vniknutí nespáleného paliva do k ata lyzá toru a t am k j eho v zní cení , což by vedlo k přehřátí a zničení katalyzátoru.
Životní prostředí
Motor nezahřívejte na místě. Ihned po nastartování vyjeďte. Tím se motor rychleji
zahřeje na provozní teplotu a sníží se tak produkce škodlivin do ovzduší.
Zážehové motory
Zážehové motory jsou vybaveny vícebodovým vstřikovacím systémem, který
zajišťuje tvorbu optimální směsi paliva se vzduchem.
Před startováním a ani během startování motoru nepřidávejte plyn.
Pokud motor do 10 s nenastartuje, startování přerušte a po asi 30 s ho opakujte.
Nestartuje-li motor ani při druhém pokusu o nastartování, je možné, že došlo k
přepálení pojistky elektrického palivového čerpadla. Pojistku zkontrolujte, popř.
vyměňte strana 207.
Pokud motor i nadále nestartuje, požádejte o pomoc v nejbližším odborném
servisu.
Po nastartování velmi horkého motoru je vhodné mírně přidat plyn.
Vznětové motory
Žhavicí zařízení
Vznětové motory jsou vybavené žhavením, jehož doba se automaticky řídí podle
teploty chladicí kapaliny a vnější teploty.
Po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolní světlo žhavení .
Během žhavení nezapínejte žádné elektrické spotřebiče, aby nedocházelo ke
zbytečnému zatěžování akumulátoru.
Motor startujte bezprostředně po zhasnutí kontrolního světla žhavení .
U zahřátého motoru, resp. při teplotách nad +5 °C, se kontrolní světlo rozsvítí
asi na sekundu. To znamená, že motor můžete startovat okamžitě.
Pokud motor do 10 s nenastartuje, startování přerušte a po asi 30 s ho opakujte.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Page 99
Rozjezd a jízda98
A
NKOB515
book
Page98Friday
March22007
9:46
AM
Nestartuje-li motor ani při druhém pokusu o nastartování, je možné, že došlo k
přepálení pojistky žhavicího zařízení. Pojistku zkontrolujte, popř. vyměňte strana 207.
Pokud motor i nadále nestartuje, požádejte o pomoc v nejbližším odborném
servisu.
Startování motoru po úplném vyprázdnění nádrže
Po úplném vyprázdnění nádrže a po načerpání motorové nafty může startování vznětového motoru trvat déle než obvykle - až kolem minuty. Je to dáno tím, že se během startování musí palivový systém nejprve naplnit.
Vypnutí motoru
–Otočte klíčem ve spínací skříňce do polohy ⇒ strana 96, obr. 114.
POZOR!
1
Nikdy nevypínejte motor, dokud vozidlo úplně nezastaví - nebezpečí
nehody!
Pos ilova č brzd pracuje pouze při běžícím motoru. Pokud brzdíte při
vypnutém motoru, musíte na brzdový pedál působit větší silou. Jelikož nemůžete zastavit tak, jak jste zvyklí, může dojít k nehodě a vážným zraněním.
Upozornění!
Po déletrvajícím vyšším zatížení motoru jej nevypínejte ihned po ukončení jízdy, ale ponechte motor v chodu při volnoběžných otáčkách po dobu asi 2 minut. Zabráníte tak přehřátí odstaveného motoru.
zvýší teplota chladicí kapaliny, nebo se motor ještě dodatečně zahřeje působením silného slunečního záření.
Práci v motorovém prostoru proto věnujte zvýšenou pozornost ⇒ strana 174,
„Práce v motorovém prostoru“.
Řazení (mechanická převodovka)
Obr. 115 Schéma řazení uvozidel s5stupňovou převodovkou
B1Z-0042HB1Z-0042H
Obr. 116 Schéma řazení uvozidel s6stupňovou převodovkou
B1Z-0042HB1Z-0042H
Pozn ámka
Po vypnutí zapalování může ventilátor chladiče ještě asi 10 minut běžet.
Ventilátor se může znovu zapnout i po určité době, pokud se nahromaděním tepla
Zpětný chod řaďte pouze u stojícího vozidla. Řadíte-li zpětný chod při běžícím motoru, je nutno se zcela sešlápnutým spojkovým pedálem krátce vyčkat, aby byl při řazení zpětného chodu omezen hluk převodovky.
Je-li zařazen zpětný chod a zapalování je zapnuto, svítí zpětné světlomety.
Page 100
Rozjezd a jízda 99
NKOB515
book
Page99Friday
March22007
9:46
AM
POZOR!
Zpětný chod nikdy neřaďte za jízdy - nebezpečí nehody!
Pozn ámka
hem jízdy nemá na řadicí páce ležet ruka, tlak ruky je přenášen na vidlici
řazení v převodovce a může během doby vést k jejímu předčasnému opotřebení.
i řazení rychlostních stupňů vždy zcela sešlápněte spojkový pedál, abyste
zabránili zbytečnému opotřebení a poškození spojky.
Ruční brzda
Obr. 117 Středová konzol a: ruční brzda
Zatažení ruční brzdy
– Páku brzdy zatáhněte až úplně nahoru.
Je-li zatažena ruční brzda a zapalování zapnuto, svítí kontrolní světlo ruční brzdy
.
Pokud se omylem rozjedete se zataženou ruční brzdou, zazní varovný tón a na
informačním displeji* se zobrazí pokyn pro řidiče:
"Handbrake on" (Zatažená ruční brzda)
Varování o zatažené ruční brzdě se aktivuje po minimálně třech sekundách jízdy
rychlostí vyšší než 5 km/h.
POZOR!
Dbejte na to, abyste zataženou ruční brzdu vždy zcela uvolnili. Jen
částečně uvolněná ruční brzda může vést k přehřátí zadních brzd a tím nega­tivně ovlivnit funkci brzdového systému - nebezpečí nehody! Kromě toho se předčasně opotřebovává zadní brzdové obložení.
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru. Mohly by např. uvolnit
ruční brzdu, nebo vyřadit rychlostní stupeň. Vozidlo by se mohlo rozjet ­nebezpečí nehody!
Upozornění!
Vždy po zastavení vozidla nejprve pevně zatáhněte ruční brzdu a pak ještě zařaďte
1. rychlostní stupeň (mechanická převodovka), resp. nastavte volicí páku do polohy
P (automatická převodovka).
Uvolnění ruční brzdy –Páku brzdy mírně nadzvedněte a současně stiskněte pojistné tlačítko
obr. 117.
–Držte pojistné tlačítko stisknuté a stlačte páku ruční brzdy úplně dolů
.
Obsluha Bezpečnost Pokyny k jízdě Provozní pokyny Svépo moc Technická data
Loading...