A la pointe du progrès technique, votre nouvelle ŠKODA est dotée de nombreux équipements dont vous voudrez sûrement pleinement profiter jour après jour. Ayez donc l'obligeance de lire attentivement la présente
Notice d'Utilisation afin de bien vous familiariser avec votre véhicule.
Si vous deviez avoir des questions concernant votre véhicule ou rencontrer des problèmes, veuillez vous
adresser à votre spécialiste ou à l'importateur. Les questions, les suggestions et les critiques y sont toujours
les bienvenues.
Les dispositions légales en vigueur dans chaque pays ont la priorité sur les informations fournies dans cette
Notice d'Utilisation.
Nous vous souhaitons toujours beaucoup de plaisir au volant de votre ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (Nommé simplement ŠKODA dans ce qui suit)
ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance.
£
2Introduction
Littérature de bord
Dans la littérature de bord de votre véhicule, vous trouverez en plus de
« Notice d'Utilisation », un « Plan d'Entretien » et une liste des
cette
« aides dont vous pourriez avoir besoin en chemin ». Il peut y avoir en
outre, selon le modèle et l'équipement du véhicule, diverses instructions et notices additionnelles (par ex. Notice d'utilisation de l'autoradio).
S'il vous manque l'un des documents cités ci-dessus, rendez-vous immédiatement chez un concessionnaire ŠKODA homologué, qui se fera
un plaisir de vous aider.
Il faut tenir compte du fait que les données figurant dans la document
technique du véhicule ont toujours la priorité sur celles données dans
ces Notices d'utilisation.
Notice d'Utilisation
Cette Notice d'utilisation présente toutes les variantes d'équipement
possibles du véhicule. Les équipements optionnels, variantes de modè-
le et équipement spécifique d'un marché ne sont cependant pas signalés spécifiquement comme tels.
Tous les composants d'un équipement décrits dans cette Notice d'utilisation ne sont donc pas forcément équipés sur votre véhicule.
L'étendue de l'équipement de votre véhicule est décrite dans la documentation de vente qui vous a été remise à l'achat de votre véhicule.
Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre concessionnaire ŠKODA.
Les figures peuvent différer dans des détails insignifiants de votre véhicule, elles ne sont prévues que pour une information générale.
Outre les informations relatives à diverses commandes, la Notice d'Utilisation renferme aussi des renseignements au sujet de l'entretien et du
fonctionnement, des points primordiaux pour votre sécurité, et ce, de
manière à ce que votre véhicule conserve sa valeur le plus longtemps
possible. Elle vous donne des conseils et des aides de la plus grande
utilité. Vous y trouverez des indications vous permettant de pouvoir
conduire votre véhicule d'une façon sûre, économique et non polluan-
te.
Pour des raisons de sécurité, veuillez aussi tenir compte impérativement des informations sur les accessoires, les modifications et le remplacement des pièces ⇒ page 205.
Mais les autres chapitres de cette Notice d'utilisation sont importants
eux aussi, car le véhicule ne pourra conserver longtemps sa valeur qu'à
condition de s'en servir correctement – outre un entretien et une maintenance périodiques -, la garantie ne pouvant par ailleurs intervenir
dans bien des cas que s'il en a été ainsi.
Le Plan d'entretien
contient :
● Les caractéristiques du véhicule,
● La périodicité des entretiens,
● Un aperçu des travaux d'entretien,
● La preuve des entretiens,
● la confirmation de la garantie de mobilité (applicables seulement
dans certains pays),
● Des remarques importantes sur la garantie.
La confirmation des travaux d'entretien effectués est une des condi-
tions pour pouvoir éventuellement faire intervenir la garantie.
C'est pourquoi vous devez toujours présenter le Plan d'entretien lors-
que vous amenez votre véhicule chez un concessionnaire ŠKODA homologué.
Si vous deviez avoir perdu le Plan d'entretien ou s'il devait être devenu
inutilisable, veuillez vous adresser au concessionnaire ŠKODA homologué qui entretient régulièrement votre véhicule. Là, il vous sera remis
un duplicata confirmant les travaux d'entretien exécutés jusqu'à ce jour.
Une aide en cours de route
Contient les numéros de téléphone les plus importants dans chaque
pays ainsi que les adresses et les numéros de téléphone des importateurs ŠKODA.
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
6Subdivision de cette Notice d'Utilisation (explications)
Subdivision de cette Notice d'Utilisation (explications)
La présente Notice d'utilisation est bâtie de façon systématique afin que vous
puissiez trouver et prendre facilement les informations dont vous avez besoin.
Liste des chapitres, table des matières et index alphabétique
Le contenu de cette Notice d'utilisation a été subdivisé en sections relativement
courtes, elles-mêmes regroupées en Chapitres clairs et d'une lecture facile. Le
chapitre en cours est toujours mis en évidence en bas de la page de droite.
La Table des matières reprenant les chapitres et L'index alphabétique
la fin de la Notice d'Utilisation vous permettent de trouver rapidement l'information voulue.
détaillé à
Sections
La plupart des sections sont valables pour tous les véhicules.
Les variantes de l'équipement étant toutefois extrêmement nombreuses, il n'est
pas possible d'éviter que soient parfois mentionnés des équipements dont votre
véhicule ne dispose pas, et ce, malgré la subdivision en sections.
Information abrégée et instruction
Chaque section comporte un titre.
Puis vient une information abrégée (grandes lettres en italiques), précisant de
quoi il est question dans cette section.
L'illustration est généralement suivie d'une instruction (lettres plus grosses), qui
vous explique les gestes indispensables à effectuer. Les séquences de travail à
exécuter commencent par un trait d'union.
Indications concernant la direction
Toutes les indications du genre « à gauche », « à droite », « devant », « derrière »,
sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.
Explication des symboles
Fin d'une section.
£ La suite du paragraphe se trouve à la page suivante.
Nota
Les quatre sortes de « nota » utilisés dans le texte, sont toujours énumérées à la
fin de chaque section.
AVERTISSEMENT
Les notes principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Ceux-ci attirent
ATTENTION sur un risque sérieux d'accident ou de blessure. Vous ren-
votre
contrerez fréquemment une double flèche suivie d'un petit triangle contenant
un point d'exclamation. Ce symbole attire votre attention sur une notification
ATTENTION à la fin de la section, lequel est impérativement à prendre en
compte.
ATTENTION
Une nota Prudence, attire votre attention sur d'éventuels endommagements de
votre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses par ex.), ou il vous signale
un risque général d'accident.
Conseil antipollution
Un nota Environnement, attire votre attention sur la protection de l'environnement. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consommation.
Nota
Un Nota normal attire votre attention sur des informations importantes pour le
fonctionnement de votre véhicule.
7Subdivision de cette Notice d'Utilisation (explications)
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
8Poste de conduite
Fig. 1 Poste de conduite
Utilisation
Poste de conduite
Synoptique
Ce synoptique vous aidera à vous familiariser rapidement avec les
indicateurs et les commandes.
● Lorsqu'il s'agit de véhicules équipés départ usine d'un autoradio ou d'un système de radionavigation, une notice séparée est jointe pour l'utilisation de ces appareils.
● La disposition des commandes diffère partiellement de celle indiquée dans
⇒ fig. 1 sur les véhicules avec direction à droite. Les symboles des commandes
sont toutefois identiques.
9Poste de conduite
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
10Instruments et voyants
Instruments et voyants
Généralités
AVERTISSEMENT
● En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite ! Votre sécurité et celle
des autres relève entièrement de la responsabilité du conducteur.
● N'actionnez jamais les organes de commande du combiné d'instruments
pendant la conduite, mais seulement par véhicule à l'arrêt
Aperçu du combiné d'instruments
!
1
Compte-tours ⇒ page 11
2
Compteur de vitesse ⇒ page 11
3
Indicateur de température du liquide de refroidissement ⇒ page 11
4
Visuel
– avec compteur pour le trajet parcouru ⇒ page 12
– avec Indicateur de Périodicité des Entretiens ⇒ page 12
– avec montre digitale ⇒ page 13
Fig. 2 Combiné d'instruments
– avec indicateur multifonction ⇒ page 14
– avec visuel d'information⇒ page 18
5
Bouton pour le choix du mode (faire tourner le bouton)/le réglage (appuyer
sur le bouton) :
– Réglage des heures/minutes
– Activation/désactivation de l'affichage de la deuxième vitesse en mph ou
en km/h.
£
11Instruments et voyants
– Périodicité des entretiens – affichage du nombre de jours restant et du
nombre de kilomètres ou miles avant le prochain Service Entretien/la prochaine remise à zéro
– Remettre à zéro le compteur journalier pour le trajet parcouru
– Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens
– Activer/désactiver le mode d'affichage
6
Jauge de carburant ⇒ page 12
1)
Compte-tours
La zone rouge du cadran du compte-tours 1 ⇒
quelle le calculateur du moteur commence à limiter le régime moteur. Le calculateur du moteur limite le régime moteur à des valeurs limites sûres.
Avant d'atteindre la zone rouge du cadran du compte-tours, passez la vitesse immédiatement supérieure ou choisissez la position D pour le levier sélecteur de la
boîte de vitesses automatique.
Evitez les régimes moteur élevés pendant le démarrage et avant que le moteur
n'ait atteint sa température de service ⇒ page 167.
Conseil antipollution
Une montée des rapports suffisamment tôt permet de réduire la consommation
de carburant, empêche les bruits de fonctionnement, protège l'environnement et
améliore la longévité et la fiabilité du moteur.
fig. 2 représente la zone dans la-
Compteur de vitesse
Avertissement si dépassement de la vitesse
Un signal acoustique retentit lorsque la vitesse du véhicule dépasse 120 km/h. Si
la vitesse descend en dessous de cette limite, alors le signal acoustique cesse.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement
L'indicateur de température du liquide de refroidissement 3 ⇒ fig. 2 ne fonctionne que si le contact est mis.
Afin de ne pas endommager le moteur, respectez les consignes suivantes concer-
nant la température :
Zone Moteur froid
Le moteur n'a pas encore atteint sa température de service si l'aiguille se trouve
dans la zone gauche du cadran. Evitez des régimes élevés, des accélérations à
fond et de trop tirer sur le moteur.
Zone moteur à température de service
Le moteur est arrivé à sa température de service dès que l'aiguille reste au milieu
du cadran. L'aiguille peut aussi avancer un peu plus vers la droite si le moteur est
fortement sollicité et en cas de température extérieure élevée. Aucun problème
tant que le symbole de mise en garde ne clignote pas dans le combiné d'instruments.
La température du liquide de refroidissement est trop élevée ou le niveau de liquide est insuffisant si le symbole
ments. Veuillez tenir compte des nota ⇒ page 26, Température du liquide de refroidissement/niveau de liquide de refroidissement.
AVERTISSEMENT
Tenez compte des mises en garde ⇒ page 187, Travaux dans le compartiment
moteur, avant d'ouvrir le capot et de contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
ATTENTION
Le liquide de refroidissement a moins d'effet si des phares supplémentaires et
d'autres éléments amovibles sont placés devant l'admission d'air frais. Risque de
surchauffe du moteur si la température extérieure est élevée et s'il est fortement
sollicité !
se met à clignoter dans le combiné d'instru-
1)
Valable pour les pays dans lesquels les unités de mesure sont celles en vigueur dans les pays anglosaxons.
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
12Instruments et voyants
Jauge de carburant
La jauge de carburant 6 ⇒ fig. 2 ne fonctionne que si le contact est mis.
Le réservoir contient environ 55 litres ou 60 litres1). Le symbole d'avertissement
s'allume dans le combiné lorsque la flèche arrive à la marque indiquant la réserve.
Il reste encore environ 9 litres de carburant. Ce symbole vous rappelle que vousdevez vous ravitailler.
L'écran d'informations affiche :
Faites le plein SVP ! (Faites le plein SVP !)
Un signal acoustique retentit également à titre de mise en garde.
ATTENTION
N'attendez jamais que le réservoir soit complètement vide avant de refaire le
plein ! Une consommation de carburant irrégulière peut provoquer une marche irrégulière du moteur. Du carburant imbrûlé peut alors pénétrer dans le système
d'échappement et endommager le catalyseur.
Nota
Après avoir fait un plein, il se peut, en cas de conduite dynamique (par ex. nombreux virages, freinages, montées et descentes), que la jauge de carburant indique un peu moins que le contenu réel. En cas d'arrêt ou de conduite un peu moins
dynamique, la quantité exacte de carburant s'affiche de nouveau. Ceci ne doit pas
être considéré comme un défaut.
Compteur kilométrique
Le trajet parcouru est indiqué en kilomètres (km). Dans quelques pays, l'unité de
mesure utilisée est le
Bouton de remise à zéro
Le compteur journalier repasse à zéro si vous appuyez pendant 1 seconde environ
sur le bouton
5
⇒ fig. 2.
« mile ».
Compteur journalier pour la distance parcourue (trip)
Le compteur journalier pour la distance parcourue indique la distance couverte
après la dernière remise à zéro de celui-ci – en progressant de 100 m ou 1/10 miles
à la fois.
Compteur pour le trajet parcouru
Le compteur pour la distance parcourue indique les kilomètres et les miles parcourus au total par le véhicule.
Affichage d'une anomalie
Error s'affiche en permanence sur le visuel en cas de défaut du combiné d'instru-
ments. Faites supprimer le défaut le plus tôt possible par un concessionnaire.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, ne remettez jamais le compteur journalier pour
le trajet parcouru à zéro en roulant !
Nota
Lorsque, sur les véhicules équipés d'un visuel d'information, l'affichage de la deuxième vitesse en mph ou en km/h est activé, cette vitesse s'affiche à la place du
compteur de la distance totale parcourue.
Indicateur de périodicité des entretiens
Fig. 3 Indicateur de la Périodicité des
Entretiens : Nota
L'indication sur l'écran peut différer selon l'équipement du véhicule.
£
1)
Valable pour Octavia Combi 4x4 et Octavia Scout.
13Instruments et voyants
Indicateur de Périodicité des Entretiens
Avant d'atteindre une date d'entretien, le symbole d'une clé indiquant le nombre de kilomètres restant encore à parcourir s'affiche après avoir mis le contact
⇒ fig. 3. Le nombre de jour restant jusqu'au prochain entretien s'affiche en même
temps.
L'écran d'informations affiche :
entretien après ... km ou ...jours (entretien après ... km ou ... jours.)
L'affichage du kilométrage voire le nombre de jours jusqu'à l'échéance de l'entretien diminue de 100 km ou de jour à chaque fois.
Le symbole de la clé clignote pendant 20 secondes et le message Service s'affiche sur l'écran lorsque la date limite de l'entretien est atteinte.
L'écran d'informations affiche :
Service now ! (Service maintenant !)
Indication de la distance et du nombre de jours jusqu'à l'entretien suivant
Vous pouvez à tout moment faire afficher le trajet restant encore à parcourir et le
nombre de jours jusqu'au prochain entretien à l'aide de la touche 5 ⇒ fig. 2.
Un symbole de clé apparaît sur le visuel pendant 10 secondes ainsi que l'affichage du nombre de kilomètres restant à parcourir. Le nombre de jour restant jusqu'au prochain entretien s'affiche en même temps.
Sur les véhicules équipés d'un visuel d'information, la commande de menu Set-tings (Réglages)⇒ page 20 permet de faire afficher cette information.
Le message suivant s'affiche sur le visuel d'information pendant 10 secondes :
entretien après ... km ou ...jours (entretien après ... km ou ... jours.)
Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens
La remise à zéro de l'indicateur de périodicité des entretiens ne doit être faite que
si l'écran du combiné d'instruments a affiché un message d'entretien ou au moins
un avertissement préalable.
Nous vous recommandons de demander à un concessionnaire d'effectuer la remise à zéro.
Le concessionnaire :
● remet à zéro la mémoire de l'indicateur après avoir effectué la révision,
● inscrit l'opération dans le Plan d'entretien,
● appose un autocollant, après y avoir inscrit la date du prochain entretien, sur le
tableau de bord côté conducteur.
Vous pouvez remettre à zéro les indicateurs de la périodicité des entretiens également au moyen du bouton 5 ⇒ fig. 2.
Sur les véhicules équipés d'un visuel d'information, la commande de menu Set-
tings (Réglages) ⇒ page 20 permet de faire afficher cette information.
ATTENTION
Nous recommandons de ne pas remettre vous-même à zéro l'Indicateur de Périodicité des Entretiens car un mauvais réglage de celui-ci peut également entraîner
des dysfonctionnements du véhicule.
Nota
● Ne remettez jamais l'affichage sur zéro entre deux entretiens, sinon les indications sont incorrectes.
● Le débranchement de la batterie n'a aucune influence sur les chiffres de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens.
● Si le combiné d'instruments a été remplacé après une réparation, les bonnes
valeurs doivent être introduites dans le compteur de l'Indicateur de Périodicité
des Entretiens. Cette opération est effectuée par un concessionnaire.
● Après la remise à zéro de l'affichage des intervalles d'entretien flexibles (QG1),
les données sont affichées comme sur les véhicules soumis à des intervalles d'entretien fixes (QG2). C'est pour cette raison que nous recommandons de ne faire effectuer la remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens que par un
concessionnaire homologué
● Informations détaillées concernant les entretiens - voir carnet Plan d'Entretien.
ŠKODA qui utilise à cet effet un lecteur de défauts.
Montre numérique
Vous pouvez régler l'heure avec le bouton rotatif 5 ⇒
5
En faisant tourner le bouton
modifier et en appuyant sur le bouton, vous effectuez les modifications de la donnée choisie.
Sur les véhicules équipés du visuel d'information, l'heure se règle dans le menu
Time (Heure) ⇒
page 20.
, vous choisissez les données que vous souhaitez
fig. 2.
£
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
14Instruments et voyants
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, l'heure ne doit pas être réglée en roulant mais
seulement lorsque le véhicules est arrêté !
Recommandation pour le changement de rapport
Fig. 4 Recommandation de manoeuvre
pour le changement de rapport
Une information concernant le rapport enclenché A ⇒ fig. 4 est affiché sur le visuel du combiné d'instruments.
Pour atteindre une consommation de carburant la plus faible possible, une recommandation d'enclenchement d'un autre rapport s'affiche sur le visuel.
Lorsque le calculateur détecte qu'il est opportun de changer de rapport, une flèche B s'affiche sur le visuel. La flèche est tournée vers le haut ou vers le bas selon qu'il est recommandé de passer le rapport supérieur ou de rétrograder.
Simultanément, à la place du rapport actuellement enclenché A, le rapport recommandé s'affiche.
Indicateur multifonctions (ordinateur de bord)
L'affichage multifonctions vous offre une série d'informations utiles.
Température extérieure⇒ page 16
Durée du trajet⇒ page 16
Consommation momentanée de carburant
Consommation moyenne de carburant ⇒ page 16
Autonomie⇒ page 16
Le trajet parcouru⇒ page 17
La vitesse moyenne⇒ page 17
Vitesse actuelle⇒ page 17
Température de l'huile⇒ page 17
Avertissement si dépassement de la vi-
tesse
Sur les véhicules équipés du visuel d'information, il est possible de désactiver l'affichage de certaines informations.
⇒ page 16
⇒ page 17
Nota
● Sur certaines versions, l'affichage se fait conformément au système en vigueur
dans les pays anglo-saxons.
● Si l'affichage de la deuxième vitesse en mph est activé, la vitesse actuelle en
km/h ne s'affiche pas sur le visuel.
Mémoire
Introduction
L'indicateur multifonctions apparaît, selon la version du véhicule, sur l'écran
⇒ fig. 5 ou sur l'écran d'informations ⇒
page 18.
Fig. 5 Indicateur multifonctions
L'indicateur multifonctions est équipé de deux mémoires automatiques. La mémoire choisie apparaît au centre de la zone d'affichage ⇒
fig. 5.
£
15Instruments et voyants
Les données de la mémoire de chaque déplacement (mémoire 1) sont affichées
lorsqu'un 1 apparaît sur le visuel. Les données de la mémoire du déplacement global (mémoire 2) sont affichées si un 2 apparaît.
La modification de la mémoire se fait au moyen de la touche B ⇒
D
nette des essuie-glaces ou à l'aide de la touche
sur le volant multifonctions
fig. 6 sur la ma-
⇒ fig. 6.
Mémoire d'un déplacement séparé (mémoire 1)
La mémoire d'un déplacement séparé accumule les informations destinées au
conducteur entre le moment où le contact est mis et celui où il est coupé. Les valeurs venant s'ajouter aux précédentes entrent également dans le calcul des informations momentanées destinées au conducteur si le véhicule reprend la route
dans les 2 heures qui suivent la coupure du contact. La mémoire est automatiquement effacée si le véhicule reste arrêté pendant plus de 2 heures.
Mémoire du déplacement global (mémoire 2)
Une mémoire de déplacement globale accumule les données relatives à n'importe
quel nombre de déplacements séparés jusqu'à 19 heures et 59 minutes de route
au total ou 1 999 km. 99
heures et 59 minutes de conduite ou distance parcourue
de 9 999 km pour les véhicules équipés d'un visuel d'information. Si l'une des valeurs citées ci-dessus est dépassée, la mémoire est effacée et le calcul recommence.
A la différence de la mémoire d'un déplacement séparé, celle-ci ne peut pas être
effacée après une interruption de trajet de plus de 2 heures.
Nota
Toutes les valeurs enregistrées dans les mémoires 1 et 2 sont effacées en cas de
débranchement de la batterie.
Utilisation avec les touches sur la manette des essuie-glaces et
sur le volant multifonctions
Fig. 6 Indicateur multifonctions : Eléments de commande sur la manette des essuie-glaces/
éléments de commande sur le volant multifonctions
A
L'interrupteur
essuie-glaces ⇒ fig. 6. Les modifications et la remise à zéro se font au moyen de la
molette D sur le volant multifonctions.
Sélection d'une mémoire
– En appuyant brièvement sur la touche B de la manette des essuie-glaces ou
en appuyant brièvement sur la touche D du volant multifonctions, vous pouvez choisir la mémoire souhaitée.
Sélectionner des fonctions à l'aide de la manette des essuie-glaces
– Appuyez en haut ou en bas de l'interrupteur A pendant plus de 0,5 secondes.
Vous affichez ainsi chaque fonction de l'indicateur multifonctions l'une après
l'autre.
Sélectionner des fonctions à l'aide de la manette du volant multifonctions
– Vous affichez le menu de l'indicateur multifonctions en appuyant sur la touche
C
.
– Faites tourner la molette D vers le haut ou le bas. Vous pouvez ainsi passer
d'une fonction de l'indicateur multifonctions à une autre.
Remise à zéro d'une fonction
– Sélectionnez la mémoire voulue.
– Appuyez pendant plus d'1 seconde sur la touche B ou D.
et la touche B se trouvent dans la poignée de la manette des
£
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
16Instruments et voyants
Les valeurs suivantes de la mémoire sélectionnée sont remises à zéro au moyen
de la touche B de la manette des essuie-glaces ou de la touche D du volant multifonctions :
● Consommation moyenne de carburant,
● Trajet parcouru,
● Vitesse moyenne,
● Durée du trajet.
Vous ne pouvez vous servir de l'indicateur multifonctions que si le contact a été
mis. La fonction affichée après avoir mis le contact est celle choisie en dernier
avant de le couper.
Température extérieure
Le contact étant mis, la température extérieure est affichée sur le visuel.
Un symbole représentant un flocon de neige (signal d'avertissement contre le ver-
glas) apparaît si la température extérieure descend en-dessous de + 4 °C et un signal retentit. Après avoir appuyé sur l'interrupteur A de la manette des essuieglaces ⇒ fig. 6 ou sur la touche C du volant multifonctions ⇒
fig. 6 la fonction re-
présentée est celle qui a été affichée en dernier.
AVERTISSEMENT
Ne tenez pas compte seulement de l'indication de la température extérieure
et assurez-vous qu'il n'y a pas de verglas sur la route. Tenez compte du fait
qu'il peut y avoir du verglas même à +4 °C à l'extérieur - mise ne garde contre
une formation de verglas !
Durée du trajet
La durée du trajet depuis le dernier effacement de la mémoire apparaît sur le visuel. Si vous souhaitez déterminer la durée du trajet à partir d'un moment bien
précis, vous devez remettre la mémoire à zéro à ce moment-là, en appuyant sur la
touche B de la manette des essuie-glaces ⇒ fig. 6 ou sur la molette D du volant
multifonctions ⇒
La valeur maximum affichée pour les deux mémoires est 19 heures et 59 minutes.
99 heures et 59 minutes pour les véhicules équipés d'un visuel d'information. Si
cette valeur est dépassée, l'affichage recommence à zéro.
fig. 6 pendant plus d'1 seconde.
Consommation momentanée
La consommation momentanée de carburant en l/100 km apparaît sur le visuel.
Cet affichage vous met en mesure d'adapter votre style de conduite à la consommation souhaitée.
Lorsque le véhicule est arrêté ou qu'il roule lentement, la consommation de carburant est affichée en l/h.
La valeur affichée est actualisée toutes les 0,5 secondes en roulant.
Consommation moyenne de carburant
La consommation moyenne de carburant en l/100 km depuis le dernier effacement
de la mémoire apparaît sur le visuel ⇒ page 14. Cet affichage vous met en mesure
d'adapter votre style de conduite à la consommation souhaitée.
Si vous souhaitez mesurer la consommation moyenne de carburant pour une période précise, vous devez remettre la mémoire à zéro au début de la mesure, au
moyen de la touche B de la manette des essuie-glaces ⇒ fig. 6 ou au moyen de la
molette D du volant multifonctions ⇒
fig. 6. Après l'effacement des traits appa-
raissent sur le visuel durant les 100 premiers mètres.
La valeur affichée est actualisée toutes les 5 secondes en roulant.
Nota
La quantité de carburant consommée n'est pas affichée.
Autonomie
L'autonomie probable est affichée en kilomètres sur le visuel. Le chiffre indique la
distance pouvant encore être parcourue avec ce qui reste dans le réservoir et en
continuant de conduire de la même façon.
La distance affichée varie de 10 km à chaque fois. Dès que le témoin de contrôle
de la réserve de carburant s'allume, l'affichage varie tous les 5 km.
La consommation de carburant au cours des 50 derniers kilomètres est prise en
compte pour le calcul de l'autonomie. Celle-ci augmente si vous adoptez alors une
conduite plus économique.
Si la mémoire est remise à zéro (après débranchement de la batterie), le calcul de
l'autonomie s'effectue sur la base d'une consommation de carburant de 10 l/100
km, puis s'adapte en fonction du style de conduite.
17Instruments et voyants
Le trajet parcouru
Le trajet parcouru depuis le dernier effacement de la mémoire apparaît sur le visuel ⇒
page 14. Si vous souhaitez mesurer le trajet parcouru à partir d'un moment
bien précis, vous devez remettre la mémoire à zéro à ce moment, en appuyant sur
B
la touche
lant multifonction ⇒
⇒ fig. 6de la manette des essuie-glaces ou sur la molette D du vo-
fig. 6.
La valeur maximale d'affichage pour les deux mémoires est de 1 999 km
ou 9 999 km pour les véhicules équipés du visuel d'information. Si cette valeur est
dépassée, l'affichage recommence à zéro.
La vitesse moyenne
La vitesse moyenne en km/h depuis le dernier effacement de la mémoire apparaît
sur le visuel ⇒
page 14. Si vous souhaitez mesurer la vitesse de circulation moyen-
ne pour une période précise, vous devez remettre la mémoire à zéro au début de
B
la mesure, au moyen de la touche
D
au moyen de la molette
du volant multifonctions ⇒
de la manette des essuie-glaces ⇒
fig. 6.
fig. 6 ou
Une fois la mémoire effacée, des traits s'affichent sur le visuel sur les 300 premiers mètres.
La valeur affichée est actualisée toutes les 5 secondes en roulant.
Vitesse actuelle
La vitesse actuelle, qui est identique à l'affichage du tachymètre 2, est affichée
sur le visuel ⇒
fig. 2.
Température de l'huile
Si la température de l'huile est inférieure à 50 °C ou s'il y a un défaut dans le système de contrôle de la température de l'huile, trois traits sont affichés à la place
de la température de l'huile.
Avertissement si dépassement de la vitesse
Réglage de la limite de vitesse sur le véhicule à l'arrêt
– Au moyen de la touche A de la manette des essuie-glaces ⇒ fig. 6 ou de la
molette D du volant multifonctions ⇒Avertissement en cas de dépassement de la vitesse.
B
– La touche
de la manette des essuie-glaces ou la molette D du volant multifonctions vous permettent d'activer la possibilité de réglage de la limite de
vitesse (la valeur clignote).
– Réglez la limite de vitesse souhaitée, par ex. 50 km/h, au moyen de la touche
A
de la manette des essuie-glaces ou de la molette D du volant multifonc-
tion.
– Confirmez au moyen de la touche B da la manette des essuie-glaces ou de la
molette D du volant multifonctions la limite de vitesse souhaitée, ou attendez env. 5 secondes jusqu'à ce que le réglage soit enregistré automatiquement (la valeur ne clignote alors plus).
Il est ainsi possible de régler la limite de vitesse en pas de 5 km/h.
Réglage de la limite de vitesse pendant la conduite
– Au moyen de la touche A de la manette des essuie-glaces ou de la molette
du volant multifonctions, sélectionnez l'option de menu Avertissement en cas
de dépassement de la vitesse.
– Conduire à la vitesse souhaitée, par ex. 50 km/h.
– La touche B de la manette des essuie-glaces ou la molette D du volant mul-
tifonctions vous permettent de définir la vitesse actuelle en tant que limite de
vitesse (la valeur clignote).
Le changement de la limite de vitesse réglée s'effectue en pas de 5 km/h (par ex. :
si le véhicule roule à 47 km/h la limite de vitesse adoptée s'élève à 50 km/h, ou se
réduit à 45 km/h).
– Confirmez par l'actionnement répété de la touche B da la manette des es-
suie-glaces ou de la molette D du volant multifonctions la limite de vitesse
souhaitée, ou attendez env. 5 secondes jusqu'à ce que le réglage soit enregistré automatiquement (la valeur ne clignote alors plus).
Changement ou suppression de la limite de vitesse
– Au moyen de la touche A de la manette des essuie-glaces ou de la molette
du volant multifonctions, sélectionnez l'option de menu Avertissement en casde dépassement de la vitesse.
fig. 6, sélectionnez l'option de menu
D
D
£
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
18Instruments et voyants
– Appuyez sur la touche B de la manette des essuie-glaces ou sur la molette
du volant multifonctions pour supprimer la limite de vitesse.
– Appuyez de manière répétée sur la touche B de la manette des essuie-glaces
ou sur la molette D du volant multifonctions pour activer l'option de modification de la limite de vitesse.
Si la limite de vitesse réglée est dépassée, un signal sonore retentit pour en aviser
le conducteur. Le message de dépassement de la vitesse Avertissement en cas dedépassement de la vitesse accompagné de la valeur de la limite réglée s'affiche
sur le visuel.
La limite de vitesse réglée reste mémorisée même après coupure du contact.
AVERTISSEMENT
En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite ! Votre sécurité et celle des
autres relève entièrement de la responsabilité du conducteur.
Visuel MAXI DOT (visuel d'information)
Introduction
L'écran vous informe d'une manière simple et agréable au sujet des paramètres
de fonctionnement de votre véhicule. Le visuel d'information (selon l'équipement
du véhicule) fournit en outre des données relatives à l'autoradio, le téléphone, l'indicateur multifonction, le système de navigation radio, un appareil raccordé sur
une entrée MDI et la boîte automatique.
Certaines fonctions et situations de votre véhicule sont toujours contrôlés lorsque
le contact est mis et qu'il roule.
Des symboles rouges ⇒ page 19
tionnements ainsi que des réparations éventuellement requises et d'autres informations encore.
L'éclairage de certains symboles est accompagné d'un signal d'avertissement
acoustique.
En outre, message d'information et d'avertissement est affiché sur le visuel
⇒ page 22.
Les indications suivantes peuvent être affichées sur le visuel (selon l'équipement
du véhicule) :
et jaunes ⇒ page 20 signalent des dysfonc-
D
Menu principal⇒ page 18
Portière, coffre à bagages ou capot moteur pas fermé⇒ page 19
Indicateur de Périodicité des Entretiens⇒ page 12
Levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique⇒ page 110
Menu principal
Fig. 7 Ecran d'informations : Eléments de commande sur la manette des essuie-glaces/éléments de commande sur le volant multifonctions
Utilisation avec les touches sur la manette des essuie-glaces
A
– Appuyez pendant plus d'1 seconde sur la touche à bascule
afficher le Main menu (Menu principal).
– Vous pouvez choisir chaque point de menu en appuyant sur l'interrupteur A.
L'information choisie est affichée après une brève et légère pression sur la
touche B.
Utilisation avec les touches sur le volant multifonctions
– Appuyez pendant plus d'1 seconde sur la touche à bascule C ⇒ fig. 7 pour acti-
ver le Main menu (Menu principal).
– En actionnant brièvement sur la touche C, vous accédez à un niveau supéri-
eur.
– Vous pouvez sélectionner les menus en faisant tourner la molette D. Le menu
choisi s'affiche en appuyant brièvement sur la molette D.
Vous pouvez choisir les données suivantes (selon l'équipement du véhicule) :
■
MFD ⇒
page 14
■
Audio
⇒ fig. 7 pour faire
£
■
Navigation
■
Phone (Téléphone) ⇒ page 118
■
Aux. Heating (chauffage d'appoint) ⇒ page 96
■
Assistants ⇒ page 47
■
Vehicle status (État du véhicule) ⇒
■
Settings (Réglages) ⇒ page 20
page 19
La commande de menu Audio ne figure que si l'autoradio monté départ usine est
allumée.
La commande de menu Navigation ne figure que si le système de navigation radio
monté départ usine est actif.
Le point de menu Aux. heating (Chauffage auxiliaire) ne peut alors être affiché
que si le véhicule est équipé d'un chauffage auxiliaire.
Le point de menu Assistants ne peut alors être affiché que si le véhicule est équipé de phares directionnels.
Nota
● Lorsque les messages d'avertissement s'affichent sur l'écran d'informations,
vous devez confirmer ces messages avec la touche B sur la manette des essuieglaces ou avec la touche D sur le volant multifonctions pour afficher le menu
principal.
● Si vous ne faites rien sur l'écran d'informations à ce moment-là, le menu passe
toujours au niveau supérieur au bout de 10 secondes.
● La commande de l'autoradio ou du système de navigation radio monté départ
usine est décrite dans une notice séparée jointe à la documentation de bord.
Portière, coffre à bagages ou capot moteur pas fermé
L'avertissement pour les portes, le coffre à bagages et le capot-moteur s'allume si,
au moins une porte, le coffre ou le capot-moteur n'est pas fermé(e). Le symbole
indique de quelle porte il s'agit resp. si c'est le coffre à bagages ou le capot moteur qui n'est pas fermé.
Le symbole s'éteint dès que les portes, le coffre à bagages et le capot moteur sont
complètement fermés.
Si une portière, le compartiment moteur ou la malle arrière est ouverte et que la
vitesse est supérieure à 6 km/h, un signal d'avertissement retentit.
Auto-Check-Control
Etat du véhicule
L'auto-Check-Control vérifie l'état de certains composants et fonctions du véhicule. Une fois le contact mis, ce contrôle a lieu en permanence que le véhicule soit
arrêté ou qu'il roule.
Certains dysfonctionnements, les réparations devenues urgentes, les entretiens
ainsi que d'autres paramètres sont affichés sur le visuel du combiné d'instruments. Des symboles lumineux rouges et jaunes apparaissent alors selon la priorité.
Les symboles rouges indiquent un Danger (priorité 1) alors que les jaunes donnent
un Avertissement (priorité 2). Des indications destinées au conducteur apparaissent en plus des symboles ⇒
Il y a au moins un message d'anomalie si Vehicle status (Etat véhicule) apparaît
dans le point de menu. Le premier message d'anomalie apparaît après la sélection
de ce menu. S'il y a plusieurs messages d'anomalies, 1/3 apparaît par ex. sur le visuel sous le message. Cela signifie que c'est le premier de trois messages au total
qui est affiché. Contrôlez les messages d'anomalies affichés aussi vite que possible.
Les symboles se réaffichent à répétition tant que les défauts n'ont pas été éliminés. Après le premier affichage les symboles apparaissent sans nota pour le conducteur.
En cas d'anomalie, un signal acoustique de mise en garde retentit en plus de l'affichage du symbole et du texte :
● Priorité 1 - trois sons de mise en garde
● Priorité 2 - un son de mise en garde
Symboles rouges
Un symbole rouge signale un danger.
– Arrêtez le véhicule.
– Coupez le moteur.
– Vérifiez la fonction signalée.
– En cas de besoin, faites appel à l'aide d'un spécialiste.
page 22.
19Instruments et voyants
£
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
20Instruments et voyants
Signification des symboles rouges :
Pression d'huile moteur trop basse⇒ page 25
Surchauffe des embrayages de la boîte de vi-
tesses automatique DSG
Trois sons de mise en garde retentissent successivement lorsqu'un symbole rouge apparaît.
⇒ page 30
Symboles jaunes
Un symbole jaune signale une mise en garde.
Vérifiez le plus vite possible la fonction correspondante.
Signification des symboles jaunes :
Contrôler le niveau d'huile du moteur
Capteur d'huile du moteur défectueux
Problème avec la
pression d'huile
moteur
Dans certains pays également, un son de mise en garde retentit lorsqu'un symbole jaune apparaît.
Les symboles apparaissent l'un après l'autre et s'allument chacun pendant 5 secondes environ s'il y a plusieurs dysfonctionnements en priorité 2.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
spécialiste. Conjointement à ce symbole, des infor-
mations relatives au régime moteur maximum au-
torisé sont affichées.
⇒ page 30
Réglage
Vous pouvez modifier vous-mêmes certains réglages au moyen de l'écran d'informations. Le réglage momentané est affiché sur l'écran d'informations, dans le menu concerné, en haut, et sous le trait.
Vous pouvez choisir les données suivantes (selon l'équipement du véhicule) :
● Language (Langue/Lang.)
● MFD Data (Données MFA)
● Convenience (Confort)
● Lights & Vision (Eclairage & Vision)
● Time (Heure)
● Winter tyres (Pneus d'hiver)
● Units (Unités)
● Assistants
● Alt. speed dis. (Vitesse aux.)
● Service
● Factory setting (Réglages usine)
● Back (Retour)
La commande de menu Back (Retour) fait passer au niveau supérieur du menu actuel.
Langue
Vous pouvez régler la langue dans laquelle les textes de mise en garde et d'information doivent être affichés.
Indications du MFA
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage de certaines informations sur le visuel multifonction.
Confort
Ici vous pouvez activer, désactiver ou régler les fonctions suivantes :
Activation/désactivation de la fonction de fermeture au-
Rain-closing
(Fermeture si pluie)
ATA confirm
(Valid. AAV)
Central locking
(Verr. centralisée)
Window op.
(Commande vitres)
Mirror down
(Abaiss. rétro)
tomatique des fenêtres et du toit ouvrant relevable en
cas de pluie dans un véhicule verrouilléa). S'il ne pleut
pas et que la fonction est réglée, les fenêtres et le toit
ouvrant relevable sont fermés automatiquement après
env. 12 heures.
Activation/désactivation du signal sonore pour l'activation du système antivol.
Activation/désactivation de la fonction de verrouillage
de porte individuelle et de fermeture automatique.
Ici vous pouvez régler la commande confort seulement
pour la vitre du conducteur ou pour toutes les vitres.
Activation/désactivation de la fonction d'abaissement
du rétroviseur sur le côté du passager lors de l'enclenchement de la marche arrièreb).
£
21Instruments et voyants
Mirror adjust.
(Réglage rétro.)
Factory setting
(Réglages usine)
a)
Cette fonction n'est disponible que sur les véhicules dotés d'un capteur de pluie.
b)
Cette fonction n'est disponible que sur les véhicules avec siège conducteur à réglage électrique.
Activation/désactivation de la fonction du réglage simultané des rétroviseurs extérieurs à gauche et à droite.
Rétablir le réglage d'usine pour Confort.
Eclairage et visibilité
Ici vous pouvez activer, désactiver ou régler les fonctions suivantes :
Coming HomeActivation/désactivation et réglage de la durée d'éclai-
rage de la fonction Coming Home.
Leaving HomeActivation/désactivation et réglage de la durée d'éclai-
rage de la fonction Leaving Home.
Dayl. dri. light
(Feux de jour)
Lane ch. flash
(Clign. confort)
Rear wiper
(Essuie-gl. AR)
Travel mode
(Mode voyage)
Factory setting
(Réglages usine)
Activation/désactivation de la fonction « DAY LIGHT ».
Activation/désactivation de la fonction de clignotement
confort
Activation/désactivation de la fonction d'essuie-glace
arrière.
Activation/désactivation de la fonction de mode voyage
Rétablir le réglage d'usine pour l'éclairage.
Heure
Vous pouvez alors régler l'heure, la durée (12 ou 24 heures) et l'heure d'été/d'hiver.
Pneus d'hiver
Vous pouvez régler un son devant retentir à la vitesse choisie. Utilisez cette fonction par exemple pour les pneus d'hiver si la vitesse maximum autorisée est inférieure à la vitesse maximum du véhicule.
En cas de dépassement de cette vitesse, le visuel d'information affiche le message suivant :
Pneus d'hiver maximum ... km/h
Unités
Vous pouvez régler les unités pour la température, la consommation et la distance
parcourue.
Assistants
Vous pouvez adapter ici les tonalités des signaux acoustiques de l'aide au stationnement.
Deuxième vitesse
Vous pouvez activer l'affichage de la deuxième vitesse en mph ou en km/h1).
Entretien
Vous pouvez ici faire afficher les kilomètres restant encore à parcourir ainsi que le
nombre de jours jusqu'au prochain entretien et remettre à zéro l'Indicateur de Périodicité des Entretiens.
Réglages par défaut
Les réglages sortie usine sont rétablis après sélection de la commande de menu
Réglages usine.
1)
Valable pour les pays dans lesquels les unités de mesure sont celles en vigueur dans les pays anglosaxons.
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
22Instruments et voyants
Témoins de contrôle
Synoptique
Les témoins de contrôle indiquent les principales fonctions ou des anomalies.
Fig. 8 Combiné d'instruments avec voyants
Clignotants (à gauche)⇒ page 23
Clignotants (à droite)⇒ page 23
Antibrouillard⇒ page 23
Feux de route⇒ page 23
Feux de croisement⇒ page 24
Antibrouillard AR⇒ page 24
Régulateur de vitesse⇒ page 24
Défaillance d'une ampoule⇒ page 24
Filtre à particules pour gazole (moteur Diesel)
Airbags⇒ page 24
Système de contrôle pour gaz d'échappement
Direction assistée électromécanique⇒ page 25
Pression de l'huile du moteur⇒ page 25
Contrôle de l'électronique du moteur (moteur ŕ essence)
● Si vous ne tenez pas compte des témoins de contrôle allumés et des descriptions et avertissements correspondants, ceci peut provoquer des graves
blessures corporelles ou endommager le véhicule.
● Le compartiment moteur du véhicule est une réelle source de danger. On
peut se blesser, se brûler, provoquer un accident ou un incendie en travaillant
dans le compartiment moteur, par ex. lors des contrôles et des mises à niveau
des fluides. Il faut absolument tenir compte des mises en garde ⇒ page 187,
Travaux dans le compartiment moteur
Nota
● La disposition des témoins de contrôle dépend de la version du moteur. Les
symboles représentés dans la description du fonctionnement ci-dessous correspondent à des voyants du combiné d'instruments.
● Les dysfonctionnements sont indiqués dans le combiné d'instruments par des
symboles rouges (priorité 1 - Danger) ou des symboles jaunes (priorité 2 - Avertissement).
Témoins clignotants
Le témoin gauche ou droit clignote selon la position de la manette.
Le témoin clignote environ deux fois plus vite si un clignotant tombe en panne.
Cela n'est pas valable s'il y a un dispositif d'attelage.
Tous les clignotants ainsi que les deux témoins clignotent si les feux de détresse
sont allumés.
Autres nota concernant les clignotants ⇒ page 51.
Antibrouillard
Le témoin s'allume lorsque les antibrouillard sont allumés ⇒ page 48
Feux de route
Le témoin s'allume lorsque les feux de route sont mis ou en cas d'actionnement des appels de phares.
Autres nota concernant les feux de route ⇒ page 51.
.
.
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
tion
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
24Instruments et voyants
Feux de croisement
Le témoin s'allume lorsque les feux de croisement sont allumés ⇒
page 45.
Antibrouillard AR
Le voyant s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont allumés
⇒
page 49.
Régulateur de vitesse
Le témoin de contrôle s'allume lorsque le régulateur de vitesse fonctionne.
Défaillance d'une ampoule
Le voyant s'allume si une ampoule est défectueuse :
● jusqu'à 2 secondes après avoir mis le contact,
● en allumant l'ampoule défectueuse.
Exemple de texte affiché sur le visuel d'information :
Check front right dipped beam ! (Contrôler le feu de croisement avant droit !)
Filtre à particules de gazole (Moteur Diesel)
Si le témoin de contrôle s'allume, cela signifie que le filtre à particules pour gazole est bouché par de la suie à cause de trajets courts fréquents.
Pour nettoyer le filtre à particules de gazole, roulez dans les meilleurs délais, autant que les conditions de circulation le permettent, pendant au moins 15 minutes
ou jusqu'à extinction du voyant en 4ème ou en 5ème vitesse (avec une boîte de
vitesses automatique : en position S) à une vitesse minimale de 60 km/h à des régimes moteur entre 1
tion de la température des gaz d'échappement et la suie déposée dans le filtre à
particules pour gazole brûle.
Veuillez toutefois toujours tenir compte des limitations de vitesse en vigueur
.
⇒
Lorsque le nettoyage du filtre à particules pour gazole est réussi, le témoin de
contrôle s'éteint.
800 et 2 500 tr/mn. De ce fait, il se produit une augmenta-
Si le filtre n'est pas correctement nettoyé, le voyant
ant se met à clignoter. Dans le visuel d'information s'affiche Diesel-particle fil-ter: Owner's manual! (Filtre à particules pour gazole : Livre de Bord !). Le calcula-
teur du moteur enclenche alors le moteur en mode de secours pour lequel seule
une puissance motrice réduite est disponible. Après avoir coupé et remis le contact, le témoin de contrôle s'allume.
Ayez immédiatement recours à un concessionnaire.
ne s'éteint pas et le voy-
AVERTISSEMENT
● Si vous ne tenez pas compte du témoin de contrôle allumé et des descriptions afférentes ainsi que des avertissements, cela peut porter atteinte au véhicule et provoquer des dommages.
● Adaptez toujours votre vitesse aux conditions météorologiques, aux conditions de circulation dans les rues et dans les régions. Les recommandations
mises en évidence par le témoin de contrôle ne doivent pas vous faire oublier
de respecter les dispositions légales en matière de circulation.
ATTENTION
Tant que le témoin de contrôle est allumé, il faut s'attendre à une consommation plus élevée de carburant et aussi, dans certaines circonstances, à une diminution de la puissance du moteur.
Nota
Autres informations relatives au filtre à particules pour gazole ⇒ page 165.
Système des airbags
Surveillance du système des airbags
Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Il y a un dysfonctionnement dans le système si le témoin de contrôle ne s'éteint
pas ou s'allume en cours de route ⇒ . Il en est de même si le témoin ne s'allume
pas lorsqu'on met le contact.
Le texte suivant s'affiche sur le visuel d'information :
Error : Défaut : airbag
La capacité d'intervention des airbags est surveillée électroniquement même lorsqu'un airbag est désactivé.
£
25Instruments et voyants
Si les airbags AV, latéraux et de tête ou le rétracteur de ceinture ont été désactivés avec le lecteur de défauts, on obtient la situation suivante :
● Le témoin s'allume durant 4 secondes après avoir mis le contact et clignote
ensuite toutes les 2 secondes pendant encore 12 secondes au total.
Le texte suivant s'affiche sur le visuel d'information :
Airbag/rétracteur de ceinture désactivés.
Si l'airbag a été désactivé avec le contacteur d'airbag dans le vide-poches du
passager, on a la situation suivante :
● Le voyant s'allume durant 4 secondes après mise du contact,
● La neutralisation des airbags est affichée au centre du tableau de bord par
l'éclairage du témoin de contrôle
(airbag désactivé)⇒ page 150.
AVERTISSEMENT
Faites immédiatement vérifier le système des airbags par un concessionnaire
en cas de dysfonctionnement. Sinon il y a un risque que les airbags ne se déclenchent pas lors d'un accident.
Système de contrôle des gaz d'échappement
Le témoin s'allume après avoir mis le contact.
Il y a un défaut dans un composant important pour les gaz d'échappement si le
témoin ne s'éteint pas après le lancement du moteur ou s'allume en cours de route. Le programme de secours choisi par la commande du moteur vous permet de
rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.
Direction assistée électromécanique
Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
S'il y a un défaut dans la direction assistée électromécanique si le témoin reste
constamment allumé après avoir mis le contact ou en cours de route.
● Une défaillance partielle de la direction assistée peut se produire et le volant
tournera moins facilement si le témoin jaune s'allume.
● Une défaillance totale de la direction assistée peut intervenir et l'assistance ne
fonctionne plus (le volant tourne beaucoup plus difficilement) si le témoin rouge
s'allume.
Autres informations ⇒ page 164
.
AVERTISSEMENT
Rendez-vous chez le concessionnaire en cas de dysfonctionnement de la direction assistée.
Nota
● Si après un nouveau démarrage du moteur et un court trajet, le voyant jaune
s'éteint, il n'est pas nécessaire d'aller chez un concessionnaire.
● Si la batterie a été déconnectée et reconnectée, le témoin de contrôle jaune
s'allume après avoir mis le contact. Le témoin de contrôle doit s'éteindre après
avoir parcouru une petite distance.
Pression d'huile moteur
Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Arrêtez-vous et coupez le moteur si le témoin ne s'éteint pas après le lancement
du moteur ou commence à clignoter en roulant. Vérifiez le niveau d'huile et remettez de l'huile moteur si nécessaire ⇒
Un triple signal acoustique retentit également à titre de mise en garde.
Si un appoint en huile moteur n'est pas possible à cause de conditions particuliè-
res, arrêtez-vous immédiatement. Coupez le moteur et ayez recours à un concessionnaire, car sinon le moteur pourrait être gravement endommagé.
Si le témoin de contrôle clignote, ne poursuivez pas votre route, même si la quantité d'huile est la bonne. Ne pas faire tourner le moteur même au ralenti. Faites
appel au concessionnaire le plus proche.
Le texte suivant s'affiche sur le visuel d'information :
page 189, Appoint en huile moteur.
1)
£
1)
Sur les véhicules avec visuel d'informations, le témoin de contrôle ne s'allume pas après avoir mis
le contact, mais seulement lorsqu'il y a un défaut ou que le niveau d'huile moteur est trop bas.
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
● Si vous devez vous arrêter pour des raisons techniques, garez le véhicule
dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et mettez les
feux de détresse.
● Le témoin rouge de pression d'huile n'est pas un indicateur du niveau
d'huile ! C'est pourquoi, le niveau d'huile devrait être contrôlé à intervalles réguliers, le mieux étant à chaque plein.
Contrôle de l'électronique du moteur
Les témoins
(Electronic Power Control) s'allument durant quelques secondes
(moteur à essence)
lorsque l'on met le contact.
Si le voyant
ne s'éteint pas ou s'allume après le démarrage du moteur, ceci si-
gnifie qu'il y a un défaut dans l'électronique du moteur. Le programme de secours
choisi par la commande du moteur vous permet de rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.
Préchauffage (moteur Diesel)
Lorsque le moteur est froid, le témoin de contrôle s'allume en mettant le contact sur 2 (position de préchauffage)
moteur dès que le témoin de contrôle s'éteint.
Lorsque le moteur est à sa température de service ou que la température extérieure est supérieure à +5 °C, le témoin de préchauffage s'allume pendant 1 seconde environ. Cela signifie que vous pouvez immédiatement démarrer le moteur.
Si le témoin de contrôle ne s'allume pas ou reste allumé, alors il y a un défaut
dans le système de préchauffage ; ayez recours le plus rapidement possible à l'aide d'un spécialiste.
Si le témoin de contrôle commence à clignoter en roulant, il y a un défaut dans
la commande du moteur. Le programme de secours choisi par la commande du
moteur vous permet de rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.
page 100. Vous pouvez faire démarrer le
⇒
Température du liquide de refroidissement/niveau de liquide de
refroidissement
Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Si le témoin ne s'éteint pas ou commence à clignoter en route, la température
du liquide de refroidissement est trop élevée ou le niveau du liquide de refroidissement trop bas.
Trois bips retentissent en même temps à titre d'avertissement.
Arrêtez-vous alors, coupez le moteur et vérifiez le niveau du liquide de refroidis-
sement, mettez-en s'il en manque.
Si un appoint en liquide de refroidissement n'est pas possible à cause de condi-
tions particulières, arrêtez-vous immédiatement. Coupez le moteur et ayez recours à un concessionnaire, car sinon le moteur pourrait être gravement endommagé.
La température excessive peut être due à un dysfonctionnement du ventilateur
de liquide de refroidissement si le niveau de ce dernier est correct. Vérifiez alors le
fusible du ventilateur de liquide de refroidissement ; remplacez-le s'il y a lieu
⇒
page 221, Affectation des fusibles dans le compartiment moteur.
Si le témoin de contrôle ne s'éteint pas bien que le niveau de liquide de refroidissement ainsi que le fusible du ventilateur soient en ordre, arrêtez-vous immédia-tement. Ayez alors recours à un concessionnaire.
Veuillez tenir compte des indications suivantes ⇒ page 190, Système de refroidissement.
Le texte suivant s'affiche sur le visuel d'information :
Check coolant ! Owner's manual! (Contrôler liquide de refroidissement ! Livre
de Bord !)
1)
£
1)
S'il s'agit d'un véhicule équipé d'un écran d'informations, le témoin ne s'allume pas après avoir mis
le contact, mais uniquement si la température du liquide de refroidissement est trop élevée ou son
niveau trop bas.
27Instruments et voyants
AVERTISSEMENT
● Si vous devez vous arrêter pour des raisons techniques, garez le véhicule
dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et mettez les
feux de détresse ⇒
● Ouvrez prudemment le vase d'expansion du liquide de refroidissement. Le
système de refroidissement est sous pression lorsque le moteur est chaud risque de brûlures ! Laissez donc refroidir le moteur avant de dévisser le bouchon.
● Ne pas toucher le ventilateur de liquide de refroidissement. Le ventilateur
de liquide de refroidissement peut se mettre en marche tout seul même lorsque le contact est coupé.
Régulation antipatinage (ASR)
Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Le témoin s'allume lorsque le véhicule roule quand le dispositif est en phase de
régulation.
S'il y a un défaut dans le système ASR, le voyant reste allumé.
Etant donné que l'ASR fonctionne simultanément à l'ABS, le témoin de l'ASR s'al-
lume aussi en cas de défaillance de l'ABS.
Le système ASR peut être déconnecté pour des raisons techniques si le témoin
s'allume immédiatement après le lancement du moteur. Vous pouvez alors réenclencher le système ASR en coupant et remettant le contact. Le système ASR
fonctionne à nouveau intégralement dès que le témoin s'éteint.
Autres informations concernant l'ASR ⇒ page 161, Régulation antipatinage (ASR)
page 50.
Nota
Si la batterie a été déconnectée et reconnectée, le témoin de contrôle s'allume
après avoir mis le contact. Le témoin de contrôle doit s'éteindre après avoir parcouru une petite distance.
Programme électronique de stabilisation (ESP)
Le témoin s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Si le système ESP aide juste à stabiliser le véhicule, le voyant clignote dans le
combiné d'instruments.
S'il y a un défaut dans le système ESP, le témoin de contrôle reste allumé.
Etant donné que l'ESP fonctionne simultanément à l'ABS, le témoin de l'ESP s'allu-
me aussi en cas de défaillance de l'ABS.
Le système ESP peut être déconnecté pour des raisons techniques si le témoin
s'allume immédiatement après le lancement du moteur. Vous pouvez alors réen-
clencher le système ESP en coupant et remettant le contact. Le système ESP
fonctionne à nouveau intégralement dès que le témoin s'éteint.
Autres informations relatives à l'ESP ⇒ page 159
bilisation (ESP).
Blocage électronique de différentiel (EDS)
L'EDS fait partie de l'ESP. Un dysfonctionnement de l'EDS est indiqué par le témoin ESP s'allumant dans le combiné. Ayez immédiatement recours à un concessionnaire. Autres nota concernant l'EDS ⇒ page 160, Blocage électronique du différentiel (EDS et XDS).
, Programme électronique de sta-
Nota
Si la batterie a été déconnectée et reconnectée, le témoin de contrôle s'allume
après avoir mis le contact. Le témoin de contrôle doit s'éteindre après avoir parcouru une petite distance.
.
Verrou du sélecteur
Appuyez sur la pédale de frein si le voyant vert s'allume. Cela est nécessaire
afin de retirer le sélecteur de la position P ou N.
Autres informations concernant le verrou du levier sélecteur ⇒
page 113.
Désactivation de la régulation antipatinage (ASR)
En appuyant sur la touche ⇒ fig. 139 on désactive le système ASR et le voyant
s'allume.
UtilisationSécuritéConduiteIndications pour l'utilisa-
Pression des pneus
Le témoin de contrôle s'allume lorsque la pression de gonflage de l'un des
pneus accuse une nette diminution. Roulez plus lentement et contrôlez la pression de tous les pneus dans les plus brefs délais, corrigez-la si nécessaire
⇒ page 199
tion
.
En cas de panneCaractéristiques techni-
ques
£
28Instruments et voyants
Dysfonctionnement dans le système si le témoin clignote. Rendez-vous dans une
concession et faites supprimer le défaut.
Autres informations relatives au à la surveillance de la pression des pneus
⇒ page 164.
AVERTISSEMENT
● Réduisez immédiatement votre vitesse et évitez de braquer et freiner violemment si le témoin s'est allumé. Arrêtez-vous dès que possible et contrôlez les pneus et leur pression.
● Le témoin
taines conditions (par ex. conduite sportive, routes enneigées ou verglacées
ou pas stabilisées).
peut s'allumer avec un certain retard ou pas du tout dans cer-
Nota
Si la batterie a été déconnectée, le témoin de contrôle jaune s'allume après
avoir mis le contact. Le témoin de contrôle doit s'éteindre après avoir parcouru
une petite distance.
Système antiblocage (ABS)
Le témoin montre que l'ABS fonctionne correctement.
Le témoin de contrôle s'allume durant quelques secondes après avoir mis le con-
tact ou pendant le démarrage. Le témoin s'éteint une fois que le processus de
contrôle automatique est terminé.
Dysfonctionnement dans l'ABS
Si le témoin de contrôle de l'ABS ne s'éteint pas dans les quelques secondes
après avoir mis le contact ou ne s'allume pas du tout ou s'allume en roulant, le
système n'est pas en ordre. Le véhicule n'est freiné qu'avec le système normal de
freinage. Rendez-vous immédiatement chez un spécialiste et adaptez votre style
de conduite en conséquence car vous ne connaissez pas exactement l'étendue
des dommages.
Autres informations relatives à l'ABS ⇒ page 163, Système antiblocage (ABS)
Dysfonctionnement dans l'ensemble du système de freinage
Si le témoin d'ABS s'allume en même temps que le témoin du système de freinage (le frein à main étant desserré), l'anomalie concerne non seulement l'ABS
mais aussi une autre partie du système de freinage ⇒
.
.
AVERTISSEMENT
● Arrêtez-vous immédiatement et vérifiez le niveau du liquide de frein dans
le réservoir si le témoin du système de freinage s'allume en même temps
que le témoin d'ABS ⇒
route - risque d'accident ! - si le niveau de liquide est descendu en dessous de
la marque MIN. Ayez recours à un spécialiste.
● Lors de l'ouverture du capot-moteur et du contrôle du niveau de liquide de
frein, veuillez tenir compte des nota ⇒ page 187, Travaux dans le compartiment moteur.
● Si le niveau de liquide de frein est en ordre, c'est la fonction de régulation
du système ABS qui est en panne. Les roues arrière peuvent alors se bloquer
très rapidement lors d'un freinage. Cela pourrait entraîner un éventuel décrochage de l'arrière du véhicule - risque de dérapage ! Rejoignez le concessionnaire le plus proche en roulant prudemment et faites réparer.
Capot-moteur
Le témoin s'allume lorsque le clapet du capot est déverrouillé. Si la capot moteur se déverrouille en roulant, le voyant s'allume et un signal acoustique retentit.
Ce témoin s'allume également lorsque le contact est coupé. Le voyant s'allume
pendant 5 minutes max.
Sur les véhicules équipés d'un visuel d'information, un symbole de véhicule s'allume à la place de ce voyant ⇒
page 192, Liquide de frein. Ne continuez pas votre
page 19.
Témoin de rappel de ceinture
Le témoin s'allume après avoir mis le contact afin de rappeler que le conducteur
doit boucler sa ceinture de sécurité. Le témoin ne s'éteint qu'à partir du moment
où le conducteur a bouclé sa ceinture.
Si le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité et si la vitesse est supérieure à 20 km/h, un signal d'avertissement sonore retentit en permanence et le témoin de contrôle clignote simultanément.
Si le conducteur ne boucle pas sa ceinture de sécurité dans les 90 secondes qui
suivent, le signal d'avertissement sonore s'arrête et le témoin de contrôle reste
allumé.
£
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.