Škoda Octavia 2012 User Manual [cz]

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia Návod k obsluze

Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky)

Tento Návod k hledání a čerpání potřebných informací.
Text návodu je rozdělen do relativně krátkých odstavců, které jsou přehledně spo­jené do jednotlivých kapitol. Aktuální kapitola je vždy uvedena na dolním okraji pra­vé stránky.
Obsah, členěný podle kapitol, a podrobný věcný rejstřík na konci Návodu k obsluze Vám pomohou rychle najít požadovanou informaci.
Směrová označení v textu
Všechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru jízdy.
Jednotky
Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách.
Značky v textu
Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními
Označuje konec odstavce.
Označuje pokračování odstavce na další straně.
Označuje situace, při kterých je nutno co nejdříve vozidlo zastavit.
® Označuje registrovanou ochrannou známku.
Poznámky v textu
Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané POZOR. Poznámky nadepsané POZOR Vás upozorňují na vážné nebezpečí nehody, příp. poranění.
obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil
rámci jedné kapitoly.
pokyny v
POZOR
Poznámka
Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k
vozu Vašeho vozidla.
pro-
UPOZORNĚNÍ
Poznámka nadepsaná Upozornění Vás upozorňuje na možná poškození Vašeho vozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.
Životní prostředí
Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany život­ního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby pohonných hmot.

Úvod

Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
Získali jste vozidlo s moderní technikou a protože postup v souladu s tímto návodem je předpokladem správného užívání vozidla.
S případnými dotazy ohledně Vašeho vozidla se obraťte na autorizovaného partnera ŠKODA. Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším vozidlem ŠKODA a vždy šťastnou cestu. Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA)
rozsáhlým vybavením. Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze,
£
Palubní literatura
Součástí palubní literatury Vašeho vozidla je kromě tohoto „Návodu k obsluze“ rovněž „Servisní knížka“ a „Pomoc na cestách“.
Kromě toho může být palubní literatura Vašeho vozidla podle jeho provedení a výbavy doplněna dalšími návody a dodatky (jako je např. návod k obsluze rádia).
Pokud budete některou z uvedených součástí palubní literatury postrádat, obrať­te se na autorizovaného partnera ŠKODA.
Návod k obsluze
V tomto Návodu k obsluze jsou popsány všechny možné součásti výbavy vozidla, aniž by byly označeny jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbava ur­čená pouze pro některé trhy.
Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná­vodu k obsluze.
Rozsah výbavy Vašeho vozidla vyplývá z Vaší smlouvy o koupi vozidla. Pro bližší informace se obraťte na svého prodejce ŠKODA.
Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho vozidla, jsou chápána jako obecné informace.
Servisní knížka:
obsahuje údaje o Vašem vozidle, včetně údajů o provedení servisních prohlídek;
je určena k potvrzením o prováděných servisních prohlídkách;
je určena k záznamům týkajícím se záruky mobility (platí pouze pro některé ze-
mě); slouží jako záruční list vydávaný prodejcem ŠKODA.
Potvrzení o provedených servisních prohlídkách jsou jednou z podmínek pro po­skytnutí záručního plnění.
Servisní knížku předložte vždy, když přijedete s Vaším vozidlem do odborného servisu ŠKODA.
V případě ztráty, zcizení nebo poškození Servisní knížky se obraťte na odborný servis ŠKODA, kde je prováděna pravidelná údržba Vašeho vozidla. Zde obdržíte duplikát, do kterého Vám odborný servis ŠKODA dle svých záznamů zpětně potvr­dí provedené údržby vozidla.
Pomoc na cestách
Pomoc na cestách obsahuje nejdůležitější telefonní čísla pro přivolání pomoci, te­lefonní čísla a kontaktní adresy na autorizované partnery ŠKODA v jednotlivých zemích.

Obsah

Použité zkratky
Obsluha
Interiér 7
Přehled 6
Přístroje a kontrolní světla 8
Sdružený panel přístrojů 8 Multifunkční ukazatel (Palubní počítač) 12 MAXI DOT (Informační displej) 15 Kontrolní světla 18
Odemykání a zamykání 25
Klíče 25 Dětská pojistka 26 Centrální zamykání 26 Dálkové ovládání 28 Varovné zařízení proti odcizení vozidla 30 Víko zavazadlového prostoru 31 Elektrické ovládání oken 33 Elektricky ovládané střešní okno 35
Světla a viditelnost 37
Světla 37 Vnitřní osvětlení 43 Viditelnost 44 Stěrače a ostřikovače 46 Zpětná zrcátka 49
Sedadla a odkládací prostory 51
Přední sedadla 51 Vyhřívání sedadel 54 Hlavové opěrky 55 Zadní sedadla 56 Zavazadlový prostor 57
Mezipodlaha v zavazadlovém prostoru 61 Dělicí síť (Combi) 62 Střešní nosič 63 Držáky na nápoje 65 Popelníky 65 Zapalovač cigaret, 12V zásuvka 66 Odkládací prostory 67 Háčky na šaty 73 Držák na lístky 74
Topení a klimatizace 75
Topení a klimatizace 75 Ofukovací otvory 76 Topení 76 Klimatizace (manuální klimatizace) 78 Climatronic (automatická klimatizace) 81 Nezávislé přídavné topení a větrání 83
Rozjezd a jízda 87
Startování a vypínání motoru 87 Brzdy a systémy podpory brzdění 89 Řazení (manuální převodovka) 93 Pedály 93 Pomoc při parkování 93 Tempomat 94 START-STOP 96
Automatická převodovka 98
Automatická převodovka 98
Komunikace 103
Mobilní telefony a vysílací zařízení 103 Ovládání telefonu na multifunkčním volantu 103 Symboly na informačním displeji 104 Interní telefonní seznam 105 Univerzální příprava pro telefon GSM II 105 Univerzální příprava pro telefon GSM III 108 Hlasové ovládání 111 Multimédia 113
Bezpečnost
Pasivní bezpečnost 116
Všeobecné pokyny 116 Správná poloha sedadel 117
Bezpečnostní pásy 120
Bezpečnostní pásy 120
Systém airbag 124
Popis systému airbag 124 Čelní airbagy 125 Boční airbagy 126 Hlavové airbagy 127 Vypínání airbagů 127
Bezpečná přeprava dětí 129
Dětská autosedačka 129
Pokyny k jízdě
životní prostředí
Jízda a
Prvních 1 500 kilometrů 133 Katalyzátor 133 Hospodárná a ekologická jízda 134 Ekologické parametry 136 Jízdy do zahraničí 137 Předcházení škod na vozidle 137 Průjezd vodou na vozovce 137
Jízda s přívěsem 139
Jízda s přívěsem 139
133
Provozní pokyny
vozidlo a jeho čištění
Péče o
Péče o vozidlo 141
141
Obsah
3
Kontrola a doplňování 148
Pohonné hmoty 148 Motorový prostor 151 Akumulátor 158
Kola a pneumatiky 163
Kola 163
Příslušenství, úpravy a výměny dílů 170
Úvodní informace 170 Úpravy a ovlivnění systému airbag 170
Svépomoc
Svépomoc 171
Lékárnička a výstražný trojúhelník 171 Hasicí přístroj 171 Palubní nářadí 172 Výměna kola 172 Sada na opravu pneumatik 175 Pomoc při startování 178 Vlečení vozidla 179
Pojistky a žárovky 182
Pojistky 182 Žárovky 184
Technická data
Technická data 190
Úvodní informace 190 Údaje uvedené na datovém a typovém štítku 190 Celkové rozměry 191 Specifikace a objem motorového oleje 192 Specifické údaje pro vozidlo podle typu motoru 193 Víceúčelová vozidla (AF) 199
Věcný rejstřík
4
Obsah

Použité zkratky

Zkratka Význam
1/min otáčky motoru za minutu
ABS protiblokovací systém
AF víceúčelová vozidla AG automatická převodovka
ASR kontrola trakce
CO2 v g/km produkované množství oxidu uhličitého v gramech na ujetý ki-
lometr DPF filtr pevných částic DSG automatická dvouspojková převodovka DSR aktivní podpora řízení EDS elektronická uzávěrka diferenciálu EPC kontrola elektroniky motoru ESC kontrola stability
kW kilowatt, jednotka výkonu motoru MG manuální převodovka
MFD multifunkční ukazatel
N1 nákladní automobil konstruován výlučně nebo hlavně pro do-
pravu zboží
Nm newtonmetr, jednotka točivého momentu motoru
TDI CR přeplňovaný vznětový motor se systémem vstřikování paliva
common-rail
TDI PD přeplňovaný vznětový motor se systémem vstřikování paliva
čerpadlo-tryska
TSI přeplňovaný zážehový motor se systémem přímého vstřiková-
ní paliva
Ð
Použité zkratky
5
Obr. 1 Interiér
6
Obsluha

Obsluha

Interiér

Přehled

1
Elektrické ovládání oken 33
2
Ovládání el. nastavitelných vnějších zrcátek 49
3
Ofukovací otvory 76
4
Páčka multifunkčního přepínače:
směrová, dálková a parkovací světla, světelná houkačka 42
tempomat 94
5
Volant:
s houkačkou
s airbagem řidiče 125
s tlačítky pro obsluhu rádia, navigačního systému a
6
Sdružený panel přístrojů: ukazatele a kontrolní světla 8
7
Páčka multifunkčního přepínače:
multifunkční ukazatel 12
stěrače a ostřikovače 46
8
Regulátor vyhřívání sedadla řidiče 54
9
Ofukovací otvory 76
10
Spínač varovných světel 42
11
Odkládací schránka na přístrojové desce 69
12
Podle výbavy:
rádio
navigační systém
13
Regulátor vyhřívání sedadla spolujezdce 54
14
Odkládací schránka na straně spolujezdce 68
15
Vypínač čelního airbagu spolujezdce (v odkládací schránce spolu­jezdce) 128
16
Airbag spolujezdce 125
17
Pojistkový box (z boku přístrojové desky) 183
18
Spínač světel 38
19
Regulátor osvětlení přístrojů a nastavení sklonu hlavních světlo­metů 41, 41
telefonu
103, 114
20
Páčka pro odjištění víka motorového prostoru 153
21
Odkládací schránka u řidiče 68
22
Páčka nastavitelného volantu 88
23
Spínací skříňka 89
24
Podle výbavy:
ovládání topení 76
ovládání klimatizace 78
ovládání Climatronicu 81
25
Spínač ASR 92
26
Pomoc při parkování vpředu a vzadu 93
27
Podle výbavy:
řadicí páka (manuální převodovka) 93
volicí páka (automatická převodovka) 99
28
Sledování tlaku v pneumatikách 167
29
Podle výbavy:
popelník 65
odkládací schránka 69
30
Kontrolní světlo vypnutého airbagu spolujezdce 128
Poznámka
Uspořádání ovládacích prvků vozidel s řízením vpravo se částečně odlišuje od zob­razeného uspořádání » obr. 1. Symboly však odpovídají jednotlivým ovládacím prv­kům.
Ð
Interiér
7

Přístroje a kontrolní světla

Sdružený panel přístrojů

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Přehled 8
Otáčkoměr 9 Rychloměr 9 Ukazatel teploty chladicí kapaliny 9 Ukazatel zásoby paliva 9 Počítadlo ujeté vzdálenosti 10 Ukazatel intervalů servisních prohlídek 10 Digitální hodiny 11 Doporučení pro přeřazení rychlostního stupně 11
POZOR
V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič pl-
nou odpovědnost.
Ovládací tlačítka ve sdruženém panelu přístrojů nikdy nepoužívejte za jízdy,
ale pouze u
stojícího vozidla!
Přehled
Obr. 2 Sdružený panel přístrojů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
1
Otáčkoměr » strana 9
2
Rychloměr » strana 9
3
Ukazatel teploty chladicí kapaliny » strana 9
4
Ð
Displej:
s počítadlem ujeté vzdálenosti » strana 10
s ukazatelem intervalů servisních prohlídek » strana 10
s digitálními hodinami » strana 11
s multifunkčním ukazatelem » strana 12
s informačním displejem » strana 15
5
Knoflík pro volbu režimu (otočení knoflíkem) / nastavení (stisk knoflíku):
nastavení hodin/minut
aktivace/deaktivace druhé rychlosti v mph, resp. v km/h
servisních intervalů - zobrazení zbývajících dnů a počet km
nulování počítadla denní ujeté vzdálenosti
nulování servisních intervalů
aktivace/deaktivace zvoleného režimu
6
Ukazatel zásoby paliva » strana 9
Ð
8
Obsluha
Otáčkoměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
Červená část stupnice na otáčkoměru 1 » obr. 2 na straně 8 označuje oblast, ve které řídicí jednotka motoru začíná omezovat otáčky motoru. Řídicí jednotka mo­toru zajišťuje omezení otáček na bezpečnou mez.
Před dosažením červené části stupnice otáčkoměru přeřaďte na nejbližší vyšší rychlostní stupeň, popř. zvolte polohu D volicí páky automatické převodovky.
Pro jízdu v optimálních otáčkách se řiďte doporučením pro přeřazení rychlostního stupně » strana 11.
Životní prostředí
Včasné zařazení vyššího převodového stupně pomáhá snižovat spotřebu paliva a snižuje hluk způsobený provozem vozidla, šetří životní prostředí a prospívá ži­votnosti a spolehlivosti motoru.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny 3 » obr. 2 na straně 8 je funkční pouze při za­pnutém zapalování.
Předejděte poškození motoru tím, že budete dodržovat následující pokyny k tep­lotním rozsahům na stupnici.
Oblast nízké teploty
Dokud je ručička v levé části stupnice, motor ještě nedosáhl provozní teploty. Vy­hněte se jízdě s vysokými otáčkami, na plný plyn a silnému zatížení motoru.
Oblast provozní teploty
V okamžiku, kdy se ručička dostane do střední části stupnice, dosáhl motor své provozní teploty. Při silnějším zatížení motoru a vysokých vnějších teplotách se může ručička vychýlit doprava.
UPOZORNĚNÍ
Přídavné reflektory a jiné doplňkové díly umístěné před přívody čerstvého vzdu­chu do motorového prostoru zhoršují účinnost chlazení motoru. Při vysokých vněj­ších teplotách a silném zatížení motoru pak vzniká nebezpečí přehřátí motoru
Ð
» strana 20.
Ð
Rychloměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
Signalizace překročení rychlosti
Při překročení rychlosti 120 km/h budete na tuto skutečnost upozorněni zvukovou signalizací. Pokud klesne rychlost pod tuto hranici, bude zvuková signalizace pře­kročení rychlosti vypnuta.
Poznámka
Tato funkce platí pouze pro některé země.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
1)
Platí pro Octavia Combi 4x4 a Octavia Scout.
Ukazatel zásoby paliva
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
Ukazatel zásoby paliva 6 » obr. 2 na straně 8 je funkční pouze při zapnutém za­palování.
Objem palivové nádrže je asi 55 litrů, resp. 60 litrů1). Když ručička ukazatele klesne do oblasti rezervy, rozsvítí se ve sdruženém panelu přístrojů kontrolní světlo
» strana 23.
Jako varovný signál zazní také zvuková signalizace.
Ð
UPOZORNĚNÍ
Nikdy palivovou nádrž zcela nevyčerpejte! Nepravidelný přívod paliva do motoru může způsobit nepravidelný chod motoru. Nespálené palivo se může dostat do výfukové soustavy a způsobit poškození katalyzátoru.
Přístroje a kontrolní světla
£
9
Poznámka
Po natankování plné nádrže může dojít při dynamické jízdě (např. četné zatáčky, brzdění, jízda s kopce a do kopce) k poklesu ukazatele paliva zhruba o Při zastavení vozidla nebo při méně dynamické jízdě bude ukazatel opět znázor­ňovat správnou úroveň množství paliva. Tento jev není závadou.
jeden dílek.
Počítadlo ujeté vzdálenosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
a dodržujte je.
ně 8
ä
Ujetá vzdálenost se udává v kilometrech (km). V některých zemích se používá jako jednotka míle (mph).
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti (trip)
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti udává vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od po­sledního vynulování, s rozlišením 100 m, resp. 1/10 míle.
Pro vymazání počítadla denní ujeté vzdálenosti stiskněte tlačítko 5 » obr. 2 na straně 8 na déle než 1 s.
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti udává v kilometrech, resp. v mílích celkovou vzdálenost kterou vozidlo dosud ujelo.
Hlášení závad
Pokud je ve sdruženém panelu přístrojů závada, zobrazí se na displeji trvale Error. Závadu nechte co nejdříve odstranit v odborném servisu ŠKODA.
Poznámka
Pokud je u vozidel, která nejsou vybavena informačním displejem, aktivováno zobrazení druhé rychlosti v mph, resp. km/h, zobrazí se tato rychlost za jízdy mís­to počítadla celkové ujeté vzdálenosti.
Ukazatel intervalů servisních prohlídek
Obr. 3
Ð
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
Podle výbavy vozidla se může zobrazení na displeji odlišovat.
Ukazatel intervalů servisních prohlídek
Před dosažením intervalu servisní prohlídky se po zapnutí zapalování na displeji zobrazí na 10 s symbol klíče a údaj o zbývajícím počtu kilometrů » obr. 3. Sou­časně se zobrazí údaj o zbývajícím počtu dnů do servisní prohlídky.
Na informačním displeji se zobrazí:
Service in ... km or ... days. (Servis za ... km nebo ... dní.)
Údaj o kilometrech, popř. o době do servisní prohlídky, se postupně snižuje v kro­cích po 100 km, popř. po 1 dnu.
Jakmile je dosaženo intervalu servisní prohlídky, zobrazí se po zapnutí zapalování na displeji na 20 s blikající symbol klíče a nápis Service.
Na informačním displeji se zobrazí:
Service now! (Servis nyní!)
Ð
Zobrazení zbývajícího počtu kilometrů a dnů do servisní prohlídky
Zbývající počet kilometrů a dnů do servisní prohlídky můžete při zapnutém zapa­lování kdykoli zobrazit pomocí knoflíku 5 » obr. 2 na straně 8.
Na displeji se zobrazí na 10 s symbol klíče a údaj o zbývajícím počtu kilometrů. Současně se zobrazí údaj o zbývajícím počtu dnů do servisní prohlídky.
U vozidel vybavených informačním displejem vyvoláte tento údaj v nabídce Settings (Nastavení) » strana 16.
Na informačním displeji se na 10 s zobrazí:
Ukazatel intervalů servisních prohlídek: upozornění
£
10
Obsluha
Service in ... km or ... days. (Servis za ... km nebo ... dní.)
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek lze provést až poté, co se na displeji sdruženého panelu přístrojů zobrazí servisní hlášení nebo alespoň předva­rování.
Vynulování doporučujeme nechat provést v odborném servisu ŠKODA. Odborný servis ŠKODA:
vynuluje paměť ukazatele po provedení příslušné prohlídky;
provede záznam v Servisní knížce;
nalepí na bok přístrojové desky na straně řidiče nálepku, kde je vyznačen termín
příští servisní prohlídky.
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek můžete provádět pomocí knoflíku 5 » obr. 2 na straně 8.
U vozidel vybavených informačním displejem můžete provádět vynulování ukaza­tele intervalů servisních prohlídek v nabídce Settings (Nastavení) » strana 16.
UPOZORNĚNÍ
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek nedoporučujeme provádět svépomocí, mohlo by dojít k chybnému nastavení intervalů servisních prohlídek, a tím i k možným závadám na vozidle.
Poznámka
Ukazatel nikdy nenulujte mezi servisními prohlídkami, jinak mohou být udávané
hodnoty chybné.
Pokud dojde k odpojení akumulátoru vozidla, zůstávají hodnoty ukazatele inter-
valů servisních prohlídek zachované.
Pokud byl v rámci opravy vyměněn sdružený panel přístrojů, je nutno do čítače intervalů servisních prohlídek znovu zadat správné hodnoty čítačů. Tuto práci pro­vádí odborný servis ŠKODA.
Po vynulování ukazatele s proměnlivými servisními intervaly se budou údaje zobrazovat jako u vozidel s pevnými servisními intervaly. Z tohoto důvodu dopo­ručujeme provádět nulování servisních prohlídek pouze u autorizovaného partne­ra ŠKODA, který provede správné vynulování pomocí diagnostického přístroje.
Další informace k servisním intervalům » Servisní knížka.
Digitální hodiny
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
Hodiny nastavujte otočným knoflíkem 5 » obr. 2 na straně 8. Otočením knoflíku 5 vyberete údaj, který chcete změnit, a stisknutím knoflíku
provedete změnu vybraného údaje. U vozidel vybavených informačním displejem se nastavení hodin může provést ta-
ké v menu Time (Čas) » strana 16.
Doporučení pro přeřazení rychlostního stupně
Obr. 4
Doporučení pro přeřazení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 8 a dodržujte je.
ä
Na displeji sdruženého panelu přístrojů se zobrazuje informace o zařazeném rych­lostním stupni A » obr. 4.
Z důvodu dosažení co nejnižší spotřeby pohonných hmot se na displeji zobrazuje doporučení pro přeřazení na jiný rychlostní stupeň.
Pokud řídicí jednotka vyhodnotí, že je vhodné přeřadit, zobrazí se na displeji šipka
B
. Šipka ukazuje nahoru nebo dolů podle toho, zda je doporučeno přeřadit na vy-
šší nebo nižší rychlostní stupeň.
Ð
Zároveň se místo informace o zařazeném rychlostním stupni A zobrazí informace o doporučeném rychlostním stupni.
Ð
£
Přístroje a kontrolní světla
11
UPOZORNĚNÍ
Za správnou volbu rychlostního stupně v různých jízdních situacích, např. při před­jíždění, je vždy zodpovědný řidič.

Multifunkční ukazatel (Palubní počítač)

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Paměť 12
Obsluha 13 Údaje multifunkčního ukazatele 13 Signalizace překročení rychlosti 14
Multifunkční ukazatel můžete obsluhovat pouze při zapnutém zapalování. Po za­pnutí zapalování se zobrazí funkce, která byla zvolena jako poslední před vypnu­tím.
Údaje multifunkčního ukazatele se zobrazují dle provedení vozidla na displeji
» obr. 5 na straně 12 nebo na informačním displeji » strana 15.
U vozidel vybavených informačním displejem » strana 15 je možné zobrazování některých údajů vypnout.
POZOR
V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič pl-
nou odpovědnost.
Nikdy se plně nespoléhejte pouze na základě údaje ukazatele venkovní tep-
loty, že na silnici není náledí. Už při venkovní teplotě +4 dí - varování před náledím!
Poznámka
Modely pro určité země mohou mít hodnoty udávané v britských jednotkách.
Pokud se aktivuje zobrazení druhé rychlosti v mph, aktuální rychlost v km/h se
na displeji nezobrazí.
°C se může tvořit nále-
Paměť
Ð
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 12 a dodržujte je.
ä
Multifunkční ukazatel je vybaven dvěma automaticky pracujícími paměťmi. Zvole­ná paměť se zobrazuje na displeji » obr. 5.
Údaje paměti pro jednotlivou jízdu (paměť 1) jsou zobrazovány tehdy, když se na displeji objeví č. 1. Pokud se na displeji objeví č. 2, jsou zobrazovány údaje paměti pro celkovou jízdu (paměť 2).
Přepínání pamětí se provádí pomocí tlačítka B » obr. 6 na straně 13 na páčce stěračů nebo pomocí tlačítka D na multifunkčním volantu.
Paměť pro jednotlivou jízdu (paměť 1)
Paměť pro jednotlivou jízdu shromažďuje informace o jízdě od zapnutí zapalování až po jeho vypnutí. Pokud v jízdě v průběhu 2 hodin po vypnutí zapalování pokra­čujete, vyhodnocují se nové hodnoty spolu s předcházejícími. Pokud přerušíte jízdu na více než 2 hodiny, paměť se automaticky vynuluje.
Paměť pro celkovou jízdu (paměť 2)
Paměť pro celkovou jízdu shromažďuje informace o jízdě z libovolného počtu jed­notlivých jízd až do celkové doby 19 hodin a 59 minut nebo do ujeté vzdálenosti 1 999 km, resp. 99 hodin a 59 minut nebo do ujeté vzdálenosti 9 999 km u vozidel vybavených informačním displejem. Po překročení některé z uvedených hodnot se paměť vynuluje a výpočet se provádí od začátku.
Na rozdíl od paměti pro jednotlivou jízdu se tato paměť po přerušení jízdy na dobu delší než 2 hodiny nevynuluje.
Ð
Obr. 5
Multifunkční ukazatel
£
12
Obsluha
Poznámka
Pokud byl odpojen akumulátor, jsou všechny uložené hodnoty pamětí 1 a lovány.
2 vynu-
Obsluha
Obr. 6 Multifunkční ukazatel: ovládací prvky na páčce stěračů / ovládání na
multifunkčním volantu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 12 a dodržujte je.
ä
Přepínač funkcí A » obr. 6 a nulovací tlačítko B jsou umístěny na páčce stěračů. Přepínání funkcí a nulování na multifunkčním volantu se provádí rolovacím tlačít­kem D.
Volba paměti
Stiskněte krátce tlačítko B » obr. 6, popř. D.
Výběr funkcí pomocí páčky stěračů
Stiskněte krátce kolébkové tlačítko A » obr. 6 nahoře nebo dole. Tím na disple-
ji postupně procházíte jednotlivé funkce multifunkčního ukazatele.
Výběr funkcí pomocí multifunkčního volantu
Stiskněte tlačítko C » obr. 6.
Otáčejte rolovacím tlačítkem D nahoru nebo dolů. Tím na displeji postupně
procházíte jednotlivé funkce multifunkčního ukazatele.
Nulování
Zvolte požadovanou paměť.
Stiskněte dlouze tlačítko B » obr. 6, popř. D.
Ð
Tlačítkem B » obr. 6 nebo tlačítkem D se vynulují následující hodnoty zvolené paměti:
průměrná spotřeba pohonných hmot;
ujetá vzdálenost;
průměrná rychlost jízdy;
doba jízdy.
Údaje multifunkčního ukazatele
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 12 a dodržujte je.
ä
Venkovní teplota
Na displeji se zobrazuje aktuální venkovní teplota. Pokud venkovní teplota klesne pod +4 °C, zobrazí se před údajem teploty symbol
sněhové vločky (varovná signalizace náledí) a zazní zvuková signalizace. Po stisk­nutí kolébkového tlačítka A » obr. 6 na straně 13, resp. C se zobrazí funkce, kte­rá byla zobrazena jako poslední.
Doba jízdy
Na displeji se zobrazuje doba jízdy, která uplynula od posledního vynulování pa­měti. Pokud chcete měřit dobu jízdy od určitého okamžiku, musíte v tomto urči­tém čase paměť vynulovat stisknutím tlačítka B » obr. 6 na straně 13, resp. D na dobu delší než 1 s.
Maximální hodnota na ukazateli pro obě paměti je 19 hodin a 59 minut, resp. 99 hodin a 59 minut u vozidel vybavených informačním displejem. Po překročení této hodnoty se paměti vynulují.
Okamžitá spotřeba pohonných hmot
Na displeji se zobrazí údaj o okamžité spotřebě v l/100 km1). Pomocí tohoto údaje můžete přizpůsobit styl jízdy požadované spotřebě.
U stojícího nebo pomalu jedoucího vozidla se údaj zobrazí v l/h2).
Ð
£
1)
U modelů pro některé země se zobrazuje údaj v km/l.
2)
U modelů pro některé země se u stojícího vozidla zobrazí --,- km/l.
Přístroje a kontrolní světla
13
Průměrná spotřeba pohonných hmot
Na displeji se zobrazuje průměrná spotřeba paliva v l/100 km1) od posledního vy­nulování paměti » strana 12.
Pokud chcete zjistit průměrnou spotřebu za určité období, musíte na počátku mě­ření paměť vynulovat tlačítkem B » obr. 6 na straně 13. Po vynulování tohoto údaje se během prvních 100 m jízdy hodnota na displeji nezobrazuje.
Během jízdy se zobrazená hodnota pravidelně aktualizuje.
Dojezd
Na displeji se zobrazí přibližný údaj o dojezdu v kilometrech. Udává, jakou vzdále­nost může Vaše vozidlo ještě ujet se současným množstvím paliva a stejným způ­sobem jízdy.
Dojezd se zobrazuje v krocích po 10 km. Po rozsvícení kontrolky nedostatku paliva se dojezd zobrazuje v krocích po 5 km.
Základem pro výpočet dojezdu je spotřeba pohonných hmot během posledních 50 km. Pokud jedete úsporněji, dojezd se zvětší.
Pokud se vynuluje paměť (po odpojení akumulátoru), počítá se pro výpočet dojez­du se spotřebou 10 l/100 km a hodnota se následně upravuje podle aktuálního stylu jízdy.
Ujetá vzdálenost
Na displeji se zobrazuje ujetá vzdálenost, která uplynula od posledního vynulová­ní paměti » strana 12.
Pokud chcete měřit ujetou vzdálenost od určitého okamžiku, musíte v tomto urči­tém čase paměť vynulovat stisknutím tlačítka B » obr. 6 na straně 13, resp. D.
Maximální hodnota na ukazateli pro obě paměti je 1 999 km, resp. 9 999 km u vo­zidel vybavených informačním displejem. Po překročení této hodnoty se paměti vynulují.
Průměrná rychlost jízdy
Na displeji se zobrazuje průměrná rychlost jízdy v km/h od posledního vynulování paměti » strana 12. Pokud chcete zjistit průměrnou rychlost jízdy za určité období, musíte na začátku tohoto měření paměť vynulovat stisknutím tlačítka B » obr. 6 na straně 13, resp. D.
Po vynulování tohoto údaje se během prvních asi 300 m jízdy hodnota na displeji nezobrazuje.
Během jízdy se zobrazená hodnota pravidelně aktualizuje.
Aktuální rychlost
Na displeji se zobrazuje aktuální rychlost vozidla shodná s údajem na rychloměru
2
» obr. 2 na straně 8.
Teplota oleje
Pokud je teplota oleje nižší než 50 °C nebo pokud je v systému kontroly teploty oleje závada, zobrazí se místo údaje o teplotě oleje --.-.
Signalizace překročení rychlosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 12 a dodržujte je.
ä
Nastavení rychlostního limitu u stojícího vozidla
Tlačítkem A » obr. 6 na straně 13, resp. otáčením rolovacího tlačítka D zvolte
položku Signalizace překročení rychlosti.
Stisknutím tlačítka B, resp. D aktivujte možnost nastavení rychlostního limitu
(hodnota bliká).
Tlačítkem A, resp. otáčením rolovacího tlačítka D nastavte požadovaný rych-
lostní limit, např. 50 km/h.
Stisknutím tlačítka B, resp. D potvrďte nastavený rychlostní limit nebo vyčkej-
te asi 5 s, nastavení se uloží automaticky (hodnota přestane blikat).
Tímto způsobem je možno nastavovat rychlostní limit v krocích po 5 km/h.
Nastavení rychlostního limitu během jízdy
Tlačítkem A » obr. 6 na straně 13, resp. otáčením rolovacího tlačítka D zvolte
položku Signalizace překročení rychlosti.
Jeďte požadovanou rychlostí, např. 50 km/h.
Stisknutím tlačítka B, resp. D převezmete aktuální rychlost jako rychlostní li-
mit (hodnota bliká).
Pokud chcete nastavený rychlostní limit změnit, bude tato změna provedena v krocích po 5 km/h (např. převzatá rychlost 47 km/h se zvýší na 50 km/h, resp. sníží na 45 km/h).
Opětovným stisknutím tlačítka B, resp. D potvrďte rychlostní limit nebo vyč-
kejte asi 5 s, nastavení se uloží automaticky (hodnota přestane blikat).
Ð
£
1)
U modelů pro některé země se zobrazuje údaj v km/l.
14
Obsluha
Změna nebo vynulování rychlostního limitu
Tlačítkem A » obr. 6 na straně 13, resp. otáčením rolovacího tlačítka D zvolte
položku Signalizace překročení rychlosti.
Stisknutím tlačítka B, resp. D vynulujete rychlostní limit.
Opětovným stisknutím tlačítka B, resp. D aktivujete možnost změny rychlost-
ního limitu.
Pokud překročíte nastavený rychlostní limit, jako varovný signál zazní zvuková signalizace. Na displeji se zároveň zobrazí položka Signalizace překročení rych- losti s nastavenou hodnotou limitu.
Nastavený rychlostní limit zůstane v paměti i po vypnutí a zapnutí zapalování.
Hlavní nabídka
Ð

MAXI DOT (Informační displej)

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka 15
Nastavení 16 Varovná signalizace otevřených dveří, víka zavazadlového prostoru a víka
motorového prostoru 17 Systém vlastní kontroly vozidla 17
Informační displej Vás informuje o aktuálním provozním stavu Vašeho vozidla. Kromě toho poskytuje informační displej (podle výbavy vozidla) údaje z rádia, mul­tifunkčního ukazatele, telefonu, navigačního systému, zařízení připojeného přes vstup MDI a z automatické převodovky » strana 98.
POZOR
V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič plnou
odpovědnost.
UPOZORNĚNÍ
Abyste při kontaktu s displejem (např. při čištění) zabránili možnému poškození displeje, vyjměte klíč ze spínací skříňky.
Obr. 7 Informační displej: ovládací prvky na páčce stěračů / ovládání na mul-
tifunkčním volantu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
ä
Ovládání tlačítky na páčce stěračů
Main menu (Hl. nabídka) vyvoláte dlouhým stisknutím kolébkového tlačítka
A
» obr. 7.
Tlačítkem A můžete volit jednotlivé položky. Po krátkém stisknutí tlačítka
B
bude zobrazen navolený údaj.
Ovládání tlačítky na multifunkčním volantu
Main menu (Hl. nabídka) vyvoláte dlouhým stisknutím tlačítka C » obr. 7.
Krátkým stisknutím tlačítka C se vrátíte o úroveň výš.
Otáčením rolovacího tlačítka D můžete volit jednotlivé položky. Po krátkém
stisknutí rolovacího tlačítka D bude zobrazen navolený údaj.
Volit můžete (podle výbavy vozidla) následující položky:
MFD (MFD) » strana 12
Audio (Audio) » návod k obsluze rádia
Navigation (Navigace) » návod k obsluze navigačního systému
Phone (Telefon) » strana 103
Aux. heating (Přídav. topení) » strana 83
Assistants (Asistent) » strana 39
Vehicle status (Stav vozu) » strana 17
Ð
Settings (Nastavení) » strana 16
Položky Audio (Audio) a Navigation (Navigace) jsou zobrazeny pouze tehdy, po­kud je z výrobního závodu namontované rádio nebo navigační systém zapnutý.
Přístroje a kontrolní světla
£
15
Položka Aux. heating (Přídav. topení) je zobrazena pouze tehdy, pokud je z vý­robního závodu namontováno přídavné topení.
Položka Assistants (Asistent) je zobrazena pouze tehdy, pokud je vozidlo vybave­no dynamickými natáčecími světlomety.
Poznámka
Pokud jsou na informačním displeji zobrazena nějaká varovná hlášení, musíte pro vstup do hlavní nabídky tato hlášení potvrdit tlačítkem B » obr. 7 na páčce stěračů, resp. tlačítkem D na multifunkčním volantu.
Pokud s informačním displejem právě nepracujete, dojde vždy asi po 10 s
přepnutí do nabídky některé z vyšších úrovní.
k
Nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
ä
Prostřednictvím informačního displeje si můžete určitá nastavení sami měnit. Ak­tuální nastavení je na informačním displeji zobrazeno v příslušné položce nahoře pod čarou.
Volit můžete (podle výbavy vozidla) následující položky:
Language (Jazyk/Lang.)
MFD Data (Údaje MFD)
Convenience (Komfort)
Lights & Vision (Světla a vidění)
Time (Čas)
Winter tyres (Zimní pneu)
Units (Jednotky)
Assistants (Asistent)
Alt. speed dis. (Druhá rychl.)
Service (Servis. Info.)
Factory setting (Tovární nast.)
Back (Zpět) Po zvolení položky Back (Zpět) se v nabídce vrátíte o úroveň výš.
Jazyk
Zde můžete nastavit, v jakém jazyce se budou zobrazovat varovné a informační texty.
Údaje MFD
Zde můžete vypnout, resp. zapnout zobrazování některých údajů multifunkčního ukazatele.
Komfort
Zde můžete zapnout, vypnout nebo nastavit následující funkce:
Zapnutí/vypnutí funkce automatického zavření oken
Rain closing
(Zav. za deště)
Ð
Central locking
(Cent. zamykání)
ATA confirm
(Potvrz. zab.)
Window op.
(Ovl. oken)
Mirror down
(Sklop. zrcát.) Mirror adjust.
(Nastav. zrcátek)
Factory setting
(Tovární nast.)
a)
Tato funkce je aktivní pouze u vozidel s dešťovým senzorem.
b)
Tato funkce je aktivní pouze u vozidel s elektricky ovládaným sedadlem řidiče.
Světla a
vidění
a střešního okna za deště u zamknutého vozidlaa). Po­kud neprší a funkce je zapnutá, tak se elektricky ovlá­daná okna včetně střešního okna po asi 12 h automatic­ky uzavřou.
Zapnutí/vypnutí funkce odemykání jednotlivých dveří a automatického zamykání.
Zapnutí/vypnutí zvukové signalizace aktivace varovné­ho zařízení proti krádeži.
Nastavení komfortního ovládání pouze okna řidiče nebo všech oken.
Zapnutí/vypnutí funkce sklopení zrcátka spolujezdce při zařazení zpětného chodub).
Zapnutí/vypnutí funkce nastavení současně levého a pravého vnějšího zrcátka.
Obnovení továrního nastavení komfortu.
Zde můžete zapnout, vypnout nebo nastavit následující funkce:
Coming Home
(Coming Home)
Leaving Home
(Leaving Home)
Dayl. dri. light (Denní světla)
Rear wiper
(Aut. zad. stěr.)
Lane ch. flash
(Komf. blikání)
Zapnutí/vypnutí a nastavení doby svícení funkce COMING HOME
.
Zapnutí/vypnutí a nastavení doby svícení funkce LEAVING HOME.
Zapnutí/vypnutí funkce „DAY LIGHT“.
Zapnutí/vypnutí funkce automatického zadního stěrače.
Zapnutí/vypnutí funkce komfortního blikání.
£
16
Obsluha
Travel mode
(Cestov. režim) Factory setting
(Tovární nast.)
Čas
Zde můžete nastavit čas, režim zobrazování 24 h nebo 12 h a přepínat mezi letním a zimním časem.
Zimní pneu
Zde můžete nastavit, zda a při jaké rychlosti zazní zvuková signalizace. Tuto funk­ci použijte, když jste např. namontovali zimní pneumatiky s nižší kategorií rychlos­ti, než je nejvyšší rychlost Vašeho vozidla.
Při překročení rychlosti se na informačním displeji zobrazí:
Winter tyres max. speed ... km/h (Zimní pneu. max. rychlost ... km/h)
Jednotky
Zde můžete nastavit jednotky pro teplotu, spotřebu a ujetou vzdálenost.
Asistent
Zde můžete upravit tóny zvukové signalizace pomoci při parkování.
Druhá rychlost
Zde můžete zapnout zobrazování druhé rychlosti v mph, resp. v km/h.
Servis. Info.
Zde můžete zobrazit informaci o zbývajícím počtu kilometrů a dnů do servisní pro­hlídky a vynulovat ukazatele intervalů servisních prohlídek.
Tovární nast.
Po zvolení položky Factory setting (Tovární nast.) se obnoví tovární nastavení in­formačního displeje.
Zapnutí/vypnutí funkce Cestovní režim.
Obnovení továrního nastavení světel.
Varovná signalizace otevřených dveří, víka zavazadlového prostoru a víka motorového prostoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
ä
Pokud jsou otevřeny minimálně jedny dveře nebo víko zavazadlového, resp. mo­torového prostoru, na informačním displeji se zobrazí vozidlo s otevřenými příslušnými dveřmi, víkem zavazadlového, resp. motorového prostoru.
Kromě toho zazní zvuková signalizace, pokud jedete vozidlem rychlostí vyšší než 6 km/h.
Systém vlastní kontroly vozidla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
ä
Stav vozidla
Při zapnutém zapalování a za jízdy jsou ve vozidle neustále kontrolovány určité funkce a stav jednotlivých systémů vozidla.
Hlášení o některých závadách a jiné pokyny se zobrazují na informačním displeji. Hlášení se zobrazují současně se symboly na informačním displeji, popř. s kontrol­ními světly ve sdruženém panelu přístrojů » strana 18.
Položka Vehicle status (Stav vozu) se zobrazí v menu pokud existuje alespoň jed­no varovné hlášení. Po zvolení této položky se zobrazí první ze signalizovaných varování. Pokud existuje více hlášení, na displeji se pod hlášením zobrazí např. 1/3. To znamená, že právě zobrazené hlášení je první z celkem tří hlášení.
Varovné symboly
Tlak motorového oleje příliš nízký » strana 21
Přehřáté spojky automatické převodovky DSG » strana 17
Kontrola hladiny motorového oleje,
snímač motorového oleje je vadný
Problém s tlakem motorového oleje » strana 18
Ð
Přehřáté spojky automatické převodovky DSG
Pokud se zobrazí na informačním displeji symbol , je teplota spojek automatické převodovky příliš vysoká.
Na informačním displeji se zobrazí:
Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Převodovka přehřátá. Zastavte! Ná­vod k obsluze!).
Zastavte vozidlo, vypněte motor a vyčkejte, dokud symbol nezhasne - nebez­pečí poškození převodovky! Po zhasnutí symbolu můžete pokračovat v jízdě.
» strana 21
Ð
£
Přístroje a kontrolní světla
17
Problém s tlakem motorového oleje
Pokud se zobrazí na informačním displeji symbol , nechte vozidlo neprodleně zkontrolovat v odborném servisu ŠKODA. Spolu s tímto symbolem se zobrazí in­formace o maximálních povolených otáčkách motoru.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a
» strana 42.
Poznámka
Symboly se opakovaně zobrazují, dokud nejsou závady odstraněny. Po prvním zobrazení se symboly dále zobrazují bez pokynů pro řidiče.
zapněte varovná světla

Kontrolní světla

Přehled
Kontrolní světla signalizují určité funkce, popř. závady a zvukovou signalizací.
Ruční brzda » strana 19
Brzdový systém » strana 19
Připnutí bezpečnostních pásů » strana 19
Dobíjení » strana 19
Otevření dveří » strana 20
Teplota, množství chladicí kapaliny » strana 20
Víko motorového prostoru » strana 20
mohou být doprovázena
Ð
 
 
 
 
Víko zavazadlového prostoru » strana 20
Motorový olej » strana 21
Elektromechanické servořízení » strana 21
Kontrola trakce (ASR) » strana 21
Kontrola stability (ESC) » strana 22
Protiblokovací systém (ABS) » strana 22
Zadní mlhové světlo » strana 22
Porucha žárovek » strana 22
Systém kontroly výfukových plynů » strana 22
Žhavení (vznětový motor) » strana 22
Kontrola elektroniky motoru (zážehový mo­tor)
Filtr pevných částic (vznětový motor) » strana 23
Rezerva paliva » strana 23
Systém airbag » strana 23
Tlak v pneumatikách » strana 24
Hladina kapaliny v nádržce ostřikovačů » strana 24
Vypnutí kontroly trakce (ASR) » strana 24
» strana 22
£
18
Obsluha
 
Směrová světla (vlevo/vpravo) » strana 24
Mlhové světlomety » strana 24
Tempomat » strana 24
Potkávací světla » strana 24
Zámek volicí páky » strana 24
Dálková světla » strana 24
POZOR
Pokud nebudete respektovat rozsvícená kontrolní světla, příslušné popisy
a varovné pokyny, může to vést k
Motorový prostor vozidla je nebezpečná zóna. Při pracích v motorovém pro­storu, např. při kontrole a doplňování provozních kapalin, může dojít k poraně­ní, opaření, nehodě nebo požáru. Proto bezpodmínečně dodržujte varovné po­kyny » strana 151, Motorový prostor.
vážným zraněním nebo k poškození vozidla.
Brzdový systém
Pokud svítí kontrolní světlo , je množství brzdové kapaliny malé nebo je závada v ABS.
Na informačním displeji se zobrazí:
Brake fluid: Owner's manual! (Brzdová kapalina. Návod k obsluze!)
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny » strana
157 » .
POZOR
Jestliže musíte z vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 42.
Při otevření víka motorového prostoru a kontrole brzdové kapaliny dodržujte následující pokyny » strana 151, Motorový prostor.
Pokud se rozsvítí kontrolní světlo společně s kontrolním světlem
» strana 22, Protiblokovací systém (ABS) , nepokračujte v jízdě! Vyhle-
dejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Porucha brzdového systému může při brzdění prodloužit brzdnou dráhu vo­zidla!
technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
Ð
Poznámka
Rozmístění kontrolních světel závisí na typu motoru. Texty k jednotlivým funk-
cím najdete na následujících stranách pod příslušným symbolem.
Ruční brzda
Pokud svítí kontrolní světlo je zatažená ruční brzda. Pokud jedete vozidlem mi­nimálně 3 s rychlostí vyšší než 6 km/h, zní také zvuková signalizace.
Na informačním displeji se zobrazí:
Release parking brake! (Uvolněte parkovací brzdu!)
Připnutí bezpečnostního pásu
Kontrolní světlo se po zapnutí zapalování rozsvítí jako upozornění, aby si řidič
Ð
připnul bezpečnostní pás. Kontrolní světlo zhasne teprve po připnutí bezpečnost­ního pásu řidiče.
Pokud není řidič připoután bezpečnostním pásem, zní při rychlosti vozidla větší než 20 km/h zvuková signalizace a zároveň bliká kontrolní světlo .
Pokud se během dalších 90 s řidič nepřipoutá, zvuková signalizace se vypne a kontrolní světlo bude svítit trvale.
Další informace » strana 120, Bezpečnostní pásy.
Ð
Dobíjení
Pokud při nastartovaném motoru vozidla svítí kontrolní světlo , není akumulátor dobíjen.
Přístroje a kontrolní světla
Ð
£
19
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA. Nechte zkontrolovat elektrické zaří­zení.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a
» strana 42.
zapněte varovná světla
UPOZORNĚNÍ
Pokud se rozsvítí během jízdy ke kontrolnímu světlu (závada chladicího systému), zastavte vozidlo a vypněte motor - nebezpečí poško­zení motoru!
ještě kontrolní světlo
Pokud kontrolní světlo svítí, přestože jsou hladina kapaliny i pojistka ventiláto­ru v pořádku, nepokračujte v jízdě!
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
POZOR
Jestliže musíte z vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 42.
Vyrovnávací nádržku chladicí kapaliny otevírejte opatrně. U horkého motoru je chladicí systém pod tlakem - hrozí nebezpečí opaření! Proto před odšroubo­váním víčka nechte motor vychladnout.
Nesahejte na ventilátor. Ventilátor se může i při vypnutém zapalování sám
Ð
spustit.
technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
Ð
Otevření dveří
Pokud svítí kontrolní světlo , jsou otevřeny jedny nebo více dveří. Toto kontrolní světlo svítí i při vypnutém zapalování. Kontrolní světlo svítí maxi-
málně po dobu 5 min.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a
» strana 42.
zapněte varovná světla
Teplota, množství chladicí kapaliny
Pokud kontrolní světlo  svítí, popř. bliká, je teplota chladicí kapaliny příliš vyso­ká, nebo je hladina chladicí kapaliny příliš nízká.
Na informačním displeji se zobrazí:
Check coolant! Owner's manual! (Zkontrol. chlad. kapalinu! Návod k obsluze!)
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny » strana
156, popř. dolňte chladicí kapalinu » strana 156.
Pokud je hladina chladicí kapaliny na předepsané úrovni, může být zvýšená teplo­ta zapříčiněna závadou ve funkci ventilátoru chladicí kapaliny. Zkontrolujte pojist­ku ventilátoru, popř. ji vyměňte » strana 184, Pojistky v motorovém prostoru.
20
Obsluha
Víko motorového prostoru
Pokud svítí kontrolní světlo , je odjištěno víko motorového prostoru. Pokud se odjistí víko motorového prostoru za jízdy, kontrolní světlo se rozsvítí a zazní zvuková signalizace.
Toto kontrolní světlo svítí i při vypnutém zapalování. Kontrolní světlo svítí maxi­málně po dobu 5 min.
POZOR
Ð
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a
» strana 42.
zapněte varovná světla
Víko zavazadlového prostoru
Kontrolní světlo svítí po zapnutí zapalování, pokud je otevřeno víko zavazadlo­vého prostoru. Pokud se otevře víko zavazadlového prostoru za jízdy, kontrolní světlo se rozsvítí a zazní zvuková signalizace.
Toto kontrolní světlo svítí i při vypnutém zapalování. Kontrolní světlo svítí maxi­málně po dobu 5 min.
Ð
Ð
Motorový olej
Kontrolní světlo bliká červeně (nízký tlak oleje)
Na informačním displeji se zobrazí:
Oil pressure: Engine off! Owner's manual! (Tlak oleje. Vypněte motor! Návod k obsluze!)
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje » strana
154, Kontrola hladiny motorového oleje.
Pokud bliká kontrolní světlo i v případě, kdy je množství oleje v pořádku, nepo- kračujte v jízdě! Neponechávejte motor vozidla v chodu ani ve volnoběžných otáčkách.
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Kontrolní světlo svítí žlutě (nedostatečné množství oleje)
Na informačním displeji se zobrazí:
Check oil level! (Zkontrolujte hladinu oleje!)
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje » strana
154.
Pokud otevřete víko motorového prostoru na déle než 30 s, kontrolní světlo zhas­ne. Pokud nebyl motorový olej doplněn, kontrolní světlo se asi po 100 km opět rozsvítí.
Kontrolní světlo bliká žlutě (vadný snímač hladiny motorového oleje)
Na informačním displeji se zobrazí:
Oil sensor: Workshop! (Snímač oleje. Do servisu!)
Pokud je vadný snímač hladiny motorového oleje, kontrolní světlo několikrát zabliká po zapnutí zapalování a zazní zvuková signalizace.
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a
» strana 42.
zapněte varovná světla
Elektromechanické servořízení
Pokud svítí kontrolní světlo , došlo k částečnému výpadku servořízení a může
dojít ke snížení posilovacího účinku. Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Pokud svítí kontrolní světlo , došlo k celkovému výpadku servořízení a ztrátě
posilovacího účinku. Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Další informace » strana 88.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a
» strana 42.
zapněte varovná světla
Poznámka
Jestliže byl odpojen a znovu připojen akumulátor, rozsvítí se po zapnutí zapalová-
ní žluté kontrolní světlo . Po ujetí krátké vzdálenosti musí kontrolní světlo zhas-
nout. Pokud po novém nastartování a krátké jízdě žluté kontrolní světlo ne-
zhasne, je nutné vyhledat odborný servis ŠKODA.
Kontrola trakce (ASR)
Pokud bliká kontrolní světlo , ASR právě zasahuje.
Pokud se rozsvítí kontrolní světlo hned po nastartování motoru, mohlo dojít
z technických důvodů k vypnutí ASR. Vypněte a zapněte zapalování. Pokud po
dalším nastartování motoru kontrolní světlo již nesvítí, je ASR opět plně funkční.
Pokud svítí kontrolní světlo je závada v ASR.
Na informačním displeji se zobrazí:
Error: traction control (ASR) (Závada: kontrola trakce (ASR))
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Další informace » strana 92, Kontrola trakce (ASR).
Ð
Poznámka
Pokud byl odpojen a znovu připojen akumulátor, rozsvítí se po zapnutí zapalování
kontrolní světlo . Po ujetí krátké vzdálenosti musí kontrolní světlo zhasnout.
Ð
Ð
Přístroje a kontrolní světla
21
Kontrola stability (ESC)
Pokud bliká kontrolní světlo , ESC právě zasahuje. Pokud se rozsvítí kontrolní světlo hned po nastartování motoru, mohlo dojít
z technických důvodů k vypnutí ESC. Vypněte a zapněte zapalování. Pokud po dal­ším nastartování motoru kontrolní světlo již nesvítí, je ESC opět plně funkční.
Pokud svítí kontrolní světlo je závada v ESC. Na informačním displeji se zobrazí:
Error: stabilisation control (ESC) (Závada: kontrola stability (ESC))
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA. Další informace » strana 91, Kontrola stability (ESC).
Zadní mlhové světlo
Kontrolní světlo svítí při zapnutém zadním mlhovém světle » strana 41.
Porucha žárovek
Kontrolní světlo se rozsvítí při poškození vlákna žárovky:
do 2 s po zapnutí zapalování;
při zapnutí vadné žárovky.
Na informačním displeji se zobrazí, např:
Check front-right dipped beam! (Zkontrolujte pravé přední tlumené světlo!)
Ð
Ð
Poznámka
Pokud byl odpojen a znovu připojen akumulátor, rozsvítí se po zapnutí zapalování kontrolní světlo . Po ujetí krátké vzdálenosti musí kontrolní světlo zhasnout.
Protiblokovací systém (ABS)
Pokud svítí kontrolní světlo , je závada v ABS. Na informačním displeji se zobrazí:
Error: ABS (Závada na ABS)
U vozidla je funkční pouze brzdový systém bez ABS. Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA. Další informace » strana 92, Protiblokovací systém (ABS).
POZOR
Jestliže musíte z vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 42.
Pokud se rozsvítí kontrolní světlo společně s kontrolním světlem , nepokračujte v jízdě! Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Porucha ABS, resp. brzdového systému může při brzdění prodloužit brzdnou dráhu vozidla - nebezpečí nehody!
22
Obsluha
technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
Systém kontroly výfukových plynů
Pokud svítí kontrolní světlo , je závada v systému kontroly výfukových plynů. Ří-
Ð
dicí jednotka motoru umožňuje jízdu v nouzovém programu. Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Žhavení (vznětový motor)
Po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolní světlo . Motor je možno startovat bezprostředně po zhasnutí kontrolního světla žhavení.
Pokud se kontrolní světlo nerozsvítí nebo pokud svítí trvale, je závada ve žha­vicím zařízení.
Pokud kontrolní světlo začne během jízdy blikat, je v systému elektronického řízení výkonu motoru závada. Řídicí jednotka motoru umožňuje jízdu v programu.
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Kontrola elektroniky motoru  (zážehový motor)
Pokud svítí kontrolní světlo motoru. Řídicí jednotka motoru umožňuje jízdu v nouzovém programu.
Ð
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
, je závada v systému elektronického řízení výkonu
Ð
nouzovém
Ð
Ð
Filtr pevných částic (vznětový motor)
Filtr pevných částic zachycuje saze z
tru a pravidelně se zde spalují.
Pokud svítí kontrolní světlo , je filtr pevných částic zanešen sazemi.
Pro vyčištění filtru pevných částic je třeba, pokud to umožňují podmínky provozu
»
, jet alespoň 15 minut nebo do zhasnutí kontrolního světla se zařazeným 4. nebo 5. rychlostním stupněm (automatická převodovka: poloha S) rychlostí nejmé­ně 60 km/h při otáčkách motoru v rozmezí 1800-2500 1/min.
Kontrolní světlo zhasne až po úspěšném vyčištění. Pokud se filtr nevyčistí, kontrolní světlo nezhasne a začne blikat kontrolní
světlo . Na informačním displeji se zobrazí:
Diesel-particle filter: Owner's manual! (Diesel-filtr částic. Návod k obsluze!)
Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
výfukových plynů. Saze se shromažďují ve fil-
POZOR
Filtr pevných částic dosahuje velmi vysokých teplot. Proto neparkujte v tech, kde by se mohl dostat do přímého kontaktu se suchou trávou nebo hoř­lavými materiály - nebezpečí požáru!
Vždy přizpůsobujte Vaši rychlost povětrnostním podmínkám, stavu vozovky, charakteru terénu a dopravní situaci. Doporučení, ke kterým jste rozsvícením kontrolního světla vyzváni, Vás nesmějí svést k nedodržování národních práv­ních předpisů týkajících se silničního provozu.
mís-
UPOZORNĚNÍ
Po dobu, po kterou kontrolní světlo svítí, musíte počítat se zvýšenou spotře­bou paliva a za určitých okolností i se sníženým výkonem motoru.
Poznámka
Pro správné spálení sazí ve filtru pevných částic Vám doporučujeme, abyste se
vyhnuli častým jízdám na krátké vzdálenosti.
Používáním motorové nafty se zvýšeným obsahem síry se může životnost filtru
pevných částic výrazně snížit. V odborném servisu ŠKODA zjistíte, ve kterých ze­mích se motorová nafta se zvýšeným obsahem síry používá.
Rezerva paliva
Kontrolní světlo trvale svítí v případě poklesu zásoby paliva v palivové nádrži asi pod 9 litrů.
Jako varovný signál zazní také zvuková signalizace. Na informačním displeji se zobrazí:
Please refuel. Range ... km (Načerpejte palivo! Dojezd...km)
Poznámka
Text na informačním displeji zhasne teprve po načerpání paliva a ujetí krátké vzdálenosti.
Systém airbag
Pokud svítí kontrolní světlo , je v systému airbag závada. Na informačním displeji se zobrazí:
Error: Airbag (Závada airbagu!)
Funkční pohotovost systému airbag se kontroluje elektronicky, i pokud je některý z airbagů vypnut.
Pokud byl čelní, boční, popř. hlavový airbag nebo napínač bezpečnostních pásů vypnut diagnostickým přístrojem:
kontrolní světlo se po zapnutí zapalování rozsvítí asi na 4 s a dále bliká ještě
asi 12 s v intervalu 2 s.
Na informačním displeji se zobrazí:
Airbag / belt tensioner deactivated. (Airbag / napínač pásu vypnut.)
Pokud byl airbag vypnut vypínačem airbagu v odkládací schránce:
kontrolní světlo se po zapnutí zapalování rozsvítí na 4 s;
vypnutí airbagu je signalizováno rozsvícením kontrolního světla   (airbag
vypnut) ve středním panelu přístrojové desky » strana 128.
POZOR
V případě závady nechte systém airbag neprodleně zkontrolovat v odborném
ŠKODA. Jinak hrozí nebezpečí, že se systém airbag při nehodě neakti-
servisu
Ð
vuje.
Ð
Ð
Přístroje a kontrolní světla
23
Tlak v pneumatikách
Pokud svítí kontrolní světlo , došlo k výraznému snížení tlaku v některé pneu­matice. Zkontrolujte, popř. upravte tlak ve všech pneumatikách » strana 163.
Jako varovný signál zazní také zvuková signalizace. Pokud bliká kontrolní světlo , je v systému závada. Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA. Další informace » strana 167, Sledování tlaku v pneumatikách.
Poznámka
Jestliže byl odpojen akumulátor, rozsvítí se po zapnutí zapalování kontrolní světlo
. Po ujetí krátké vzdálenosti musí kontrolní světlo zhasnout.
Další informace » strana 42, Páčka směrových a dálkových světel.
Mlhové světlomety
Kontrolní světlo svítí při zapnutých mlhových světlometech » strana 40.
Tempomat
Kontrolní světlo svítí při zapnutém tempomatu » strana 94.
Potkávací světla
Ð
Kontrolní světlo svítí při zapnutých potkávacích světlech » strana 38.
Ð
Ð
Ð
Ð
Hladina kapaliny v nádržce ostřikovačů
Pokud svítí kontrolní světlo , je nedostatek kapaliny v nádržce ostřikovačů. Do­plnění kapaliny » strana 158.
Na informačním displeji se zobrazí:
Top up wash fluid! (Doplňte vodu do ostřikovačů!)
Vypnutí kontroly trakce (ASR)
Stisknutím tlačítka » obr. 96 na straně 91 se vypne ASR a rozsvítí se kontrolní světlo .
Na informačním displeji se zobrazí:
Traction control (ASR) deactivated. (Kontrola trakce (ASR) deaktivovaná.)
Směrová světla
Podle polohy páčky směrových světel bliká levé nebo pravé kontrolní světlo. V případě poruchy směrového světla bliká kontrolní světlo asi dvakrát rychleji.
Tento údaj se nevztahuje na jízdu s přívěsem. Pokud jsou zapnutá varovná světla, blikají všechna směrová světla i obě kontrolní
světla směrových světel.
24
Obsluha
Zámek volicí páky
Pokud svítí kontrolní světlo , sešlápněte brzdový pedál. To je nutné, jestliže po­třebujete volicí páku vyřadit z polohy P a N » strana 100.
Ð
Dálková světla
Kontrolní světlo svítí při zapnutých dálkových světlech nebo při použití světel­né houkačky » strana 42.
Ð
Ð
Ð

Odemykání a zamykání

Klíče

Poznámka
V případě ztráty klíče se obraťte na autorizovaného partnera ŠKODA, který Vám zajistí náhradní klíč.
Ð
Úvodní informace
Obr. 8 Klíč bez dálkového ovládání / Klíč s dálkovým ovládáním
S vozidlem jsou dodávány vždy dva klíče. Podle výbavy může být Vaše vozidlo vy­baveno klíči bez dálkového ovládání » obr. 8 - , nebo klíči s dálkovým ovládáním
» obr. 8 - .
POZOR
Pokud vozidlo třeba jen na okamžik opouštíte, nenechávejte klíče ve vozidle. To platí zejména v tovat motor nebo zapnout elektrické vybavení (např. elektrické ovládání oken)
- nebezpečí poranění!
Klíč vyjměte ze spínací skříňky až po úplném zastavení vozidla. Jinak by se zámek volantu mohl náhle zablokovat - nebezpečí nehody!
případě, že ve vozidle zůstávají děti. Děti by mohly nastar-
UPOZORNĚNÍ
Každý klíč obsahuje elektronické součásti, a proto ho chraňte před vlhkem a sil-
nými otřesy.
Drážky klíče udržujte v naprosté čistotě. Nečistoty (textilní vlákna, prach apod.)
negativně ovlivňují funkce zámků, spínací skříňky apod.
Výměna baterie v klíči s dálkovým ovládáním
Obr. 9 Klíč s dálkovým ovládáním: odkrytí víčka / vyjmutí baterie
Každý klíč s dálkovým ovládáním obsahuje jednu baterii, která je uložena pod víč­kem A » obr. 9. Pokud je baterie vybitá, po stisknutí některého z tlačítek na klíči dálkového ovládání červené kontrolní světlo » obr. 8 na straně 25 - neblikne. Doporučujeme, abyste si baterii nechávali vyměnit u autorizovaného partnera ŠKODA. Pokud budete chtít vybitou baterii vyměnit sami, postupujte následujícím způsobem.
Vyklopte klíč.
Kryt baterie odtlačte palcem nebo plochým šroubovákem v místě šipek
» obr. 9.
Z klíče vyjměte vybitou baterii stlačením baterie směrem dolů v místě šipky 2.
Vložte novou baterii. Dbejte na to, aby označení „+“ na baterii směřovalo naho-
ru. Správná polarita je vyznačená na krytu baterie.
Nasaďte kryt baterie na klíč a přitlačte jej, až slyšitelně zaklapne.
1
UPOZORNĚNÍ
Při výměně baterie dbejte na správnou polaritu.
Náhradní baterie musí odpovídat specifikaci originální baterie.
Životní prostředí
Prázdnou baterii zlikvidujte v souladu s národními právními předpisy.
£
Odemykání a zamykání
25
Poznámka
V případě ztráty klíče se obraťte na autorizovaného partnera ŠKODA, který Vám
zajistí náhradní klíč.
Jestliže nebude možné po výměně baterie vozidlo odemknout, resp. zamknout
dálkovým ovládáním, je nutné zařízení synchronizovat » strana 29.
klíčem s

Dětská pojistka

Obr. 10
Dětská pojistka zadních dveří
Dětská pojistka znemožňuje otevření zadních dveří pomocí vnitřní kliky. Dveře můžete otevřít pouze zvenčí.
Pojistku zapínejte a vypínejte klíčem od vozidla.
Zapnutí
Otočte zářez pojistky ve směru šipky na dveřích » obr. 10.
Vypnutí
Otočte zářez pojistky proti směru šipky na dveřích.

Centrální zamykání

Úvodní informace
Při použití centrálního zamykání nebo odemykání se současně zamknou nebo odemknou všechny dveře a kryt palivové nádrže (pokud není v (Nastavení) - Convenience (Komfort) informačního displeje nastaveno jinak). Víko zavazadlového prostoru se při odemykání odjistí.
položce Settings
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče
Po zamknutí vozidla bliká kontrolní světlo asi 2 delně v delším intervalu.
Pokud je vozidlo zamknuto s vyřazenou bezpečnostní pojistkou » strana 27, kontrolní světlo ve dveřích řidiče nejprve bliká asi 2 s rychle, potom zhasne a asi
Ð
po 30 s začne blikat pravidelně v delším intervalu. Jestliže kontrolní světlo nejprve bliká asi 2 s rychle, potom se rozsvítí nepřerušo-
vaným světlem a asi po 30 s začne blikat pomalu, je závada v centrálním zamykání nebo v hlídání vnitřního prostoru a ochraně proti odtažení vozidla » strana 30. Vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Komfortní ovládání oken
Při odemknutí a zamknutí vozidla lze okna otevřít a zavřít » strana 34.
s rychle, potom začne blikat pravi-
Individuální nastavení
Odemknutí jednotlivých dveří
Tato volitelná funkce umožňuje pouze odemknutí dveří řidiče. Ostatní dveře a palivové nádrže zůstávají zamknuté a odemykají se až dalším povelem (odemknu­tí).
Automatické zamknutí a odemknutí
Při rychlosti asi 15 km/h se všechny dveře a víko zavazadlového prostoru automa­ticky zamknou.
Vozidlo se opět automaticky odemkne při vyjmutí klíče ze spínací skříňky. Kromě toho může řidič nebo spolujezdec vozidlo odemknout stisknutím spínače » stra-
na 28 centrálního zamykání.
Ð
Dveře můžete zevnitř odemknout a otevřít zatažením za vnitřní kliku jednotlivých dveří. Prvním zatažením kliky dveře odemknete. Druhým zatažením kliky dveře
otevřete.
POZOR
Zamknuté dveře zabraňují násilnému vniknutí do vozidla zvenčí, např. při če­kání na křižovatkách. Zamknuté dveře však rovněž ztěžují přístup do vozidla v případě pomoci při dopravních nehodách - nebezpečí ohrožení života!
Ð
kryt
£
26
Obsluha
Poznámka
Pokud si přejete, můžete si individuální nastavení nechat zapnout u
ného partnera ŠKODA nebo si ho sami zapnout s pomocí informačního displeje
» strana 16, Nastavení.
Při nehodě s aktivací airbagu se zamknuté dveře automaticky odemykají, aby se
do vozidla mohla dostat pomoc.
Pokud dojde k výpadku centrálního zamykání, můžete odemknout, resp. zam-
knout klíčem pouze dveře řidiče » strana 27. Ostatní dveře a víko zavazadlového prostoru můžete ovládat ručně.
Nouzové zamknutí dveří » strana 31.
Nouzové odemknutí víka zavazadlového prostoru » strana 32.
autorizova-
Poznámka
Varovné zařízení proti odcizení se aktivuje i
funkcí bezpečnostní pojistky. Hlídání vnitřního prostoru se ale neaktivuje.
O tom, že bude po zamknutí vozidla aktivována bezpečnostní pojistka, budete
informováni hlášením CHECK DEADLOCK (RESPEKT_SAFELOCK) na displeji sdru­ženého panelu přístrojů. U vozidel vybavených informačním displejem se zobrazí hlášení Check deadlock! Owner's manual! (Respektujte zamykání SAFE! Návod k obsluze!).
Ð
Odemknutí klíčem
při zamknutí vozidla s vyřazenou
Ð
Bezpečnostní pojistka
Centrální zamykání je vybaveno bezpečnostní pojistkou. Pokud zamknete vozidlo zvenčí, automaticky se zablokují zámky dveří. Kontrolní světlo ve dveřích řidiče nejprve bliká asi 2 né dveře nelze pomocí kliky otevřít zevnitř ani zvenčí. Tím je ztížena možnost ne­žádoucího vniknutí do vozidla.
Bezpečnostní pojistku můžete dvojnásobným zamknutím do 2 s vyřadit z funkce. Pokud je bezpečnostní pojistka vyřazena z funkce, kontrolní světlo ve dveřích řidi-
če nejprve bliká asi 2 s rychle, potom zhasne a asi po 30 s začne blikat pravidelně v delším intervalu.
Po dalším odemknutí a zamknutí vozidla je bezpečnostní pojistka opět funkční. Pokud je vozidlo zamknuto a bezpečnostní pojistka je deaktivována, můžete dve-
ře zevnitř odemknout a otevřít zatažením za vnitřní kliku jednotlivých dveří. Prv­ním zatažením kliky dveře odemknete. Druhým zatažením kliky dveře otevřete.
s rychle, potom začne blikat pravidelně v delším intervalu. Žád-
POZOR
Pokud je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostní pojistkou, nesmějí ve vozidle zůstat žádné osoby a ani otevřít okna. Takto zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nouze - nebezpečí ohrožení života!
zvířata, protože zevnitř nelze odemknout dveře
Obr. 11
Polohy klíče při odemknutí a za­mknutí vozidla
Otočte klíčem v zámku řidiče ve směru jízdy do odemykací polohy A » obr. 11.
Zatáhněte za kliku a dveře otevřete.
Všechny dveře (u vozidel s varovným zařízením proti odcizení pouze dveře řidi-
če) a kryt palivové nádrže se odemknou. Víko zavazadlového prostoru se odjistí.
Vnitřní světla nastavená na spínání dveřním kontaktem se rozsvítí.
Bezpečnostní pojistka se deaktivuje.
Okna se otevírají tak dlouho, dokud držíte klíč v odemykací poloze.
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče přestane blikat, pokud není vozidlo vybaveno
varovným zařízením proti odcizení » strana 30.
Poznámka
Pokud je vozidlo vybaveno varovným zařízením proti odcizení, musíte do 15 s po odemknutí dveří zasunout klíč do spínací skříňky a zapnout zapalování, aby se va­rovné zařízení vypnulo. Jestliže do 15 s zapalování nezapnete, spustí se alarm.
Odemykání a zamykání
Ð
27
Zamknutí klíčem
Otočte klíčem v zámku řidiče proti směru jízdy do zamykací polohy B » obr. 11
na straně 27.
Dveře, víko zavazadlového prostoru a kryt palivové nádrže se zamknou.
Vnitřní osvětlení nastavená na spínání dveřním kontaktem se vypnou.
Okna a elektricky ovládané střešní okno se zavírají tak dlouho, dokud držíte klíč
v zamykací poloze. Bezpečnostní pojistka se ihned aktivuje.
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče začne blikat.
Poznámka
Pokud jsou otevřené dveře řidiče, nelze vozidlo zamknout.
Zamknutí / odemknutí zevnitř vozidla
Obr. 12
Střední konzola: spínač centrál­ního zamykání
Pokud bylo Vaše vozidlo zamknuto spínačem centrálního zamykání, platí následu­jící.
Otevření dveří a víka zavazadlového prostoru zvenčí není možné (zajištění např.
při zastavení na křižovatce). Dveře můžete zevnitř odemknout a otevřít zatažením za vnitřní kliku jednotlivý-
ch dveří. Prvním zatažením kliky dveře odemknete. Druhým zatažením kliky dveře otevřete. Pokud jsou některé dveře otevřené, nelze vozidlo zamknout.
Při nehodě s aktivací airbagu se dveře zamknuté zevnitř automaticky odemykají,
aby se do vozidla mohla dostat pomoc.
Spínačem centrálního zamykání můžete komfortně ovládat okna » strana 34.
Ð
POZOR
Centrální zamykání je funkční i při vypnutém zapalování. Protože je však při zamknutých dveřích ztížen přístup pomoci v vejte děti ve vozidle bez dozoru. Zevnitř zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nutnosti - nebezpečí ohrožení života!
nouzi do vozidla, nikdy nenechá-
Poznámka
Pokud je bezpečnostní pojistka aktivována » strana 27, jsou kliky a spínače cent­rálního zamykání nefunkční.

Dálkové ovládání

Ð
Pokud vozidlo není zamknuto zvenčí, můžete vozidlo odemknout a zamknout ko­lébkovým spínačem » obr. 12 i bez zapnutého zapalování.
Zamknutí všech dveří a víka zavazadlového prostoru
Stiskněte spínač v poloze » obr. 12. Ve spínači se rozsvítí symbol .
Odemknutí všech dveří a víka zavazadlového prostoru
Stiskněte spínač v poloze » obr. 12. Ve spínači zhasne symbol .
28
Obsluha
Úvodní informace
dálkovým ovládáním můžete:
Klíčem s
odemknout a zamknout vozidlo;
odjistit víko zavazadlového prostoru;
otevřít a zavřít okna » strana 34, Komfortní ovládání oken.
Vysílač včetně baterie je zabudován v pouzdru klíče. Přijímač je zabudován uvnitř vozidla. Účinný dosah klíče s dálkovým ovládáním je asi 30 m. Pokud jsou slabé baterie, účinný dosah se snižuje.
Klíč má výklopný dřík, který slouží k manuálnímu odemknutí a zamknutí vozidla a také k nastartování motoru.
£
Při náhradě ztraceného klíče, stejně jako po opravě nebo výměně přijímací jednot­ky, je nutné zařízení nechat přizpůsobit u autorizovaného partnera ŠKODA. Tepr­ve potom můžete klíč s dálkovým ovládáním znovu používat.
Poznámka
Pokud je zapnuté zapalování, dálkové ovládání se automaticky deaktivuje.
Funkce dálkového ovládání může být dočasně omezena v důsledku překrytí jiný-
mi vysílači v mobilní telefon, televizní vysílač).
Pokud centrální zamykání, resp. varovné zařízení reaguje na dálkové ovládání
jen na vzdálenost menší než 3 m, musí být baterie vyměněna » strana 25.
Pokud jsou otevřeny dveře řidiče, nelze vozidlo klíčem s dálkovým ovládáním
zamknout.
blízkosti vozidla, které pracují ve stejném kmitočtovém pásmu (např.
Odemknutí/zamknutí
Sklopení klíče
Stiskněte tlačítko 4 » obr. 13 a poté klíč sklopte do původní polohy.
Odemknutí
Odemknutí vozidla je signalizováno dvojím bliknutím směrových světel. Pokud vo­zidlo odemknete tlačítkem 1 » obr. 13 a během 30 s neotevřete žádné dveře ani víko zavazadlového prostoru, vozidlo se automaticky zamkne a je znovu aktivová­na bezpečnostní pojistka, resp. varovné zařízení proti odcizení vozidla. Tato funk­ce zabraňuje tomu, aby vozidlo zůstalo neúmyslně odemknuto.
Kromě toho se při odemknutí vozidla vyvolá paměť pro nastavení sedadla a zrcá­tek odpovídající použitému klíči. Sedadlo řidiče a vnější zrcátka se nastaví do polo­hy uložené v paměti.
Zamknutí
Ð
Správné zamknutí vozidla je signalizováno jedním bliknutím směrových světel. Jestliže zůstanou po zamknutí vozidla otevřené dveře nebo víko zavazadlového
prostoru, bliknou směrová světla až po jejich zavření.
Obr. 13
Klíč s dálkovým ovládáním
Odemknutí vozidla
Stiskněte tlačítko 1 » obr. 13.
Zamknutí vozidla
Stiskněte tlačítko 3 » obr. 13.
Deaktivace bezpečnostní pojistky
Stiskněte dvakrát do 2 s tlačítko 3 » obr. 13. Další informace » strana 27.
Odemknutí víka zavazadlového prostoru
Stiskněte tlačítko 2 » obr. 13. Další informace » strana 32, Otevření/zavření.
Vyklopení klíče
Stiskněte tlačítko 4 » obr. 13.
POZOR
Pokud je vozidlo zamknuté zvenčí s aktivovanou bezpečnostní pojistkou, ne­smějí ve vozidle zůstat žádné osoby, protože nelze zevnitř odemknout dveře ani otevřít okna. Takto zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v nouze - nebezpečí ohrožení života!
případě
Poznámka
Dálkové ovládání používejte pouze tehdy, když jsou dveře a víko zavazadlového
prostoru zavřené a vozidlo máte na dohled.
Ve vozidle nesmíte stisknout zamykací tlačítko  dálkového ovládání před za­sunutím klíče do spínací skříňky, abyste nedopatřením vozidlo nezamkli. Pokud se tak stane, stiskněte odemykací tlačítko  dálkového ovládání.
Synchronizace
Pokud nelze vozidlo otevřít dálkovým ovládáním, je možné, že nesouhlasí kód klí­če a řídicí jednotky. K tomu může dojít za předpokladu, že tlačítka na klíči s vým ovládáním byla vícekrát stisknuta mimo účinný dosah dálkového ovládání, resp. pokud byla vyměněna baterie v klíči s dálkovým ovládáním.
Odemykání a zamykání
dálko-
29
Ð
£
Proto je nutné provést synchronizaci kódu následujícím způsobem:
stiskněte libovolné tlačítko na klíči s dálkovým ovládáním;
do jedné minuty od stisknutí tlačítka odemkněte dveře klíčem.

Varovné zařízení proti odcizení vozidla

Úvodní informace
Varovné zařízení zvyšuje ochranu před vloupáním do vozidla. Při neoprávněném vnikání do vozidla vydává zařízení zvukové a
Jak se varovné zařízení aktivuje?
Varovné zařízení se automaticky aktivuje při zamknutí dálkovým ovládáním nebo zamknutím vozidla klíčem ve dveřích řidiče. Varovné zařízení se aktivuje asi 30 s po zamknutí.
Jak se varovné zařízení deaktivuje?
Varovné zařízení se deaktivuje stisknutím odemykacího tlačítka dálkového ovlá­dání. Jestliže vozidlo během 30 s po vyslání rádiového signálu neotevřete, varovné zařízení se opět automaticky aktivuje.
Varovné zařízení se také deaktivuje, pokud vozidlo odemknete klíčem ve dveřích řidiče do 45 s po zamknutí vozidla.
Pokud vozidlo odemknete klíčem ve dveřích řidiče, musíte do 15 s po otevření dve­ří zasunout klíč do spínací skříňky a zapnout zapalování, aby se varovné zařízení deaktivovalo. Jestliže do 15 s zapalování nezapnete, spustí se alarm.
Kdy se spustí alarm?
Kontrolují se tyto oblasti zamknutého vozidla:
víko motorového prostoru;
víko zavazadlového prostoru;
dveře;
spínací skříňka;
náklon vozidla » strana 30;
vnitřní prostor vozidla » strana 30;
pokles napětí v palubní síti vozidla;
zásuvka tažného zařízení namontovaného již z výrobního závodu.
Jestliže dojde při zapnutém varovném zařízení k odpojení jednoho z pólů akumu­látoru, alarm se okamžitě spustí.
světelné varovné signály.
Jak se alarm vypíná?
Alarm vypnete stisknutím odemykacího tlačítka na klíči s
Ð
bo zapnutím zapalování.
dálkovým ovládáním ne-
Poznámka
Životnost zdroje sirény varovného zařízení je 5 let.
Aby byla zaručena plná funkčnost varovného zařízení proti odcizení, zkontroluj­te před opuštěním vozidla, zda jsou všechna okna, dveře a střešní okno zavřené.
Kódování dálkového ovládání a přijímače vylučuje ovládání varovného zařízení dálkovým ovládáním patřícím jinému vozidlu.
elektricky ovládané
Hlídání vnitřního prostoru a ochrana proti odtažení vozidla
Obr. 14
Tlačítko hlídání vnitřního prosto­ru a
ochrany proti odtažení vozi-
dla
Hlídání vnitřního prostoru spouští alarm, jakmile zaznamená pohyb uvnitř vozidla.
Vypnutí
Vypněte zapalování.
Otevřete dveře řidiče.
Stiskněte tlačítko
ně rozsvícený symbol  změní na oranžový.
Do 30 s zamkněte vozidlo.
Při příštím zamknutí se hlídání vnitřního prostoru a ochrana proti odtažení vozidla opět automaticky zapne.
» obr. 14 na středním sloupku u řidiče, v tlačítku se červe-
Ð
£
30
Obsluha
Poznámka
Hlídání vnitřního prostoru a pokud by mohlo dojít ke spuštění alarmu v důsledku pohybu, např. dětí nebo zví­řat uvnitř vozidla a při přepravě vozidla (např. vlakem nebo lodí) nebo při vlečení vozidla.
Otevřená odkládací schránka na brýle snižuje účinnost hlídání vnitřního prosto­ru. Pro zajištění plné funkčnosti hlídání vnitřního prostoru schránku před zamknu­tím vozidla vždy zavřete.
ochranu proti odtažení vozidla je nutno vypnout,

Víko zavazadlového prostoru

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Otevření/zavření 32
Automatické zamknutí 32
Ð
Nouzové odemknutí 32
Nouzové zamknutí dveří
Obr. 15
Zadní dveře: nouzové zamknutí dveří
Na čelní straně dveří, které jsou bez zámků, se nachází nouzový zamykací mecha­nizmus viditelný pouze po otevření dveří.
Odstraňte krytku A » obr. 15.
Vložte klíč do otvoru pod krytkou a zatlačte aretační páčku B na doraz dovnitř.
Opět nasaďte krytku.
Po zavření dveří není už možné jejich otevření zvenčí. Dveře je možné opět odjistit zatažením za vnitřní kliku a otevřít zvenčí.
POZOR
Ujistěte se, že po zavření víka zavazadlového prostoru je zámek opravdu za­jištěn. Jinak by se mohlo víko během jízdy náhle otevřít, a zámek zamknutý - nebezpečí nehody!
Nikdy nejezděte se zcela otevřeným ani pootevřeným víkem zavazadlového prostoru, protože by se do vozidla mohly dostat výfukové plyny - nebezpečí otravy!
Při zavírání víka zavazadlového prostoru netlačte rukou na zadní sklo, mohlo by se rozbít - nebezpečí poranění!
to i v případě, že je
Poznámka
Po zavření víka zavazadlového prostoru se víko zamkne a varovné zařízení
proti odcizení vozidla se aktivuje. Platí pouze v případě, že vozidlo bylo před za-
vřením víka zamknuto.
Po rozjezdu, resp. při rychlosti vyšší než 5 km/h se deaktivuje funkce madla
v horní části prolisu pro registrační značku. Po zastavení vozidla a otevření dveří bude funkce madla opět aktivována.
Ð
Odemykání a zamykání
Ð
31
Otevření/zavření
Obr. 16
Madlo víka zavazadlového pro­storu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 31 a dodržujte je.
ä
Po odemknutí vozidla můžete víko otevřít stiskem madla v horní části prolisu pro registrační značku.
Otevření
Stiskněte madlo a víko zvedněte ve směru šipky » obr. 16.
Zavření
Sklopte víko dolů a lehce jej přibouchněte.
Na vnitřním obložení víka zavazadlového prostoru je madlo, které usnadňuje jeho sklopení.
Automatické zamknutí
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 31 a dodržujte je.
ä
V případě, že vozidlo bylo zamknuto tlačítkem  dálkového ovládání před zavře­ním víka, víko se po zavření automaticky ihned zamkne.
U Vašeho vozidla může být aktivována funkce prodloužení doby do automatické­ho zamknutí víka zavazadlového prostoru. Po aktivaci této funkce platí, že v pří­padě odemknutí víka zavazadlového prostoru tlačítkem  na klíči s dálkovým ovládáním 2 » strana 29 je možné po zavření víka omezenou dobu víko zavaza­dlového prostoru otevřít.
Pokud si přejete, můžete si funkci prodloužení doby automatického zamknutí víka zavazadlového prostoru nechat aktivovat, resp. deaktivovat u autorizovaného partnera ŠKODA, který Vám poskytne další potřebné informace.
Než dojde k automatickému zamknutí víka zavazadlového prostoru, hrozí riziko neoprávněného vniknutí do vozidla. Proto vozidlo vždy zamykejte pomocí tlačítka
dálkového ovládání nebo klíčem bez dálkového ovládání » strana 28.
Nouzové odemknutí
Obr. 17 Nouzové odemknutí víka zavazadlového prostoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 31 a dodržujte je.
ä
Ð
Pokud je závada v centrálním zamykání, můžete víko zavazadlového prostoru odemknout manuálně.
Odemknutí
Sklopte zádovou opěru zadního sedadla » strana 56.
Vyjměte výstražný trojúhelník A » obr. 17.
Vyjměte krytku B, v otvoru pod krytkou se nachází ovládací páčka odemknutí
víka.
Zatlačte na ovládací páčku ve směru šipky » obr. 17, víko se odjistí.
Otevřete víko zavazadlového prostoru.
Odemknutí (Combi)
Sklopte zádovou opěru zadního sedadla » strana 56.
Vyklopte nahoru krytku C » obr. 17.
Zatlačte ovládací páčku pomocí šroubováku nebo podobného nástroje D na
doraz ve směru šipky, víko se odjistí.
Otevřete víko zavazadlového prostoru.
Ð
Ð
32
Obsluha

Elektrické ovládání oken

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Otevření / zavření oken 33
Otevření / zavření okna spolujezdce a v zadních dveřích 34 Pojistka proti sevření 34 Komfortní ovládání oken 34 Poruchy funkce 35
POZOR
Při zamykání vozidla zvenčí dbejte na to, aby nikdo nezůstal ve vozidle, pro-
tože okna pak už nelze v případě nouze zevnitř otevřít.
Systém je vybaven pojistkou proti sevření » strana 34. Při sevření části těla se posuv skla zastaví a sklo se vrátí o několik cm zpět. Přesto okna zavírejte opatrně! Jinak můžete způsobit vážné pohmožděniny!
Pokud jsou na zadních sedadlech přepravovány děti, doporučujeme pro je­jich bezpečnost použít bezpečnostní spínač S » obr. 18 na straně vyřadí z funkce spínače ovládání zadních oken.
UPOZORNĚNÍ
Pro správnou funkci elektrického ovládání oken udržujte okna v čistotě.
Pokud jsou skla zamrzlá, odstraňte nejprve námrazu » strana 143, Skla oken
a vnějších zrcátek a až poté ovládejte okna - nebezpečí poškození těsnění ve dve-
řích a spouštěcího mechanizmu skla.
Při opuštění vozidla po jeho zamknutí dbejte na to, aby okna dveří byla vždy za-
vřena.
Poznámka
Když vypnete zapalování, můžete okna ještě asi 10 minut otevírat a zavírat. Te-
prve když otevřete dveře řidiče nebo spolujezdce, ovládání oken se úplně vypne.
K větrání vnitřního prostoru vozidla za jízdy využívejte v maximální možné míře
topný, resp. chladicí systém vozidla. Pokud jsou okna otevřená, může do vozidla pronikat prach a jiné nečistoty a při určité rychlosti může docházet k nepříjemným zvukovým projevům.
33, který
Při vysokých rychlostech nenechávejte otevřená boční okna, aby nedocházelo
k neúměrnému zvýšení spotřeby pohonných hmot.
Komfortní otevírání oken pomocí klíče v zámku řidiče je možné pouze v době
45 s po deaktivaci, resp. aktivaci varovného zařízení.
Otevření / zavření oken
Obr. 18
Spínače ve dveřích řidiče
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 33 a dodržujte je.
ä
Elektrické ovládání oken můžete používat pouze při zapnutém zapalování.
Otevření
Okno otevřete lehkým stisknutím příslušného spínače. Po uvolnění spínače se
otevírání okna zastaví.
Okno můžete navíc otevřít automaticky (úplné otevření) stisknutím spínače až
na doraz. Po opětovném stisknutí spínače se okno okamžitě zastaví.
Zavření
Okno zavřete lehkým povytažením za horní hranu příslušného spínače. Po uvol-
nění spínače se zavírání okna zastaví.
Okno můžete navíc zavřít automaticky (úplné zavření) vytažením spínače až na
doraz. Po opětovném povytažení spínače se okno okamžitě zastaví.
Spínače jednotlivých oken jsou umístěny v loketní opěrce řidiče » obr. 18, ve dve­řích spolujezdce a v zadních dveřích » obr. 19 na straně 34.
Spínače ovládání oken
A
Spínač ovládání okna ve dveřích řidiče
B
Spínač ovládání okna ve dveřích spolujezdce
C
Spínač ovládání okna v pravých zadních dveřích
Ð
£
Odemykání a zamykání
33
D
Spínač ovládání okna v levých zadních dveřích
S
Bezpečnostní spínač
Bezpečnostní spínač
Stisknutím bezpečnostního spínače S » obr. 18 můžete spínače v zadních dveřích vyřadit z funkce. Po opětovném stlačení bezpečnostního spínače S budou spína­če ovládání zadních oken znovu funkční.
Pokud jsou spínače v zadních dveřích vyřazeny z funkce, svítí kontrolní světlo v bezpečnostním spínači S.
Poznámka
Mechanizmus elektrického ovládání oken je vybaven teplotní pojistkou. Při opako­vaném otevírání a zavírání okna může dojít k přehřátí této pojistky. To způsobí do­časné zablokování ovládání okna. Po vychladnutí teplotní pojistky je možno okno opět ovládat.
Otevření / zavření okna spolujezdce a v zadních dveřích
Obr. 19
Umístění spínače ve dveřích spo­lujezdce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 33 a dodržujte je.
ä
V těchto dveřích jsou spínače pouze pro příslušné okno.
Otevření
Lehce stiskněte příslušný spínač dole a podržte ho, dokud se okno neotevře do
požadované polohy.
Okno můžete navíc otevírat automaticky (úplné otevření) stisknutím spínače
dole až na doraz. Po opětovném stisknutí spínače se okno okamžitě zastaví.
Zavření
Lehce stiskněte příslušný spínač nahoře a podržte ho, dokud se okno nezavře
do požadované polohy.
Okno můžete navíc zavírat automaticky (úplné zavření) stisknutím spínače na-
hoře až na doraz. Po opětovném stisknutí spínače se okno okamžitě zastaví.
Pojistka proti sevření
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 33 a dodržujte je.
ä
El. ovládaná okna jsou vybavena pojistkou proti sevření. To snižuje nebezpečí po­hmožděnin při zavírání oken.
Pokud nějaká překážka brání zavření, zastaví se posuv skla a sklo se vrátí o něko-
Ð
lik cm zpět. Pokud zabrání překážka během následujících 10 s opět zavření, posuv skla se opět
zastaví a sklo se vrátí o několik cm zpět. Pokud se do 10 s po tomto druhém vrácení skla pokusíte okno opět zavřít a pře-
kážka není odstraněna, posuv skla se jen zastaví. V této době není možné okna automaticky zavírat. Pojistka proti sevření je ale funkční.
Pojistka proti sevření bude vyřazena z funkce, pokud se během dalších 10 s poku­síte okno opět zavřít - okno se zavírá plnou silou!
Pokud počkáte déle než 10 s, bude pojistka proti sevření opět funkční.
Komfortní ovládání oken
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 33 a dodržujte je.
ä
Při odemknutí a zamknutí vozidla můžete okna s el. ovládáním otevřít a zavřít ná­sledujícím způsobem.
Otevření
Podržte stisknuté odemykací tlačítko  na klíči s dálkovým ovládáním.
Podržte klíč v zámku řidiče v odemykací poloze.
Stiskněte a podržte spínač centrálního zamykání v místě symbolu .
Zavření
Podržte stisknuté zamykací tlačítko  na klíči s dálkovým ovládáním.
Ð
Ð
£
34
Obsluha
Podržte klíč v zámku řidiče v zamykací poloze.
Stiskněte a podržte spínač centrálního zamykání v místě symbolu .
Uvolněním klíče, resp. tlačítka můžete zavírání, resp. otevírání oken okamžitě pře­rušit.
Poruchy funkce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 33 a dodržujte je.
ä
Automatika spouštění oken mimo provoz
Pokud byl při spuštěném okně odpojen a opětovně připojen akumulátor, je auto­matika spouštění oken nefunkční. Systém je nutno aktivovat. Postup obnovení funkčnosti je následující:
zapněte zapalování;
povytáhněte za horní hranu příslušný spínač ve dveřích řidiče a zavřete okno;
spínač uvolněte;
znovu povytáhněte a podržte příslušný spínač ještě asi na 3 s.
Zimní provoz
V zimním období může dojít při zavírání oken k většímu odporu následkem námra­zy. Okno se při zavírání zastaví a vrátí o několik cm zpět.
Aby bylo možné okno zavřít, je nutné vyřadit z funkce pojistku proti sevření
» strana 34.

Elektricky ovládané střešní okno

Úvodní informace
Obr. 20
Otočný spínač elektricky ovláda­ného střešního okna
Střešní okno můžete ovládat otočným spínačem » obr. 20 jen při zapnutém zapa­lování. Otočný spínač můžete nastavovat stupňovitě.
Když vypnete zapalování, můžete střešní okno ještě asi 10 minut otevírat, zavírat
Ð
a vyklápět. Jakmile ale otevřete některé z předních dveří, nemůžete již střešní ok­no ovládat.
Poznámka
Po odpojení a opětovném připojení akumulátoru může dojít k tomu, že se střešní okno zcela nezavře. Musíte proto otočný spínač nastavit do polohy A » obr. 20 a stlačit vpředu na dobu asi 10
s.
Ovládání
Nastavení do komfortní polohy
Otočte spínač do polohy C » obr. 20 na straně 35.
Úplné odsunutí
Otočte spínač do polohy B » obr. 20 na straně 35 a držte jej v této poloze (od-
pružená poloha).
Vyklopení
Otočte spínač do polohy D » obr. 20 na straně 35.
Zavření
Ð
Otočte spínač do polohy A » obr. 20 na straně 35.
Ochrana proti sevření
Střešní okno je vybaveno ochranou proti sevření. Pokud nějaká překážka (např. námraza) brání zavření, střešní okno se zastaví a zcela se otevře. Střešní okno můžete zcela zavřít bez ochrany proti sevření tak, že spínač v poloze A » obr. 20 na straně 35 stisknete vpředu, dokud se střešní okno nedovře » .
Pokud je střešní okno nastaveno v komfortní poloze, je intenzita hluku vznikající­ho proudem vzduchu mnohem nižší.
Posuvná sluneční clona se automaticky otevírá společně se střešním oknem.
POZOR
Střešní okno zavírejte opatrně - nebezpečí poranění!
Ð
£
Odemykání a zamykání
35
UPOZORNĚNÍ
Pokud otevíráte střešní okno v zimním období, musíte odstranit případnou námra­zu, jinak hrozí poškození ovládacího mechanizmu a
těsnění střešního okna.
Komfortní ovládání
Otevřené střešní okno můžete zavřít také zvenčí.
Podržte stisknuté zamykací tlačítko  na klíči s dálkovým ovládáním, resp.
podržte klíč v
Po uvolnění klíče, resp. tlačítka se zavírání okamžitě přeruší.
zámku řidiče v zamykací poloze »
.
POZOR
Střešní okno zavírejte opatrně - nebezpečí poranění! Ochrana proti sevření v případě komfortního ovládání nefunguje.
Nouzové ovládání
Obr. 21 Místo k nasazení šroubováku / Místo k nasazení klíče
Při závadě na zařízení můžete střešní okno zavřít, resp. otevřít ručně. Nouzové ovládání střešního okna se nachází pod schránkou na brýle 1 » strana 70, Schránka na brýle.
Otevřete odkládací schránku na brýle.
Nasaďte plochý šroubovák cca 5 mm široký opatrně do spáry v místech označe-
ných šipkami 1 » obr. 21.
Tlakem na šroubovák a mírným krutem vyklopte opatrně schránku na brýle
směrem dolů.
Do otvoru 2 zastrčte až na doraz šestihranný klíč velikosti 4 a střešní okno za-
vřete, resp. otevřete.
Schránku na brýle vrátíte nazpět tak, že nejdříve nasadíte plastové hroty a pak
Ð
celý díl zatlačíte nahoru.
Poruchu nechte odstranit v odborném servisu ŠKODA.
Poznámka
Po každém nouzovém ovládání (šestihranným klíčem) je nutno střešní okno na­stavit do základní polohy. Musíte proto otočný spínač nastavit do polohy
A
» obr. 20
Ð
na straně 35 a stlačit vpředu na dobu asi 10 s.
Ð
36
Obsluha

Světla a viditelnost

Světla

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Zapnutí a vypnutí světel 38
Funkce DAY LIGHT (Denní svícení) 38 Automatické zapínání světel 38 Dynamické natáčecí světlomety 39 Parkovací světla 39 Funkce COMING HOME / LEAVING HOME 39 Turistické světlo 40 Mlhové světlomety 40 Mlhové světlomety s funkcí CORNER 40 Zadní mlhové světlo 41 Osvětlení přístrojů 41 Nastavení sklonu hlavních světlometů 41 Spínač varovných světel 42 Páčka směrových a dálkových světel 42
Uspořádání spínačů u vozidel s řízením vpravo se částečně odlišuje od zobraze­ného uspořádání » obr. 22 na straně 38. Symboly označující jednotlivé polohy spínačů zůstávají ale zachovány.
Potkávací světla svítí, pokud je zapnuté zapalování a spínač světel je v poloze nebo . Po vypnutí zapalování se potkávací světla automaticky vypínají a zůstá­vají svítit obrysová světla. Po vyjmutí klíče ze zapalování zhasnou i obrysová svět­la.
POZOR
Nikdy nejezděte jen s rozsvícenými obrysovými světly! Obrysová světla ne­mají dostatečnou intenzitu, aby osvětlila vozovku před Vámi nebo aby Vás vi­děli i ostatní účastníci silničního provozu. Proto vždy za tmy a nosti zapínejte potkávací světla.
Automatické zapínání světel  funguje pouze jako asistent a nezbavuje ři­diče povinnosti světla kontrolovat a případně je ručně přizpůsobit světelným podmínkám. Snímač světla například nerozeznává déšť nebo mlhu. Za těchto podmínek doporučujeme zapnout potkávací, popř. mlhová světla!
snížené viditel-
UPOZORNĚNÍ
Používejte světla v souladu s národními právními předpisy.
Za správné nastavení a používání světel je vždy zodpovědný řidič.
Poznámka
Pokud je spínač světel v poloze , vyjmete klíč ze zapalování a otevřete dveře
řidiče, zní zvuková signalizace. Po zavření dveří řidiče (zapalování vypnuto) bude zvuková signalizace zapnutých světel vypnuta, ale obrysová světla zůstanou za­pnuta, aby v případě potřeby osvětlovala odstavené vozidlo.
Pokud dojde k poruše na spínači světel, automaticky se rozsvítí potkávací svět-
la.
Za chladného, popř. vlhkého počasí se mohou světlomety zevnitř na přechodnou
dobu orosit. Rozhodující vliv na orosení má velikost rozdílu teplot uvnitř světlome­tu a před světlometem. Po zapnutí světel se v krátké době orosení ztratí, případ­ně zůstane jen na okrajích světlometů. Orosení se může vyskytnout i na zpětných a směrových světlech. Orosení světlometů nemá vliv na jejich životnost.
Ð
Světla a viditelnost
37
Zapnutí a vypnutí světel
Obr. 22
Přístrojová deska: spínač světel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Zapnutí obrysových světel
Spínač světel » obr. 22 otočte do polohy .
Zapnutí potkávacích a dálkových světel
Spínač světel otočte do polohy .
Dálková světla zapnete tak, že páčku dálkových světel lehce zatlačíte směrem
dopředu » obr. 28 na straně 42 do odpružené polohy.
Vypnutí všech světel (kromě denního svícení)
Spínač světel otočte do polohy 0.
Funkce DAY LIGHT (Denní svícení)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Zapnutí denního svícení
Zapněte zapalování, spínač světel otočte do polohy 0, resp. .
Deaktivace funkce denního svícení
Do 3 s po zapnutí zapalování přitlačte páčku směrových světel směrem k volan-
tu a zároveň ji posuňte dolů a v této poloze přidržte minimálně 3 s.
Aktivace funkce denního svícení
Do 3 s po zapnutí zapalování přitlačte páčku směrových světel směrem k volan-
tu a zároveň ji posuňte nahoru a v této poloze přidržte minimálně 3 s.
U vozidel vybavených informačním displejem můžete funkci denního svícení akti­vovat, resp. deaktivovat také v nabídce:
Settings (Nastavení)
Lights & Vision (Světla a vidění)
U vozidel vybavených samostatnými světly pro denní svícení v mlhových světlo­metech nebo v předním nárazníku nesvítí při aktivované funkci denního svícení obrysová světla (vpředu ani vzadu) a osvětlení registrační značky.
Pokud není vozidlo vybaveno samostatnými světly pro denní svícení, je denní sví­cení realizováno kombinací potkávacího světla, obrysového světla (vpředu i vza­du), včetně osvětlení registrační značky.
Při zapnutém denním svícení je vypnuto podsvícení sdruženého panelu přístrojů, ale v pozici  se za tmy zapne podsvícení sdruženého panelu přístrojů a potká­vací světla se rozsvítí s plným jasem (na 100 % výkonu).
Automatické zapínání světel
Obr. 23
Přístrojová deska: spínač světel
Ð
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Zapnutí
Spínač světel » obr. 23 otočte do polohy .
Vypnutí
Spínač světel otočte do polohy 0, nebo .
Pokud je spínač světel v poloze spínače světel rozsvítí. Pokud jsou světelným snímačem aktivována potkávací světla, rozsvítí se vedle spínače světel ještě symbol .
, při zapnutém zapalování se symbol


Ð
vedle
£
38
Obsluha
Pokud se automaticky rozsvítí světla, svítí obrysová a potkávací světla současně s osvětlením registrační značky.
Pokud je zapnuté automatické zapínání světel, jsou světla řízena světelným sní­mačem v držáku zpětného vnitřního zrcátka. Pokud se intenzita světla sníží pod nastavenou hodnotu světelného snímače, např. při vjezdu do tunelu ve dne, pot­kávací a obrysová světla a osvětlení registrační značky se automaticky rozsvítí. Jestliže se intenzita světla opět zvýší, světla se automaticky vypnou.
Světla v dešti
Pokud zapnete stírání v režimu snímač deště » strana 47, Ovládání stěračů a ostřikovačů skel na déle než 10 s nebo v režimu stálého stírání (poloha 2 nebo 3)
na déle než 15 s, automaticky se zapnou obrysová a potkávací světla. Světla se vy­pnou, jestliže není déle než asi 4 minuty zapnuto stírání v režimu snímač deště nebo v režimu stálého stírání.
Poznámka
Před snímač na čelní sklo nelepte žádné nálepky, abyste nenarušili nebo nevyřa­dili z činnosti funkci automatických světel.
Dynamické natáčecí světlomety
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Dynamické natáčecí světlomety slouží k osvětlení zatáček natáčením světelné stopy předních světlometů s xenonovými výbojkami. Tato funkce se aktivuje při rychlosti vyšší než 10 km/h.
Natáčení světlometů je možné vypnout/zapnout v položce Assistants (Asistent) v hlavní nabídce informačního displeje » strana 15.
POZOR
V případě závady dynamických natáčecích světlometů se světlomety automa­ticky sklopí do nouzové polohy, která zamezí možnému oslnění protijedoucích vozidel. Tím se zkrátí osvětlená délka vozovky. Jeďte opatrně a hledejte pomoc v odborném servisu ŠKODA.
neprodleně vy-
Parkovací světla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Parkovací světla
Vypněte zapalování.
Zatlačte páčku směrových světel » obr. 28 na straně 42 nahoru, popř. dolů -
rozsvítí se obrysová světla na pravé, popř. levé straně vozidla.
Oboustranné parkovací světlo
Otočte spínač světel do polohy a uzamkněte vozidlo.
Poznámka
Parkovací světla lze aktivovat jen při vypnutém zapalování.
Pokud máte zapnuté pravé nebo levé směrové světlo a vypnete zapalování, par-
kovací světlo se automaticky neaktivuje.
Ð
Funkce COMING HOME / LEAVING HOME
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Funkce za tmy umožňuje rozsvícení světel na krátkou dobu po opuštění vozidla, resp. při příchodu k vozidlu.
Zapnutí funkce COMING HOME
Spínač světel je v poloze automatických světel .
Vypněte zapalování.
Po otevření dveří řidiče se světla rozsvítí.
Zapnutí funkce LEAVING HOME
Spínač světel je po opuštění vozidla v poloze automatických světel .
Odemkněte vozidlo dálkovým ovládáním, světla se rozsvítí.
Funkce COMING HOME / LEAVING HOME zapne podle výbavy následující světla:
obrysová světla;
Ð
potkávací světla;
osvětlení ve vnějších zrcátkách;
osvětlení registrační značky.
Ð
£
Světla a viditelnost
39
Funkce COMING HOME / LEAVING HOME je řízena světelným snímačem v držáku zpětného vnitřního zrcátka. Pokud je intenzita světla vyšší než nastavená hodno­ta světelného snímače, světla se po otevření dveří řidiče, resp. po odemknutí vozi­dla dálkovým ovládáním nerozsvítí.
Vypnutí funkce COMING HOME
Světla zhasnou 10 s po zavření všech dveří a víka zavazadlového prostoru. Pokud zůstaly některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru otevřené, světla
zhasnou po 60 s.
Vypnutí funkce LEAVING HOME
Světla zhasnou 10 s po odemknutí vozidla dálkovým ovládáním nebo po zapnutí zapalování, resp. po uzamknutí vozidla.
Pokud nedojde k otevření některých dveří, vozidlo se po 30 s automaticky uzamkne.
Poznámka
Pokud máte trvale zapnutou funkci COMING HOME / LEAVING HOME, stoupá na-
máhání akumulátoru, a to zvláště při jízdách na krátké vzdálenosti.
Dobu, po kterou svítí světla u funkce COMING HOME / LEAVING HOME, si můžete
změnit pomocí informačního displeje.
Mlhové světlomety
Obr. 24
Přístrojová deska: spínač světel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Zapnutí
Spínač světel otočte nejprve do polohy nebo » obr. 24.
Spínač světel povytáhněte do polohy 1.
Pokud jsou zapnuté mlhové světlomety, svítí ve sdruženém panelu přístrojů kont­rolní světlo » strana 18.
Ð
Ð
Turistické světlo
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Tento režim umožňuje jízdu v zemích s opačným systémem provozu - levostran­ný/pravostranný provoz - bez oslňování protijedoucích vozidel. Při aktivovaném režimu Turistické světlo je deaktivováno natáčení světlometů.
Režim Turistické světlo se aktivuje/deaktivuje na informačním displeji v nabídce:
Settings (Nastavení)
Lights & Vision (Světla a vidění)
Travel mode (Cestov. režim)
Off (Vypnuto)
Switched on (Zapnuto)
1)
Při konfliktu obou spínacích variant, např. pokud je volant natočen na levou stranu a jsou zapnutá pravá směrová světla, mají prioritu směrová světla.
40
Obsluha
Mlhové světlomety s funkcí CORNER
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Mlhové světlomety s funkcí CORNER jsou určeny pro lepší osvětlení míst v blízkosti vozu při odbočování, parkování apod.
Mlhové světlomety s funkcí CORNER jsou řízeny podle úhlu natočení volantu, po­př. podle zapínání směrových světel1) za splnění následujících podmínek:
vozidlo stojí a je nastartováno nebo se pohybuje rychlostí max. 40 km/h;
není zapnuto denní svícení;
jsou zapnuta potkávací světla, nebo je spínač světel v poloze  a intenzita
okolního světla způsobí rozsvícení potkávacích světel; nejsou zapnuty mlhové světlomety;
Ð
není zařazen zpětný chod.
£
Poznámka
Pokud při aktivované funkci CORNER zařadíte zpětný chod, rozsvítí se oba mlhové světlomety.
Zadní mlhové světlo
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
a dodržujte je.
ně 37
ä
Zapnutí
Spínač světel otočte nejprve do polohy nebo » obr. 24 na straně 40.
Spínač světel povytáhněte do polohy 2.
Pokud vozidlo není vybaveno mlhovými světlomety » strana 40, zapíná se zadní mlhové světlo po otočení spínače světel do polohy nebo a vytažením přímo do polohy 2. Tento spínač nemá dvě polohy, ale pouze jednu.
Pokud je zapnuté zadní mlhové světlo, svítí ve sdruženém panelu přístrojů kont­rolní světlo » strana 18.
Pokud zapnete zadní mlhové světlo při jízdě s přívěsem, který je připojen na tažné zařízení zabudované z výrobního závodu, nebo dodatečně namontované ze sorti­mentu ŠKODA originálního příslušenství, svítí zadní mlhové světlo jen na přívěsu.
Zadní mlhové světlo je umístěno ve skupinové svítilně na straně řidiče.
Osvětlení přístrojů
Obr. 25
Přístrojová deska: osvětlení přís­trojů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Zapněte světla.
Otáčejte regulátorem » obr. 25, dokud nenastavíte požadovanou intenzitu
osvětlení přístrojů.
Ð
U informačního displeje » strana 15 je intenzita osvětlení nastavována automatic­ky. Regulace osvětlení přístrojů otočným regulátorem je možná, pouze pokud se intenzita světla sníží pod nastavenou hodnotu světelného snímače.
Nastavení sklonu hlavních světlometů
Obr. 26
Přístrojová deska: nastavení sklonu světlometů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Ð
Otáčejte regulátorem » obr. 26, dokud nenastavíte požadovaný sklon světlometů.
Polohy nastavení
Polohy světlometů odpovídají přibližně následujícímu stavu zatížení.
-
Přední sedadla jsou obsazena, zavazadlový prostor je prázdný.
1
Vozidlo je plně obsazeno, zavazadlový prostor je prázdný.
2
Vozidlo je plně obsazeno, zavazadlový prostor je naložený.
3
Sedadlo řidiče je obsazeno, zavazadlový prostor je naložený.
UPOZORNĚNÍ
Nastavte sklon světlometů vždy tak, aby:
Vaše vozidlo neoslňovalo ostatní účastníky silničního provozu, zejména řidiče
protijedoucích vozidel;
dosah světlometů byl dostatečný pro bezpečnou jízdu.
Ð
£
Světla a viditelnost
41
Poznámka
Sklon hlavních světlometů doporučujeme nastavovat při zapnutých potkávacích
světlech.
Světlomety s xenonovými výbojkami po zapnutí zapalování a během jízdy auto­maticky přizpůsobují svou polohu zatížení vozidla a Vozidla vybavená světlomety s xenonovými výbojkami nemají manuální regulátor pro nastavení sklonu hlavních světlometů.
jízdě (např. zrychlení, brzdění).
Spínač varovných světel
Páčka směrových a dálkových světel
Obr. 28
Páčka směrových světel a přepí­nání dálkových světel
Ð
Obr. 27
Přístrojová deska: spínač varov­ných světel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Varovná světla zapnete, popř. vypnete stisknutím spínače » obr. 27.
Pokud jsou zapnutá varovná světla, blikají současně se směrovými světly přísluš­ná kontrolní světla včetně kontrolního světla ve spínači. Varovná světla můžete zapnout i při vypnutém zapalování.
Pokud dojde k nehodě s aktivací airbagu, varovná světla se automaticky zapnou.
Poznámka
Varovná světla zapněte, pokud například:
dojedete na konec dopravní zácpy;
máte nějakou technickou poruchu nebo jste v nouzové situaci.
42
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 37 a dodržujte je.
ä
Páčkou směrových a dálkových světel ovládáte také parkovací světla a světelnou houkačku.
Směrové světlo vpravo a vlevo
Zatlačte ovládací páčku nahoru A » obr. 28, popř. dolů B.
Pokud chcete jen třikrát zablikat (tzv. komfortní blikání), zatlačte páčku před
horní, popř. dolní aretační polohu a uvolněte ji. Tuto funkci si můžete aktivovat/ deaktivovat pomocí informačního displeje » strana 15.
Jestliže potřebujete sami určit dobu, po kterou budou směrová světla pracovat,
např. při přejíždění z jednoho jízdního pruhu do jiného, podržte páčku před hor­ní, popř. dolní aretační polohou.
Dálková světla
Zapněte potkávací světla.
Ovládací páčku odtlačte od volantu ve směru šipky C (odpružená poloha).
Dálková světla vypnete zatlačením páčky k volantu (odpružená poloha) ve smě-
ru šipky D.
Světelná houkačka
Páčku přitáhněte k volantu (odpružená poloha) ve směru šipky D - dálkové
a kontrolní světlo ve sdruženém panelu přístrojů se rozsvítí.
Ð
Parkovací světla
Popis obsluhy » strana 39.
£
UPOZORNĚNÍ
Používejte dálková světla, popř. světelnou houkačku jen tehdy, pokud jimi neosl­ňujete ostatní účastníky silničního provozu.
Poznámka
Směrová světla pracují jen při zapnutém zapalování. Současně bliká příslušné
kontrolní světlo nebo ve sdruženém panelu přístrojů.
Po průjezdu zatáčkou a po odbočení se směrová světla automaticky vypnou.
Pokud je žárovka směrového světla vadná, bliká kontrolní světlo asi dvakrát
rychleji.

Vnitřní osvětlení

Vnitřní osvětlení vozidla - provedení 1
Pokud je nastaveno ovládání osvětlení spínačem ve dveřích (spínač A v poloze ), světlo se rozsvítí po:
odemknutí vozidla;
otevření některých dveří;
vytažení klíče ze spínací skříňky.
Pokud je nastaveno ovládání osvětlení spínačem ve dveřích (spínač A v poloze ), světlo zhasne po:
uzamknutí vozidla;
zapnutí zapalování;
asi 30 s po zavření všech dveří.
Ð
Pokud zůstanou dveře otevřené nebo pokud je spínač A v poloze , vnitřní svět­lo do 10 minut zhasne, aby se nevybíjel akumulátor.
Poznámka
Výměnu žárovek doporučujeme nechat provést v odborném servisu ŠKODA.
Ð
Obr. 29
Vnitřní osvětlení vozidla - prove­dení 1
Zapnutí
Přepněte spínač A » obr. 29 směrem ke kraji svítilny, objeví se symbol .
Vypnutí
Přepněte spínač A » obr. 29 do střední polohy O.
Ovládání spínačem ve dveřích
Přepněte spínač A » obr. 29 směrem ke středu svítilny, objeví se symbol .
Světla pro čtení
Světla pro čtení zapnete, popř. vypnete stisknutím spínačů B » obr. 29.
Vnitřní osvětlení vozidla - provedení 2
Obr. 30
Vnitřní osvětlení vozidla - prove­dení 2
Zapnutí
Přepněte spínač do polohy » obr. 30.
Vypnutí
Přepněte spínač do polohy O » obr. 30.
Ovládání spínačem ve dveřích
Přepněte spínač do polohy » obr. 30.
Pro vnitřní osvětlení vozidla - provedení 2 platí stejné zásady jako pro » strana 43, Vnitřní osvětlení vozidla - provedení 1.
Světla a viditelnost
43
Ð
Osvětlení odkládací schránky na straně spolujezdce
Otevřete víko odkládací schránky, osvětlení schránky se rozsvítí.
Zavřete odkládací schránku, světlo zhasne.
Varovné světlo předních dveří
Obr. 31
Přední dveře: varovné světlo
Varovné světlo je umístěné ve spodní části obložení dveří » obr. 31. Světlo svítí vždy při otevření předních dveří. Světlo zhasne asi 10 minut po otevře-
ní dveří, aby se nevybíjel akumulátor. U vozidel bez varovného světla je místo světla pouze odrazka.
Osvětlení nástupního prostoru
Osvětlení je umístěno ve spodní části vnějších zrcátek. Světelný výstup je směrován do nástupního prostoru předních dveří. Světlo se rozsvítí po odemknutí dveří nebo při otevření víka zavazadlového pro-
storu. Světlo zhasne po zapnutí zapalování nebo do 30 s po zavření všech dveří a víka zavazadlového prostoru.
Pokud zůstanou některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru otevřené, svět­lo při vypnutém zapalování do 2 minut zhasne.
POZOR
Pokud je rozsvícené osvětlení nástupního prostoru, nedotýkejte se krytu
osvětlení - nebezpečí popálení!
Osvětlení zavazadlového prostoru
Osvětlení se automaticky zapne, když otevřete víko zavazadlového prostoru. Po-
Ð
kud zůstane víko otevřeno déle než 10 se automaticky vypne.
minut, osvětlení zavazadlového prostoru

Viditelnost

Vyhřívání zadního skla
Obr. 32
Spínač vyhřívání zadního skla
Ð
Vyhřívání zadního skla zapnete, popř. vypnete stisknutím spínače  » obr. 32,
kontrolní světlo v tlačítku se rozsvítí, popř. zhasne.
Vyhřívání zadního skla můžete zapnout jen při běžícím motoru. Vyhřívání zadního skla se asi po 10 minutách samo vypne.
Životní prostředí
Jakmile se sklo rozmrazí nebo odmlží, vyhřívání vypněte. Snížená spotřeba elek­trické energie působí příznivě na spotřebu pohonných hmot » strana 136, Šetřte elektrickou energií.
Poznámka
Při poklesu napětí v palubní síti se automaticky vypne vyhřívání zadního skla, aby byl zajištěn dostatek el. energie pro řízení motoru » strana 161, Automatické odpojení spotřebičů.
Umístění a tvar spínače se může podle výbavy lišit.
Ð
Ð
Ð
44
Obsluha
Sluneční clony
Zadní sluneční clona
Obr. 33 Sluneční clona / Dvojitá sluneční clona
Sluneční clony na místě řidiče a spolujezdce můžete vyjmout z úchytu a přiklonit je ke dveřím ve směru šipky 1 » obr. 33.
Ve slunečních clonách jsou zabudovaná kosmetická zrcátka opatřená krytem. Kryt odsunete ve směru šipky 2.
U vozidel vybavených dvojitou sluneční clonou můžete po vyklopení sluneční clo­ny ke dveřím vyklopit ještě pomocnou sluneční clonu ve směru šipky 3.
POZOR
Sluneční clony nesmějí být vyklopené k bočním oknům do oblasti rozpínání hlavových airbagů, obzvlášť pokud jsou na nich upevněné nějaké předměty, např. kuličkové pero atd. Při aktivaci hlavových airbagů by mohlo dojít ke zra­nění cestujících.
Obr. 34 Zadní sluneční clona: vytažení/vyjmutí
Sluneční clona je umístěna v tělese na krytu zavazadlového prostoru. V případě potřeby můžete těleso se sluneční clonou vyjmout z krytu zavazadlového prosto­ru.
Vytažení
Sluneční clonu vytáhněte za poutko A a nasaďte ji do úchytů B » obr. 34.
Navinutí
Vyjměte sluneční clonu z úchytů B » obr. 34 a přidržte ji za poutko A tak, aby
se mohla pozvolna a bez poškození navinout zpět do tělesa na krytu zavazadlo­vého prostoru.
Vyjmutí
Vyvěste z víka upevňovací závěsy krytu C » obr. 34.
Ð
Naviňte clonu zpět do tělesa na krytu zavazadlového prostoru.
Stiskněte pojistku ve směru šipky 1 a ve směru šipky 2 sluneční clonu vyjmě-
te.
Světla a viditelnost
Ð
45

Stěrače a ostřikovače

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Ovládání stěračů a ostřikovačů skel 47
Automatický zadní stěrač (Combi) 47 Ostřikovače světlometů 48 Výměna stíracích lišt čelního skla 48 Výměna stírací lišty zadního skla 48
Stěrače a ostřikovače pracují jen při zapnutém zapalování a zavřeném víku moto­rového prostoru1).
Pokud je zapnuté stírání v intervalech, regulují se intervaly mezi stíráním také podle rychlosti jízdy.
Snímač deště řídí automaticky prodlevy stírání dle hustoty deště. Po zařazení zpětného chodu dojde, pokud jsou zapnuté přední stěrače, k jednomu
setření zadního skla. Při každém vypnutí stěračů nebo po každém třetím vypnutí zapalování dochází ke
střídání klidových poloh stěračů, což přispívá ke snížení opotřebení stíracích gum. Doplnění kapaliny v ostřikovačích » strana 158.
POZOR
Pro dobrý výhled a
ný stav stíracích lišt » strana 48.
Při nízkých teplotách použijte ostřikovače teprve tehdy, až bude čelní sklo zahřáté. Prostředek na čištění skel by mohl přimrznout ke sklu a omezit vý­hled.
Snímač deště funguje pouze jako asistent. Nezbavuje řidiče povinnosti ručně nastavit funkci stěračů podle podmínek viditelnosti.
bezpečnou jízdu je bezpodmínečně nutné zajistit bezvad-
UPOZORNĚNÍ
Před jízdou, resp. zapnutím zapalování v chladném a te, zda stěrače nepřimrzly. Pokud byste přimrzlé stěrače zapnuli, mohli byste tím poškodit jak stírací lišty, tak motorek stěračů.
Pokud při zapnutém stírání vypnete zapalování, po dalším zapnutí zapalování stěrače znovu stírají ve stejném režimu. Mezi vypnutím zapalování a dalším za­pnutím zapalování mohou při nízkých teplotách stěrače přimrznout.
Přimrzlé stírací lišty opatrně oddělte od čelního, popř. zadního skla.
Před jízdou odstraňte ze stěračů sníh a led.
Při neopatrné manipulaci se stěračem hrozí nebezpečí poškození čelního skla raménkem stěrače.
Z bezpečnostních důvodů měňte stírací lišty jednou až dvakrát ročně. Zakoupit je můžete u autorizovaného partnera ŠKODA.
Pokud jsou raménka předních stěračů odklopená, nesmíte zapnout zapalování. Stěrače by se vrátily do klidové polohy a mohl by se poškodit lak víka motorového prostoru.
zimním období zkontroluj-
Poznámka
Pokud je zapnuto pomalé 2 » obr. 35 na straně 47 nebo rychlé 3 stírání a rychlost vozidla klesne pod 4 km/h, automaticky dojde k přepnutí na nižší stu­peň stírání. Po zvýšení rychlosti vozidla nad 8 km/h se opět obnoví původní nasta­vení.
Případnou překážku na čelním skle se stěrač snaží překonat. Aby nedošlo k po­škození stěračů, když se nepodaří překážku překonat, automaticky se po 5 poku­sech o překonání překážky stěrač zastaví. Odstraňte překážku a stěrače znovu za­pněte.
Trysky ostřikovačů čelního skla jsou vyhřívané při nastartovaném motoru a vnější teplotě nižší než asi +10 °C.
Objem nádržky ostřikovačů oken je 3 l. U vozidel vybavených ostřikovači světlo­metů je objem nádržky ostřikovačů 5,5 l. U vozidel vybavených nezávislým přídav­ným topením je objem nádržky ostřikovačů 4,5 l.
Aby stěrače nezanechávaly na skle stopy, pravidelně čistěte stírací lišty pro­středkem na čištění oken. Pokud je znečištění silnější, např. zbytky hmyzu, vyčis­těte stírací lišty houbou nebo hadrem.
Ð
1)
U vozidel, která nemají spínač víka motorového prostoru, pracují stěrače a ostřikovače i při otevřeném víku motorového prostoru.
46
Obsluha
Ovládání stěračů a ostřikovačů skel
Obr. 35
Páčka stěračů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 46 a dodržujte je.
ä
Jednorázové setření skla
Pokud chcete pouze krátce setřít čelní sklo, zatlačte páčku dolů do odpružené
polohy 4 » obr. 35. Když páčku podržíte v dolní poloze déle než 1 s, začne stě­rač stírat rychleji.
Stírání v intervalech
Zatlačte páčku nahoru do pevné polohy 1 » obr. 35.
Spínačem A nastavte požadovaný interval mezi setřením skla.
Pomalé stírání
Zatlačte páčku nahoru do pevné polohy 2 » obr. 35.
Rychlé stírání
Zatlačte páčku nahoru do pevné polohy 3 » obr. 35.
Omývací a stírací automatika čelního skla
Přitáhněte páčku k volantu do odpružené polohy 5 » obr. 35, ostřikovače pra-
cují ihned, stěrače začínají stírat s malým zpožděním. Při rychlosti vozidla nad 120 km/h pracují ostřikovače a stěrače současně.
Páčku uvolněte. Ostřikovače přestanou pracovat a stěrače provedou ještě 3 až
4 setření (podle délky ostřiku). Při rychlosti vozidla nad 2 km/h dojde po 5 s od posledního setření ještě k jednomu setření zbylých kapek. Tuto funkci můžete nechat aktivovat nebo deaktivovat v odborném servisu ŠKODA.
Snímač deště
Zatlačte páčku do polohy 1 » obr. 35.
Pomocí spínače A můžete individuálně nastavit citlivost snímače.
Stírání zadního skla
Zatlačte páčku směrem od volantu do polohy 6 » obr. 35, stěrač stírá každých
6 s.
Omývací a stírací automatika zadního skla
Zatlačte páčku směrem od volantu do vzdálenější odpružené polohy
» obr. 35, ostřikovače pracují ihned, stěrač začíná stírat s malým zpožděním. Do-
kud držíte páčku v této poloze, stěrač i ostřikovač pracují.
Páčku uvolněte. Ostřikovač přestane pracovat a stěrač provede ještě 2 až 3 se-
tření (podle délky ostřiku). Po uvolnění zůstane páčka v poloze 6.
Vypnutí stěračů
Vraťte páčku do základní polohy 0 » obr. 35.
Zimní poloha
Pokud jsou stěrače v klidové poloze, nelze je odklopit od skla. Z tohoto důvodu doporučujeme v zimním období nastavit stěrače tak, aby šly pohodlně odklopit od skla.
Klidovou polohu sami určíte následujícím způsobem.
Zapněte stírání.
Vypněte zapalování. Stěrač zastaví na místě, na kterém se nachází při vypnutí
zapalování.
Jako zimní polohu můžete použít i servisní polohu » strana 48.
7
Automatický zadní stěrač (Combi)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 46 a dodržujte je.
ä
Pokud je páčka stěračů v poloze 2 » obr. 35 na straně 47, resp. 3, dojde při rych­losti vozidla vyšší než 5 km/h každých 30 s, resp. 10 s k jednomu setření zadního skla.
Při aktivaci snímače deště (páčka je v poloze 1) je funkce aktivní pouze při trva­lém chodu předních stěračů (není časová prodleva mezi stíracími cykly).
Aktivace/deaktivace
Funkce automatického zadního stěrače se aktivuje/deaktivuje na informačním displeji v nabídce:
Settings (Nastavení)
Lights & Vision (Světla a vidění)
Rear wiper (Aut. zad. stěr.)
Ð
Ð
Světla a viditelnost
47
Ostřikovače světlometů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 46 a dodržujte je.
ä
K ostříknutí světlometů dochází vždy při prvním a po každém pátém ostříknutí čelního skla, pokud jsou zapnutá potkávací nebo dálková světla, po přitažení páč­ky do polohy 5 » obr. 35 na straně 47, a to po dobu asi 1 s.
Při omývání světlometů se trysky tlakem vody vysunou z nárazníku. Nečistoty pevně ulpělé na světlometech (jako např. hmyz) je nutno ze světlometů
v pravidelných intervalech odstraňovat ručním čištěním (např. při doplňování pali­va). Dodržujte následující pokyny » strana 144, Skla předních světlometů.
Aby byla zajištěna správná funkce tohoto zařízení i v zimním období, pravidelně odstraňujte z trysek nánosy sněhu a ledu rozmrazovacím sprejem.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nevytahujte trysky ostřikovačů ručně - nebezpečí poškození!
Do 20 s zatlačte ovládací páčku do polohy 4 » obr. 35 na straně 47, raménka
stěračů se nastaví do servisní polohy.
Vyjmutí stírací lišty
Odklopte raménko stěrače od skla a stírací lištu nastavte do vodorovné polohy.
Sejměte stírací lištu ve směru šipky » obr. 36.
Upevnění stírací lišty
Nasuňte stírací lištu na raménko stěrače a stírací lištu otočte do svislé polohy.
Přezkoušejte, zda je stírací lišta správně upevněná.
Sklopte raménka stěračů na sklo a zapněte zapalování. Zatlačením páčky stěra-
čů dolů do odpružené polohy 4 » obr. 36 nebo při jízdě rychlostí vyšší než
4 km/h se raménka stěračů vrátí do klidové polohy.
Pro zajištění dokonalého výhledu je nutný bezvadný stav stíracích lišt. Stírací gu­my nesmí být znečištěny prachem, pozůstatky hmyzu, zbytky konzervačních vosků apod.
Příčinou drhnutí stíracích lišt, případně jejich špatné funkce, bývá velmi často zne­čištění zbytky konzervačního vosku z automatických myček. Proto je nutné očiš- tění a odmaštění břitů stíracích gum a skel po každém projetí mycím boxem.
Ð
Ð
Výměna stíracích lišt čelního skla
Obr. 36
Stírací lišta čelního skla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 46 a dodržujte je.
ä
Raménka stěračů nejdou v klidové poloze odklopit od čelního skla. Před výměnou stíracích lišt proto musíte nastavit raménka stěračů do servisní polohy.
Servisní poloha pro výměnu stíracích lišt
Zavřete víko motorového prostoru.
Zapněte a vypněte zapalování.
48
Obsluha
Výměna stírací lišty zadního skla
Obr. 37
Stírací lišta zadního skla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 46 a dodržujte je.
ä
Vyjmutí stírací lišty
Odklopte raménko stěrače od skla a stírací lištu nastavte do vodorovné polohy
» obr. 37.
Uchopte jednou rukou raménko stěrače v jeho horní části.
Druhou rukou odjistěte pojistku A ve směru šipky a stírací lištu vyjměte.
£
Upevnění stírací lišty
Nasaďte stírací lištu na raménko stěrače a zajistěte pojistku A » obr. 37.
Přezkoušejte, zda je stírací lišta správně upevněná.
Sklopte raménko stěrače na sklo.

Zpětná zrcátka

Ručně zastínitelné vnitřní zrcátko
Základní nastavení
Nastavte páčku na spodní hraně zrcátka směrem dopředu.
Zastínění zrcátka
Zatlačte páčku na spodní hraně zrcátka směrem dozadu.
Automaticky zastínitelné vnitřní zrcátko
Obr. 38
Automaticky zastínitelné vnitřní zrcátko
Zapnutí automatického zastiňování
Stiskněte tlačítko B » obr. 38, kontrolní světlo A se rozsvítí.
Vypnutí automatického zastiňování
Stiskněte opětovně tlačítko B » obr. 38, kontrolní světlo A zhasne.
Pokud je zapnuté automatické zastiňování, zrcátko se zastiňuje automaticky v závislosti na dopadu světla zezadu. Na spodním okraji zrcátka není žádná páčka. Při zařazení zpětného chodu se zrcátko přepne vždy zpět do normálního nastave­ní.
POZOR
Osvětlení displeje externího navigačního zařízení může způsobovat poruchy
Ð
funkce automaticky zastínitelného vnitřního zrcátka - nebezpečí nehody. Pro­to nepřipevňujte v blízkosti automaticky zastínitelného vnitřního zrcátka ex­terní navigační zařízení.
Poznámka
Automatické zastínění funguje správně jen tehdy, když je sluneční clona na zad­ním skle navinutá, resp. když dopad světla na vnitřní zrcátko není omezen jinými předměty.
Před snímač na čelní sklo nelepte žádné nálepky, abyste nenarušili nebo nevyřa­dili z činnosti funkci automatického zastiňování.
Ð
Pokud vypnete automatické zastiňování vnitřního zrcátka, vypne se i zastiňová­ní vnějších zrcátek.
Vnější zrcátka
Obr. 39
Vnitřní část dveří: ovládací koleč­ko
Zpětná zrcátka musí být před začátkem jízdy nastavena tak, aby řidiči za všech okolností umožňovala výhled za vozidlo.
Vyhřívání vnějších zrcátek
Nastavte ovládací kolečko do polohy » obr. 39.
Vyhřívání vnějších zrcátek je funkční pouze při běžícím motoru a do venkovní tep­loty +20 °C.
Nastavení současně levého a pravého vnějšího zrcátka
Nastavte ovládací kolečko do polohy . Pohyb skel je shodný s pohybem ovláda-
cího kolečka.
Ð
£
Světla a viditelnost
49
Nastavení ovládání zrcátek obou současně nebo každého samostatně je možné v informačním displeji » strana 16 v položce Mirror adjust. (Nastav. zrcátek).
Nastavení pravého vnějšího zrcátka
Nastavte ovládací kolečko do polohy . Pohyb skla je shodný s pohybem ovláda-
cího kolečka.
Vypnutí ovládání
Nastavte ovládací kolečko do polohy .
Sklopení celých zrcátek ovládacím kolečkem
Nastavte ovládací kolečko do polohy .
Zrcátka se vrátí do jízdní polohy po přepnutí ovládacího kolečka z polohy do některé jiné polohy.
Sklopení celých zrcátek je možné pouze při zapnutém zapalování a při rychlosti do 15 km/h.
Sklopení celých zrcátek pomocí klíče s dálkovým ovládáním
V případě, že jsou zavřená všechna okna, stiskněte zamykací tlačítko
» obr. 13 na straně 29 na dálkovém ovládání asi na 2 s.
Zrcátka se vrátí do jízdní polohy při následném otevření dveří, resp. zapnutí zapa­lování.
Sklopení skla vnějšího zrcátka na straně spolujezdce
U vozidel, která jsou vybavena pamětí pro sedadlo řidiče, se plocha zrcátka sklopí trochu dolů tehdy, pokud zařadíte zpětný chod a pokud je ovládací kolečko v polo­ze » obr. 39. To při parkování umožňuje výhled k hraně chodníku.
Zrcátko se vrátí do své původní polohy po přepnutí ovladače z polohy do jiné po­lohy nebo pokud rychlost vozidla překročí 15 km/h.
Paměť pro vnější zrcátka
U vozidel, která jsou vybavena pamětí pro sedadlo řidiče, se momentální nastave­ní vnějších zrcátek automaticky ukládá do této paměti spolu s nastavením polohy sedadla » strana 52.
3
POZOR
Konvexní (vypouklá) zrcátka rozšiřují výhled dozadu. Objekty se však zobra­zují zmenšené. Z tohoto důvodu je možno tato zrcátka používat pro odhad vzdálenosti jen v omezené míře.
Pokud je to možné, používejte k odhadu vzdálenosti vozidel jedoucích za Vámi vnitřní zrcátko.
UPOZORNĚNÍ
Vnější zrcátka s funkcí sklopení celých zrcátek nikdy neodklápějte ani nepřiklá­pějte ručně, protože byste mohli poškodit elektrický pohon zrcátek.
Poznámka
Pokud byla zrcátka sklopena pomocí ovládacího kolečka, lze je jen pomocí ovlá-
dacího kolečka naklopit do jízdní polohy.
Pokud byla zrcátka sklopena pomocí klíče s dálkovým ovládáním a před zapnu­tím zapalování bylo ovládací kolečko nastaveno do polohy pro sklápění, pak zůstávají při následném zapnutí zapalování zrcátka v vrátí do jízdní polohy po přepnutí ovládacího kolečka z polohy do některé jiné polohy.
Nedotýkejte se skel vnějších zrcátek, pokud jsou právě vyhřívána.
Pokud dojde k závadě elektrického nastavování, můžete obě skla zrcátek nasta­vit rukou zatlačením na jejich okraj.
V případě poruchy ovládání zrcátek se obraťte na odborný servis ŠKODA.
poloze sklopeno. Zrcátka se
Vnější zrcátko řidiče s automatickým stmíváním
Vnější zrcátko řidiče se stmívá společně s automatické stmívání, zrcátko se stmívá automaticky v závislosti na dopadu svět­la zezadu.
Při zařazení zpětného chodu se zrcátko přepne vždy zpět do normálního nastave­ní (neztmaveného).
vnitřním zrcátkem. Pokud je zapnuté
Poznámka
Automatické stmívání funguje správně jen tehdy, když je sluneční clona na zad­ním skle narolovaná, resp. když dopad světla na vnitřní zrcátko není omezen jiný­mi předměty.
Před snímač na čelní sklo nelepte žádné nálepky, abyste nenarušili nebo nevyřa­dili z činnosti funkci automatického stmívání.
Pokud vypnete automatické stmívání vnitřního zrcátka, vypne se i stmívání vnějšího zrcátka.
Ð
Ð
50
Obsluha

Sedadla a odkládací prostory

Přední sedadla

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Mechanické nastavení předních sedadel 52
Elektrické nastavení předních sedadel 52 Uložení nastavení do paměti 53 Přiřazení klíče s dálkovým ovládáním paměťovému tlačítku 53 Vyvolání nastavení sedadla a vnějších zrcátek 53
Sedadlo řidiče by mělo být nastaveno tak, aby mohl řidič mírně pokrčenýma noha­ma sešlápnout pedály na doraz.
Sklon zádové opěry řidiče by měl být nastaven tak, aby mohl řidič mírně pokrčený­ma rukama dosáhnout na nejvyšší bod volantu.
Správné nastavení sedadel je zvlášť důležité pro:
bezpečné a rychlé dosažení ovládacích prvků;
uvolněné, neunavující držení těla;
maximální ochranný účinek bezpečnostních pásů a systému airbag.
POZOR
Sedadlo řidiče nastavujte pouze u
Při nastavování sedadla dávejte pozor! Nepozorným nebo nekontrolovaným
nastavováním můžete způsobit pohmožděniny.
Vzhledem k tomu, že elektrické nastavení předních sedadel je funkční také při vypnutém zapalování (i po vytažení klíče ze spínací skříňky), neměly by děti nikdy zůstat ve vozidle bez dozoru.
Během jízdy nesmějí být zádové opěry sklopeny příliš daleko dozadu, proto­že by se tím omezila účinnost bezpečnostních pásů a systému airbag - nebez­pečí zranění!
Nikdy nevozte více osob, než kolik je ve vozidle míst k sezení.
stojícího vozidla - nebezpečí nehody!
POZOR (pokračování)
Každý cestující musí mít správně připnutý a patří k jeho sedadlu. Děti musí být jištěny vhodnými zádržnými systémy » stra-
na 129, Bezpečná přeprava dětí.
Přední sedadla, hlavové opěrky a bezpečnostní pásy je vždy nutné nastavit podle tělesné výšky, aby Vám a Vašim spolucestujícím poskytly optimální ochranu.
Za jízdy mějte nohy vždy v prostoru určeném pro nohy - nikdy je nepokládej­te na přístrojovou desku, do oken nebo na sedadla! To se týká zejména spolu­jezdce. V případě brzdění nebo nehody byste se tak vystavovali zvýšenému nebezpečí zranění. Při aktivaci airbagu si při nesprávném sezení můžete přivo­dit smrtelná zranění!
Je důležité, aby řidič i spolujezdec stále udržovali odstup minimálně 25 cm od volantu, resp. přístrojové desky. Jestliže tato minimální vzdálenost není dodr­žena, nemusí systém airbag splnit svou ochrannou funkci - při aktivaci může být životu nebezpečný!
V prostoru určeném pro nohy se nesmějí ukládat žádné předměty, protože při náhlé změně jízdy nebo brzdění se mohou dostat do prostoru pedálů. Pak byste nebyli schopni sešlápnout spojku, brzdit nebo přidat plyn.
Nepřevážejte na sedadle spolujezdce žádné předměty kromě předmětů k to­mu určených (např. dětská autosedačka) - nebezpečí zranění!
vedený bezpečnostní pás, který
Poznámka
V mechanizmu nastavení sklonu zádové opěry může po nějaké době provozu vzniknout vůle.
Ð
Sedadla a odkládací prostory
51
Mechanické nastavení předních sedadel
Obr. 40
Ovládací prvky mechanického nastavení sedadla
Elektrické nastavení předních sedadel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 51 a dodržujte je.
ä
Nastavení sedadla v podélném směru
Zatáhněte ovládací páku 1 » obr. 40 nahoru a posuňte sedadlo do požadované
polohy.
Po uvolnění ovládací páky 1 posuňte sedadlo tak, aby slyšitelně zapadla po-
jistka aretace polohy sedadla.
Nastavení výšky sedadla
Opakovaně zatáhněte ovládací páku 2 » obr. 40 nahoru a uvolněte, dokud ne-
dosáhnete požadovaného zvýšení polohy sedadla.
Opakovaně zatlačte ovládací páku 2 dolů a uvolněte, dokud nedosáhnete po-
žadovaného snížení polohy sedadla.
Nastavení sklonu zádové opěry
Odlehčete zádovou opěru (neopírejte se o ni) a otáčejte kolečkem 3 » obr. 40
tak, abyste nastavili její požadovaný sklon.
Nastavení bederní opěrky
Otáčejte kolečkem 4 » obr. 40, dokud nenastavíte optimální vyklenutí v oblasti
bederní páteře.
52
Obsluha
Obr. 41 Ovládací prvky elektrického nastavení sedadla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 51 a dodržujte je.
ä
Před nastavením zaujměte správnou polohu na sedadle » strana 51, Přední seda­dla.
Nastavení sedadla v podélném směru
Stiskněte spínač A » obr. 41 dopředu, resp. dozadu ve směru šipek 1.
Nastavení výšky sedáku
Stiskněte spínač A » obr. 41 nahoru, resp. dolů.
Nastavení sklonu sedáku
Stiskněte spínač A » obr. 41 ve směru šipek 2, resp. 3.
Nastavení sklonu zádové opěry
Stiskněte spínač B » obr. 41 ve směru požadovaného nastavení.
Zvětšení, resp. zmenšení zakřivení bederní opěrky
Stiskněte prolis spínače C vpředu, resp. vzadu.
Ð
Posunutí zakřivení bederní opěrky nahoru, resp. dolů
Stiskněte prolis spínače C nahoře, resp. dole.
Poznámka
Pokud dojde v průběhu nastavování k zastavení pojezdu, stiskněte opětovně spí­nač posuvu v daném směru a projeďte celou dráhu posuvu.
Ð
Uložení nastavení do paměti
Obr. 42
Paměťová tlačítka a tlačítko SET
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 51 a dodržujte je.
ä
Paměť sedadla řidiče umožňuje uložit do paměti individuální polohu sedadla a vnějších zrcátek. Každému ze tří paměťových tlačítek B » obr. 42 je možno při­řadit vždy jedno nastavení, tzn. celkem tři.
Uložení nastavení sedadla a vnějších zrcátek pro jízdu vpřed
Zapněte zapalování.
Nastavte sedadlo » strana 52, Elektrické nastavení předních sedadel.
Nastavte obě vnější zrcátka » strana 49.
Stiskněte tlačítko
Do 10 s po stisknutí tlačítka
kový signál potvrdí uložení nastavení sedadla do paměti.
Uložení nastavení zrcátka pro couvání
Zapněte zapalování.
Stiskněte požadované paměťové tlačítko B » obr. 42.
Přepněte ovládací kolečko vnějších zrcátek do polohy » strana 49.
Zařaďte zpětný chod.
Nastavte pravé zrcátko do požadované polohy » strana 49.
Vyřaďte. Nastavená poloha zrcátka se uloží do aktuální paměti.
Nouzové přerušení
V případě nouze můžete nastavovací proces přerušit stisknutím jakéhokoliv tlačít­ka na sedadle řidiče.
SET
A » obr. 42.
SET
stiskněte jedno z paměťových tlačítek B, zvu-
Poznámka
Každým novým uložením do paměti se ruší uložení předcházející.
S každým novým nastavením sedadla a vnějších zrcátek pro jízdu vpřed a jejich
uložením do paměti je třeba uložit do paměti také individuální nastavení pravého vnějšího zrcátka pro couvání.
Přiřazení klíče s dálkovým ovládáním paměťovému tlačítku
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 51 a dodržujte je.
ä
Aby bylo možné pomocí klíče s dálkovým ovládáním vyvolat uložené nastavení se­dadla a vnějších zrcátek, je nutné klíč s dálkovým ovládáním přiřadit paměťovému tlačítku.
Po uložení nastavení sedadla a zrcátek do paměti » strana 53, Uložení nastavení do paměti máte 10 s na to, abyste následujícím způsobem přiřadili dálkovému ovládání určité paměťové tlačítko.
Vytáhněte klíč ze spínací skříňky.
Stiskněte tlačítko  na klíči s dálkovým ovládáním. Po úspěšném přiřazení blik-
nou směrová světla a ozve se zvukové potvrzení. Nastavení je uloženo pod příslušným paměťovým tlačítkem.
Poznámka
Jestliže klíči s dálkovým ovládáním přiřadíte paměťové tlačítko, které bylo dříve přiřazeno jinému dálkovému ovládání, přemaže se staré přiřazení novým.
Vyvolání nastavení sedadla a vnějších zrcátek
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 51 a dodržujte je.
ä
Vyvolání paměťovým tlačítkem
Krátkým stisknutím: stiskněte krátce požadované paměťové tlačítko
B
» obr. 42 na straně 53. Sedadlo a vnější zrcátka se automaticky nastaví do polohy, která je uložena v paměti (platí pouze v případě, že je zapnuté zapalová­ní a rychlost vozidla je nižší než 5 km/h).
Dlouhým stisknutím: stiskněte a držte požadované paměťové tlačítko B tak
dlouho, dokud se sedadlo a vnější zrcátka automaticky nenastaví do polohy, která je uložena v paměti.
Ð
Ð
£
Sedadla a odkládací prostory
53
Vyvolání pomocí klíče s dálkovým ovládáním
Pokud jsou dveře řidiče zavřeny a zapalování vypnuto, krátce stiskněte tlačítko
na klíči s dálkovým ovládáním a otevřete dveře řidiče.
Sedadlo a vnější zrcátka se nastaví automaticky do polohy uložené v paměti.
Vyvolání nastavení zrcátka pro couvání
Před zařazením zpětného chodu přepněte ovladač nastavení zrcátek do polohy
» strana 49.
Zařaďte zpětný chod.
Zrcátko se vrátí do své původní polohy po přepnutí ovladače z polohy do jiné po­lohy nebo pokud rychlost vozidla překročí 15 km/h.
Nouzové vypnutí
V případě potřeby můžete probíhající nastavení sedadel a vnějších zrcátek přeru­šit stisknutím jakéhokoliv tlačítka na sedadle řidiče.

Vyhřívání sedadel

Regulátor vyhřívání předních / zadních sedadel
Obr. 43
Plochy sedáků a zádových opěr na předních a obou zadních krajních sedadlech můžete elektricky vyhřívat.
Stisknutím plochy regulátoru v místě symbolu , resp.  » obr. 43 -  můžete
zapnout a regulovat vyhřívání sedadla řidiče, resp. spolujezdce.
Stisknutím spínače , resp.  » obr. 43 -  můžete zapnout a regulovat vyhří-
vání levého, resp. pravého zadního sedadla.
Jedním stisknutím zapnete vyhřívání na nejvyšší intenzitu - stupeň 3, která je indi­kována rozsvícením tří kontrolních světel ve spínači.
Opakovaným stisknutím spínače se intenzita vyhřívání snižuje až do vypnutí vyhří­vání. Intenzita vyhřívání je znázorněna počtem rozsvícených kontrolních světel ve spínači.
POZOR
Jestliže trpíte Vy, resp. spolujezdec sníženým vnímáním bolesti nebo teploty, např. v důsledku požití nějakých léků, ochrnutí nebo chronického onemocnění (např. cukrovky), doporučujeme Vám, abyste vyhřívání sedadel nepoužívali. Mohlo by dojít k Pokud přesto chcete používat vyhřívání sedadel, doporučujeme u delších cest zařadit pravidelné přestávky, aby se tělo ze zatížení jízdou mohlo zotavit. Pro posouzení Vaší konkrétní situace se obraťte na Vašeho ošetřujícího lékaře.
Ð
UPOZORNĚNÍ
Abyste nepoškodili topné prvky vyhřívání sedadel, neměli byste na sedadlech
klečet ani je jinak bodově zatěžovat.
Nepoužívejte vyhřívání sedadel, pokud nejsou obsazena sedící osobou nebo po­kud jsou na nich připevněny, popř. odloženy předměty jako např. dětská autose­dačka, taška apod. Mohlo by dojít k závadě na topných prvcích vyhřívání sedadel.
Nečistěte sedadla mokrou cestou » strana 146, Látkové potahy el. vyhřívaných sedadel.
těžko hojitelným popáleninám na zádech, hýždích a nohách.
Poznámka
Doporučujeme zapínat vyhřívání sedadel až po nastartování motoru. Tím se vý­razně šetří kapacita akumulátoru.
Pokud poklesne napětí v palubní síti, automaticky se vypne vyhřívání sedadel, aby byl zajištěn dostatek el. energie pro řízení motoru » strana 161, Automatické odpojení spotřebičů.
Pokud zapnete vyhřívání zadních sedadel na nejvyšší intenzitu - stupeň 3, dojde po 10 minutách k automatickému přepnutí na stupeň 2 (budou svítit dvě kontrolní světla ve spínači).
Ð
54
Obsluha

Hlavové opěrky

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Nastavení, demontáž a
Zadní prostřední hlavová opěrka 55
Nejúčinnější ochranu poskytuje hlavová opěrka tehdy, pokud je její horní hrana v jedné přímce s temenem Vaší hlavy.
Poloha předních opěrek a zadních krajních opěrek je výškově nastavitelná. Zadní prostřední opěrka je nastavitelná do dvou poloh.
Nastavení opěrek musí být přizpůsobeno fyzickým rozměrům uživatelů. Správné nastavení opěrek společně s bezpečnostními pásy vytvářejí účinnou ochranu osob cestujících ve vozidle » strana 117, Správná poloha sedadel.
POZOR
Hlavové opěrky musí být správně nastaveny, aby nedošlo k ohrožení zdraví
při nehodě.
Nikdy nejezděte s demontovanými hlavovými opěrkami - nebezpečí zranění.
Pokud jsou zadní sedadla obsazená cestujícími, nesmí být zadní hlavové
opěrky nastaveny v
Nastavení, demontáž a montáž hlavové opěrky
Obr. 44 Hlavová opěrka: nastavení / demontáž hlavové opěrky
montáž hlavové opěrky
dolní poloze.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 55 a dodržujte je.
ä
Nastavení výšky opěrek
Uchopte opěrku oběma rukama ze stran a posuňte ji podle potřeby nahoru
» obr. 44 - .
Pokud chcete posunout opěrku dolů, jednou rukou stiskněte a držte pojistku
55
» obr. 44 - a druhou rukou zatlačte opěrku dolů.
Demontáž a montáž opěrky
Vysuňte opěrku ze zádové opěry až na doraz (u zadní opěrky sklopte zádovou
opěru).
Stlačte pojistku ve směru šipky » obr. 44 - a opěrku vytáhněte.
Při zpětné montáži zasunujte opěrku směrem dolů do zádové opěry do doby,
než pojistka slyšitelně zaklapne.
Zadní prostřední hlavová opěrka
Ð
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 55 a dodržujte je.
ä
Platí pro vozidla vybavená systémem TOP TETHER.
Demontáž a montáž
Vysuňte opěrku ze zádové opěry až na doraz.
Stlačte pojistku ve směru šipky 1 » obr. 45, zároveň plochým šroubovákem ši-
rokým maximálně 5 mm stlačte pojistku v otvoru 2 a opěrku vytáhněte.
Při zpětné montáži zasunujte opěrku směrem dolů do zádové opěry do doby,
než pojistka slyšitelně zaklapne.
Ð
Obr. 45
Zadní sedadla: prostřední hlavo­vá opěrka
Ð
Sedadla a odkládací prostory
55

Zadní sedadla

Sklopení zádové opěry
Obr. 46 Odjištění zádové opěry / Zajištění zádové opěry
Prostor pro náklad můžete zvětšit sklopením zádové opěry. U vozidel s dělenými zadními sedadly můžete zádové opěry sklopit podle potřeby i jednotlivě.
Sklopení zádové opěry
Před sklopením zádové opěry upravte polohu předních sedadel tak, aby nebyla
sklopenými zádovými opěrami poškozena1).
Stlačením zajišťovacího tlačítka A » obr. 46 uvolněte zádovou opěru a sklopte
ji zcela dopředu.
Uvedení zádové opěry do původní polohy
Zadní krajní bezpečnostní pás C » obr. 46 odložte za hranu bočního obložení.
Vraťte zádovou opěru do původní polohy, až zajišťovací tlačítko zaklapne - ta-
hem zkontrolujte » .
Ujistěte se, že červený kolíček B není vidět.
POZOR
Po narovnání zádových opěr musí být pásy a
připraveny k použití.
Zádové opěry musí být bezpečně zajištěny, aby nemohlo dojít při nenadálém zabrzdění k posunu předmětů ze zavazadlového prostoru do prostoru pro ces­tující - nebezpečí poranění.
Dbejte na to, aby byly zádové opěry zadních sedadel správně zajištěny. Jen tak může tříbodový bezpečnostní pás na prostředním sedadle spolehlivě plnit svou funkci.
zámky pásů v původní poloze -
UPOZORNĚNÍ
Při manipulaci se zádovými opěrami dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k po­škození bezpečnostních pásů. V žádném případě nesmí dojít k přivření zadních pá­sů za zádovou opěru v její vzpřímené poloze.
Vyklopení a vyjmutí sedáku
Obr. 47 Vyjmutí sedáků
Zavazadlový prostor můžete u vozidel s dělenými zadními sedadly ještě více zvět­šit vyklopením popř. vyjmutím zadního sedáku.
Vyklopení
Sedák povytáhněte ve směru šipky 1 » obr. 47 a ve směru šipky 2 jej vyklopte
dopředu.
Ð
£
1)
Pokud jsou přední sedadla příliš vzadu, doporučujeme před sklopením zádových opěr vyjmout zadní hlavové opěrky. Vyjmuté opěrky uložte tak, aby se nepoškodily a
56
Obsluha
neznečistily.
Vyjmutí
Vyklopte sedák.
Zatlačte na drátěné třmeny ve směru šipek » obr. 47 - a vyjměte sedák
z úchytů.
Nasazení
Zatlačte na drátěné třmeny ve směru šipek » obr. 47 - a nasaďte je do úchytů.
Uveďte sedák do původní polohy.
UPOZORNĚNÍ
U vozidel vybavených vyhříváním zadních sedadel je nutné před vyjmutím sedáku nejprve rozpojit konektor napájení. Při opětovném nasazení sedáku je nutné ten­to konektor znovu spojit.
Loketní opěrka zadních sedadel
Obr. 48
Zadní sedadla: loketní opěrka
Loketní opěrku můžete pro zvýšení pohodlí sklopit za poutko dolů » obr. 48.

Zavazadlový prostor

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Vozidla kategorie N1 58
Upevňovací prvky 58 Výklopný dvojháček 59 Sklopný háček (Combi) 59 Upevňovací sítě 59
Upevnění koberce zavazadlového prostoru 60
Síť na zavazadla 60
Kryt zavazadlového prostoru 60
Roletový kryt (Combi) 61
V zájmu zachování dobrých jízdních vlastností vozidla dodržujte následující poky-
ny.
Náklad pokud možno rovnoměrně rozložte.
Těžké předměty uložte co nejvíc dopředu.
Zavazadla připevněte k upevňovacím okům nebo upínací sítí » strana 58.
Pokud dojde k nehodě, získávají i malé a lehké předměty takovou kinetickou
energii, že mohou způsobit těžká zranění. Velikost energie v rozhodující míře závi-
Ð
sí na rychlosti vozidla a na hmotnosti předmětu. Rychlost vozidla však hraje důle-
žitější roli.
Příklad: Nezajištěný předmět o hmotnosti 4,5 kg získá při čelním nárazu rychlostí
50 km/h energii, která odpovídá dvacetinásobku jeho hmotnosti. To znamená, že
hmotnost předmětu „vzroste“ asi na 90 kg. Můžete si představit, jaká vzniknou
zranění, když takový „projektil“ letící vzduchem zasáhne cestujícího.
POZOR
Předměty vždy ukládejte do zavazadlového prostoru a připevněte je k upev-
ňovacím okům.
Volné předměty se mohou při náhlém manévru nebo nehodě pohybovat vo­zidlem dopředu a Toto nebezpečí ještě narůstá v okamžiku, kdy jsou volně pohybující se před­měty zasaženy aktivovaným airbagem. V takovém případě mohou odmrštěné
Ð
předměty zranit cestující - nebezpečí ohrožení života.
Věnujte pozornost tomu, že při přepravě těžkého nákladu dochází v důsled­ku změny těžiště vozidla ke změně jeho jízdních vlastností - nebezpečí neho­dy! Těmto okolnostem musíte přizpůsobit rychlost vozidla a způsob jízdy.
Kdybyste zavazadla nebo předměty připevnili k upevňovacím okům nevhod­nými nebo poškozenými upevňovacími popruhy, mohlo by v případě brzdění nebo nehody dojít ke zranění. Aby se zavazadla nebo předměty nemohly pohy­bovat dopředu, vždy používejte vhodné upevňovací popruhy, které bezpečně připevníte k upevňovacím okům.
Náklad ukládejte tak, aby se při náhlém brzdění nemohl pohybovat dopředu
- nebezpečí poranění!
zranit cestující nebo ostatní účastníky silničního provozu.
£
Sedadla a odkládací prostory
57
POZOR (pokračování)
Při přepravě připevněných ostrých nebezpečných předmětů v vznikne sklopením zádové opěry zadních sedadel, věnujte maximální pozor­nost zajištění bezpečnosti přepravované osoby na zbylém zadním sedadle
» strana 118, Správná poloha sezení spolucestujících na zadních sedadlech.
V případě obsazení zadního sedadla vedle sklopeného sedadla dbejte maxi­mální opatrnosti a zajištění bezpečnosti, např. umístěním převáženého nákla­du tak, aby v případě zadního nárazu náklad zabránil sklopení sedadla vzad.
Nikdy nejezděte se zcela otevřeným ani pootevřeným víkem zavazadlového prostoru, protože by se do vozidla mohly dostat výfukové plyny - nebezpečí otravy!
V žádném případě nepřekračujte přípustné zatížení náprav ani přípustnou celkovou hmotnost vozidla - nebezpečí nehody!
Nikdy nevozte žádné osoby v zavazadlovém prostoru!
prostoru, který
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby ostrými hranami převážených předmětů nedošlo k poškození:
vláken vyhřívání zadního skla;
vláken antény integrované v zadním skle;
vláken antény integrované v zadních bočních sklech (Combi).
Poznámka
Tlak v pneumatikách musíte přizpůsobit zatížení vozidla » strana 164, Životnost pneumatik.
Vozidla kategorie N1
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
U vozidel kategorie N1, která nejsou vybavena ochrannou mříží, je nutné k připev­nění nákladu použít poutací soupravu odpovídající normě EN 12195 (1-4).
Upevňovací prvky
Obr. 49 Zavazadlový prostor: upevňovací oka a příchytky / upevňovací oka a příchytky Combi
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
V zavazadlovém prostoru se nacházejí následující upevňovací prvky » obr. 49.
A
Upevňovací oka, určená pro připevnění zavazadel a upevňovacích sítí.
B
Příchytky, určené pouze pro připevnění upevňovacích sítí.
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení upevňovacích ok je 3,5 kN (350 kg).
Ð
Poznámka
Přední horní oka se nacházejí pod sklopnou opěrou zadních sedadel » obr. 49.
Ð
Ð
58
Obsluha
Výklopný dvojháček
Obr. 50
Zavazadlový prostor: výklopný dvojháček
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
Podle výbavy vozidla se může nacházet na jedné, popř. na obou stranách zavaza-
dlového prostoru výklopný dvojháček pro upevnění menších zavazadel, např. ta-
šek apod. » obr. 50.
UPOZORNĚNÍ
Na každou stranu dvojháčku můžete zavěsit zavazadlo s hmotností do 5 kg.
Sklopný háček (Combi)
Obr. 51
Zavazadlový prostor: sklopný há­ček
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení háčku je 7,5 kg.
Upevňovací sítě
Obr. 52 Upevňovací síť: příčná kapsa / podélná kapsa
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
Ð
Příklady připevnění upevňovací sítě jako příčné kapsy » obr. 52 - a podélné kapsy » obr. 52 - .
POZOR
Nepřekračujte povolené maximální zatížení upevňovacích sítí. Těžší předměty nejsou dostatečně zajištěny - nebezpečí zranění!
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení upevňovacích sítí je 1,5 kg.
Do sítí neodkládejte předměty s ostrými hranami - nebezpečí poškození sítí.
Ð
Ð
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
Na obou stranách zavazadlového prostoru se nachází sklopný háček pro upevnění
menších zavazadel, např. tašek apod. » obr. 51.
Sedadla a odkládací prostory
59
Upevnění koberce zavazadlového prostoru
Obr. 53 Zavazadlový prostor: upevnění koberce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
Na koberci zavazadlového prostoru se nachází poutko, resp. háček (Combi). Při manipulaci např. s rezervním kolem můžete zvednutý koberec připevnit za háček na kryt zavazadlového prostoru » obr. 53 - , resp. na rám víka zavazadlového prostoru (Combi) » obr. 53 - .
POZOR
Síť můžete použít pouze k odložení lehkých (do celkové hmotnosti 1,5 kg)
měkkých předmětů. Těžší předměty nejsou dostatečně zajištěny - nebezpečí
a zranění!
UPOZORNĚNÍ
Do sítě nevkládejte předměty s ostrými hranami, mohly by síť poškodit.
Kryt zavazadlového prostoru
Obr. 55
Demontáž krytu zavazadlového prostoru
Ð
Ð
Síť na zavazadla
Obr. 54
Zavazadlový prostor: síť na zava­zadla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
Síť na zavazadla je určena pro převážení lehkých předmětů.
60
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
Pokud chcete přepravovat objemný náklad, můžete kryt zavazadlového prostoru v případě potřeby demontovat.
Vyvěste z víka upevňovací závěsy krytu 1 » obr. 55.
Položte kryt do vodorovné polohy.
Kryt z držáků 2 vyjměte tahem ve vodorovném směru dozadu.
Při zpětné montáži nejprve zasuňte kryt zavazadlového prostoru do držáků
a potom zavěste upevňovací závěsy 1 na víko zavazadlového prostoru.
Vyjmutý kryt je možné zasunout do prostoru za opěru zadních sedadel.
POZOR
Na kryt zavazadlového prostoru nesmějí být odkládány žádné předměty, které by při náhlém brzdění nebo nárazu vozidla způsobily cestujícím zranění.
2
£
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby odložené předměty nepoškodily vyhřívací vlákna zadního skla.
Poznámka
Při otevírání víka zavazadlového prostoru se současně zvedá také kryt zavazadlo-
vého prostoru.
Roletový kryt (Combi)
Obr. 56 Zavazadlový prostor: roletový kryt / Demontáž roletového krytu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 57 a dodržujte je.
ä
Vytažení
Roletový kryt zatáhněte ve směru šipky 1 » obr. 56 až na doraz do zajištěné
polohy.
Navinutí
Stlačte kryt v oblasti madla ve směru šipky 2 » obr. 56, kryt se samovolně navi-
ne.
Demontáž
Pro přepravu objemných zavazadel můžete zcela navinutý roletový kryt demon-
tovat tak, že zatlačíte na bok příčné tyče ve směru šipky 3 » obr. 56 a pohybem ve směru šipky 4 kryt vytáhnete.

Mezipodlaha v zavazadlovém prostoru

Úvodní informace
Mezipodlaha usnadňuje manipulaci s
Ð
UPOZORNĚNÍ
Povolené zatížení mezipodlahy je max. 75 kg.
Poznámka
Prostor pod mezipodlahou můžete využít k uložení předmětů.
Přepažení zavazadlového prostoru pomocí mezipodlahy
Zvedněte část podlahy s úchytem a zajistěte zasunutím do drážek označených
šipkami » obr. 57.
objemnými zavazadly.
Obr. 57
Zavazadlový prostor: přepažení pomocí mezipodlahy
Ð
Ð
POZOR
Na roletový kryt nesmějí být odkládány žádné předměty.
Ð
Sedadla a odkládací prostory
61
Demontáž mezipodlahy
Obr. 58 Zavazadlový prostor: demontáž mezipodlahy / demontáž nosných ližin
Mezipodlahu uvolněte otočením zajišťovacích ok A » obr. 58 doleva asi o 90°.
Pohybem ve směru šipky mezipodlahu složte a vyjměte.
Uvolněte nosné ližiny B otočením nástrčných upevňovacích ok C doprava asi
o 90°.
POZOR
Při montáži mezipodlahy dbejte na to, aby nosné ližiny a mezipodlaha byly správně připevněny. V opačném případě hrozí nebezpečí zranění cestujících.
POZOR
Po narovnání sedáků a
poloze - připraveny k použití.
Zádové opěry musí být bezpečně zajištěny, aby nemohlo dojít při nenadálém zabrzdění k posunu předmětů ze zavazadlového prostoru do prostoru pro ces­tující - nebezpečí poranění!
Dbejte na to, aby byla zádová opěra zadních sedadel správně zajištěna. Jen tak může tříbodový bezpečnostní pás na prostředním sedadle spolehlivě plnit svou funkci.
Přesvědčte se, že rozpěrná tyč je zasunuta v úchytech 62, resp. » obr. 60 na straně
zádových opěr musí být zámky pásů a pásy v původní
C
63 v přední pozici!
» obr. 59 na straně
Použití dělicí sítě za zadními sedadly
Ð
Ð

Dělicí síť (Combi)

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Použití dělicí sítě za zadními sedadly 62
Použití dělicí sítě za předními sedadly 63 Vyjmutí a nasazení kazety dělicí sítě 63
62
Obsluha
Obr. 59 Odklopení krytu odkládací schránky / Vytažení dělicí sítě
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 62 a dodržujte je.
ä
Vytažení
Odklopte kryt odkládací schránky za zadními sedadly D » obr. 59.
Dělicí síť vytáhněte za oko A z kazety B směrem k úchytům C.
Rozpěrnou tyč nasaďte do jednoho z úchytů C a zatlačte ji dopředu.
Stejným způsobem nasaďte i druhý konec tyče do úchytu C na protější straně.
Sklopte kryt odkládací schránky D.
Navinutí
Odklopte kryt odkládací schránky za zadními sedadly D » obr. 59 .
Posuňte rozpěrnou tyč nejprve na jedné a potom na druhé straně směrem do-
zadu a tyč z úchytů C vyjměte.
£
Přidržte rozpěrnou tyč tak, aby se síť mohla pozvolna a bez poškození navinout
do kazety B.
Sklopte kryt odkládací schránky D.
Pokud chcete využít celý zavazadlový prostor, můžete demontovat roletový kryt
» obr. 56 na straně 61.
Použití dělicí sítě za předními sedadly
Obr. 60
Vytažení dělicí sítě
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 62 a dodržujte je.
ä
Vytažení
Sklopte zadní sedadla » strana 56.
Dělicí síť vytáhněte za oko A » obr. 60 z kazety B.
Rozpěrnou tyč nasaďte do úchytu C nejprve na jedné straně a zatlačte ji do-
předu.
Stejným způsobem nasaďte i druhý konec tyče do úchytu C na protější straně.
Navinutí
Posuňte rozpěrnou tyč nejprve na jedné a potom na druhé straně směrem do-
zadu a tyč z úchytů C » obr. 60 vyjměte.
Přidržte rozpěrnou tyč tak, aby se síť mohla pozvolna a bez poškození navinout
do kazety B.
Uveďte zadní sedadla zpět do původní polohy.
Vyjmutí a nasazení kazety dělicí sítě
Obr. 61
Ð
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 62 a dodržujte je.
ä
Vyjmutí
Sklopte zadní sedadla » strana 56.
Otevřete pravé zadní dveře.
Kazetu dělicí sítě A » obr. 61 posuňte ve směru šipky 1 a ve směru šipky 2 ji
vyjměte z úchytů zadního sedadla.
Nasazení
Výřezy kazety dělicí sítě nasaďte na úchyty na zadních opěrách.
Kazetu posuňte proti směru šipky 1 » obr. 61 až na doraz.
Uveďte zadní sedadla zpět do původní polohy.
Zadní sedadla: kazeta dělicí sítě

Střešní nosič

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Upevňovací body 64
Ð
Zatížení střechy 64
Ð
£
Sedadla a odkládací prostory
63
POZOR
Náklad musí být na střešním nosiči bezpečně upevněn - nebezpečí nehody!
Náklad vždy řádně upevněte pomocí vhodných a nepoškozených popruhů
nebo upínacích pásů.
Náklad na střešním nosiči rozmístěte rovnoměrně.
Při přepravě těžkých, popř. rozměrných předmětů na střešním nosiči se mo­hou se změnou polohy těžiště, popř. se zvětšenou plochou měnit i nosti - nebezpečí nehody! Přizpůsobte proto styl i rychlost jízdy aktuálním podmínkám.
Vyhýbejte se prudkým jízdním a brzdným manévrům.
Rychlost a styl jízdy přizpůsobte viditelnosti, povětrnostním podmínkám, stavu vozovky a podmínkám provozu.
V žádném případě nepřekročte přípustné zatížení střechy, přípustné zatížení nápravy ani přípustnou celkovou hmotnost vozidla - nebezpečí nehody!
jízdní vlast-
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze střešní nosiče schválené společností ŠKODA.
Pokud použijete jiné systémy střešních nosičů nebo pokud nenamontujete nosi-
če správně, budou takto způsobené škody na vozidle vyloučeny ze záruky. Proto bezpodmínečně postupujte podle přiloženého návodu k montáži střešního nosiče.
U vozidel s el. posuvným a výklopným střešním oknem mějte na zřeteli, že vy-
klopené střešní okno nesmí narážet na přepravovaný náklad.
Je nutno dávat pozor na to, aby víko zavazadlového prostoru při otevření nena-
ráželo na náklad upevněný na střeše vozidla.
Výška vozidla se mění o výšku střešního nosiče a o výšku připevněného nákladu.
Porovnejte výšku vozidla s výškami např. podjezdů a garážových vrat.
Před vjezdem do mycí linky vždy demontujte střešní nosič.
Dbejte na to, aby upevněný náklad nepoškodil střešní anténu.
Životní prostředí
Zvýšeným aerodynamickým odporem vzrůstá spotřeba pohonných hmot.
Poznámka
Pokud není vozidlo vybaveno z výrobního závodu podélným střešním nosičem, je možné jej zakoupit ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství.
Upevňovací body
Obr. 62
Upevňovací body základního střešního nosiče
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 63 a dodržujte je.
ä
Montáž a demontáž proveďte dle návodu přiloženého ke střešnímu nosiči.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte pokyny pro montáž a demontáž v přiloženém návodu.
Poznámka
Obrázek neplatí pro vozidla Combi.
Zatížení střechy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 63 a dodržujte je.
ä
Při přepravě nákladů na střeše vozidla nesmí takto přepravovaný náklad (včetně střešního nosiče) překročit hmotnost 75 kg a současně nesmí být překročena ma­ximální přípustná hmotnost vozidla.
Pokud používáte nosiče s nižší nosností, nemůžete přípustné zatížení střechy vy­užít. V takovém případě můžete nosič zatížit jen do hmotnosti uvedené v jeho ná­vodu k montáži.
Ð
Ð
Ð
64
Obsluha

Držáky na nápoje

Obr. 63 Držáky na nápoje
Držák na nápoje na střední konzole vpředu
Do prolisů můžete vložit dvě dózy s nápojem A » obr. 63.
Držák na nápoje na střední konzole vzadu
Zatlačte na držáku na nápoje v místě pozice B » obr. 63, držák se pootevře.
Držák vytáhněte až na doraz.
Upravte držák podle potřeby posunutím zajišťovací destičky C.
POZOR
Do držáku nevkládejte horké nápoje. Při pohybu vozidla může dojít k
rozlití - nebezpečí opaření!
Nepoužívejte křehké nádoby (např. sklo, porcelán). Při nehodě by mohlo dojít
ke zranění.
UPOZORNĚNÍ
Nenechávejte za jízdy v držáku otevřené nápoje. Mohly by se např. při brzdění roz-
lít a tak poškodit elektrickou instalaci a čalounění vozidla.
jejich

Popelníky

Popelník vpředu
Obr. 64 Střední konzola: otevření popelníku / vyjmutí vložky popelníku
Otevření
Zatlačte na spodní část víka popelníku v místě pozice A » obr. 64.
Vyjmutí vložky
Zatlačte na vložku popelníku v místě pozice B » obr. 64 (vložka se povysune)
a vyjměte ji.
Vložení vložky
Nasaďte a zamáčkněte vložku popelníku do držáku.
POZOR
Popelník nikdy nepoužívejte pro ukládání hořlavého materiálu - nebezpečí po­žáru!
Ð
Ð
Sedadla a odkládací prostory
65
Popelník vzadu
Obr. 65 Popelník vzadu: nízká střední konzola / vysoká střední konzola
Otevření popelníku na nízké střední konzole
Uchopte víko popelníku za dolní hranu A » obr. 65 a víko vyklopte ve směru
šipky.
Vyjmutí popelníku na nízké střední konzole
Uchopte popelník za úchyt B » obr. 65 a směrem nahoru jej vyjměte.
Vložení popelníku na nízké střední konzole
Nasaďte a zamáčkněte popelník do konzoly.
Otevření popelníku na vysoké střední konzole
Zatlačte na horní část víka popelníku v místě pozice C » obr. 65.
Vyjmutí vložky popelníku na vysoké střední konzole
Lehce dotlačte víko směrem dolů až na doraz.
Uchopte vložku popelníku za kryt D » obr. 65 a vložku vyjměte.
Vložení vložky popelníku na vysoké střední konzole
Nasaďte a zamáčkněte vložku popelníku do držáku.
POZOR
Popelník nikdy nepoužívejte pro ukládání hořlavého materiálu - nebezpečí po­žáru!

Zapalovač cigaret, 12V zásuvka

Zapalovač cigaret
Obr. 66
Střední konzola: zapalovač ciga­ret
Obsluha
Zamáčkněte hlavu zapalovače » obr. 66.
Vyčkejte, dokud hlava zapalovače nepovyskočí.
Nažhavený zapalovač okamžitě vyjměte a použijte.
Zasuňte zapalovač zpět do zásuvky.
POZOR
Zapalovač cigaret používejte opatrně! Neopatrným používáním zapalovače
cigaret můžete způsobit popáleniny.
Zapalovač cigaret je funkční i při vypnutém zapalování, resp. i při vytaženém
klíči ze spínací skříňky. Proto nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru.
Poznámka
Zásuvku zapalovače cigaret můžete použít i jako 12V zásuvku pro elektrické
spotřebiče » strana 67, 12V zásuvka.
Další pokyny » strana 170, Příslušenství, úpravy a výměny dílů.
Ð
Ð
66
Obsluha
12V zásuvka
Obr. 67
Zavazadlový prostor: zásuvka
Přehled 12V zásuvek
Na střední konzole vpředu » obr. 66 na straně 66.
V zavazadlovém prostoru » obr. 67.
Použití zásuvky
Vyjměte kryt zásuvky, resp. zapalovač nebo otevřete kryt zásuvky.
Zasuňte zástrčku elektrického spotřebiče do zásuvky.
Další pokyny » strana 170, Příslušenství, úpravy a výměny dílů.
POZOR
Nesprávné používání 12V zásuvky a
způsobit požár, popáleniny a jiná těžká zranění.
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru. 12V zásuvku a k ní připojené přístroje lze používat i při vypnutém zapalování, resp. i při vytaženém klíči ze spínací skříňky.
Pokud je připojený elektrický přístroj příliš horký, okamžitě ho vypněte a od­pojte z elektrické sítě.
elektrického příslušenství vozidla může
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nepřekračujte maximální příkon, protože může dojít k poškození elektric-
kého zařízení vozidla.
Při vypnutém motoru a zapnutých spotřebičích se akumulátor vozidla vybíjí - ne-
bezpečí vybití akumulátoru!
Abyste nepoškodili 12V zásuvku, používejte pouze vhodné zástrčky.
Používejte pouze příslušenství, které odpovídá platným směrnicím, týkajícím se
elektromagnetické tolerance.
Před zapnutím a vypnutím zapalování a před spouštěním motoru vypněte spo­třebiče připojené k 12V zásuvce, abyste vyloučili poškození spotřebičů v důsledku kolísání napětí.
Dodržujte návod k obsluze připojených přístrojů!
Poznámka
12V zásuvku můžete použít pouze pro napájení schváleného elektrického příslušenství s
celkovým příkonem do 120 W.

Odkládací prostory

Přehled
Ve vozidle jsou tyto odkládací prostory:
Odkládací schránka na straně spolujezdce » strana 68 Odkládací schránka u řidiče » strana 68 Odkládací schránka na přístrojové desce » strana 69 Odkládací schránka na střední konzole vpředu » strana 69 Odkládací síťka na střední konzole vpředu » strana 69 Odkládací kapsy na předních sedadlech » strana 69 Schránka na brýle » strana 70 Odkládací schránky ve dveřích » strana 70 Odkládací schránka pod sedadlem spolujezdce » strana 70 Loketní opěrka předních sedadel s odkládací schrán-
kou Loketní opěrka zadních sedadel s odkládací schrán-
kou Odkládací schránka na střední konzole vzadu » strana 72 Zadní zádová opěra s otvorem pro lyže » strana 72 Vyjímatelný vak » strana 72 Boční schránka v zavazadlovém prostoru » strana 73 Odkládací schránka za zadními sedadly (Combi) » strana 73
» strana 71
» strana 71
Ð
£
Sedadla a odkládací prostory
67
POZOR
Na přístrojovou desku nic nepokládejte. Položené předměty by se mohly za jízdy (při akceleraci nebo při jízdě do zatáčky) pohybovat po přístrojové desce nebo z ní spadnout, a
Přesvědčte se, že se žádné předměty nemohou za jízdy dostat ze středové konzoly nebo z ostatních schránek do prostoru nohou řidiče. Pak byste nebyli schopni brzdit, sešlápnout spojku ani přidat plyn - nebezpečí nehody!
odvést tak Vaši pozornost od řízení - nebezpečí nehody!
Odkládací schránka na straně spolujezdce
Chlazení odkládací schránky na straně spolujezdce
Obr. 69
Odkládací schránka: ovládání chlazení
Ð
Obr. 68
Přístrojová deska: odkládací schránka na straně spolujezdce
Otevření/zavření
Stiskněte madlo víka » obr. 68, víko se odklopí dolů.
Přiklopte víko nahoru, až slyšitelně zaklapne.
Na vnitřní straně víka jsou umístěny držáky na tužku a na poznámkový blok.
POZOR
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka během jízdy vždy uzavřena.
68
Obsluha
Přívod vzduchu otevřete, popř. uzavřete otočným kolečkem » obr. 69.
Pokud je přívod vzduchu otevřen a je zapnutá klimatizace, proudí do schránky chlazený vzduch.
Pokud je přívod vzduchu otevřen a klimatizace je vypnutá, proudí do schránky venkovní, resp. tepelně neupravený vzduch.
Pokud klimatizace pracuje v režimu topení anebo pokud chlazení schránky nevyu­žíváte, doporučujeme přívod vzduchu uzavřít.
Odkládací schránka u řidiče
Obr. 70
Přístrojová deska: odkládací schránka u
Ð
Schránku otevřete nadzvednutím madla a vyklopením ve směru šipky »
řidiče
POZOR
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka během jízdy vždy uzavřena.
Ð
obr. 70.
Ð
Odkládací schránka na přístrojové desce
Obr. 71
Přístrojová deska: odkládací schránka
Zatlačte na střed schránky » obr. 71, víko se odklopí.
U některých vozidel není schránka vybavena víkem.
POZOR
Odkládací schránka nenahrazuje popelník a
nebezpečí požáru!
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka během jízdy vždy uzavřena.
Do odkládací schránky neodkládejte zápalné předměty nebo předměty citli­vé na teplo (např. zapalovače, spreje, brýle, nápoje s obsahem kysličníku uhli­čitého).
není možné ji takto používat -
POZOR
Odkládací schránka nenahrazuje popelník a není možné ji takto používat - ne­bezpečí požáru!
Odkládací síťka na střední konzole vpředu
Obr. 73
Střední konzola vpředu: odklá­dací síťka
POZOR
Síťku můžete použít pouze k odložení lehkých a měkkých předmětů do celko­vé hmotnosti 0,5 kg. Těžší předměty nejsou dostatečně zajištěny - nebezpečí zranění!
Ð
Ð
Odkládací schránka na střední konzole vpředu
Obr. 72
Střední konzola vpředu: odklá­dací schránka
Zatlačte na spodní část víka schránky v místě pozice A » obr. 72, víko se vyklo-
pí.
UPOZORNĚNÍ
Do síťky nevkládejte předměty s ostrými hranami, mohly by síťku poškodit.
Odkládací kapsy na předních sedadlech
Obr. 74
Zádové opěry předních sedadel: odkládací kapsy
Sedadla a odkládací prostory
Ð
£
69
Na zadní straně zádových opěr předních sedadel se nacházejí odkládací kapsy
» obr. 74.
Odkládací kapsy jsou určené pro odložení např. mapy, časopisů apod.
POZOR
Do odkládacích kapes nevkládejte těžké předměty - nebezpečí zranění!
UPOZORNĚNÍ
Do odkládacích kapes nevkládejte velké předměty, např. láhve, nebo předměty s ostrými hranami, mohly by poškodit kapsy a potahy sedadel.
Schránka na brýle
Obr. 75
Výřez ze stropního panelu: schránka na brýle
Zatlačte na víko schránky, schránka se odklopí dolů » obr. 75.
POZOR
Schránka smí být otevřena pouze při vyjímání nebo vkládání brýlí a poté musí být uzavřena.
Odkládací schránky ve dveřích
Ð
Obr. 76 Odkládací schránka: v předních dveřích / v zadních dveřích
V části B » obr. 76 odkládací schránky v předních dveřích se nachází držák na láh­ve.
POZOR
Aby nebyl omezen účinný dosah bočních airbagů, používejte část A » odkládací schránky v předních dveřích výhradně k ukládání předmětů, které z ní nevyčnívají.
Odkládací schránka pod sedadlem spolujezdce
Obr. 77
Sedadlo spolujezdce: odkládací schránka
obr. 76
Ð
UPOZORNĚNÍ
Do odkládací schránky neodkládejte předměty citlivé na teplo - mohlo by dojít k jejich poškození.
70
Obsluha
Ð
Schránku otevřete tahem za madlo » obr. 77.
Při zavírání schránky podržte madlo, dokud se schránka neuzavře.
£
POZOR
Z bezpečnostních důvodů musí být schránka během jízdy vždy uzavřena.
UPOZORNĚNÍ
Schránka je určena k odkládání drobných předmětů do celkové hmotnosti 1,5 kg.
Loketní opěrka předních sedadel s odkládací schránkou
U vozidel s klimatizací je schránka vybavena uzavíratelným přívodem tepelně upraveného (temperovaného) vzduchu.
Pokud je přívod vzduchu otevřen, proudí do schránky vzduch o teplotě odpovídají­cí nastavení ovládacích prvků klimatizace v závislosti na venkovních klimatických podmínkách.
Proudění vzduchu do schránky je spojeno s nastavením otočného ovladače rozvo-
Ð
du vzduchu do polohy . Při tomto nastavení proudí do schránky max. množství vzduchu (také v závislosti na poloze otočného ovladače pro ventilátor).
Schránku můžete využít pro temperování např. nápoje v plechovce atd.
Pokud proudění temperovaného vzduchu do schránky nevyužíváte, mějte vždy přívod nastaven v poloze zavřeno.
Poznámka
Před zatažením ruční brzdy nejprve posuňte víko loketní opěrky dozadu až na do­raz.
Loketní opěrka zadních sedadel s odkládací schránkou
Ð
Obr. 78 Loketní opěrka: odkládací schránka / chlazení odkládací schránky
Loketní opěrka je výškově i podélně nastavitelná.
Otevření odkládací schránky
Otevřete víko loketní opěrky ve směru šipky 1 » obr. 78.
Zavření odkládací schránky
Víko loketní opěrky nejprve až na doraz otevřete a teprve potom víko sklopte
dolů.
Nastavení výšky
Sklopte víko úplně dolů a pak ho zvedněte ve směru šipky 1 do jedné ze 4 za-
jištěných poloh.
Nastavení délky
Víko loketní opěrky posuňte do požadované polohy.
Otevření přívodu vzduchu
Vytáhněte uzávěr A nahoru.
Zavření přívodu vzduchu
Zasuňte uzávěr A až na doraz dolů.
Obr. 79
Loketní opěrka zadních sedadel
Loketní opěrku můžete pro zvýšení pohodlí sklopit dolů. V loketní opěrce je odkládací schránka. Schránku otevřete stisknutím tlačítka na
čelní straně » obr. 79 a zvednutím víka.
Sedadla a odkládací prostory
Ð
71
Odkládací schránka na střední konzole vzadu
Obr. 80
Střední konzola vzadu: odkládací schránka
Zatáhněte madlo na doraz do horní polohy » obr. 81 - a sklopte víko dolů.
Otevření ze zavazadlového prostoru
Posuňte odjišťovací tlačítko 1 » obr. 81 - dolů a sklopte víko (včetně loketní
opěrky) dopředu.
Zavření
Víko a zadní loketní opěrku přiklopte nahoru až na doraz, víko musí slyšitelně
zaklapnout.
Dbejte na to, aby byla loketní opěrka po zavření vždy zajištěná. To poznáte podle toho, že červené pole nad odjišťovacím tlačítkem 1 » obr. 81 - není ze zavaza­dlového prostoru vidět.
Schránka je vybavena vyjímatelnou vložkou.
Schránku otevřete zatáhnutím za horní hranu A » obr. 80 ve směru šipky.
POZOR
Odkládací schránka nenahrazuje popelník a není možné ji takto používat - ne­bezpečí požáru!
Zadní zádová opěra s otvorem pro lyže
Obr. 81 Zadní sedadla: madlo víka / Zavazadlový prostor: odjišťovací tlačítko
Po sklopení zadní loketní opěrky a víka vznikne v zádové opěře otvor, kterým mů­žete prostrčit vyjímatelný vak s lyžemi. Loketní opěrku a víko můžete sklopit ze­vnitř vozidla nebo ze zavazadlového prostoru.
Otevření zevnitř vozidla
Sklopte za poutko zadní loketní opěrku » strana 57.
72
Obsluha
POZOR
Otvor pro lyže používejte výhradně pro převážení lyží umístěných v řádně za­jištěném vyjímatelném vaku » strana 72.
Ð
Vyjímatelný vak
Obr. 82
Zajištění vaku
Nakládání
Otevřete víko zavazadlového prostoru.
Sklopte zadní loketní opěrku a víko v zádové opěře » strana 72, Zadní zádová
opěra s otvorem pro lyže.
Prázdný vyjímatelný vak položte tak, aby konec se zdrhovadlem ležel v zavaza-
dlovém prostoru.
Lyže zasuňte do vyjímatelného vaku ze strany zavazadlového prostoru » .
Uzavřete vyjímatelný vak.
Ð
£
Zajištění
Stahovací pás A » obr. 82 pevně utáhněte za volný konec kolem lyží před vázá-
ním.
Částečně sklopte zádovou opěru.
Zajišťovací pás B protáhněte otvorem v zádové opěře okolo horní části zádové
opěry.
Vraťte zádovou opěru do původní polohy, až zaklapne zajišťovací tlačítko - ta-
hem zkontrolujte.
Zajišťovací pás B zasuňte do zámku C, až slyšitelně zapadne.
U vozidel vybavených dělicí sítí protáhněte zajišťovací pás B kolem kazety se za­sunutou dělicí sítí. Po uchycení vyjímatelného vaku nebude možné síť vysunout.
POZOR
Po naložení lyží musíte vak zajistit zajišťovacím pásem B » obr. 82.
Stahovací pás A musí lyže pevně obepínat.
Dbejte na to, aby stahovací pás A obepínal lyže před vázáním (viz také po­tisk na vyjímatelném vaku).
Celková hmotnost přepravovaných lyží nesmí překročit 17 kg.
Poznámka
Vyjímatelný vak je určený pro čtyři páry běžných lyží.
Lyže a hůlky ukládejte do vyjímatelného vaku špičkami dozadu.
Pokud je ve vyjímatelném vaku více párů lyží, dbejte na to, aby všechna vázání
byla vždy ve stejné výšce.
Nikdy neskládejte, resp. neukládejte vyjímatelný vak vlhký.
Boční schránka v zavazadlovém prostoru
Obr. 83
Zavazadlový prostor: boční schránka
Schránku otevřete otočením čepů ve směru šipek » obr. 83.
V této schránce je umístěn CD-měnič.
Odkládací schránka za zadními sedadly (Combi)
Obr. 84
Demontáž odkládací schránky
Vyjmutí
Nejprve vyjměte roletový kryt » strana 61.
Uchopte schránku oběma rukama a tahem ve směru šipky ji vyjměte » obr. 84.
Vložení
Schránku zasuňte až na doraz do zaaretované polohy.
Nasaďte zpět shrnovací kryt.
POZOR
Do odkládací schránky odkládejte pouze drobné a lehké předměty do celkové
Ð
hmotnosti 3 nout - nebezpečí poranění! Z tohoto důvodu musí být schránka také vždy za­kryta přední částí shrnovacího krytu.
kg. Těžší předměty by mohly při nárazu vozidla ze schránky vylét-

Háčky na šaty

Háčky na šaty se nacházejí na prostředním sloupku a ními dveřmi.
u stropního madla nad zad-
Ð
Ð
£
Sedadla a odkládací prostory
73
POZOR
Dávejte pozor, aby zavěšené šaty neomezovaly výhled dozadu.
Na háčky věšte jen lehké šaty a dávejte pozor, aby v kapsách nebyly těžké
nebo ostré předměty.
Šaty nevěste na ramínka, aby neomezovala účinek hlavového airbagu.
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení háčků je 2 kg.

Držák na lístky

Obr. 85
Čelní sklo: držák na lístky
Držák na lístky umožňuje uchycení např. parkovacích lístků.
POZOR
Před jízdou vždy odstraňte lístek z če.
držáku, aby nebylo zakryto zorné pole řidi-
Ð
Ð
74
Obsluha

Topení a klimatizace

Topení a klimatizace

Úvodní informace
Topný výkon je závislý na teplotě chladicí kapaliny, plného výkonu je tedy dosaže­no až po zahřátí motoru.
Pokud je chlazení zapnuté, klesá ve vozidle teplota a při vysokých teplotách a vysoké vlhkosti vzduchu u cestujících zvyšuje pocit po­hodlí. V chladných ročních obdobích se zabraňuje zamlžení skel.
Abyste zvýšili chladicí efekt, můžete krátkodobě zapnout recirkulaci vzduchu. Dodržujte pokyny k recirkulaci vzduchu u klimatizace » strana 80, resp. u Climat-
ronicu » strana 82. Aby mohlo vytápění a chlazení správně fungovat, nesmí být otvor pro nasávání
vzduchu před čelním sklem zanesený ledem, sněhem nebo listím. Pokud je zapnuté chlazení, může ze skříně klimatizace odkapávat kondenzovaná
voda a tvořit pod vozidlem louži. To je normální a není to projevem netěsnosti!
POZOR
Pro bezpečnou jízdu je důležité, aby byla všechna okna bez ledu a a aby nebyla zamlžená. Důkladně se seznamte se správným ovládáním topení a větrání, s odmlžováním a odmrazováním skel stejně jako s chlazením.
Nikdy nepoužívejte recirkulaci vzduchu po delší dobu, protože se nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a „spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat po­zornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, recirkulaci vzduchu ihned vypněte.
vlhkost vzduchu. Proto se
sněhu
Poznámka
Odvětrání vnitřního prostoru vozidla je zajištěno otvory, které se nacházejí v
vazadlovém prostoru vzadu.
Doporučujeme Vám při zapnuté recirkulaci vzduchu ve vozidle nekouřit, protože nasávaný kouř z interiéru vozidla se usazuje na výparníku klimatizace. To za pro­vozu klimatizace vede k trvalému zápachu, který lze odstranit pouze s velkým úsi­lím a vysokými náklady na výměnu výparníku klimatizace.
Pro správnou funkci topení a klimatizace nezakrývejte ofukovací otvory žádnými předměty.
za-
Hospodárné zacházení s chlazením
V režimu chlazení ubírá kompresor klimatizace motoru jeho výkon, a spotřebu pohonných hmot.
Pokud je v interiéru vozidla vlivem slunečního záření vysoká teplota, doporučuje­me krátce vyvětrat, aby mohl horký vzduch uniknout.
Chlazení by se nemělo za jízdy zapínat, pokud jsou otevřená okna. Jestliže můžete dosáhnout v interiéru požadované teploty bez spuštění chladicího
zařízení, doporučujeme zvolit režim čerstvého vzduchu.
tím ovlivňuje
Životní prostředí
Pokud šetříte pohonnými hmotami, snižujete vypouštění škodlivin.
Funkční závady
Pokud chladicí zařízení nepracuje při vnějších teplotách vyšších než +5 k funkční závadě. Může to mít následující důvody.
Přepálila se některá z pojistek. Zkontrolujte pojistku, popř. ji vyměňte » strana
183.
Chladicí zařízení se automaticky dočasně vypnulo, protože chladicí kapalina mo-
toru má příliš vysokou teplotu » strana 9. Pokud nemůžete funkční závadu sami odstranit nebo se snižuje chladicí výkon,
chladicí zařízení vypněte. Obraťte se na odborný servis ŠKODA.
°C, došlo
Ð
Ð
Ð
Topení a klimatizace
75

Ofukovací otvory

Obr. 86 Ofukovací otvory vpředu
Obr. 87 Ofukovací otvory vzadu
Změna proudu vzduchu
Pro změnu výšky proudění vzduchu vychylte žebrování ofukovacích otvorů po-
mocí svislého kolečka » obr. 86.
Abyste mohli ovládat proud vzduchu v bočním směru, otočte vodorovné kolečko
na ofukovacím otvoru doprava nebo doleva. Ovládací kolečka jsou u ofukovacích otvorů 3, 4 » obr. 86 a 6 » obr. 87.
Ofukovací otvory 3, 4 » obr. 86 a 6 » obr. 87 můžete zavírat a otevírat jednotlivě. Ofukovací otvory 6 » obr. 87 mají pouze vozidla s vysokou střední konzolou. Z otevřených ofukovacích otvorů proudí podle nastavení ovladačů topení, resp.
klimatizace a podle venkovních klimatických podmínek ohřátý nebo neohřátý čer­stvý, resp. chlazený vzduch.
Poznámka
Ofukovací otvory 2 » obr. 86 zajišťují v režimech větrání a chlazení komfortní (bez­průvanové) větrání vnitřku vozidla, i když jsou zavřené ofukovací otvory 4
» obr. 86.

Topení

Obsluha
Ð
Otevření
Otočte svislé kolečko » obr. 86 (ne do koncové polohy).
Uzavření
Otočte svislé kolečko » obr. 86 do koncové polohy.
76
Obsluha
Obr. 88 Topení: ovládací prvky
£
Nastavení teploty
Teplotu zvýšíte otočením ovladače A » obr. 88 doprava.
Teplotu snížíte otočením ovladače A doleva.
Regulace větrání
Ventilátor zapnete otočením ovladače B » obr. 88 do jedné z pozic 1 až 4.
Ventilátor vypnete otočením ovladače B do polohy 0.
Pokud chcete uzavřít přívod čerstvého vzduchu, použijte tlačítko 1 » stra-
na 78, v odstavci Recirkulace vzduchu.
Regulace rozvodu vzduchu
Otočením ovladače C » obr. 88 nastavíte rozvod vzduchu k jednotlivým ofuko-
vacím otvorům » strana 76.
Vyhřívání zadního skla
Stiskněte tlačítko 2 » obr. 88. Podrobnější informace » strana 44.
Nastavení topení
Doporučená základní nastavení ovládacích prvků topení pro jednotlivé režimy:
Nezávislé přídavné topení
Stisknutím tlačítka 3 » obr. 88 přímo zapnete (vypnete) nezávislé přídavné to-
pení a větrání. Podrobnější informace » strana 83.
Všechny ovládací prvky, kromě ovladače B » obr. 88, můžete nastavit do libovol­né mezipolohy.
Abyste zabránili zamlžení skel, mějte ventilátor stále zapnutý.
Poznámka
Pokud nastavíte rozvod vzduchu na skla, je veškeré množství vzduchu využíváno k rozmrazení skel, a že mít za následek zhoršení komfortu vytápění.
tím není přiváděn žádný vzduch do prostoru podlahy. To mů-
Ð
Nastavení
Rozmrazování čelního skla a bočních skel
Odmlžování čelního skla a bočních skel
Co nejrychlejší zahřátí Na doraz doprava 3
Příjemné vytápění Požadovaná teplota 2 nebo 3
Režim čerstvého vzduchu - větrání Na doraz doleva Požadovaná poloha
Požadovaná teplota 2 nebo 3
A B C
Na doraz doprava 3
Poloha ovladače
Poznámka
Ovladače A » obr. 88 na straně
Ofukovací otvory 3 » obr. 86 na straně
Doporučujeme Vám ofukovací otvory 4 » obr. 86 na straně 76 ponechat v ote-
vřené poloze.
76,
B, C
76.
a tlačítko 1.
1
Nezapínat
Nezapínat
Nezapínat Otevřít
Nezapínat Otevřít
Ofukovací otvory 3
Otevřít a nasměrovat k bočnímu
sklu
Otevřít a nasměrovat k bočnímu
sklu
 
Tlačítko
Krátce zapnout Otevřít
Recirkulace vzduchu
Recirkulace vzduchu umožňuje v ku, např. při zvýšené koncentraci škodlivin při průjezdu tunelem nebo v dopravní zácpě.
Ð
případě potřeby zamezit vnikání vzduchu zven-
Topení a klimatizace
£
77
Zapnutí
Stiskněte tlačítko  1 » obr. 88 na straně 76, kontrolní světlo v tlačítku se
rozsvítí.
Vypnutí
Stiskněte opětovně tlačítko  1 » obr. 88 na straně 76, kontrolní světlo v tla-
čítku zhasne.
Pokud je ovladač rozvodu vzduchu C » obr. 88 na straně 76 v poloze , recirku­lace vzduchu se automaticky vypne. Dalším stisknutím tlačítka  můžete recirku­laci vzduchu opět zapnout i v této poloze.
POZOR
Nikdy nepoužívejte recirkulaci vzduchu po delší dobu, protože se nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a zornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, recirkulaci vzduchu ihned vypněte.
„spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat po-

Klimatizace (manuální klimatizace)

Úvodní informace
Chladicí zařízení může pracovat jen tehdy, pokud je stisknuto tlačítko AC
» obr. 89 na straně 78 a jsou splněny následující podmínky:
nastartovaný motor;
vnější teplota nad asi +2 °C;
ovladač ventilátoru v poloze 1 až 4.
Pokud je zapnuté chlazení, může za určitých podmínek proudit z ofukovacích ot­vorů vzduch o teplotě asi 5 °C. Pokud je dlouhodobě a nerovnoměrně rozložen proudící vzduch z ofukovacích otvorů a pokud je velký rozdíl teplot, např. při vy­stupování z vozidla, může u citlivějších lidí dojít k nachlazení.
Poznámka
Doporučujeme Vám nechat jednou ročně provést čištění systému klimatizace v odborném servisu ŠKODA.
1
Obsluha
Ð
Obr. 89 Klimatizace: ovládací prvky
Nastavení teploty
Teplotu zvýšíte otočením ovladače A » obr. 89 doprava.
Teplotu snížíte otočením ovladače A doleva.
Regulace větrání
Ventilátor zapnete otočením ovladače B » obr. 89 do jedné z pozic 1 až 4.
Ventilátor vypnete otočením ovladače B do polohy 0.
Přívod čerstvého vzduchu uzavřete stisknutím tlačítka  4 » obr. 89.
Regulace rozvodu vzduchu
Otočením ovladače C » obr. 89 nastavíte rozvod vzduchu k jednotlivým ofuko-
vacím otvorům » strana 76.
Zapnutí a vypnutí chlazení
Stiskněte tlačítko AC 1 » obr. 89, kontrolní světlo v tlačítku se rozsvítí.
Opětovným stisknutím tlačítka AC se chlazení vypne. Kontrolní světlo v tlačítku
zhasne.
Vyhřívání zadního skla
Stiskněte tlačítko  2 » obr. 89. Podrobnější informace » strana 44.
Nezávislé přídavné topení
Ð
Stisknutím tlačítka  3 » obr. 89 přímo zapnete (vypnete) nezávislé přídavné
topení a větrání. Podrobnější informace » strana 83.
£
78
Obsluha
Poznámka
Pokud nastavíte rozvod vzduchu na skla, je využíváno plného výkonu topení
rozmrazování čelního skla. Tím není přiváděn žádný vzduch do prostoru podlahy.
k To může mít za následek zhoršení komfortu vytápění.
Kontrolní světlo v tlačítku všechny podmínky pro práci chladicího zařízení » strana 78, Úvodní informace. Rozsvícením kontrolního světla v zařízení ke chlazení.
AC
se po stisknutí rozsvítí, i pokud nejsou splněny
tlačítku je signalizována připravenost chladicího
Ð
Topení a klimatizace
79
Nastavení klimatizace
Doporučená základní nastavení ovládacích prvků klimatizace pro jednotlivé reži­my:
Nastavení
Rozmrazování - odmlžování čel­ního skla a bočních skel
Co nejrychlejší zahřátí Na doraz doprava 3
Příjemné vytápění
Co nejrychlejší ochlazení Na doraz doleva
Optimální chlazení
Režim čerstvého vzduchu - vě­trání
a)
V zemích s vysokou vzdušnou vlhkostí Vám nedoporučujeme používat toto nastavení. Může docházet k prochlazení skla a následnému orosení skla zvenčí.
a)
A B C 1 4
Požadovaná teplo-
ta
Požadovaná teplo-
ta
Požadovaná teplo-
ta
Na doraz doleva
Poznámka
Ovladače A » obr. 89 na straně
Ofukovací otvory 3 » obr. 86
Doporučujeme Vám ofukovací otvory 4 » obr. 86 na straně 76 ponechat v ote-
vřené poloze.
B, C
78,
na straně 76.
a tlačítka 1 a 4.
Recirkulace vzduchu
Recirkulace vzduchu umožňuje v ku, např. při zvýšené koncentraci škodlivin při průjezdu tunelem nebo v dopravní zácpě.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko
rozsvítí.
případě potřeby zamezit vnikání vzduchu zven-
4 » obr. 89 na straně 78, kontrolní světlo v tlačítku se
Poloha ovladače Tlačítko
3 nebo 4
2 nebo 3
Krátce 4, pak 2
nebo 3
1, 2, popř. 3
Požadovaná po-
loha
  
Ð
Automaticky za-
pnuto
Vypnuto Krátce zapnout Otevřít
Vypnuto Nezapínat Otevřít
Zapnuto Krátce zapnout Otevřít
Zapnuto Nezapínat
Vypnuto Nezapínat Otevřít
Vypnutí
Stiskněte opětovně tlačítko  4 » obr. 89 na straně 78, kontrolní světlo v tla-
čítku zhasne.
Pokud otočíte ovladač rozvodu vzduchu C » obr. 89 na straně 78 do polohy , recirkulace vzduchu se automaticky vypne. Opětovným stisknutím tlačítka můžete recirkulaci vzduchu opět zapnout i v této poloze.
POZOR
Nikdy nepoužívejte recirkulaci vzduchu po delší dobu, protože se nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a zornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, recirkulaci vzduchu ihned vypněte.
„spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat po-
Nezapínat
Ofukovací otvory 3
Otevřít a nasměrovat k boč-
nímu sklu
Otevřít a nasměrovat ke stro-
pu
Ð
80
Obsluha

Climatronic (automatická klimatizace)

Úvodní informace
Climatronic zcela automaticky udržuje komfortní teplotu. Za tím účelem se auto­maticky mění teplota přiváděného vzduchu, stupeň větrání a řízení reaguje i na záření slunce, takže dodatečná ruční regulace není nutná. Au-
tomatický provoz » strana 82 zajišťuje v každé roční době maximální pohodlí.
Popis Climatronicu
Chlazení může pracovat jen tehdy, pokud jsou splněny následující podmínky:
nastartovaný motor;
vnější teplota nad asi +2 °C;
AC
13 » obr. 90 na straně 81 zapnuto.
Aby bylo zajištěno chlazení motoru při velmi vysokém zatížení, kompresor se při příliš vysokých teplotách chladicí kapaliny vypne.
Doporučené nastavení pro všechna roční období.
Nastavte teplotu, která Vám vyhovuje, doporučujeme 22 °C.
Stiskněte tlačítko
Nastavte ofukovací otvory 3 » obr. 86 na straně 76 a 4 tak, aby proud vzduchu
směřoval mírně nahoru.
AUTO
8 » obr. 90 na straně 81.
Poznámka
Doporučujeme Vám nechat jednou ročně provést čištění systému Climatronic v odborném servisu ŠKODA.
Informace z Climatronicu jsou také zobrazovány na displeji rádia nebo navigač­ního systému, kterými je vozidlo vybaveno z výroby. Tuto funkci je možné vy­pnout, viz návod k obsluze rádia, resp. navigačního systému.
rozvod vzduchu. Za-
Přehled ovládacích prvků
Obr. 90 Climatronic: ovládací prvky
Tlačítka
1
Intenzivní rozmrazování čelního skla
2
Proudění vzduchu na skla
3
Proudění vzduchu na horní část těla
4
Proudění vzduchu na nohy
5
Režim recirkulace vzduchu  se snímačem kvality vzduchu
6
Vyhřívání zadního skla
Tlačítka/ovladače
7
Nastavení teploty pro levou stranu, ovládání vyhřívání levého předního seda-
Ð
dla
8
Automatický provoz
9
Vypnutí Climatronicu
10
Nastavení otáček ventilátoru
11
Přímé zapnutí (vypnutí) nezávislého přídavného topení  » obr. 91 na straně 84
12
Zapnutí a vypnutí duálního režimu nastavení teploty
13
Zapnutí a vypnutí chlazení
14
Nastavení teploty pro pravou stranu, ovládání vyhřívání pravého předního se­dadla
AUTO
OFF
DUAL
AC
£
Topení a klimatizace
81
Poznámka
Pod horní řadou tlačítek uprostřed je umístěn snímač vnitřní teploty. Snímač ne­přelepujte ani jinak nezakrývejte, mohli byste nežádoucím způsobem ovlivnit pro­voz Climatronicu.
Automatický provoz
Automatický provoz slouží k udržování konstantní teploty a nitř vozidla.
Zapnutí
Nastavte teplotu mezi +18 °C a +26 °C.
Ofukovací otvory 3 » obr. 86 na straně
směřoval mírně nahoru.
Stiskněte tlačítko
rohu tlačítka se dle toho, který režim byl zvolen jako poslední, rozsvítí kontrolní světlo.
Při rozsvíceném kontrolním světle v pravém horním rohu tlačítka
» obr. 90 na straně 81 pracuje Climatronic v režimu „HIGH“. Režim „HIGH“ je stan-
dardní nastavení Climatronicu. Dalším stisknutím tlačítka
se kontrolní světlo v levém horním rohu tlačítka. V tomto režimu bude Climatronic využívat pouze nižší otáčky ventilátoru. To je příjemnější z hlediska hlučnosti, ale je nutné počítat s nižší účinností klimatizace, především při plně obsazeném vozi­dle.
Do režimu „HIGH“ přepnete dalším stisknutím tlačítka Automatický režim opustíte stisknutím tlačítek pro rozvod vzduchu, resp. přidá-
ním nebo ubráním otáček ventilátoru. Teplota je však stále regulována.
AUTO
8 » obr. 90 na straně 81. V pravém nebo levém horním
AUTO
76 a 4 nastavte tak, aby proud vzduchu
se Climatronic přepne do režimu „LOW“ a rozsvítí
k odmlžování skel uv-
AUTO
AUTO
.
8
Zapnutí a vypnutí chlazení
Zapnutí a
› ›
vypnutí chlazení
Stiskněte tlačítko
rozsvítí.
Dalším stisknutím tlačítka AC 13 se chlazení vypne. Kontrolní světlo v tlačítku zhasne. V činnosti zůstává pouze funkce větrání, při které nelze dosáhnout tep­loty nižší, než je teplota venkovní.
AC
13 » obr. 90 na straně 81. Kontrolní světlo v tlačítku se
Nastavení teploty
Vnitřní teplotu můžete nastavit odděleně pro levou a
Po zapnutí zapalování můžete ovladačem
Ð
teplotu pro obě strany.
Pokud chcete nastavit teplotu pro pravou stranu, otáčejte ovladačem
» obr. 90 na straně 81. V tlačítku
trolní světlo signalizující možnost nastavení teploty odděleně pro levou a pra­vou stranu.
Pokud svítí kontrolní světlo v tlačítku vovat ovladačem 7 » obr. 90 na straně 81 teplotu pro obě strany. Tuto funkci ob­novíte, pokud stisknete tlačítko
Vnitřní teplotu můžete nastavit mezi +18 °C a +26 °C. V této oblasti se teplota re­guluje automaticky. Pokud zvolíte teplotu pod +18 °C, rozsvítí se modrý symbol na začátku číselné stupnice. Pokud zvolíte teplotu nad +26 °C, rozsvítí se červený symbol na konci číselné stupnice. V obou krajních teplotách běží Climatronic s ma­ximálním chladicím, popř. topným výkonem. Teplota se nereguluje.
Při dlouhodobém a nerovnoměrném rozložení proudícího vzduchu z ofukovacích otvorů (zvláště na nohy) a velkém rozdílu teplot, např. při vystupování z vozidla, může u citlivějších lidí dojít k nachlazení.
DUAL
12 » obr. 90 na straně 81 se rozsvítí kon-
DUAL
12 » obr. 90 na straně 81, nelze nasta-
DUAL
12. Kontrolní světlo v tlačítku zhasne.
pravou stranu.
7
» obr. 90 na straně 81 nastavit
Recirkulace vzduchu
Režim recirkulujícího vzduchu zamezuje vniknutí vzduchu se zvýšenou koncentra­cí škodlivin do vnitřku vozidla, např. při průjezdu tunelem nebo v Pokud při zapnuté automatické recirkulaci snímač rozpozná výrazný nárůst kon­centrace škodlivin, dočasně zapne recirkulaci vzduchu. Jakmile koncentrace škod­livin klesne na normální úroveň, recirkulace vzduchu se automaticky vypne, aby se
Ð
do vnitřku vozidla mohl přivádět čerstvý vzduch zvenčí. Při recirkulaci vzduchu se vzduch nasává z interiéru vozidla a zase se do něj vrací. Při zapnuté automatické recirkulaci měří snímač kvality vzduchu koncentraci škodlivin v nasávaném vzdu­chu.
Zapnutí recirkulace vzduchu
Stiskněte opakovaně tlačítko
rolní světlo na levé straně tlačítka.
Zapnutí automatické recirkulace vzduchu
Stiskněte opakovaně tlačítko  5 » obr. 90 na straně 81, až se rozsvítí kont-
Ð
rolní světlo na pravé straně tlačítka.
5 » obr. 90 na straně 81, až se rozsvítí kont-
dopravní zácpě.
14
Ð
£
82
Obsluha
Dočasné vypnutí automatické recirkulace vzduchu
Pokud snímač kvality vzduchu při nepříjemném zápachu automaticky nespustí
recirkulaci vzduchu, můžete ji spustit sami stisknutím tlačítka  5 » obr. 90 na straně 81. V tlačítku se rozsvítí kontrolní světlo na levé straně.
Vypnutí recirkulace vzduchu
Stiskněte tlačítko
tlačítko  5 » obr. 90 na straně 81, až kontrolní světla v tlačítku zhasnou.
AUTO
8 » obr. 90 na straně 81 nebo stiskněte opakovaně
POZOR
Nikdy nepoužívejte recirkulaci vzduchu po delší dobu, protože se nepřivádí čerstvý vzduch zvenčí a zornost a případně vést k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody. Jakmile se začnou zamlžovat skla, recirkulaci vzduchu ihned vypněte.
„spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat po-
Rozmrazování čelního skla
Zapnutí
Stiskněte tlačítko  1 » obr. 90 na straně 81.
Vypnutí
Stiskněte opětovně tlačítko  1 » obr. 90 na straně 81 nebo stiskněte tla-
AUTO
čítko
Regulace teploty probíhá automaticky. Z ofukovacích otvorů 1 » obr. 86 na straně 76 proudí zvýšené množství vzduchu.
.

Nezávislé přídavné topení a větrání

Ð
Poznámka
Pokud se čelní sklo zamlží, stiskněte tlačítko  1 » obr. 90 na straně 81. Po
odmlžení čelního skla stiskněte tlačítko
Automatická recirkulace vzduchu je funkční, pouze pokud je vnější teplota vyšší
než asi 2 °C.
AUTO
8 » obr. 90 na straně 81.
Regulace větrání
Climatronic automaticky reguluje stupně větrání v Stupně větrání však můžete ručně přizpůsobit Vašim potřebám.
Stiskněte opakovaně tlačítko
ní otáček), resp. na pravé straně (zvýšení otáček).
Pokud ventilátor vypnete, dojde k vypnutí Climatronicu. Nastavený výkon ventilátoru je znázorněn rozsvícením příslušného počtu kontrol-
ních světel nad tlačítkem  10 » obr. 90 na straně 81.
10 » obr. 90 na straně 81 na levé straně (sníže-
závislosti na teplotě interiéru.
POZOR
Spotřebovaný“ vzduch může unavovat, snižovat pozornost a případně vést
k zamlžení skel. Tím může stoupnout riziko nehody.
Nevypínejte Climatronic na delší dobu, než je nutné.
Jakmile se začnou skla zamlžovat, ihned Climatronic zapněte.
ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Přímé zapnutí (vypnutí) 84
Nastavení systému 84
Ð
Dálkové ovládání 85 Výměna baterie v dálkovém ovládání 86
Nezávislé přídavné topení
Nezávislé přídavné topení pracuje v součinnosti s topením, klimatizací nebo Cli­matronicem.
Slouží k předehřátí stojícího vozidla při vypnutém motoru, ale lze ho použít i bě­hem jízdy (např. během fáze ohřevu motoru).
Pokud je zapnuto nezávislé přídavné topení u stojícího vozidla s nenastartovaným motorem, je předehříván také motor.
Nezávislé přídavné topení ohřívá spalováním paliva z palivové nádrže chladicí ka­palinu. Ta ohřívá vzduch, který (pokud nejsou otáčky ventilátoru nastaveny na nu­lu) proudí do prostoru pro cestující.
Nezávislé větrání
Nezávislé větrání umožňuje přivádět čerstvý vzduch do vozidla při vypnutém mo­toru, čímž se účinně sníží teplota interiéru (např. u vozidla zaparkovaného na slunci).
Ð
Topení a klimatizace
£
83
POZOR
Nezávislé přídavné topení nesmí nikdy běžet v uzavřeném prostoru - nebez-
pečí otravy!
Nezávislé přídavné topení musí být během doplňování pohonných hmot vy-
pnuté - nebezpečí požáru.
Výfuk nezávislého přídavného topení je na spodku vozidla. Pokud chcete použít nezávislé přídavné topení, nesmí vozidlo stát tak, aby výfukové plyny z nezávislého přídavného topení přišly do styku se snadno zápalnými předmě­ty (např. suchá tráva) nebo lehce zápalnými látkami (např. rozlité palivo) - ne­bezpečí požáru.
Přímé zapnutí (vypnutí)
Obr. 91
Tlačítko pro přímé zapnutí (vy­pnutí) nezávislého přídavného topení a
větrání na panelu ovlá-
dání klimatizace
Poznámka
Běžící nezávislé přídavné topení spotřebovává palivo z palivové nádrže. Nezá-
vislé přídavné topení si samo kontroluje množství paliva v nádrži. Pokud zbývá v nádrži jen málo paliva, bude u nezávislého topení blokována jeho funkce.
Výfuk nezávislého přídavného topení je umístěn na spodku vozidla, nesmí být
ucpán a proud výfukových plynů nesmí být blokován.
Pokud běží nezávislé topení nebo větrání, vybíjí se akumulátor. Proto je nutno,
pokud bylo nezávislé přídavné topení, popř. větrání opakovaně delší dobu v cho­du, ujet vozidlem několik kilometrů, aby se akumulátor opět dobil.
Nezávislé přídavné topení zapne ventilátor teprve tehdy, pokud dosáhne teplo-
ta chladicí kapaliny asi 50 °C.
Při nižších teplotách se může v prostoru motoru tvořit vodní pára. Je to přiroze-
ný jev a není třeba se tím znepokojovat.
Po vypnutí nezávislého přídavného topení zůstává čerpadlo chladicí kapaliny po
krátkou dobu ještě v chodu.
Nezávislé přídavné topení a větrání se vypne, případně ani nezapne, pokud není
dostatečné napětí akumulátoru » strana 161, Automatické odpojení spotřebičů.
Nezávislé přídavné topení se nezapne, pokud je nebo před vypnutím zapalování
byl na informačním displeji zobrazen text: Please refuel! (Načerpejte palivo!).
Aby mohlo nezávislé přídavné topení a větrání správně fungovat, nesmí být ot-
vor pro nasávání vzduchu před čelním sklem zanesený ledem, sněhem nebo lis­tím.
Aby po zapnutí nezávislého přídavného topení do vozidla mohl proudit teplý
vzduch, nechte nastavenou Vámi běžně používanou komfortní teplotu včetně za­pnutého ventilátoru a ofukovací otvory v otevřené poloze. Proud vzduchu je vhodné nastavit do polohy nebo .
84
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 83 a dodržujte je.
ä
Nezávislé přídavné topení a větrání lze kdykoliv zapnout nebo vypnout přímo tla­čítkem  » obr. 91 na panelu ovládání klimatizace nebo Climatronicu, popř. dálko­vým ovládáním » strana 85.
Pokud nezávislé přídavné topení a větrání nevypnete dříve, vypne se samo po uplynutí doby provozu nastavené v položce Running time (Trvání).
Nastavení systému
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 83 a dodržujte je.
ä
Na informačním displeji můžete (podle výbavy vozidla) v menu Aux. heating (Pří­davné topení) volit následující položky:
Den v týdnu - nastavení aktuálního dne v týdnu;
Trvání - nastavení doby trvání v krocích po 5 minutách, po kterou má být zaříze­ní v provozu. Využitelný rozsah je od 10 do 60 minut;
Režim - nastavení režimu topení / větrání;
Doba zapnutí 1-3 - v každé předvolbě lze nastavit den a čas (hodinu a minutu), kdy se má nezávislé přídavné topení, popř. větrání zapnout. Při výběru dne je mezi nedělí a pondělkem prázdná pozice. Při výběru této prázdné pozice dojde k aktivaci v nastavený čas bez ohledu na to, jaký je den;
Ð
Aktivovat - aktivace předvolby;
Deaktivovat - deaktivace předvolby;
Tovární nastavení - obnovení továrního nastavení;
Zpět - návrat do hlavní nabídky.
na stra-
Ð
£
Aktivní může být vždy jen jedna naprogramovaná předvolba.
Aktivní zůstává poslední aktivovaná předvolba.
Poté, co se nezávislé topení v nastavený čas automaticky aktivuje, je třeba opět
aktivovat jednu z předvoleb.
Pokud menu předvolby opustíte volbou položky Back (Zpět) nebo s displejem ne-
budete více jak 10 s pracovat, uloží se nastavené hodnoty do paměti, ale předvol-
ba nebude aktivní.
Pokud je zařízení v chodu, svítí v tlačítku  » obr. 91 na straně 84 kontrolní světlo.
Běžící zařízení se vypne po uplynutí nastavené doby provozu nebo je lze vypnout
dříve stisknutím tlačítka pro přímé zapnutí (vypnutí)  » obr. 91 na straně 84, po-
př. dálkovým ovládáním.
Dálkové ovládání
Obr. 92 Nezávislé topení: dálkové ovládání
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 83 a dodržujte je.
ä
Pro zapnutí stiskněte tlačítko ON » obr. 92.
Pro vypnutí stiskněte tlačítko
Vysílač včetně baterie je umístěn v pouzdře dálkového ovládání. Přijímač je zabu-
dován uvnitř vozidla.
OFF
.
Účinný dosah dálkového ovládání je při nabité baterii až 600 m. Při zapnutí, resp. vypnutí nezávislého topení držte dálkové ovládání svisle, anténou A » obr. 92 nahoru. Anténu přitom nesmíte zakrývat prsty nebo dlaní. Překážky mezi dálko­vým ovládáním a vozidlem, špatné povětrnostní podmínky a slabá baterie mohou účinný dosah výrazně snížit.
Dálkovým ovládáním můžete nezávislé přídavné topení zapnout nebo vypnout s jistotou pouze tehdy, pokud je mezi dálkovým ovládáním a vozidlem vzdálenost minimálně 2 m.
Kontrolní světlo v dálkovém ovládání
Kontrolní světlo C » obr. 92 v dálkovém ovládání po stisknutí tlačítka ukazuje, zda nezávislé přídavné topení přijalo radiový signál a zda je baterie dostatečně sil­ná.
Ð
Signalizace kontrolního světla Význam
Svítí 2 s zeleně. Přídavné topení bylo zapnuto. Svítí 2 s červeně. Přídavné topení bylo vypnuto. Bliká 2 s pomalu zeleně. Signál pro zapnutí nebyl přijat.
Bliká 2 s rychle zeleně.
Bliká 2 s červeně. Signál pro vypnutí nebyl přijat. Svítí 2 s oranžově, potom zeleně, resp.
červeně. Svítí 2 s oranžově, potom bliká zeleně,
resp. červeně. Bliká 5 s oranžově. Baterie je vybitá, signál pro zapnutí,
Přídavné topení je zablokované, např. v důsledku nedostatku paliva nebo zá­vady na přídavném topení.
Baterie je slabá, signál pro zapnutí, resp. vypnutí však byl přijat.
Baterie je slabá, signál pro zapnutí, resp. vypnutí nebyl přijat.
resp. vypnutí nebyl přijat.
UPOZORNĚNÍ
Dálkové ovládání obsahuje elektronické součásti, a proto ho chraňte před vlhkem, silnými otřesy a přímým slunečním zářením.
Ð
Topení a klimatizace
85
Výměna baterie v dálkovém ovládání
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 83 a dodržujte je.
ä
Pokud kontrolní světlo dálkového ovládání signalizuje, že je slabá nebo vybitá ba­terie C » obr. 92 na straně 85, je nutné ji vyměnit. Baterie se nachází pod krytem
B
» obr. 92 na straně 85 na spodní straně dálkového ovládání.
Do spáry v krytu baterie vložte plochý tupý předmět, např. minci, pohybem proti
směru šipky otočte kryt ke značce a odjistěte ho.
Vyměňte baterii, nasaďte kryt baterie a pohybem ve směru šipky k výchozí
značce kryt zajistěte.
Životní prostředí
Prázdnou baterii zlikvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.
Poznámka
Při výměně baterie dbejte na správnou polaritu.
Náhradní baterie musí odpovídat specifikaci originální baterie.
Ð
86
Obsluha

Rozjezd a jízda

Startování a vypínání motoru

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Nastavení polohy volantu 88
Elektromechanické servořízení 88
Zabezpečovací zařízení proti nastartování (imobilizér) 88
Spínací skříňka 89
Startování motoru 89
Vypnutí motoru 89
POZOR
Volant nikdy nenastavujte za jízdy, ale pouze u stojícího vozidla!
Udržujte minimální odstup od volantu 25 cm 1 » obr. 93 na straně Jestliže tato minimální vzdálenost není dodržena, nemusí systém airbag plnit svou ochrannou funkci - při aktivaci může být životu nebezpečný!
Páčka pro nastavení volantu musí být za jízdy zajištěna, jinak by mohl volant během jízdy neočekávaně změnit polohu - nebezpečí nehody!
Pokud byste volant nastavili více směrem ke svému obličeji, omezili byste tím v případě nehody ochrannou funkci airbagu řidiče. Přesvědčte se, jestli vo­lant směřuje k hrudníku.
Během jízdy držte volant pevně oběma rukama po stranách za vnější okraj v poloze 9 hodin a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v poloze 12 hodin ani jiným způsobem (např. uprostřed nebo za vnitřní okraj). V takovém případě byste si při aktivaci airbagu mohli přivodit těžká poranění paží, rukou a hlavy.
Pokud je vozidlo v pohybu s vypnutým motorem, musí být klíč vždy ve spína­cí skříňce v poloze
2
» obr. 94 na straně
89 (zapnuté zapalování). Tato polo­ha je signalizována rozsvícením kontrolních světel. Pokud by toto pravidlo ne­bylo dodrženo, může dojít k zablokování řízení - nebezpečí nehody!
Klíč vyjměte ze spínací skříňky až po úplném zastavení a zajištění vozidla (zatažením ruční brzdy). Jinak by se řízení mohlo zablokovat - nebezpečí neho­dy!
88 - .
POZOR (pokračování)
Pokud opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte klíč ze spínací skříňky. To platí pře-
devším v
případě, pokud ve vozidle zůstávají děti. Děti by mohly např. nastar-
tovat motor - nebezpečí nehody nebo poranění!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v nevětraných nebo v uzavřených prosto­rech. Výfukové plyny motoru obsahují mimo jiné jedovatý plyn - oxid uhelnatý, který je bez barvy a zápachu - nebezpečí ohrožení života! Oxid uhelnatý může vyvolat bezvědomí a být příčinou smrti.
Vozidlo s motorem v chodu nenechávejte nikdy bez dozoru.
Nikdy nevypínejte motor, dokud vozidlo úplně nezastaví - nebezpečí nehody!
UPOZORNĚNÍ
Startér smí být uváděn do chodu (pozice klíče ve spínací skříňce 3 » obr. 94 na
straně 89) pouze tehdy, pokud je motor v klidu. Pokud se startér uvede do cho­du, když není motor v klidu, může se startér nebo motor poškodit.
Po nastartování motoru okamžitě uvolněte klíč ve spínací skříňce, jinak by moh-
lo dojít k poškození startéru.
Dokud teplota motoru nedosáhne provozní hodnoty, vyhýbejte se jízdě na plný
plyn s vysokými otáčkami a s vysokým zatížením motoru - nebezpečí poškození motoru!
Nestartujte vozidlo roztahováním – nebezpečí poškození motoru! U vozidel vy-
bavených katalyzátorem by navíc mohlo dojít k vniknutí nespáleného paliva do katalyzátoru a tam k jeho vznícení. To by vedlo k poškození katalyzátoru. Jako po­moc při startování můžete použít akumulátor jiného vozidla » strana 178, Pomoc při startování.
Po déletrvajícím vyšším zatížení motoru jej nevypínejte ihned po ukončení jízdy,
ale ponechte motor v chodu při volnoběžných otáčkách ještě asi 1 minutu. Zabrá­níte tak případnému přehřátí odstaveného motoru.
Životní prostředí
Motor nezahřívejte na místě. Pokud to je možné, ihned po nastartování vyjeďte. Tím se motor rychleji zahřeje na provozní teplotu, a sníží se tak produkce škodli­vin do ovzduší.
Poznámka
Motor lze startovat pouze originálním kódovaným klíčem ŠKODA.
Po nastartování studeného motoru může krátkodobě dojít k zesílení hlučnosti
motoru. To je normální jev a není třeba se tím znepokojovat.
£
Rozjezd a jízda
87
Po vypnutí zapalování může, a to i přerušovaně, ventilátor chladiče pracovat ješ-
tě asi 10 minut.
Pokud nestartuje motor ani při druhém pokusu o nastartování, je možné, že došlo k přepálení pojistky palivového čerpadla, resp. žhavení (vznětové motory). Pojistku zkontrolujte, popř. vyměňte » strana 183, Pojistky v přístrojové desce, resp. vyhledejte pomoc odborného servisu ŠKODA.
Doporučujeme Vám, abyste řízení zablokovali vždy, když opouštíte vozidlo. Tím znesnadníte případný pokus o krádež Vašeho vozidla.
Nastavení polohy volantu
Obr. 93 Nastavitelný volant: páčka pod volantem / Bezpečná vzdálenost od
volantu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 87 a dodržujte je.
ä
Volant můžete nastavit výškově i podélně.
Nejprve nastavte sedadlo řidiče » strana 52, Mechanické nastavení předních se-
dadel.
Sklopte dolů páčku pod volantem » obr. 93 - .
Volant nastavte výškově a podélně do požadované polohy.
Páčku zatlačte nahoru až na doraz.
U elektromechanického servořízení je míra posílení automaticky přizpůsobena rychlosti vozidla a natočení volantu.
Pokud dojde k výpadku servořízení, nebo když je motor vypnutý (vlečení vozidla), zůstává vozidlo i nadále plně říditelné. K řízení však musíte vynaložit větší sílu.
Pokud dojde k závadě na servořízení, rozsvítí se kontrolní světlo , resp. ve sdruženém panelu přístrojů » strana 21, Elektromechanické servořízení .
Ð
Zabezpečovací zařízení proti nastartování (imobilizér)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 87 a dodržujte je.
ä
V pouzdru klíče je zabudován elektronický čip. Elektronický imobilizér je při vsunu­tí klíče do spínací skříňky pomocí tohoto čipu deaktivován. Jakmile vyjmete klíč ze spínací skříňky, elektronický imobilizér se automaticky aktivuje.
Pokud použijete ke startování neoprávněný klíč, motor nenastartujete. Na informačním displeji se zobrazí:
Immobilizer active. (Imobilizér aktivní!)
Ð
Ð
Ð
Elektromechanické servořízení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 87 a dodržujte je.
ä
Servořízení Vám umožňuje vynakládat menší sílu k řízení vozidla.
88
Obsluha
Spínací skříňka
Obr. 94
Polohy klíče ve spínací skříňce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 87 a dodržujte je.
ä
Zážehové motory
1
Vypnuté zapalování, motor vypnutý, řízení může být zablokováno
2
Zapnuté zapalování
3
Startování motoru
Vznětové motory
1
Přerušený přívod paliva, vypnuté zapalování, motor vypnutý, řízení může být zablokováno
2
Žhavení motoru, zapnuté zapalování
3
Startování motoru
Řízení zablokujete tak, že vyjmete klíč ze spínací skříňky a pootočíte volantem vlevo nebo vpravo, dokud pojistka volantu nezaskočí.
Pokud je řízení zablokováno a klíčem nelze otočit do polohy 2 » obr. 94 nebo to jde velmi těžko, uvolněte zámek řízení krátkými pohyby volantu na obě strany.
Během žhavení nezapínejte žádné elektrické spotřebiče, aby nedocházelo ke zbytečnému zatěžování akumulátoru.
Postup při startování motoru
Před startováním motoru vyřaďte rychlost, resp. uveďte volicí páku do polohy
P nebo N a pevně zatáhněte páku ruční brzdy.
Úplně sešlápněte spojkový pedál, zapněte zapalování 2 » obr. 94 na straně 89
a startujte 3 - nepřidávejte plyn. Spojkový pedál držte sešlápnutý, dokud motor nenastartuje. Ihned po nastartování klíč uvolněte. Po uvolnění se klíč vrátí do polohy 2.
Pokud motor do 10 s nenastartuje, startování přerušte a vraťte klíč do polohy
1
. Po asi 30 s startování opakujte.
Před rozjezdem uvolněte ruční brzdu.
Pokud při startování nemáte sešlápnutý spojkový pedál, motor nenastartuje. Na informačním displeji se zobrazí:
Depress clutch to start! (Pro nastartování sešlápněte spojku!)
Na displeji sdruženého panelu přístrojů se zobrazí:
CLUTCH (SPOJKA)
Vypnutí motoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 87 a dodržujte je.
ä
Motor vypnete otočením klíče ve spínací skříňce do polohy 1 » obr. 94 na straně
89.
Ð

Brzdy a systémy podpory brzdění

Ð
Ð
Startování motoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 87 a dodržujte je.
ä
Vozidla se vznětovým motorem jsou vybavena žhavením. Po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolní světlo žhavení . Motor startujte bezprostředně po zhasnutí kontrolního světla žhavení.
ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Informace k
Ruční brzda 91 Kontrola stability (ESC) 91 Protiblokovací systém (ABS) 92
brzdění
Rozjezd a jízda
90
89
£
Kontrola trakce (ASR) 92 Elektronická uzávěrka diferenciálu (EDS a XDS) 93
POZOR
Posilovač brzd pracuje pouze při běžícím motoru. Pokud brzdíte při vypnu-
tém motoru, musíte na brzdový pedál působit větší silou - nebezpečí nehody!
Během zastavování a brzdění vozidla se zážehovým motorem a manuální převodovkou v nízkých otáčkách motoru sešlápněte spojkový pedál. Pokud tak neučiníte, může dojít k nehody!
Pokud došlo k poškození sériově montovaného čelního spoileru nebo k do-
omezení funkčnosti posilovače brzd - nebezpečí
datečné montáži jiného čelního spoileru, krytů kol apod., je nutno zajistit, aby tímto nebyl omezen přívod vzduchu k brzdám předních kol. Mohlo by dojít k omezení funkčnosti brzd - nebezpečí nehody!
Dbejte na to, abyste zataženou ruční brzdu vždy zcela uvolnili. Jen částečně uvolněná ruční brzda způsobuje přehřívání zadních brzd, a to může negativně ovlivnit funkci brzdového systému - nebezpečí nehody!
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru. Mohly by např. uvolnit ruční brzdu nebo vyřadit rychlostní stupeň. Vozidlo by se mohlo rozjet - nebezpečí nehody!
Nedostatek paliva může způsobit nepravidelný chod nebo vypnutí motoru. Systémy podpory brzdění by ztratily účinnost - nebezpečí nehody!
Přizpůsobte vždy rychlost a styl jízdy aktuální viditelnosti, povětrnostním podmínkám, stavu vozovky a dopravní situaci. Zvýšená bezpečnost jízdy po­skytovaná systémy podpory brzdění Vás nesmí vést k tomu, abyste riskovali ­nebezpečí nehody!
V případě poruchy ABS je u vozidla funkční pouze normální brzdový systém. Okamžitě vyhledejte nejbližší odborný servis ŠKODA a přizpůsobte jízdu po­škození ABS a tomu, že neznáte rozsah poruchy a omezení brzdného účinku.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte doporučení týkající se nového brzdového obložení » strana 133.
Pokud nemusíte brzdit, neobrušujte brzdy lehkým tlakem na pedál. Brzdy se tím
přehřívají, prodlužuje se brzdná dráha a zvyšuje se opotřebení brzd.
Aby byla zaručena správná funkce systémů podpory brzdění, musí být na všech
čtyřech kolech namontovány stejné pneumatiky schválené výrobcem.
Poznámka
Pokud prudce brzdíte a ko nebezpečnou pro řidiče jedoucí za Vámi, brzdová světla začnou automaticky blikat. Po zpomalení pod rychlost asi 10 km/h nebo po zastavení vozidla přesta­nou brzdová světla blikat a zapnou se varovná světla. Po zrychlení nebo po opě­tovném rozjetí vozidla se varovná světla automaticky vypnou.
Před dlouhým a prudkým klesáním snižte rychlost, přeřaďte na nižší rychlostní stupeň (manuální převodovka), resp. zvolte nižší jízdní stupeň (automatická pře­vodovka). Tím můžete využít brzdnou sílu motoru, a odlehčit tak brzdám. Pokud musíte přesto vozidlem dobrzďovat, brzděte přerušovaně, ne plynule.
Úpravy na vozidle (např. na motoru, na brzdách, na podvozku nebo jiná kombi­nace pneumatik a ráfků) mohou ovlivnit funkci systémů podpory brzdění » strana
170, Příslušenství, úpravy a výměny dílů.
Při závadě ABS se vypíná také funkce ESC, ASR a EDS. Případnou závadu ABS signalizuje kontrolní světlo » strana 22.
řídicí jednotka brzdového systému vyhodnotí situaci ja-
Informace k brzdění
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 89 a dodržujte je.
ä
Opotřebení
Opotřebení brzdového obložení je závislé na způsobu použití vozidla a na stylu jízdy. U vozidel používaných zejména v městském provozu nebo na krátké jízdy, popř. používaných pro sportovní styl jízdy dochází k rychlejšímu opotřebení brzdo­vých obložení. Za těchto ztížených podmínek nechte zkontrolovat v odborném servisu ŠKODA tloušťky brzdových obložení ještě před termínem příští servisní prohlídky.
Vlhkost nebo posypová sůl
V důsledku vlhkých, v zimě namrzlých nebo nasolených brzdových kotoučů a oblo­žení může dojít ke zpoždění brzdného účinku. Brzdy očistíte a vysušíte přerušova­ným brzděním.
Koroze
Ke vzniku koroze na brzdových kotoučích a ke znečištění obložení přispívá dlou­hodobé stání vozidla a malé zatěžování brzd. Pokud jste brzdy málo zatěžovali nebo pokud jsou kotouče zkorodované, doporučujeme vyčistit kotouče několika­násobným brzděním při vyšší rychlosti.
Ð
£
90
Obsluha
Závada brzdového systému
Pokud budete pozorovat, že se náhle prodlužuje brzdná dráha, a brzdový pedál se bude pohybovat po delší dráze, mohlo dojít k závadě brzdového systému. Okamži­tě vyhledejte nejbližší odborný servis ŠKODA a přizpůsobte jízdu tomu, že nezná­te rozsah poruchy a omezení brzdného účinku.
Nízká hladina brzdové kapaliny
Příliš nízká hladina brzdové kapaliny může způsobit závady brzdového systému. Hladina kapaliny je kontrolována elektronicky » strana 19, Brzdový systém .
Posilovač brzd
Posilovač brzd zvyšuje tlak, který vyvinete sešlápnutím brzdového pedálu. Posilo­vač brzd je funkční pouze při běžícím motoru.
Ruční brzda
Varování o zatažené ruční brzdě se aktivuje po minimálně třech sekundách jízdy rychlostí vyšší než 6 km/h.
Kontrola stability (ESC)
Obr. 96
Systém ESC: spínač ASR
Ð
Ð
Obr. 95
Středová konzola: ruční brzda
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 89 a dodržujte je.
ä
Zatažení
Páku brzdy zatáhněte úplně nahoru.
Uvolnění
Páku brzdy mírně nadzvedněte a současně stiskněte pojistné tlačítko » obr. 95.
Držte pojistné tlačítko stisknuté a stlačte páku ruční brzdy úplně dolů.
Pokud je zatažena ruční brzda a zapalování zapnuto, svítí kontrolní světlo ruční brzdy .
Pokud se omylem rozjedete se zataženou ruční brzdou, zazní varovný tón. Na informačním displeji se zobrazí:
Release parking brake! (Uvolněte parkovací brzdu)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 89 a dodržujte je.
ä
ESC je po nastartování motoru automaticky zapnutý. Pomocí ESC se zvyšuje kont­rola nad vozidlem v krajních jízdních situacích, např. při náhlé změně směru jízdy. V závislosti na jízdních podmínkách se snižuje nebezpečí smyku a zlepšuje se jízd­ní stabilita.
Podle nastavení volantu a rychlosti vozidla se určuje požadovaný směr, který je stále porovnáván se skutečným chováním vozidla. Pokud se vyskytnou odchylky, jako např. při počínajícím smyku, přibrzďuje ESC automaticky příslušné kolo.
Systém ESC nelze vypnout, stisknutím tlačítka  » obr. 96 se vypne pouze ASR, svítí kontrolní světlo ve sdruženém panelu přístrojů.
Během zásahu systému bliká kontrolní světlo ve sdruženém panelu přístrojů. Pokud dojde k závadě na ESC, rozsvítí se kontrolní světlo ESC ve sdruženém
panelu přístrojů » strana 22. V rámci systému kontroly stability (ESC) jsou integrovány následující systémy:
protiblokovací systém (ABS);
kontrola trakce (ASR);
elektronická uzávěrka diferenciálu (EDS a XDS);
aktivní podpora řízení (DSR);
brzdový asistent;
asistent rozjezdu do kopce.
Rozjezd a jízda
91
£
Aktivní podpora řízení (DSR)
Tato funkce v kritických situacích impulzem do řízení řidiči napoví, kam by měl vo­lantem pootočit, aby se vozidlo stabilizovalo. Aktivní podpora řízení se aktivuje např. při silném brzdění na rozdílném povrchu vozovky na pravé a levé straně vo­zidla.
Brzdový asistent
Brzdový asistent se aktivuje prudkým sešlápnutím brzdového pedálu (např. při ne­bezpečí). Zesiluje účinnost brzdění a pomáhá zkrátit brzdnou dráhu. Abyste do­sáhli nejkratší možné brzdné dráhy, držte brzdový pedál dále pevně sešlápnutý, dokud vozidlo nezastaví.
ABS se při zásahu brzdového asistentu aktivuje rychleji a efektivněji. Po uvolnění brzdového pedálu se funkce brzdového asistentu automaticky vypne.
Asistent rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce usnadňuje rozjezd ve stoupání. Systém udrží brzdný tlak, který byl vytvořen sešlápnutím brzdového pedálu, asi 2 s po uvolnění brzdo­vého pedálu. Řidič tak může přesunout nohu z brzdového pedálu na plynový pe­dál a rozjet se do kopce, aniž by musel použít ruční brzdu. Brzdný tlak klesá po­stupně s přidáváním plynu. Pokud by se vozidlo do 2 s nerozjelo, začne couvat.
Asistent rozjezdu do kopce je aktivní od stoupání 5 %, pokud jsou zavřené dveře řidiče. Je funkční vždy jen při rozjezdu do kopce, a to jak při jízdě vpřed, tak i při couvání. Při jízdě s kopce je neaktivní.
Protiblokovací systém (ABS)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 89 a dodržujte je.
ä
ABS pomáhá zabránit blokování kol při brzdění. Tím pomáhá řidiči udržet kontrolu nad vozidlem.
Zásah ABS se projevuje pulzačními pohyby brzdového pedálu, při kterých vzniká charakteristický zvuk.
Při zásahu ABS nesnižujte tlak na brzdový pedál. Pokud brzdový pedál uvolníte, ABS se vypne. Při zásahu ABS nikdy nebrzděte přerušovaně!
Kontrola trakce (ASR)
Obr. 97
Spínač ASR
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 89 a dodržujte je.
ä
ASR je po nastartování motoru automaticky zapnutý. Pokud se protáčejí kola, ASR přizpůsobí otáčky motoru jízdním podmínkám. ASR především za špatných jízd­ních podmínek usnadňuje rozjezd, zrychlení a také jízdu ve stoupání.
ASR by měl být stále zapnutý. Pouze v určitých výjimečných situacích je vhodné systém vypnout, např.:
při jízdě se sněhovými řetězy;
Ð
při jízdě v hlubokém sněhu nebo na velmi měkkém podkladu;
při „vyhoupávání“ zapadlého vozidla.
Jakmile to situace dovolí, ASR znovu zapněte. Během zásahu systému bliká kontrolní světlo ASR ve sdruženém panelu přís-
trojů. Pokud dojde k závadě na ASR, rozsvítí se kontrolní světlo ASR ve sdruženém
panelu přístrojů » strana 21. ASR můžete sami podle potřeby vypnout a opět zapnout stisknutím tlačítka
» obr. 97, resp. u vozidel vybavených ESC stisknutím tlačítka » obr. 96 na straně
91. Pokud je ASR vypnutý, svítí kontrolní světlo ve sdruženém panelu přístrojů.
Ð
Ð
92
Obsluha
Elektronická uzávěrka diferenciálu (EDS a XDS)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 89 a dodržujte je.
ä
Pokud se protáčí některé z kol, EDS přibrzďuje toto kolo a přenáší hnací sílu na ostatní poháněná kola. To přispívá ke stabilitě vozidla a plynulosti jízdy.
Aby se kotoučové brzdy brzděného kola nepřehřívaly, EDS se při zvlášť silném na­máhání automaticky vypíná. Vozidlo zůstává schopné provozu a má stejné vlast­nosti jako vozidlo bez EDS. Jakmile se brzdy ochladí, EDS se znovu automaticky zapne.
XDS (pouze pro Octavia RS)
XDS je rozšířením elektronické uzávěrky diferenciálu. XDS však nereaguje na pro­kluz hnacích kol, ale na odlehčení vnitřního předního kola při rychlém průjezdu za­táčkou. Aktivním brzdným zásahem na vnitřní přední kolo zabrání XDS jeho protá­čení. Tím se zlepší trakce a vozidlo tak déle drží v požadované stopě.
POZOR
Zpětný chod nikdy neřaďte za jízdy - nebezpečí nehody!
Poznámka
Pokud právě neřadíte, nepokládejte během jízdy ruku na řadicí páku. Tlak ruky může způsobit nadměrné opotřebení řadicího mechanizmu.

Pedály

Ovládání pedálů nesmí být za žádných okolností ničím omezeno! V prostoru pro nohy řidiče smí být použita pouze jedna podložka pod nohy upev-
něná v příslušných dvou upevňovacích bodech.
Ð
Používejte pouze podložky pod nohy ze sortimentu ství upevněné v příslušných dvou upevňovacích bodech.
ŠKODA originálního příslušen-
Ð

Řazení (manuální převodovka)

Obr. 98
Schéma řazení 5stupňové, popř. 6stupňové převodovky
Při řazení rychlostních stupňů vždy zcela sešlápněte spojkový pedál, abyste za­bránili nadměrnému opotřebovávání spojky.
Při řazení se řiďte doporučením pro přeřazení rychlostního stupně » strana 11, Do- poručení pro přeřazení rychlostního stupně.
Zpětný chod řaďte pouze u stojícího vozidla. Pokud řadíte zpětný chod při běžícím motoru, je nutno se zcela sešlápnutým spojkovým pedálem krátce vyčkat, aby byl při řazení zpětného chodu omezen hluk převodovky.
Pokud je zařazen zpětný chod a zapalování je zapnuto, svítí zpětné světlomety.
POZOR
V prostoru pro nohy řidiče se nesmějí nacházet žádné předměty - nebezpečí omezení nebo znemožnění ovládání pedálů!

Pomoc při parkování

Obr. 99 Pomoc při parkování: dosah snímačů / Zapnutí pomoci při parkování
Rozjezd a jízda
Ð
£
93
Pomoc při parkování umožňuje zjistit prostřednictvím ultrazvukových snímačů vzdálenost od zadního, resp. předního nárazníku vozidla k překážce. Snímače jsou umístěné v zadním, resp. předním nárazníku.
Zvuková signalizace pro pomoc vpředu má vyšší tón než zvuková signalizace pro pomoc vzadu. Tóny zvukové signalizace je možné upravit v menu informačního displeje » strana 16.
Dosah snímačů
Varování začíná ve vzdálenosti asi 160 cm od překážky za vozidlem a asi 120 cm od překážky před vozidlem A » obr. 99. Se zkracováním vzdálenosti se zkracuje interval mezi tónovými impulzy.
Ve vzdálenosti asi 30 cm B » obr. 99 se již ozývá nepřerušovaný tón - oblast ne­bezpečí. Od tohoto okamžiku nepokračujte dál v jízdě!
U vozidel vybavených rádiem nebo navigačním systémem zabudovaným z výrob­ního závodu se vzdálenost od překážky zobrazuje zároveň graficky na jejich dis­pleji, viz návod k obsluze rádia, resp. navigačního systému.
U vozidel vybavených tažným zařízením zabudovaným z výrobního závodu se pro­dlužuje hranice začátku signalizace oblasti nebezpečí vzadu – nepřerušovaný tón – o 5 cm směrem od vozidla. Délka vozidla může být prodloužena namontovaným odnímatelným tažným ramenem.
Pokud je za vozidlo s tažným zařízením zabudovaným z výrobního závodu připo­jen přívěs, zadní snímače jsou deaktivovány.
Aktivace a deaktivace pomoci při parkování vzadu Pomoc při parkování aktivujete, pokud je zapnuto zapalování, zařazením zpětné­ho chodu. Aktivace se ohlásí krátkým zvukovým znamením.
Pomoc při parkování deaktivujete vyřazením zpětného chodu.
Aktivace a deaktivace pomoci při parkování vpředu a vzadu Pomoc při parkování aktivujete, pokud je zapnuto zapalování, zařazením zpětné­ho chodu nebo stisknutím tlačítka » obr. 99, v tlačítku se rozsvítí symbol .
Aktivace se ohlásí krátkým zvukovým znamením. Pomoc při parkování se deaktivuje po stisknutí tlačítka  nebo při rychlosti vozi-
dla nad 10 km/h (v tlačítku zhasne symbol ).
POZOR
Pomoc při parkování nesnímá odpovědnost z řidiče při parkování a ných manévrech. Dejte pozor zejména na malé děti a zvířata, protože ty ne­musejí být snímači pomoci při parkování rozpoznány.
Před couváním, resp. parkováním se přesvědčte, zda se před a za vozidlem nenachází překážka menšího rozměru, např. kámen, tenký sloupek, oj přívěsu apod. Tato překážka by nemusela být snímači pomoci při parkování rozpozná­na.
Povrch určitých předmětů a oblečení nemusí odrážet signály snímačů pomo­ci při parkování. Proto nemohou být tyto předměty nebo osoby, které na sobě takové oblečení mají, snímači pomoci při parkování rozpoznány.
Vnější zdroje zvuku mohou na pomoc při parkování působit rušivě. Za ne­příznivých okolností nemusejí být předměty nebo osoby rozpoznány.
podob-
Poznámka
Pokud zní po aktivaci systému po dobu asi 3 s zvuková signalizace a v blízkosti
vozidla není překážka, je v systému závada. Závada je navíc signalizována bliká­ním symbolu v tlačítku . Závadu nechte odstranit v odborném servisu ŠKODA.
Aby byla pomoc při parkování funkční, musíte snímače udržovat v čistotě (bez
námrazy apod.).
Pokud je pomoc při parkování aktivována a volicí páka automatické převodovky
je v poloze P, dojde k přerušení zvukové signalizace (vozidlo se nemůže pohybo­vat).

Tempomat

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Zaznamenání rychlosti 95
Změna zaznamenané rychlosti 95 Dočasné vypnutí tempomatu 96 Úplné vypnutí tempomatu 96
Ð
£
94
Obsluha
Tempomat je zařízení umožňující udržování nastavené konstantní rychlosti vyšší než 30 km/h (20 mph), aniž byste museli mít sešlápnutý plynový pedál. Zvolená rychlost je udržována za předpokladu, že to výkon motoru, resp. jeho brzdný úči­nek umožní.
Pokud je tempomat aktivován, svítí kontrolní světlo na sdruženém panelu přís­trojů.
POZOR
Vzhledem k vozu a při špatném stavu vozovky (např. náledí, kluzká vozovka, štěrk) - ne­bezpečí nehody!
Zaznamenanou rychlost smíte obnovit pouze tehdy, pokud není pro aktuální dopravní situaci příliš vysoká.
Abyste zabránili nechtěnému zapnutí tempomatu, vypněte jej vždy po použi­tí.
bezpečnosti jízdy se tempomat nesmí používat za hustého pro-
UPOZORNĚNÍ
Pokud máte zapnutý tempomat (vozidlo s manuální převodovkou) a přeřazujete
na volnoběh, vždy sešlápněte spojkový pedál! Jinak by mohlo dojít k vytočení mo­toru do vysokých otáček.
Při jízdě ve strmém klesání tempomat konstantní rychlost neudrží. Rychlost se
zvyšuje působením vlastní hmotnosti vozidla. Přeřaďte proto včas na nižší rych­lostní stupeň, nebo přibrzďujte vozidlo brzdou.
Poznámka
U vozidel s automatickou převodovkou nelze tempomat zapnout, pokud je volicí páka v poloze P, N nebo R.
Zaznamenání rychlosti
Obr. 100
Páčka směrových a dálkových světel: tlačítka tempomatu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 94 a dodržujte je.
ä
Zaznamenání rychlosti
Přepněte spínač A » obr. 100 do polohy ON.
Po dosažení požadované rychlosti stiskněte kolébkové tlačítko B v poloze SET.
Po uvolnění tlačítka B v poloze SET je právě zaznamenaná rychlost udržována bez ovládání plynového pedálu.
Změna zaznamenané rychlosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 94 a dodržujte je.
ä
Zrychlení pomocí plynového pedálu
Ð
Sešlápněte plynový pedál, rychlost vozidla se zvýší.
Uvolněte plynový pedál, rychlost se sníží na dříve zaznamenanou hodnotu.
Pokud překročíte pomocí plynového pedálu zaznamenanou rychlost o více než 10 km/h po dobu delší než 5 min, zaznamenaná rychlost se vymaže z paměti. Rychlost je nutno zaznamenat znovu.
Zrychlení pomocí tlačítka
Stiskněte kolébkové tlačítko B » obr. 100 na straně 95 v poloze RES.
Pokud držíte tlačítko v poloze RES stisknuté, rychlost se plynule zvyšuje. Po do-
sažení požadované rychlosti tlačítko uvolněte. Tím se aktuální rychlost zazna­mená do paměti.
B
Ð
£
Rozjezd a jízda
95
Zpomalení
Zaznamenanou rychlost můžete snížit stisknutím tlačítka B » obr. 100 na stra-
ně 95 v poloze SET.
Pokud držíte tlačítko v poloze SET stisknuté, rychlost se plynule snižuje. Po do-
sažení požadované rychlosti tlačítko uvolněte. Tím se aktuální rychlost zazna­mená do paměti.
Pokud tlačítko uvolníte při rychlosti nižší než 30 km/h, rychlost se nezazname-
ná, paměť se vymaže. Rychlost se musí po zvýšení rychlosti nad 30 km/h znovu zaznamenat tlačítkem B v poloze SET.
Rychlost můžete snížit také sešlápnutím brzdového pedálu, tím dojde k dočasné­mu vypnutí tempomatu.

START-STOP

Obr. 101
Tlačítko systému START-STOP
Ð
Dočasné vypnutí tempomatu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 94 a dodržujte je.
ä
Tempomat dočasně vypnete vychýlením spínače A » obr. 100 na straně 95 do odpružené polohy CANCEL, popřípadě také sešlápnutím brzdového nebo spojko­vého pedálu.
Zaznamenaná rychlost zůstává zachována v paměti. Zaznamenanou rychlost znovu obnovíte krátkým stiskem tlačítka B v poloze
RES po předešlém uvolnění brzdového nebo spojkového pedálu.
Úplné vypnutí tempomatu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 94 a dodržujte je.
ä
Přepněte spínač A » obr. 100 na straně 95 doprava do polohy OFF.
96
Obsluha
Systém START-STOP Vám pomáhá šetřit pohonné hmoty a snižovat emise škodli­vých zplodin a CO2.
Systém se automaticky aktivuje při každém zapnutí zapalování. Systém automaticky vypíná motor, jestliže se vozidlo zastaví, např. při čekání před
semaforem. Na displeji sdruženého panelu přístrojů se zobrazují informace o aktuálním stavu
systému START-STOP.
Automatické vypnutí motoru (fáze Stop)
Zastavte vozidlo (v případě potřeby zatáhněte ruční brzdu).
Ð
Vyřaďte rychlost.
Uvolněte spojkový pedál.
Automatické zapnutí motoru (fáze Start)
Sešlápněte spojkový pedál.
Aktivace a deaktivace systému START-STOP
Systém START-STOP můžete deaktivovat a znovu aktivovat stisknutím tlačítka
» obr. 101.
Ð
Jestliže je systém deaktivovaný, v tlačítku svítí kontrolní světlo. Jestliže se vozidlo při stisknutí tlačítka nachází ve fázi Stop, motor ihned nastartu-
je.
Systém START-STOP obsahuje složité podmínky řízení, některé z nich jsou bez servisní techniky obtížně zjistitelné. V následujícím přehledu jsou uvedeny rámco­vé podmínky pro správnou funkci systému START-STOP.
£
Podmínky pro automatické vypnutí motoru (fáze Stop):
řadicí páka v poloze neutrál;
nesešlápnutý spojkový pedál;
řidič připoutaný bezpečnostním pásem;
zavřené dveře řidiče;
zavřené víko motorového prostoru;
vozidlo stojí;
z výrobního závodu zabudované závěsné zařízení není s přívěsem elektricky
spojené; motor zahřátý na provozní teplotu;
dostatečně nabitý akumulátor vozidla;
úhel stoupání/klesání stojícího vozidla není příliš velký;
otáčky motoru jsou nižší než 1200 1/min;
vnitřní teplota akumulátoru vozidla není příliš nízká ani příliš vysoká;
dostatečný tlak v brzdovém systému;
rozdíl mezi nastavenou a skutečnou teplotou v interiéru není příliš velký;
rychlost vozidla byla po automatickém nastartování vyšší než 3 km/h;
neprobíhá čištění filtru pevných částic » strana 23;
přední kola nejsou příliš natočená (natočení volantu je menší než 3/4 otáčky vo-
lantu).
Události, za kterých motor automaticky nastartuje (fáze Start):
sešlápnutý spojkový pedál;
nastavení max./min. teploty;
zapnutá funkce rozmrazování čelního skla;
nastavené vysoké otáčky ventilátoru;
stisknutí tlačítka START-STOP.
Podmínky, za kterých motor automaticky nastartuje bez zásahu řidiče:
vozidlo se pohybuje rychlostí vyšší než 3 km/h;
rozdíl mezi nastavenou a skutečnou teplotou v interiéru je příliš velký;
nedostatečně nabitý akumulátor;
nedostatečný tlak v brzdovém systému.
Pokud ve fázi Stop odepnete pás řidiče nebo otevřete dveře řidiče na dobu delší než asi 30 s, je nutno motor nastartovat ručně pomocí klíče. Respektujte příslušná hlášení na displeji sdruženého panelu přístrojů.
Hlášení na displeji ve sdruženém panelu přístrojů (platí pro vozidla bez informačního displeje)
ERROR START STOP (ZAVADA START STOP)
START STOP NOT POSSIBLE (START STOP NENI MOZNY)
Závada v systému START-STOP
Automatické vypnutí motoru není mož­né
START STOP ACTIVE (START STOP AKTIVNI)
SWITCH OFF IGNITION (VYPNETE ZAPALOVANI)
START MANUALLY (NASTART_MANUALNE)
Automatické vypnutí motoru (fáze Stop)
Vypněte zapalování
Nastartujte motor manuálně
POZOR
Jestliže je motor vypnutý, nefunguje posilovač brzd ani servořízení.
Neuvádějte vozidlo do pohybu, pokud je motor vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
Před průjezdem vodou na vozovce deaktivujte systém START-STOP » strana 137.
Poznámka
Teplotní změny prostředí se mohou projevit na vnitřní teplotě akumulátoru s několikahodinovým zpožděním. Pokud stojí vozidlo např. dlouho venku při teplo­tě pod bodem mrazu nebo naopak na přímém slunci, může trvat několik hodin, než vnitřní teplota akumulátoru dosáhne vhodné hodnoty pro správnou funkci systému START-STOP.
Pokud je u Climatronicu zapnutý automatický provoz, může dojít za určitých okolností k zabránění automatického vypnutí motoru.
Ð
Rozjezd a jízda
97

Automatická převodovka

Automatická převodovka

ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Úvodní informace 98
Rozjezd a jízda 99 Polohy volicí páky 99 Ruční řazení (Tiptronic) 100 Zámek volicí páky 100 Funkce kick-down 101 Jízdní program řazení 101 Nouzový program 101 Nouzové odblokování volicí páky 102
POZOR
Během volby jízdního režimu u stojícího vozidla s
přidávejte plyn - nebezpečí nehody!
Nikdy nenastavujte volicí páku během jízdy do polohy R nebo P - nebezpečí
nehody!
Pokud má vozidlo zůstat stát při zvoleném jízdním režimu s motorem při vol­noběžných otáčkách, např. při stání a popojíždění před křižovatkou, musíte se­šlápnout brzdový pedál, protože při volnoběžných otáčkách není přenos síly zcela přerušen a vozidlo má tendenci se rozjíždět.
Než otevřete víko motorového prostoru a začnete pracovat na běžícím mo­toru, nastavte polohu P a pevně zatáhněte ruční brzdu - nebezpečí nehody! Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny » strana 151, Motorový pro- stor.
běžícím motorem nikdy ne-
POZOR (pokračování)
Pokud zastavíte v kopci (ve stoupání), nesnažte se nikdy vozidlo se zvole­ným rychlostním stupněm udržet na místě pomocí spojky. Může tím dojít k přehřátí spojky. Pokud by hrozilo, že by se spojka vli­vem přetížení mohla spálit, automaticky by se otevřela a vozidlo by se začalo pohybovat dozadu - nebezpečí nehody!
Pokud musíte zastavit ve stoupání, sešlápněte brzdový pedál, abyste zabrá­nili popojíždění vozidla.
Na hladké kluzké vozovce se při zapnutí funkce kick-down mohou hnací kola protočit - nebezpečí smyku!
„plynu“, tzn. prokluzující
UPOZORNĚNÍ
Dvojitá spojka u automatické převodovky DSG je vybavena ochranou proti přetí-
žení. Pokud budete využívat asistent rozjezdu do kopce, kdy bude vozidlo stát ne­bo popojíždět do kopce, jsou spojky více tepelně zatěžované.
Pokud dojde k přehřátí dvojité spojky, zobrazí se na informačním displeji symbol
a hlášení Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Převodovka přehřátá. Za-
stavte! Návod k obsluze!). Jako varovný signál zazní také zvuková signalizace. Za-
stavte vozidlo, vypněte motor a vyčkejte, dokud symbol nezhasne - nebezpečí poškození převodovky! Po zhasnutí symbolu můžete pokračovat v jízdě.
Úvodní informace
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 98 a dodržujte je.
ä
Řazení na vyšší a nižší rychlostní stupeň probíhá automaticky. Převodovku také můžete přepnout do režimu Tiptronic. Tento režim umožňuje řadit jízdní stupně ručně » strana 100.
Motor můžete startovat pouze v polohách P nebo N. Pokud při zablokování řízení, zapnutí/vypnutí zapalování nebo při startování motoru nebude volicí páka v polo­hách P nebo N, zobrazí se na informačním displeji hlášení Move selector lever to position P/N! (Zařaďte volicí páku do polohy P/N!), resp. na displeji sdruženého panelu přístrojů  P/N.
Při teplotách nižších než -10 °C můžete motor startovat pouze v poloze P 1).
Ð
£
1)
Platí pro DSG.
98
Obsluha
Loading...