Škoda Octavia User Manual [cz]

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia Návod k obsluze

Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky)

Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných informací.
Členění kapitol, obsahu a věcného rejstříku
Obsah, členěný podle kapitol, a podrobný věcný rejstřík na konci Návodu k obsluze Vám pomohou rychle najít požadovanou informaci.
Směrová označení v textu
Všechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru jízdy.
Jednotky
Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách.
Značky v textu
Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními
pokyny v rámci jedné kapitoly.
Označuje konec odstavce.
Označuje pokračování odstavce na další straně.
Označuje situace, při kterých je nutno co nejdříve vozidlo zastavit.
® Označuje registrovanou ochrannou známku.
Označuje zobrazení na displeji MAXI DOT Označuje zobrazení na segmentovém displeji
Zobrazení na displeji
Pokud není uvedeno jinak, je v Návodu k obsluze pro obrázky displejů použito zob­razení na monochromatickém („černobílém“) displeji MAXI DOT.
Poznámky v textu
POZOR
Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané POZOR. Poznámky nadepsané POZOR Vás upozorňují na vážné nebezpečí nehody, příp. poranění.
Životní prostředí
Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany život­ního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby pohonných hmot.
Poznámka
Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k pro-
vozu Vašeho vozidla.
UPOZORNĚNÍ
Poznámka nadepsaná vozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.
Upozornění Vás upozorňuje na možná poškození Vašeho

Dokumentace předání vozidla

Datum převzetí/registracea) vozidla (VIN)
Identifikační číslo vozidla
Potvrzuji, že jsem uvedené vozidlo převzal v pořádku a že jsem byl sezná­men se správným způsobem jeho používání a se záručními podmínkami.
a)
Podle toho, co nastane dříve.
Razítko a podpis prodávajícího
Partner ŠKODA
Podpis zákazníka
ŠKODA prodloužená záruka
Limit ŠKODA prodloužené záruky
Roky:
nebo
km:
a)
Podle toho, co nastane dříve.
Platnost od:
Razítko partnera ŠKODA
a)

Úvod

Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
Získali jste vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením. Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze, protože postup v souladu s tímto návodem je předpokladem správného užívání vozidla.
S případnými dotazy ohledně Vašeho vozidla se obraťte na partnera ŠKODA. Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším vozidlem ŠKODA a vždy šťastnou cestu. Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA, resp. výrobce)
Použitá terminologie
V palubní literatuře se vyskytují následující výrazy, které se týkají servisu Vašeho vozidla.
„Odborný servis“ - opravna, která odborně provádí servisní úkony na vozidlech
značky ŠKODA. Odborný servis může být jak servisní partner ŠKODA, jímž může být i partner ŠKODA, který je oprávněn k provádění servisu, tak i nezávislá opravna. „Servisní partner ŠKODA“ - opravna, která je smluvně oprávněna výrobcem
ŠKODA AUTO a.s. nebo jeho odbytovým partnerem k servisu vozidel značky ŠKODA a k prodeji ŠKODA originálních dílů. „Partner ŠKODA“ - podnikatel, který je smluvně oprávněn výrobcem ŠKODA
AUTO a.s. nebo jeho odbytovým partnerem k prodeji nových vozidel značky ŠKODA a případně také k provádění jejich servisu za použití ŠKODA originálních dílů a k prodeji ŠKODA originálních dílů.
Návod k obsluze
Tento Návod k obsluze je platný pro všechny varianty karoserie vozidla i všechny jejich modelové varianty.
Popsány jsou všechny možné součásti výbavy vozidla aniž by byly označeny jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbava určená pouze pro některé trhy.
Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná­vodu k obsluze.
Rozsah výbavy Vašeho vozidla vyplývá z Vaší smlouvy o koupi vozidla. Pro bližší informace se obraťte na partnera ŠKODA, u kterého jste vozidlo zakoupili.
Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho vozidla, jsou chápána jako obecné informace.

Obsah

Odpovědnost za vady a ŠKODA záruka na nová vozidla 5
Záruka mobility a ŠKODA prodloužená záruka 6
Použité zkratky
Obsluha
Interiér 9
Přehled 8
Přístroje a kontrolní světla
Sdružený panel přístrojů 11 Kontrolní světla Kontrolní symboly na displeji
Informační systém 26
Informační systém řidiče Jízdní data (Multifunkční ukazatel) 29 Displej MAXI DOT Ukazatel intervalů servisních prohlídek
Odemykání a otevírání 35
Odemknutí a zamknutí KESSY 41 Varovné zařízení proti odcizení vozidla Víko zavazadlového prostoru Víko zavazadlového prostoru s elektrickým
ovládáním (Octavia Combi) 44 Elektrické ovládání oken 47 Panoramatické střešní okno (Octavia) Panoramatické střešní okno (Octavia Combi)
Světla a viditelnost 53
Světla Vnitřní osvětlení vozidla 60 Viditelnost
Stěrače a ostřikovače 63 Zpětná zrcátka 65
Sedadla a praktická výbava 68
Nastavení sedadel 68 Funkce sedadel 72 Praktická výbava 76 Zavazadlový prostor 88 Mezipodlaha v zavazadlovém prostoru 96 Dělicí síť (Octavia Combi) 98 Střešní nosič 100
Topení a klimatizace 102
Topení, větrání, chlazení 102 Topení 104 Klimatizace (manuální klimatizace)
11
Climatronic (automatická klimatizace) Nezávislé přídavné topení a větrání 111
15 21
Jízda
26
Rozjezd a jízda
Řízení 114
31
Startování a vypnutí motoru klíčem
33
Startování a vypnutí motoru - KESSY Brzdy 120 Manuální řazení a pedály
35
Automatická převodovka 122 Záběh
42
Hospodárná jízda a ekologické parametry
43
Předcházení škod na vozidle 130 Jízdy do zahraničí
Asistenční systémy 133
49
Systémy podpory brzdění
51
Pomoc při parkování Parkovací asistent 138
53
Tempomat Adaptivní tempomat (ACC) 144 Systém sledování okolí (Front Assist)
62
START-STOP 154 Jízdní režimy 157 Proaktivní ochrana cestujících 159 Asistent pro udržování vozidla v jízdním pruhu
(Lane Assist) 159 Rozpoznání dopravních značek 162 Rozpoznání únavy (doporučení k přestávce) 163
Provoz s přívěsem 165
Tažné zařízení 165 Přívěs 168
Bezpečnost
Pasivní bezpečnost
106
Všeobecné pokyny
108
Správná poloha sedadel 173
Bezpečnostní pásy
Použití bezpečnostních pásů Navíječe a předepínače pásů 179
114
Systém airbag
Popis systému airbag 181
115
Přehled airbagů
117
Vypínání airbagů
Bezpečná přeprava dětí 188
122
Dětská autosedačka Upevňovací systémy 191
126
127
Provozní pokyny
131
Péče o vozidlo
Servisní prohlídky
133
Servisní práce, úpravy a technické změny 195
136
Mytí vozidla Údržba exteriéru 200
142
Údržba interiéru
150
172 172
176 176
181
182 186
188
193 193
198
203
Obsah
3
Kontrola a doplňování 206
Pohonné hmoty 206 Motorový prostor 209 Motorový olej 212 Chladicí kapalina 215 Brzdová kapalina 216 Akumulátor 217
Kola 222
Disky a pneumatiky 222 Provoz v zimě 228
Svépomoc
Nouzová výbava a svépomoc
Nouzová výbava Výměna kola 231 Oprava pneumatik Pomoc při startování Vlečení vozidla 238 Dálkové ovládání Nouzové odemknutí/zamknutí 241 Výměna stíracích lišt
Pojistky a žárovky
Pojistky 245 Žárovky
229 229
234 236
240
243
245
249
Technická data
Technická data 257
Údaje o vozidle
257
Věcný rejstřík
4
Obsah

Odpovědnost za vady a ŠKODA záruka na nová vozidla

Odpovědnost za vady
Váš Partner ŠKODA jako prodávající Vám odpovídá v souladu s právními předpisy a kupní smlouvou za vady Vašeho nového vozidla ŠKODA, ŠKODA originálních dílů a ŠKODA originálního příslušenství.
ŠKODA záruka na nová vozidla
Nad rámec odpovědnosti za vady Vám ŠKODA AUTO a.s. poskytuje podle dále po­psaných podmínek ŠKODA záruku na nová vozidla (dále jen „ŠKODA záruka“).
V rámci ŠKODA záruky zajišťuje ŠKODA AUTO a.s. následující plnění:
Oprava poškození, projeví-li se na Vašem vozidle v době dvou let od začátku
ŠKODA záruky; Oprava poškození laku, projeví-li se na Vašem vozidle v době tří let od začátku
ŠKODA záruky; Oprava prorezavění karoserie, projeví-li se na Vašem vozidle v době dvanácti let
od začátku záruky. Prorezavěním karoserie v rámci ŠKODA záruky je výlučně prorezavění plechu karoserie, k němuž došlo průnikem rzi z vnitřní strany karo­serie na stranu vnější.
Začátek záruky je okamžik, kdy první kupující převezme při koupi nové vozidlo od partnera ŠKODA, anebo datum první registrace vozidla. Rozhodující je, která sku­tečnost nastala dříve a je partnerem ŠKODA odpovídajícím způsobem zapsána v Servisní knížce.
Oprava vad může být provedena výměnou nebo opravou vadných dílů. Vlastníkem vyměněných dílů se stává servisní partner ŠKODA.
Z této ŠKODA záruky nevznikají žádné další nároky, zejména na výměnu vozidla, na odstoupení od kupní smlouvy, na poskytnutí náhradního vozidla po dobu trvání opravy nebo na náhradu škody.
Pokud bylo Vaše vozidlo ŠKODA zakoupeno od partnera ŠKODA v některém státu Evropského hospodářského prostoru (tedy státy Evropské unie, Norska, Islandu a Lichtenštejnska) nebo ve Švýcarsku, pak jsou nároky ze ŠKODA záruky také uplatnitelné u servisního partnera ŠKODA v těchto státech.
Pokud bylo Vaše vozidlo ŠKODA zakoupeno od partnera ŠKODA mimo Evropský hospodářský prostor a Švýcarsko, pak jsou nároky ze ŠKODA záruky také uplatni­telné u servisního partnera ŠKODA mimo Evropský hospodářský prostor a Švýcar­sko.
Předpokladem pro plnění ze ŠKODA záruky je, že všechny servisní úkony byly včas a odborně provedeny podle předpisů výrobce. Odborné provedení servisních úko­nů podle předpisů výrobce musí být doloženo při uplatňování nároků ze ŠKODA záruky. V případě zameškaných servisních úkonů nebo v případě servisních úko­nů, které nebyly provedeny podle předpisů výrobce, záruční nároky nadále trvají, pokud může být doloženo, že servisní úkony zameškané nebo neprovedené podle předpisů výrobce nezapříčinily vadu.
Přirozené opotřebení Vašeho vozidla je vyjmuto ze ŠKODA záruky. Stejně tak jsou ze ŠKODA záruky vyjmuty vady úprav a technických změn, stejně jako vady způso­bené na Vašem vozidle těmito úpravami a technickými změnami. To samé platí pro příslušenství, které nebylo namontováno a/nebo dodáno z výrobního závodu.
Záruční nároky dále nevznikají, pokud vada vznikla kvůli některé z následujících okolností:
nesprávné nebo nedovolené užívání, nepřiměřené zacházení (např. při motoris-
tických závodech nebo při přetěžování nákladem), neodborná péče, neodborná údržba nebo neschválená úprava Vašeho vozidla; nedodržení pokynů uvedených v Servisní knížce a v Návodu k obsluze Vašeho
vozidla, popř. v dalších návodech dodaných z výrobního závodu; poškození Vašeho vozidla cizím zásahem nebo vnějším vlivem (např. nehodou,
kroupami, povodní apod.); namontování dílů do Vašeho vozidla nebo na Vaše vozidlo, jejichž použití spo-
lečnost ŠKODA AUTO a.s. neschválila nebo jiná úprava Vašeho vozidla způso­bem neschváleným společností ŠKODA AUTO a.s. (např. tuning); poškození nebylo neprodleně oznámeno odbornému servisu nebo nebylo od-
borně odstraněno. Chybějící příčinnou souvislost prokazuje zákazník. ŠKODA zárukou nejsou dotčena zákonná práva kupujícího vůči prodávajícímu
z odpovědnosti za vady prodané věci, ani možné nároky z právních předpisů upra­vujících odpovědnost za škodu způsobenou vadou výrobku.
Odpovědnost za vady a ŠKODA záruka na nová vozidla
5

Záruka mobility a ŠKODA prodloužená záruka

Záruka mobility
Záruka mobility znamená pocit jistoty při cestování Vaším vozidlem. Pokud se Vaše vozidlo stane během cesty z důvodu jakékoliv neočekávané poru-
chy nepojízdným, můžeme Vám v rámci záruky mobility poskytnout služby k zajiš­tění Vaší další mobility, přičemž mezi tyto služby se řadí příjezd servisního techni­ka na místo poruchy a odtah k servisnímu partnerovi ŠKODA, technická pomoc po telefonu, popřípadě zprovoznění na místě.
Nebude-li oprava Vašeho vozidla provedena ten samý den, může servisní partner ŠKODA v případě potřeby nabídnout další doplňkové služby jako je náhradní do­prava (autobusem, vlakem apod.), poskytnutí náhradního vozidla apod.
O podmínkách poskytnutí záruky mobility na Vaše vozidlo se informujte u Vašeho partnera ŠKODA. Ten Vám sdělí rovněž podrobné obchodní podmínky záruky mo­bility vztahující se na Vaše vozidlo. V případě, že se na Vaše vozidlo záruka mobili­ty nevztahuje, informujte se u kteréhokoliv servisního partnera ŠKODA na mož­nost jejího dodatečného sjednání.
Poznámka
Záruka mobility je dostupná pouze pro některé země.
Volitelná ŠKODA prodloužená záruka
Pokud jste si pořídili s novým vozem také ŠKODA prodlouženou záruku, rozšířili jste si tím základní dvouletou ŠKODA záruku na vady Vašeho nového vozidla ŠKODA na Vámi zvolené období nebo do dosažení zvoleného limitu najetých kilo­metrů.
Záruky na lak a neprorezavění karoserie, jak jsou popsány výše, nejsou prodlouže­nou zárukou dotčeny.
Podrobné podmínky prodloužené záruky jsou upraveny v obchodních podmínkách prodloužené záruky, které vám poskytl Váš partner ŠKODA při zakoupení Vašeho nového vozidla.
Poznámka
Záruka mobility a volitelná ŠKODA prodloužená záruka je dostupná pouze pro některé země.
6
Záruka mobility a ŠKODA prodloužená záruka

Použité zkratky

Zkratka Význam
1/min otáčky motoru za minutu
ABS protiblokovací systém ACC adaptivní tempomat AFS adaptivní přední světlomety ASR kontrola trakce
CO2 v g/km produkované množství oxidu uhličitého v gramech na ujetý ki-
lometr DPF filtr pevných částic DSG automatická dvouspojková převodovka DSR aktivní podpora řízení EDS elektronická uzávěrka diferenciálu EHK Evropská hospodářská komise EPC kontrola elektroniky motoru ESC kontrola stability
EU Evropská unie HBA brzdový asistent HHC asistent rozjezdu do kopce
kW kilowatt, jednotka výkonu motoru MG manuální převodovka
N1 nákladní automobil konstruován výlučně nebo hlavně pro do-
pravu zboží
Nm newtonmetr, jednotka točivého momentu motoru
TDI CR přeplňovaný vznětový motor se systémem vstřikování paliva
common-rail
TSA stabilizace jízdní soupravy
TSI přeplňovaný zážehový motor se systémem přímého vstřiková-
ní paliva
Použité zkratky
7
8
Obr. 1
Interiér
Obsluha

Obsluha

Interiér

Přehled

1
Elektrické ovládání oken 47
2
Vnitřní klika dveří 40
3
Ovládání el. nastavitelných vnějších zrcátek 67
4
Ofukovací otvor 103
5
Držák na lístky 77
6
Ovládací páčka:
směrová, dálková a parkovací světla, světelná houkačka 54
tempomat
vyvolání položky Asistenti 32
7
Volant:
s houkačkou
s čelním airbagem řidiče
s tlačítky pro obsluhu informačního systému
s tlačítky pro obsluhu infotainmentu » návod k obsluze infotain-
mentu, kapitola Obsluha přístroje
8
Sdružený panel přístrojů 11
9
Ovládací páčka:
stěrače a ostřikovače
multifunkční ukazatel 29
informační systém
10
Ofukovací otvory ve střední části přístrojové desky 103
11
Infotainment » návod k obsluze infotainment rádia, resp. navigace
12
Kontrolní světlo vypnutého čelního airbagu spolujezdce
13
Tlačítko varovných světel 59
14
Vnitřní zpětné zrcátko
15
Odkládací schránka na straně spolujezdce 84
16
Čelní airbag spolujezdce
17
Mechanika CD/DVD a otvor pro paměťové karty (v odkládací schránce spolujezdce) » návod k obsluze infotainment rádia, resp.
navigace
142
182
26
63
32
187
66
182
18
Ofukovací otvor 103
19
Vypínač čelního airbagu spolujezdce (v odkládací schránce spolu­jezdce) 187
20
Vnitřní klika dveří 40
21
Elektrické ovládání okna spolujezdce 48
22
Spínač světel 53
23
Odkládací schránka u řidiče 77 Pojistkový box (za odkládací schránkou u řidiče) 245
24
Páčka pro odjištění víka motorového prostoru 211
25
Ovládací páčka adaptivního tempomatu 147
26
Páčka nastavitelného volantu 114
27
Spínací skříňka 116
28
Pedály 122
29
Odkládací schránka / Phone box » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Phone box
30
Páka ruční brzdy
31
Podle výbavy:
řadicí páka (manuální převodovka)
volicí páka (automatická převodovka) 123
32
Podle výbavy:
ovládání topení 104
ovládání klimatizace
ovládání Climatronicu 108
33
Podle výbavy:
12V zásuvka
zapalovač cigaret 80
34
Lišta s tlačítky podle výbavy:
centrální zamykání
START-STOP
kontrola trakce ASR
kontrola stability ESC
volba jízdních režimů
parkovací asistent
121
122
106
39 154 134 133
157
138
81
Interiér
9
pomoc při parkování 136
kalibrace tlaku v pneumatikách
35
Podle výbavy:
vstup USB/AUX » návod k obsluze infotainmentu, kapitola
Vstupy USB/AUX vstup MEDIA IN » návod k obsluze infotainmentu, kapitola
Vstup MEDIA IN
225
Poznámka
Uspořádání ovládacích prvků vozidel s řízením vpravo se částečně odlišuje od zob­razeného uspořádání » obr. 1. Symboly však odpovídají jednotlivým ovládacím prv­kům.
10
Obsluha

Přístroje a kontrolní světla

Sdružený panel přístrojů

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Přehled
Otáčkoměr 12 Displej 12 Rychloměr 12 Ukazatel teploty chladicí kapaliny 13 Ukazatel zásoby paliva 13 Počítadlo ujeté vzdálenosti Nastavení času 14 Zobrazení stavu nabití akumulátoru Systém vlastní kontroly vozidla
Ochrana komponent
Pokud se na displeji sdruženého panelu přístrojů zobrazí hlášení SAFE CP, je akti­vovaná ochrana sdruženého panelu přístrojů. Další informace » strana 197, Ochra- na komponent.
Hlášení závady
Pokud je ve sdruženém panelu přístrojů závada, zobrazí se na displeji následující hlášení.
Závada: sdružené přístroje. Do servisu!
SDRUŽENÉ PŘÍSTROJE SERVIS
Vyhledejte pomoc odborného servisu.
POZOR
V první řadě věnujte pozornost řízení! Jako řidič nesete plnou zodpovědnost
za dopravní bezpečnost.
Ovládací tlačítko 6 ve sdruženém panelu přístrojů » obr. 2 na straně 11 ni-
kdy nepoužívejte za jízdy, ale pouze pokud vozidlo stojí!
Přehled
11
14
14 14
Obr. 2
Sdružený panel přístrojů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 11 a dodržujte je.
1
Otáčkoměr s kontrolními světly » strana 12
2
Displej » strana 12
s počítadlem ujeté vzdálenosti » strana 14
s ukazatelem intervalů servisních prohlídek » strana 33
s digitálními hodinami » strana 14
s informačním systémem » strana 26
s kontrolními symboly » strana 21
3
Rychloměr1) s kontrolními světly » strana 12
4
Ukazatel teploty chladicí kapaliny » strana 13
5
Panel s kontrolními světly » strana 15
1)
V rychloměru zobrazujícím rychlost v mph je znázorněna také rychlost v km/h.
Přístroje a kontrolní světla
11
6
Ovládací tlačítko pro:
nastavení hodin/minut » strana 14
zobrazení zbývajícího počtu kilometrů a dnů do servisní prohlídky » strana
33
nulování servisních intervalů » strana 33
nulování počítadla denní ujeté vzdálenosti » strana 14
zobrazení stavu nabití akumulátoru » strana 14
7
Ukazatel zásoby paliva » strana 13
Otáčkoměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 11 a dodržujte je.
Červená část stupnice na otáčkoměru 1 » obr. 2 na straně 11 označuje oblast, ve které systém začíná omezovat otáčky motoru. Systém automaticky zajišťuje ome­zení otáček na bezpečnou mez.
Před dosažením červené části stupnice otáčkoměru přeřaďte na nejbližší vyšší rychlostní stupeň, popř. zvolte polohu D volicí páky automatické převodovky.
Řiďte se ukazatelem správného řazení rychlostních stupňů, abyste se vyhnuli jízdě s příliš vysokými, resp. nízkými otáčkami » strana 27.
Displej
Obr. 3
Typy displeje
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 11 a dodržujte je.
Sdružený panel přístrojů může být vybaven některým z následujících typů displeje
» obr. 3.
segmentový displej
displej MAXI DOT
Poznámka
Podle výbavy vozidla může být displej MAXI DOT monochromatický („černobílý“) nebo barevný.
Rychloměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 11 a dodržujte je.
Signalizace překročení rychlosti
Pokud překročíte rychlost 120 km/h, budete na tuto skutečnost upozorněni zvu­kovou signalizací1). Pokud snížíte rychlost pod 120 km/h, zvuková signalizace se
vypne.
na stra-
1)
Tato funkce platí pouze pro některé země.
12
Obsluha
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Ukazatel zásoby paliva
Obr. 4
Ukazatel teploty chladicí kapali­ny
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 11 a dodržujte je.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny » obr. 4 funguje, pouze pokud je zapnuté zapa­lování.
Oblast nízké teploty
Dokud je ručička v levé části stupnice, motor ještě nedosáhl provozní teploty. Vy­hněte se jízdě s vysokými otáčkami, jízdě na plný plyn a silnému zatížení motoru. Předejdete tím možnému poškození motoru.
Oblast provozní teploty
Jakmile se ručička dostane do střední části stupnice, dosáhl motor své provozní teploty. Pokud je velmi vysoká vnější teplota nebo silné zatížení motoru, ručička se může vychýlit doprava.
Oblast vysoké teploty
Pokud se ručička dostane do červené části stupnice, je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká. Další informace » strana 22.
na stra-
UPOZORNĚNÍ
Přídavné reflektory a jiné doplňkové díly umístěné před přívody vzduchu do moto­rového prostoru zhoršují účinnost chlazení motoru.
Obr. 5
Ukazatel zásoby paliva
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 11 a dodržujte je.
Ukazatel zásoby paliva » obr. 5 funguje, pouze pokud je zapnuté zapalování. Objem palivové nádrže je asi 50 l. Pokud množství paliva klesne do oblasti rezervy
(ručička ukazatele klesne do červené části stupnice), rozsvítí se kontrolní symbol
» strana 25.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy palivovou nádrž zcela nevyčerpejte! Nepravidelný přívod paliva do motoru může mít za následek jeho nedokonalé spalování. To může způsobit rozsáhlé po­škození dílů motoru a výfukového systému.
Poznámka
Po natankování plné nádrže může dojít při dynamické jízdě (např. četné zatáčky, brzdění, jízda z kopce a do kopce) k poklesu ukazatele paliva o zhruba jeden dílek. Při zastavení vozidla nebo při méně dynamické jízdě bude ukazatel opět znázor­ňovat správnou úroveň množství paliva. Tento jev není závadou.
Šipka vedle symbolu v ukazateli zásoby paliva znázorňuje umístění hrdla palivové nádrže na pravé straně vozidla.
na stra-
Přístroje a kontrolní světla
13
Počítadlo ujeté vzdálenosti
Obr. 6
Segmentový displej / displej MA­XI DOT
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 11 a dodržujte je.
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti (trip)
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti A » obr. 6 udává vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulování, s rozlišením 100 m.
Nulování počítadla denní ujeté vzdálenosti
Krátce stiskněte tlačítko 6 » obr. 2 na straně 11.
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti vozidlo dosud ujelo.
B
» obr. 6 udává celkovou vzdálenost, kterou
na stra-
Nastavení času
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 11 a dodržujte je.
Zapněte zapalování.
Stiskněte tlačítko 6 » obr. 2 na straně 11 a držte ho stisknuté, dokud se na dis-
pleji nezobrazí Čas. Uvolněte tlačítko 6, systém se přepne do nastavení hodin.
Opakovaně stiskněte tlačítko 6 a nastavte hodiny.
Vyčkejte asi 4 s, systém se přepne do nastavení minut.
Opakovaně stiskněte tlačítko 6 a nastavte minuty.
Čas je možné nastavit také v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, ka­pitola Nastavení přístroje.
Zobrazení stavu nabití akumulátoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 11 a dodržujte je.
Vypněte zapalování.
Stiskněte tlačítko 6 » obr. 2 na straně 11 a držte ho stisknuté, dokud se na dis-
pleji nezobrazí Stav akumulátoru, resp. BATTERIE SOC. Uvolněte tlačítko
6
, zobrazí se stav nabití akumulátoru v %.
Systém vlastní kontroly vozidla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 11 a dodržujte je.
Pokud je zapnuté zapalování, jsou ve vozidle neustále kontrolovány určité funkce a stav jednotlivých systémů vozidla.
Hlášení o závadách, příp. jiné pokyny se zobrazují na displeji v panelu přístrojů. Některá hlášení se zobrazují současně s kontrolními světly » strana 15, resp.
s kontrolními symboly na displeji » strana 21. Hlášení se opakovaně zobrazují, dokud nejsou závady odstraněny. Po prvním zob-
razení se dále zobrazují symboly , resp.  bez pokynů pro řidiče.
Symbol Význam
Varování
Vážné ohrožení
POZOR
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
14
Obsluha

Kontrolní světla

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Automatická převodovka 16
Ruční brzda 16
Brzdový systém Bezpečnostní pás
Servořízení
Kontrola trakce (ASR) 17
Vypnutí kontroly trakce (ASR) 18
Kontrola stability (ESC) 18
Protiblokovací systém (ABS)
Zadní mlhové světlo 19
Systém kontroly výfukových plynů 19
Žhavení (vznětový motor) 19

Kontrola elektroniky motoru (zážehový motor)
Bezpečnostní systémy
Tlak v pneumatikách 20
Brzdové obložení 20
 
Asistent pro udržování vozidla v jízdním pruhu (Lane Assist) 20
 
Směrová světla
Směrová světla na přívěsu
Mlhové světlomety 21
Tempomat 21
Zámek volicí páky
Dálková světla 21
Kontrolní světla signalizují aktuální stav příslušných funkcí, popř. závady. Rozsvícení některých kontrolních světel může být doprovázeno zvukovou signali-
zací a hlášením na displeji v panelu přístrojů. Z důvodu kontroly systémů vozidla se po zapnutí zapalování některá kontrolní
světla rozsvítí. Pokud jsou kontrolované systémy v pořádku, příslušná kontrolní světla několik
sekund po zapnutí zapalování zhasnou.
20
Stav některých funkcí a systémů je signalizovaný kontrolními symboly na displeji
» strana 21.
Kontrolní světla se nacházejí na následujících místech v panelu přístrojů » obr. 2 na straně 11.
Otáčkoměr
Rychloměr
Panel s kontrolními světly
17 17
17
18
19 19
21
21
Nerespektování rozsvícených kontrolních světel a příslušných hlášení, resp. pokynů na displeji v panelu přístrojů může vést k vážným zraněním nebo k po­škození vozidla.
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
Motorový prostor vozidla je nebezpečná zóna. Během prací v motorovém prostoru bezpodmínečně dodržujte varovné pokyny » strana 209, Motorový prostor.
1
3
5
POZOR
Přístroje a kontrolní světla
15
Automatická převodovka
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světla signalizují závadu, resp. stav automatické převodovky.
Kontrolní
světlo
 
Závada: převodovka. Nelze zpátečku.
ZÁVADA PŘEVODOV_ NELZE COUVAT
Závada: převodovka
PŘEVODOVKA ZÁVADA
Převodovka přehřátá.
PŘEVODOVKA PŘEHŘÁTÁ
Převodovka přehřátá. Zastavte! Palubní kniha!
PŘEVODOVKA PŘEHŘÁTÁ ZASTAVTE
Vadná převodovka. Do servisu!
PŘEVODOVKA VADNÁ SERVIS
Hlášení Význam a akce
Závada automatické převodovky, není možné zařadit zpětný chod. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Závada automatické převodovky. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Příliš vysoká teplota spojek automatické převodovky.
nepokračujte v jízdě!
Zastavte vozidlo, vypněte motor a vyčkejte, dokud kontrolní světlo nezhasne - hrozí ne­bezpečí poškození převodovky! Po zhasnutí světla můžete pokračovat v jízdě. Pokud kontrolní světlo nezhasne, nepokračujte v jízdě. Vyhledejte pomoc odborného servi­su.
Příliš vysoká teplota spojek automatické převodovky.
nepokračujte v jízdě!
Zastavte vozidlo, vypněte motor a vyčkejte, dokud kontrolní světlo nezhasne - hrozí ne­bezpečí poškození převodovky! Pokud kontrolní světlo nezhasne, nepokračujte v jízdě. Vyhledejte pomoc odborného servi­su.
Závada automatické převodovky. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Ruční brzda
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , je zatažená ruční brzda. Pokud pojedete se zataženou ruční brzdou rychlostí vyšší než 5 km/h, bude také
znít zvuková signalizace.
Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Uvolněte ruční brzdu!
UVOLNĚTE RUČNÍ BRZDU
16
Obsluha
Brzdový systém
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , je v brzdovém systému nedostatečné množství brzdové kapaliny.
Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Brzdová kapalina: Palubní kniha!
ZKONTROLUJTE BRZDOVOU KAPALINU
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny » strana
217 »
.
Pokud svítí kontrolní světlo  společně s kontrolním světlem , je závada v sys­tému ABS.
POZOR
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
Pokud se rozsvítí kontrolní světlo společně s kontrolním světlem
» strana 18, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jízdě! Vyhle-
dejte pomoc odborného servisu.
Porucha brzdového systému může při brzdění prodloužit brzdnou dráhu vo­zidla - hrozí nebezpečí nehody!
Bezpečnostní pás
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světlo  se po zapnutí zapalování rozsvítí jako upozornění, aby si řidič, resp. spolujezdec připnul bezpečnostní pás.
Kontrolní světlo  po připnutí bezpečnostního pásu řidiče, resp. spolujezdce zhas­ne.
Pokud není řidič, resp. spolujezdec připoután bezpečnostním pásem a rychlost vo­zidla je vyšší než asi 30 km/h, kontrolní světlo bliká a zároveň zní zvuková sig­nalizace.
Pokud se během dalších asi 2 min řidič, resp. spolujezdec nepřipoutá, zvuková sig­nalizace se vypne a kontrolní světlo bude trvale svítit.
Další informace » strana 176, Bezpečnostní pásy.
 
Servořízení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , došlo k částečnému výpadku servořízení a může dojít ke snížení posilovacího účinku. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Pokud svítí kontrolní světlo , došlo k celkovému výpadku servořízení a ztrátě posilovacího účinku. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Další informace » strana 114, Servořízení.
Poznámka
Kontrolní světlo se rozsvítí po zapnutí zapalování, pokud byl odpojen a znovu připojen akumulátor. Po ujetí krátké vzdálenosti musí kontrolní světlo zhasnout. Pokud po novém nastartování a krátké jízdě žluté kontrolní světlo nezhasne, je v systému závada. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Kontrola trakce (ASR)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem ESC, je ASR součástí systému ESC
» strana 133.
Pokud bliká kontrolní světlo , ASR právě zasahuje. Pokud svítí kontrolní světlo , je závada v ASR.
Přístroje a kontrolní světla
17
Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Závada: kontrola trakce
ZÁVADA ASR
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu. Pokud se rozsvítí kontrolní světlo po nastartování motoru, mohlo dojít z tech-
nických důvodů k vypnutí ASR.
Vypněte a zapněte zapalování.
Pokud se po dalším nastartování motoru kontrolní světlo nerozsvítí, je ASR opět plně funkční.
Další informace » strana 133, Kontrola stability (ESC), resp. » strana 134, Kontrola trakce (ASR).
Poznámka
Pokud byl odpojen a znovu připojen akumulátor, kontrolní světlo se po zapnutí zapalování rozsvítí. Pokud kontrolní světlo po ujetí krátké vzdálenosti nezhasne, je v systému závada. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Vypnutí kontroly trakce (ASR)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , je systém ASR vypnutý. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Kontrola trakce (ASR) vypnutá.
ASR VYPNUTO
Další informace » strana 134, Kontrola trakce (ASR).
Kontrola stability (ESC)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 15 a dodržujte je.
Pokud bliká kontrolní světlo , ESC právě zasahuje. Pokud svítí kontrolní světlo , je závada v ESC.
na stra-
Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Závada: kontrola stability (ESC)
ZÁVADA ESC
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu. Pokud se rozsvítí kontrolní světlo po nastartování motoru, mohlo dojít z tech-
nických důvodů k vypnutí ESC.
Vypněte a zapněte zapalování.
Pokud se po dalším nastartování motoru kontrolní světlo nerozsvítí, je ESC opět plně funkční.
Další informace » strana 133, Kontrola stability (ESC).
Poznámka
Pokud byl odpojen a znovu připojen akumulátor, kontrolní světlo se po zapnutí zapalování rozsvítí. Pokud kontrolní světlo po ujetí krátké vzdálenosti nezhasne, je v systému závada. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Protiblokovací systém (ABS)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , je závada v ABS. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Závada: ABS
ZÁVADA ABS
U vozidla je funkční pouze brzdový systém bez ABS.
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu. Další informace » strana 134, Protiblokovací systém (ABS).
18
Obsluha
POZOR
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
Pokud se rozsvítí kontrolní světlo společně s kontrolním světlem , nepokračujte v jízdě! Vyhledejte pomoc odborného servisu.
Porucha ABS, resp. brzdového systému může při brzdění prodloužit brzdnou dráhu vozidla - hrozí nebezpečí nehody!
Zadní mlhové světlo
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světlo  svítí, pokud je zapnuté zadní mlhové světlo. Další informace » strana 58, Zadní mlhové světlo.
Systém kontroly výfukových plynů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , je závada v systému kontroly výfukových plynů. Systém umožňuje jízdu v nouzovém programu.
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Žhavení (vznětový motor)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světlo  se rozsvítí po zapnutí zapalování. Motor je možné nastartovat bezprostředně po jeho zhasnutí.
Pokud se kontrolní světlo  nerozsvítí nebo pokud svítí trvale, je závada ve žha­vicím zařízení.
na stra-
Pokud kontrolní světlo začne během jízdy blikat, je závada v systému elektro­nického řízení motoru. Systém umožňuje jízdu v nouzovém programu.
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.

Kontrola elektroniky motoru (zážehový motor)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , je závada v systému elektronického řízení motoru. Systém umožňuje jízdu v nouzovém programu.
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Bezpečnostní systémy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Závada v systému airbag
Pokud svítí kontrolní světlo  a na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následují­cí hlášení, je závada v systému airbag.
Závada: airbag
ZÁVADA AIRBAGU
Funkční pohotovost systému airbag se kontroluje automaticky, i pokud je některý z airbagů vypnutý.
Některý z airbagů nebo napínač bezpečnostních pásů vypnutý diagnostickým přístrojem
Kontrolní světlo  se po zapnutí zapalování rozsvítí asi na 4 s a dále bliká ještě
asi 12 s. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Airbag/ napínač pásu vypnutý.
AIRBAG/ NAPÍNAČE PÁSU VYPNUTÉ
Čelní airbag spolujezdce vypnutý vypínačem airbagu
Kontrolní světlo  se po zapnutí zapalování rozsvítí asi na 4 s.
Kontrolní světlo
desky se po zapnutí zapalování rozsvítí » strana 187.

v nápisu
   
ve středním panelu přístrojové
Přístroje a kontrolní světla
19
Proaktivní ochrana cestujících
Pokud svítí kontrolní světlo a na displeji v panelu přístrojů se zobrazí některé z následujících hlášení, je nutná výměna bezpečnostních pásů řidiče a spolujezd­ce. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Proaktivní ochrana cestujících nedostupná.
PROAKTIVNÍ OCHRANA CESTUJÍCÍCH NEDOSTUP_
nebo
Proaktivní ochrana cestujících: funkce omezená.
PROAKTIVNÍ OCHRANA CESTUJÍCÍCH OMEZENÁ
POZOR
Pokud je v bezpečnostních systémech závada, nechte je neprodleně zkontro­lovat v odborném servisu. Jinak hrozí nebezpečí, že se systémy při nehodě ne­aktivují.
Tlak v pneumatikách
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud kontrolní světlo  svítí, došlo k výraznému snížení tlaku v některé pneu­matice. Zkontrolujte, popř. upravte tlak ve všech pneumatikách » strana 222.
Jako varovný signál zazní také zvuková signalizace. Pokud kontrolní světlo  bliká, je v systému závada. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu. Další informace » strana 225, Sledování tlaku v pneumatikách.
Poznámka
Pokud byl odpojen a znovu připojen akumulátor, kontrolní světlo zapalování rozsvítí. Pokud kontrolní světlo po ujetí krátké vzdálenosti nezhasne, je v systému závada. Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
se po zapnutí
Brzdové obložení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , je brzdové obložení opotřebované. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Zkontrolujte brzdové obložení!
ZKONTROLUJTE BRZDOVÉ OBLOŽENÍ
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
 
Asistent pro udržování vozidla v jízdním pruhu (Lane
Assist)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světla   signalizují stav systému Lane Assist. Další informace » strana 159, Asistent pro udržování vozidla v jízdním pruhu (La-
ne Assist).
 
Směrová světla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Podle polohy ovládací páčky bliká levé  nebo pravé  kontrolní světlo. Pokud je ve směrových světlech závada, kontrolní světlo bliká asi dvakrát rychleji.
Tento údaj se nevztahuje na jízdu s přívěsem. Pokud jsou zapnutá varovná světla, blikají všechna směrová světla i obě kontrolní
světla směrových světel.
Další informace » strana 54, Směrová a dálková světla.
na stra-
20
Obsluha
Směrová světla na přívěsu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud bliká kontrolní světlo , jsou zapnutá směrová světla na přívěsu. Pokud máte připojený přívěs a kontrolní světlo nebliká, některé směrové světlo
na přívěsu nefunguje. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí např. následující pokyn.
Přívěs: zkontrolujte směrovku vlevo!
ZKONTROL_ SMĚROVKY PŘÍVĚSU VLEVO
Přívěs musí být správně připojen » strana 165, Provoz s přívěsem.
Mlhové světlomety
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světlo  svítí, pokud jsou zapnuté mlhové světlomety. Další informace » strana 58, Mlhové světlomety.
Tempomat
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světlo  svítí, pokud je tempomat zapnutý. Další informace » strana 142, Tempomat.
Zámek volicí páky
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo , sešlápněte brzdový pedál. Další informace » strana 123, Režimy a ovládání volicí páky.
Dálková světla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 15 a dodržujte je.
Kontrolní světlo svítí, pokud jsou zapnutá dálková světla, resp. světelná hou­kačka.
Další informace » strana 54, Směrová a dálková světla.

Kontrolní symboly na displeji

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
 
Připnutí bezpečnostního pásu vzadu
Dobíjení 22
Chladicí kapalina 22
Tlak motorového oleje 23
Hladina motorového oleje
Porucha žárovek
Filtr pevných částic (vznětový motor) 24
Hladina kapaliny v nádržce ostřikovačů 24
Rezerva paliva 25
Asistent dálkových světel
 
Systém START-STOP
Varovná signalizace náledí 25
Voda v palivovém filtru (vznětový motor)
Kontrolní symboly signalizují aktuální stav příslušných funkcí, popř. závady. Kontrolní symboly se zobrazují na displeji v panelu přístrojů » strana 12. Z důvodu kontroly systémů vozidla se po zapnutí zapalování některé kontrolní
symboly rozsvítí. Pokud jsou kontrolované systémy v pořádku, příslušné kontrolní symboly několik
sekund po zapnutí zapalování zhasnou. Podle závažnosti se spolu s příslušným kontrolním symbolem rozsvítí také symbol
, resp.  v panelu s kontrolními světly
5
» obr. 2 na straně 11.
22
23 24
25 25
25
Přístroje a kontrolní světla
21
Rozsvícení některých kontrolních symbolů může být doprovázeno zvukovou sig­nalizací a hlášením na displeji v panelu přístrojů.
Stav některých funkcí a systémů je signalizovaný kontrolními světly » strana 15.
Symbol Význam
Hlášení se opakovaně zobrazují, dokud nejsou závady odstraněny. Po prvním zob­razení se dále zobrazují symboly , resp. bez pokynů pro řidiče.
U vozidel vybavených barevným displejem MAXI DOT se některé kontrolní symbo­ly na displeji zobrazují barevně.
Varování
Vážné ohrožení
POZOR
Nerespektování rozsvícených kontrolních symbolů a příslušných hlášení, resp. pokynů na displeji v panelu přístrojů může vést k vážným zraněním nebo k poškození vozidla.
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
Motorový prostor vozidla je nebezpečná zóna. Během prací v motorovém prostoru bezpodmínečně dodržujte varovné pokyny » strana 209, Motorový prostor.
 
Připnutí bezpečnostního pásu vzadu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Nepřipnutý bezpečnostní pás na zadním sedadle Připnutý bezpečnostní pás na zadním sedadle
Kontrolní symboly , resp.  se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud připnete, resp. odepnete bezpečnostní pás na zadním sedadle, příslušný
symbol se krátce rozsvítí a signalizuje aktuální stav bezpečnostního pásu. Další informace » strana 176, Bezpečnostní pásy.
Dobíjení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Kontrolní symbol svítí, pokud při nastartovaném motoru vozidla není dobíjen akumulátor.
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se během jízdy rozsvítí se symbolem ještě symbol (závada chladicího systému), zastavte vozidlo a vypněte motor - hrozí nebezpečí poškození motoru!
Chladicí kapalina
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Nízká hladina chladicí kapaliny
Pokud je nízká hladina chladicí kapaliny, rozsvítí se kontrolní symbol  a na dis­pleji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Zkontrolujte chladicí kapalinu! Palubní kniha!
ZKONTROLUJTE CHLADICÍ KAPALINU
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny » stra-
na 216.
Pokud je hladina chladicí kapaliny nízká, chladicí kapalinu doplňte » strana 216.
Pokud po doplnění chladicí kapaliny a zapnutí zapalování kontrolní symbol
zhasne, můžete pokračovat v jízdě. Pokud je hladina chladicí kapaliny na předepsané úrovni a kontrolní symbol
přesto svítí, zkontrolujte pojistku ventilátoru, popř. ji vyměňte » strana 248, Po­jistky v motorovém prostoru.
Pokud jsou hladina chladicí kapaliny i pojistka ventilátoru v pořádku a kontrolní
symbol  přesto svítí,  nepokračujte v jízdě! Vyhledejte pomoc odborného servisu.
22
Obsluha
Vysoká teplota chladicí kapaliny
Pokud je příliš vysoká teplota chladicí kapaliny rozsvítí se kontrolní symbol a na
displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Motor přehřátý. Zastavte! Palubní kniha!
MOTOR PŘEHŘÁTÝ ZASTAVTE
Zastavte vozidlo a vypněte motor.
Vyčkejte, dokud se ručička ukazatele teploty chladicí kapaliny nevrátí do oblasti
provozní teploty » strana 13. Pokračujte v jízdě až po zhasnutí kontrolního symbolu .
POZOR
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
Vyrovnávací nádržku chladicí kapaliny otevírejte opatrně. U horkého motoru je chladicí systém pod tlakem - hrozí nebezpečí opaření! Proto před odšroubo­váním víčka nechte motor vychladnout.
Nesahejte na ventilátor. Ventilátor se může i při vypnutém zapalování sám spustit.
Tlak motorového oleje
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Pokud bliká kontrolní symbol , je příliš nízký tlak motorového oleje. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Tlak oleje: Zastavte! Palubní kniha! TLAK OLEJE VYPNĚTE MOTOR
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje » strana
214, Kontrola hladiny.
Pokud bliká kontrolní symbol i v případě, kdy je množství oleje v pořádku,  nepo- kračujte v jízdě! Neponechávejte motor vozidla v chodu ani ve volnoběžných otáčkách.
Vyhledejte pomoc odborného servisu.
POZOR
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
Hladina motorového oleje
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Nízká hladina motorového oleje
Pokud svítí kontrolní symbol  a , je v motoru nedostatečné množství oleje. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Hladina oleje: doplňte olej! DOPLŇTE OLEJ
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje » strana
214.
Pokud otevřete víko motorového prostoru na déle než 30 s, kontrolní symbol zhasne. Pokud nebyl motorový olej doplněn, kontrolní symbol se asi po 100 km opět rozsvítí.
Vysoká hladina motorového oleje
Pokud svítí kontrolní symbol  a  spolu s níže uvedeným pokynem na displeji, je v motoru příliš velké množství oleje.
Snižte hladinu oleje!
HLADINA OLEJE PŘÍLIŠ VYSOKÁ
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje » strana
214.
Snímač hladiny motorového oleje
Pokud svítí kontrolní symbol  a  spolu s níže uvedeným pokynem na displeji, je vadný snímač hladiny motorového oleje.
Snímač hladiny oleje: Do servisu!
SNÍMAČ OLEJE SERVIS
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
Přístroje a kontrolní světla
23
POZOR
Pokud nemůžete z jakýchkoli důvodů zajistit dostatečné množství motoro­vého oleje, nepokračujte v jízdě! Vypněte motor a vyhledejte pomoc odbor­ného servisu.
Pokud musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 59. Do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhel-
ník - postupujte podle příslušných národních právních předpisů.
Porucha žárovek
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Kontrolní symbol  se rozsvítí, pokud je poškozené vlákno žárovky. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí např. následující pokyn.
Zkontrolujte tlumené světlo vpravo!
ZKONTROL_ TLUMENÁ SVĚTLA VPRAVO
Filtr pevných částic (vznětový motor)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 21 a dodržujte je.
Filtr pevných částic zachycuje saze z výfukových plynů. Saze se ve filtru shro­mažďují a pravidelně se zde spalují.
Pokud svítí kontrolní symbol , je filtr zanesený sazemi. Aby se filtr pevných částic vyčistil, je třeba, pokud to umožňují podmínky provozu
» , jet alespoň 15 min nebo do zhasnutí kontrolního symbolu  následujícím
způsobem.
Zařazený 4. nebo 5. rychlostní stupeň (automatická převodovka: poloha D/S).
Rychlost nejméně 70 km/h.
Otáčky motoru v rozmezí 1800-2500 1/min.
Pokud se filtr vyčistí, kontrolní symbol  zhasne. Pokud se filtr nevyčistí, kontrolní symbol  nezhasne a začne blikat kontrolní
světlo .
na stra-
Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Filtr částic: Palubní kniha!
FILTR ČÁSTIC PALUBNÍ KNIHA
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
POZOR
Filtr pevných částic dosahuje velmi vysokých teplot. Proto neparkujte v mís-
tech, kde by se mohl dostat do přímého kontaktu se suchou trávou nebo hoř­lavými materiály - hrozí nebezpečí požáru!
Vždy přizpůsobujte Vaši rychlost povětrnostním podmínkám, stavu vozovky, charakteru terénu a dopravní situaci. Doporučení, ke kterým jste rozsvícením kontrolního světla vyzváni, Vás nesmějí svést k nedodržování národních práv­ních předpisů týkajících se silničního provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po dobu, po kterou kontrolní symbol svítí, musíte počítat se zvýšenou spo-
třebou paliva a za určitých okolností i se sníženým výkonem motoru.
Používáním motorové nafty se zvýšeným obsahem síry se může životnost filtru
pevných částic výrazně snížit. U partnera ŠKODA zjistíte, ve kterých zemích se motorová nafta se zvýšeným obsahem síry používá.
Poznámka
Doporučujeme Vám, abyste se vyhnuli častým jízdám na krátké vzdálenosti.
Podpoříte tím správné spálení sazí ve filtru pevných částic.
Pokud vypnete motor během procesu čištění filtru, resp. krátce po jeho dokon-
čení, může se na několik minut samovolně spustit ventilátor chladiče.
Hladina kapaliny v nádržce ostřikovačů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní symbol , je nedostatek kapaliny v nádržce ostřikovačů. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Doplňte vodu do ostřikovačů! DOPLŇTE VODU DO OSTŘIKOVAČU
24
Obsluha
Doplnění kapaliny » strana 212, Ostřikovače.
Rezerva paliva
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní symbol , je zásoba paliva v palivové nádrži asi pod 7 l. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující pokyn.
Doplňte palivo. Dojezd: ... km
NAČERPEJTE PALIVO
Jako varovný signál zazní také zvuková signalizace.
Poznámka
Pokyn na displeji zhasne po načerpání paliva a ujetí krátké vzdálenosti.
Asistent dálkových světel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Kontrolní symbol  svítí, pokud je aktivovaný asistent dálkových světel. Další informace » strana 57, Asistent dálkových světel.
 Systém START-STOP
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 21 a dodržujte je.
Kontrolní symboly   signalizují stav systému START-STOP. Další informace » strana 154, START-STOP.
na stra-
Varovná signalizace náledí
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 21 a dodržujte je.
Kontrolní symbol upozorňuje na nebezpečí náledí.
Další informace » strana 27, Venkovní teplota.
Voda v palivovém filtru (vznětový motor)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 21 a dodržujte je.
Palivový filtr s odlučovačem vody zachycuje nečistoty a vodu z paliva.
Pokud je v odlučovači příliš velké množství vody, zobrazí se na displeji v panelu
přístrojů následující informace.
Displej MAXI DOT
Rozsvítí se kontrolní symbol .
Voda v palivovém filtru. Palubní kniha!
Segmentový displej
VODA V PALIVOVÉM FILTRU
UPOZORNĚNÍ
Vyhledejte neprodleně pomoc odborného servisu.
na stra-
Přístroje a kontrolní světla
25

Informační systém

Informační systém řidiče

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Obsluha informačního systému
Venkovní teplota 27 Ukazatel správného řazení rychlostních stupňů 27 Signalizace otevřených dveří, víka zavazadlového, resp. motorového
prostoru 28 Ekologické tipy 28 Ukazatel světových stran
Informační systém poskytuje řidiči informace a pokyny z některých systémů vo­zidla. Tyto informace a pokyny se zobrazují na displeji v panelu přístrojů
» obr. 2 na straně 11 (dále jen na displeji).
Informační systém poskytuje následující pokyny a informace.
Údaj o venkovní teplotě » strana 27.
Ukazatel správného řazení rychlostních stupňů » strana 27.
Obsluha informačního systému
2
Signalizace otevřených dveří, víka zavazadlového prostoru a víka motorového
prostoru » strana 28. Ekologické tipy » strana 28.
Ukazatel světových stran » strana 28.
Jízdní data (Multifunkční ukazatel) » strana 29.
Signalizace překročení nastavené rychlosti » strana 31.
Údaje displeje MAXI DOT » strana 32.
Údaje funkce Laptimer (stopky) » strana 32.
Ukazatel intervalů servisních prohlídek » strana 33.
Systém vlastní kontroly vozidla » strana 14.
26
28
Kontrolní symboly » strana 21.
Rozpoznání dopravních značek » strana 162.
Rozpoznání únavy » strana 163.
Polohy volicí páky automatické převodovky » strana 123.
Informace a pokyny asistenčních systémů » strana 133.
POZOR
V první řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič plnou odpovědnost.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 26 a dodržujte je.
Některé funkce informačního systému je možné ovládat pomocí tlačítek na ovlá­dací páčce » obr. 7, resp. na multifunkčním volantu » obr. 7.
Obr. 7 Tlačítka: na ovládací páčce / na multifunkčním volantu
26
Obsluha
Popis obsluhy
Tlačítko » obr. 7 Funkce Akce
výběr údajů krátké stisknutí nahoře nebo dole
A
B
C
D
návrat o úroveň výš v nabídce displeje MAXI DOT krátké stisknutí
nastavení hodnot údajů krátké stisknutí nahoře nebo dole
vyvolání hlavní nabídky displeje MAXI DOT dlouhé stisknutí nahoře nebo dole
zobrazení údaje krátké stisknutí potvrzení údaje krátké stisknutí
vyvolání hlavní nabídky displeje MAXI DOT dlouhé stisknutí
výběr údajů otočení nahoru nebo dolů
nastavení hodnot údajů otočení nahoru nebo dolů
zobrazení údaje krátké stisknutí potvrzení údaje krátké stisknutí
Venkovní teplota
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 26 a dodržujte je.
Na displeji se zobrazuje aktuální venkovní teplota. Pokud během jízdy venkovní teplota klesne pod +4 °C, zobrazí se před údajem
o teplotě symbol (varovná signalizace náledí) a zazní zvuková signalizace. Pokud je při zapnutí zapalování venkovní teplota nižší než +4 °C, zobrazí se na dis-
pleji symbol a zazní zvuková signalizace. Po stisknutí tlačítka
zobrazena jako poslední.
B
, resp. D » obr. 7 na straně 26 se zobrazí funkce, která byla
POZOR
Už při venkovní teplotě +4 °C se může tvořit náledí! Proto se nikdy plně nespo­léhejte na to, že na silnici není náledí, pouze na základě údaje ukazatele ven­kovní teploty.
Ukazatel správného řazení rychlostních stupňů
Obr. 8
Informace o zařazeném rychlost­ním stupni / doporučení pro pře­řazení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 26 a dodržujte je.
Informace o zařazeném rychlostním stupni
Na displeji se zobrazuje informace o zařazeném rychlostním stupni » obr. 8 - .
Doporučení pro přeřazení
Z důvodu dosažení co nejnižší spotřeby pohonných hmot se na displeji zobrazuje
doporučení pro přeřazení na jiný rychlostní stupeň.
Informační systém
27
Pokud systém vyhodnotí, že je vhodné přeřadit, zobrazí se vedle údaje o zařaze­ném rychlostním stupni symbol šipky a doporučený rychlostní stupeň » obr. 8 ­.
Pokud se na displeji zobrazí např. , znamená to, že je vhodné přeřadit ze 4. na
5. rychlostní stupeň. Doporučení pro přeřazení se týká pouze vozidel vybavených manuální převodov-
kou, resp. vozidel s automatickou převodovkou v režimu ručního řazení (Tiptronic).
POZOR
Za správnou volbu rychlostního stupně v různých jízdních situacích, např. při předjíždění, je vždy zodpovědný řidič.
Životní prostředí
Včasné zařazení vyššího rychlostního stupně přináší následující pozitiva.
Pomáhá snižovat spotřebu paliva.
Snižuje hluk způsobený provozem vozidla.
Šetří životní prostředí.
Prospívá životnosti a spolehlivosti motoru.
Signalizace otevřených dveří, víka zavazadlového, resp. motorového prostoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 26 a dodržujte je.
Pokud jsou otevřeny minimálně jedny dveře nebo víko zavazadlového, resp. mo­torového prostoru, na displeji se zobrazí vozidlo s otevřenými příslušnými dveřmi, víkem zavazadlového, resp. motorového prostoru.
Pokud pojedete vozidlem rychlostí vyšší než 6 km/h a otevřete dveře, zazní navíc zvuková signalizace.
na stra-
Ekologické tipy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 26 a dodržujte je.
Z důvodu dosažení co nejnižší spotřeby pohonných hmot se na displeji1) mohou zobrazovat tipy pro snížení spotřeby.
Ekologické tipy jsou uvozeny nápisem EKO-TIP. Pokud např. máte zapnutou klimatizaci a otevřená okna, zobrazí se hlášení EKO-
TIP Klimatizace zapnutá: zavřete okna.
Zobrazování ekologických tipů je nutné aktivovat v infotainmentu » návod k ob­sluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Ukazatel světových stran
Obr. 9
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 26 a dodržujte je.
U vozidel vybavených z výrobního závodu namontovaným navigačním systémem se na displeji1) zobrazuje zkrácený název světové strany (podle aktuálního směru jízdy vozidla) » obr. 9.
Ukazatel světových stran se zobrazí pouze při zapnutém zapalování.
Ukazatel světových stran
1)
Platí pro vozidla vybavená displejem MAXI DOT.
28
Obsluha
Poznámka
Ukazatel světových stran se může zobrazit v horní, resp. spodní části displeje v závislosti na dalších zobrazovaných informacích.

Jízdní data (Multifunkční ukazatel)

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Paměť
Přehled údajů 29 Signalizace překročení rychlosti 31
Multifunkční ukazatel funguje pouze při zapnutém zapalování. Po zapnutí zapalování se zobrazí funkce, která byla zvolena jako poslední před vy-
pnutím zapalování. Zobrazování některých položek je možné vypnout, resp. zapnout v infotainmentu
» návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
POZOR
V první řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič plnou odpovědnost.
Poznámka
Modely pro některé země mohou mít hodnoty udávané v britských jednotkách.
Paměť
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 29 a dodržujte je.
Multifunkční ukazatel je vybaven třemi automaticky pracujícími paměťmi. Zobrazení zvolené paměti na displeji se liší podle výbavy vozidla.
29
Od startu (displej MAXI DOT), resp. „1“ (segmentový displej)
Paměť shromažďuje informace o jízdě od zapnutí zapalování až do jeho vypnutí.
Pokud v jízdě v průběhu 2 h po vypnutí zapalování pokračujete, vyhodnocují se
nové hodnoty spolu s předcházejícími.
Pokud přerušíte jízdu na více než 2 h, paměť se automaticky vynuluje.
Dlouhodobě (displej MAXI DOT), resp. „2“ (segmentový displej)
Paměť shromažďuje informace o jízdě z libovolného počtu jednotlivých jízd až do
celkové doby 99 h a 59 min, nebo do ujeté vzdálenosti 9 999 km.
Po překročení některé z uvedených hodnot se paměť vynuluje a výpočet se prová-
dí od začátku.
Od načerpání (displej MAXI DOT), resp. „3“ (segmentový displej)
Paměť shromažďuje informace o jízdě od posledního načerpání pohonných hmot.
Dalším načerpáním pohonných hmot se paměť automaticky vynuluje.
Volba paměti
Vyberte příslušný údaj jízdních dat » strana 26, Obsluha informačního systému.
Opakovaným potvrzením údaje je možné přepínat mezi jednotlivými paměťmi.
Nulování
Vyberte příslušný údaj jízdních dat » strana 26, Obsluha informačního systému.
Zvolte požadovanou paměť.
Stiskněte dlouze tlačítko B, resp. D » obr. 7 na straně 26.
Vynulují se následující hodnoty zvolené paměti.
Průměrná spotřeba pohonných hmot.
Ujetá vzdálenost.
Průměrná rychlost jízdy.
Doba jízdy.
Poznámka
Odpojením akumulátoru se všechny uložené hodnoty pamětí vynulují.
Přehled údajů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 29 a dodržujte je.
Množství zobrazovaných údajů se může lišit podle výbavy vozidla.
Informační systém
29
Dojezd
Údaj o dojezdu informuje o tom, jakou vzdálenost v km může Vaše vozidlo ještě ujet se současným množstvím paliva a stejným způsobem jízdy, jakým jste jeli do­sud.
Údaj se zobrazuje v krocích po 10 km. Po rozsvícení kontrolního symbolu se údaj zobrazuje v krocích po 5 km.
Základem pro výpočet údaje je spotřeba pohonných hmot během posledních uje­tých 50 km. Pokud jedete úsporněji, údaj o dojezdu se může zvýšit.
Průměrná spotřeba pohonných hmot
Údaj o průměrné spotřebě pohonných hmot1) se vypočítává od posledního vynulo­vání paměti.
Pokud chcete zjistit průměrnou spotřebu za určité období, musíte na začátku mě­ření paměť vynulovat » strana 29.
Během prvních 100 m jízdy po vynulování paměti se údaj o spotřebě nezobrazuje. Zobrazený údaj se během jízdy průběžně aktualizuje.
Okamžitá spotřeba pohonných hmot
Pomocí tohoto údaje můžete přizpůsobit styl jízdy požadované spotřebě1). Pokud vozidlo stojí nebo jede pomalu, zobrazí se údaj v l/h2).
Teplota oleje
Pokud je teplota motorového oleje v rozmezí 80-110 °C, je motor zahřátý na pro­vozní teplotu.
Pokud je teplota oleje nižší než 80 °C, resp. vyšší než 110 °C, vyhněte se jízdě s vysokými otáčkami, na plný plyn a silnému zatížení motoru.
Pokud je teplota oleje nižší než 50 °C nebo pokud je v systému kontroly teploty oleje závada, zobrazí se místo údaje o teplotě oleje symboly

.
Signalizace překročení rychlosti
Nastavení rychlostního limitu, např. pro maximální povolenou rychlost v obci
» strana 31.
Rozpoznání dopravních značek
Na displeji se mohou zobrazovat zároveň až tři následující rozpoznané dopravní značky.
Nejvyšší povolená rychlost (včetně dodatkových značek).
Zákaz předjíždění.
Další informace » strana 162, Rozpoznání dopravních značek.
Aktuální rychlost jízdy
Zobrazený údaj o aktuální rychlosti vozidla je shodný s údajem na rychloměru
3
» obr. 2 na straně 11.
Průměrná rychlost jízdy
Zobrazuje se údaj o průměrné rychlosti jízdy v km/h od posledního vynulování pa­měti.
Pokud chcete zjistit průměrnou rychlost jízdy za určité období, musíte na začátku měření paměť vynulovat » strana 29.
Během prvních 300 m jízdy po vynulování paměti se údaj nezobrazuje. Zobrazený údaj se během jízdy průběžně aktualizuje.
Ujetá vzdálenost
Zobrazuje se údaj o ujeté vzdálenosti od posledního vynulování paměti. Pokud chcete měřit ujetou vzdálenost od určitého okamžiku, musíte v tomto urči-
tém čase paměť vynulovat » strana 29. Maximální hodnota údaje na ukazateli je 9 999 km. Po překročení této hodnoty se
paměť automaticky vynuluje.
Doba jízdy
Zobrazuje se údaj o době jízdy od posledního vynulování paměti. Pokud chcete měřit dobu jízdy od určitého okamžiku, musíte v tomto určitém čase
paměť vynulovat » strana 29. Maximální hodnota údaje na ukazateli je 99 h a 59 min. Po překročení této hodno-
ty se paměť automaticky vynuluje.
Komfortní spotřebiče
Zobrazuje se údaj o celkové spotřebě komfortních spotřebičů v l/h.
1)
Nastavení jednotek zobrazované spotřeby se provádí v infotainmentu » návod k obsluze infotain­mentu, kapitola Nastavení přístroje.
2)
U modelů pro některé země se u stojícího vozidla zobrazí --,- km/l.
30
Obsluha
Společně s údajem o spotřebě se zobrazuje také seznam tří komfortních spotře­bičů s nejvyšší spotřebou.
Další informace » strana 129 a » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nasta- vení vozidla (tlačítko CAR).
Množství paliva k čerpání
Po spotřebování asi 10 l paliva z plně načerpané nádrže se na displeji zobrazuje množství paliva v l, které je možné bezpečně dočerpat.
1)
Pokud překročíte nastavený rychlostní limit, zazní jako varovný signál zvuková
signalizace a na displeji se zobrazí následující varovné hlášení.
Rychlost ... překročena.
RYCHLOST PŘÍLIŠ VYSOKÁ
Nastavená hodnota rychlostního limitu zůstane v paměti i po vypnutí a zapnutí
zapalování. Po přerušení jízdy na déle než 2 h se nastavený rychlostní limit deakti-
vuje.
Signalizace překročení rychlosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 29 a dodržujte je.
Nastavení rychlostního limitu u stojícího vozidla
Zvolte položku Varování při (displej MAXI DOT), resp.  (segmentový displej).
Potvrzením této položky aktivujte možnost nastavení rychlostního limitu.
Nastavte požadovaný rychlostní limit, např. 50 km/h.
Potvrzením nastavené hodnoty uložte rychlostní limit nebo vyčkejte několik
sekund, nastavení se uloží automaticky.
Tímto způsobem je možné nastavovat rychlostní limit v krocích po 5 km/h.
Nastavení rychlostního limitu během jízdy
Zvolte položku Varování při (displej MAXI DOT), resp.  (segmentový displej).
Jeďte požadovanou rychlostí, např. 50 km/h.
Potvrďte aktuální rychlost jako rychlostní limit.
Pokud chcete nastavený rychlostní limit upravit, bude tato úprava provedena v krocích po 5 km/h (např. převzatá rychlost 47 km/h se zvýší na 50 km/h, resp. sníží na 45 km/h).
Potvrďte rychlostní limit nebo vyčkejte několik sekund, nastavení se uloží auto-
maticky.
Deaktivace nebo změna rychlostního limitu
Zvolte položku Varování při (displej MAXI DOT), resp.  (segmentový displej).
Potvrzením uložené hodnoty deaktivujete rychlostní limit.
Dalším potvrzením aktivujete možnost změny rychlostního limitu.
1)
Platí pouze pro některé země.
na stra-

Displej MAXI DOT

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Hlavní nabídka
Laptimer (stopky) 32
Displej MAXI DOT Vás informuje o aktuálním provozním stavu Vašeho vozidla.
Kromě toho poskytuje displej MAXI DOT (podle výbavy vozidla) údaje z infotain-
mentu, multifunkčního ukazatele apod.
POZOR
V první řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič plnou odpovědnost.
32
Informační systém
31
Hlavní nabídka
Obr. 10
Ovládací páčka: tlačítko pro vy­volání položky Asistenti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 31 a dodržujte je.
Obsluha displeje MAXI DOT » strana 26.
Položky hlavní nabídky
Volit můžete (podle výbavy vozidla) následující položky.
Jízdní data » strana 29
Asistenti » strana 159, » strana 150
Navigace » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Navigace (tlačítko NAV)
Audio » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Audio (tlačítko MEDIA)
Telefon » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Komunikace (tlačítko PHO­NE)
Vozidlo » strana 14, Systém vlastní kontroly vozidla
Laptimer » strana 32
Položka Asistenti V položce Asistenti si můžete potvrzením aktivovat, resp. deaktivovat systémy Front Assist a Lane Assist.
Položku Asistenti v hlavní nabídce je možné vyvolat také přímo stisknutím tlačít-
E
ka
na ovládací páčce » obr. 10.
na stra-
Poznámka
Pokud jsou na displeji MAXI DOT zobrazena nějaká varovná hlášení, musíte pro vstup do hlavní nabídky tato hlášení potvrdit » strana 26, Obsluha informačního systému.
Laptimer (stopky)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 31 a dodržujte je.
Funkce Laptimer umožňuje měřit čas ujetých kol např. při jízdě na závodním okru­hu. Naměřený čas se zobrazuje na displeji.
Ovládání funkce Laptimer » strana 26, Obsluha informačního systému. Naměřené hodnoty času se zobrazují v minutách, sekundách a desetinách sekun-
dy.
Spuštění funkce Laptimer
V hlavní nabídce displeje zvolte položku Laptimer.
K dispozici jsou následující funkce.
Start - manuální zahájení měření času, resp. pokračování v přerušeném měření
Od startu - automatické zahájení měření času při rozjetí vozidla
Statistika - vyhodnocení a vynulování naměřených časů
Měření času
Manuální zahájení měření
Zvolte položku Laptimer - Start.
Automatické zahájení měření
Zvolte položku Laptimer - Od startu. Čas se začne měřit automaticky při rozjetí
vozidla.
Zahájení měření dalšího kola
Během měření času zvolte položku Nové kolo.
Během měření času se na displeji zobrazují také údaje o času nejrychlejšího kola a posledního ujetého kola.
Měření mezičasu
Během měření času zvolte položku Mezičas. Na displeji se asi na 5 s zobrazí údaj
o mezičasu.
Mezičas je možné během kola měřit opakovaně.
Přerušení měření
Během měření času zvolte položku Stop.
32
Obsluha
Měření času se přeruší, k dispozici jsou následující funkce.
Pokračovat - pokračování v měření času aktuálního kola
Nové kolo - zahájení měření času dalšího kola
Přerušit - ukončení měření času (čas přerušeného kola se neuloží)
Konec - ukončení měření času (čas přerušeného kola se uloží)
Vyhodnocení naměřených časů
Zvolte položku Laptimer - Statistika.
Zobrazí se následující údaje.
Nejrychlejší: - nejrychleji ujeté kolo
Nejpomalejší: - nejpomaleji ujeté kolo
Průměr: - průměrný čas ujetých kol
Celkový čas: - součet časů ujetých kol
Vynulování naměřených časů
Zvolte položku Laptimer - Statistika - Vynulovat.
POZOR
V první řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič pl-
nou odpovědnost.
Systém Laptimer používejte jen tak, abyste měli vozidlo za každé dopravní
situace plně pod kontrolou.
Poznámka
Systém umožňuje měřit čas maximálně 11 kol.
Měření času jednotlivého kola se ukončí po 99 h, 59 min a 59 s. Po dosažení to-
hoto času se automaticky zahájí měření času nového kola.
Naměřené časy není možné vymazat jednotlivě.
Pokud naměřené časy nevynulujete, zůstanou uložené i po vypnutí zapalování.

Ukazatel intervalů servisních prohlídek

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlášení o servisní prohlídce 33
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek
34
Na displeji se automaticky zobrazí upozornění na blížící se servisní prohlídku, resp.
je možné tento údaj zobrazit ručně kdykoli podle potřeby.
Poznámka
Pokud dojde k odpojení akumulátoru vozidla, zůstávají hodnoty ukazatele inter-
valů servisních prohlídek zachované.
Pokud byl v rámci opravy vyměněn sdružený panel přístrojů, je nutné do čítače intervalů servisních prohlídek znovu zadat správné hodnoty čítačů. Tuto práci pro­vádí odborný servis.
Modely pro některé země mohou mít hodnoty udávané v britských jednotkách.
Další informace k intervalům servisních prohlídek » strana 193, Servisní prohlíd­ky.
Hlášení o servisní prohlídce
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 33 a dodržujte je.
Hlášení před dosažením servisní prohlídky
Před dosažením servisní prohlídky se po zapnutí zapalování na displeji zobrazí symbol  a např. následující hlášení.
Výměna oleje za ... dny/dní
VÝMĚNA OLEJE ZA ... DNY
nebo
Prohlídka za ... dny/dní PROHLÍDKA ZA ... DNY
Údaj o kilometrech, resp. o době do servisní prohlídky, se postupně snižuje v kro-
cích po 100 km, resp. po 1 dnu.
Hlášení při dosažení servisní prohlídky
Jakmile je dosaženo intervalu servisní prohlídky, zobrazí se po zapnutí zapalování na displeji symbol  a např. následující hlášení.
Výměna oleje nyní!
VÝMĚNA OLEJE NYNÍ
nebo
Prohlídka nyní!
PROHLÍDKA NYNÍ
Informační systém
33
nebo
Výměna oleje a prohlídka nyní!
VÝMĚNA OLEJE A PROHLÍDKA NYNÍ
Zobrazení zbývajícího počtu kilometrů a dnů do servisní prohlídky
Zapněte zapalování.
Stiskněte tlačítko 6 » obr. 2 na straně 11 a držte ho stisknuté, dokud se na dis-
pleji nezobrazí Servis. Uvolněte tlačítko
Na displeji se zobrazí symbol a např. následující hlášení.
Servis za ... km nebo ... dny/dní.
SERVIS ZA ... km NEBO ... DNY
6
.
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 33 a dodržujte je.
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek
Pokud má Vaše vozidlo nastavený proměnlivý servisní interval a vynulujete uka­zatel intervalů servisních prohlídek, proměnlivý servisní interval se změní na pev­ný servisní interval.
Proto doporučujeme provádět nulování ukazatele intervalů servisních prohlídek pouze v odborném servisu, který provede správné vynulování pomocí diagnostic­kého přístroje.
Vynulování - servis výměny oleje
Vypněte zapalování (u vozidel vybavených systémem KESSY je navíc nutné za-
vřít všechny dveře, víko zavazadlového a motorového prostoru). Stiskněte tlačítko
Zapněte zapalování, zobrazí se následující hlášení.
Vynulovat servis výměny oleje?
VYMAZAT VYM_OLEJE
Uvolněte a znovu stiskněte tlačítko
6
» obr. 2 na straně 11 a držte ho stisknuté.
6
.
Vynulování - prohlídka
Vypněte zapalování (u vozidel vybavených systémem KESSY je navíc nutné za-
vřít všechny dveře, víko zavazadlového a motorového prostoru). Stiskněte tlačítko 6 » obr. 2 na straně 11 a držte ho stisknuté.
Zapněte zapalování a držte stisknuté tlačítko 6, dokud se nezobrazí následující
hlášení.
Vynulovat prohlídku?
VYMAZAT PROHLÍDKU
Uvolněte a znovu stiskněte tlačítko 6.
UPOZORNĚNÍ
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek nedoporučujeme provádět svépomocí. Mohlo by dojít k chybnému nastavení intervalů servisních prohlídek, a tím i k možným závadám na vozidle.
34
Obsluha

Odemykání a otevírání

Odemknutí a zamknutí

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Klíče
Odemknutí/zamknutí klíčem 36 Odemknutí/zamknutí dálkovým ovládáním 37 Odemknutí/zamknutí - KESSY 38 Bezpečnostní pojistka 38 Individuální nastavení 39 Zamknutí/odemknutí zevnitř vozidla Dětská pojistka 40 Otevření/zavření dveří
Vaše vozidlo je vybaveno systémem centrálního zamykání. Centrální zamykání umožňuje současně zamknout, resp. odemknout všechny
dveře, kryt hrdla palivové nádrže a víko zavazadlového prostoru1). Součástí centrálního zamykání je bezpečnostní pojistka » strana 38. Bezpeč-
nostní pojistka po zamknutí vozidla zvenčí automaticky zablokuje zámky dveří
»
.
Po odemknutí platí následující1).
Dveře, víko zavazadlového prostoru a kryt hrdla palivové nádrže se odemknou.
Vnitřní osvětlení nastavené na spínání dveřním kontaktem se rozsvítí.
Bezpečnostní pojistka se vypne.
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče přestane blikat.
Zpětná zrcátka se vrátí do jízdní polohy2).
Varovné zařízení proti odcizení vozidla se deaktivuje.
36
39
40
1)
Po zamknutí platí následující
Dveře, víko zavazadlového prostoru a kryt hrdla palivové nádrže se zamknou.
Vnitřní osvětlení nastavené na spínání dveřním kontaktem zhasnou.
Bezpečnostní pojistka se zapne.
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče začne blikat.
Zpětná zrcátka se vrátí do parkovací polohy2).
Varovné zařízení proti odcizení vozidla se aktivuje.
Signalizace závady
Pokud kontrolní světlo ve dveřích řidiče nejprve bliká asi 2 s rychle, potom se roz­svítí nepřerušovaným světlem a asi po 30 s začne blikat pomalu, vyhledejte po­moc odborného servisu.
.
POZOR
Pokud je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostní pojistkou, nesmějí ve vozidle zůstat žádné osoby, protože zevnitř nelze odemknout dveře ani otevřít okna. Takto zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nouze - hrozí nebezpečí ohrožení života!
Zamknuté dveře zabraňují násilnému vniknutí do vozidla zvenčí, např. při če­kání na křižovatkách.
Poznámka
Pokud dojde při nehodě k aktivaci airbagu, zamknuté dveře se automaticky ode-
mknou, aby se do vozidla mohla dostat pomoc.
Pokud dojde k výpadku centrálního zamykání, můžete odemknout, resp. zam-
knout klíčem pouze dveře řidiče » strana 36. Ostatní dveře a víko zavazadlového prostoru můžete ovládat nouzově.
Nouzové zamknutí dveří » strana 241.
Nouzové odemknutí víka zavazadlového prostoru » strana 242.
1)
Podle individuálního nastavení » strana 39.
2)
Platí pouze, pokud je funkce aktivovaná v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Odemykání a otevírání
35
Klíče
UPOZORNĚNÍ
Každý klíč obsahuje elektronické součásti, proto ho chraňte před vlhkem a silný-
mi otřesy.
Drážky klíče udržujte v naprosté čistotě. Nečistoty (textilní vlákna, prach apod.)
negativně ovlivňují funkce zámků, spínací skříňky apod.
Pokud centrální zamykání, resp. varovné zařízení reaguje na dálkové ovládání
jen na vzdálenost menší než asi 3 m, musí být vyměněna baterie » strana 240.
Poznámka
V případě ztráty klíče se obraťte na odborný servis, který Vám zajistí náhradní klíč.
Obr. 11 Klíč: bez dálkového ovládání / s dálkovým ovládáním
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
S vozidlem jsou dodávány vždy dva klíče » obr. 11
Klíč bez dálkového ovládání
 
Klíč s dálkovým ovládáním
Vysílač včetně baterie je zabudován v pouzdru klíče s dálkovým ovládáním. Přijí­mač je zabudován uvnitř vozidla.
Účinný dosah klíče s dálkovým ovládáním je asi 30 m. Slabé baterie účinný dosah snižují.
Klíč s dálkovým ovládáním má výklopný dřík, který slouží k manuálnímu odemknutí a zamknutí vozidla a také k nastartování motoru.
Po opravě nebo výměně přijímací jednotky ve vozidle je nutné nechat přizpůsobit náhradní klíč v odborném servisu. Teprve potom můžete klíč s dálkovým ovládá­ním znovu používat.
POZOR
Nenechávejte klíče ve vozidle, i když ho třeba jen na okamžik opouštíte. To platí zejména v případě, jestliže ve vozidle zůstávají děti. Děti by mohly nastar­tovat motor nebo zapnout elektrické vybavení (např. elektrické ovládání oken)
- hrozí nebezpečí poranění!
Klíč vyjměte ze spínací skříňky až po úplném zastavení vozidla. Jinak by se zámek volantu mohl náhle zablokovat - hrozí nebezpečí nehody!
36
Obsluha
Odemknutí/zamknutí klíčem
Obr. 12
Polohy klíče při odemknutí a za­mknutí vozidla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
Odemknutí
Otočte klíčem v zámku řidiče ve směru šipky A » obr. 12.
U vozidel s dálkovým ovládáním se odemknou pouze dveře řidiče.
Zamknutí
Otočte klíčem v zámku řidiče ve směru šipky B » obr. 12.
Pokud jsou některé dveře otevřené, nelze vozidlo zamknout.
Odemknutí/zamknutí dálkovým ovládáním
Obr. 13
Klíč s dálkovým ovládáním
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 35 a dodržujte je.
Popisek k obrázku » obr. 13
Odemknutí vozidla Zamknutí vozidla
Odemknutí víka zavazadlového prostoru
A
Vyklopení/sklopení klíče
B
Kontrolní světlo
Odemknutí
Odemknutí vozidla je signalizováno dvojím bliknutím směrových světel.
Pokud vozidlo odemknete a během 45 s neotevřete žádné dveře ani víko zavaza-
dlového prostoru, vozidlo se automaticky zamkne a zapne se bezpečnostní pojist-
ka, resp. varovné zařízení proti odcizení vozidla. Tato funkce zabraňuje tomu, aby
vozidlo zůstalo neúmyslně odemknuto.
Nastavení sedadla a zrcátek po odemknutí vozidla » strana 71.
Zamknutí
Zamknutí vozidla je signalizováno jedním bliknutím směrových světel.
Jestliže zůstanou po zamknutí vozidla otevřené dveře nebo víko zavazadlového
prostoru, bliknou směrová světla až po jejich zavření.
Aktuální nastavení sedadla a zrcátek po zamknutí vozidla » strana 72.
Kontrola stavu baterie
Pokud po stisknutí některého z tlačítek na klíči dálkového ovládání neblikne
červené kontrolní světlo
240.
B
» obr. 13, je baterie vybitá. Výměna baterie » strana
na stra-
POZOR
Pokud je vozidlo zamknuté zvenčí se zapnutou bezpečnostní pojistkou, ne­smějí ve vozidle zůstat žádné osoby, protože nelze zevnitř odemknout dveře ani otevřít okna. Takto zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nouze - hrozí nebezpečí ohrožení života!
UPOZORNĚNÍ
Dálkové ovládání používejte pouze tehdy, když jsou dveře a víko zavazadlového
prostoru zavřené a vozidlo máte na dohled.
Pokud jsou otevřené dveře řidiče, nelze vozidlo klíčem s dálkovým ovládáním
zamknout.
Funkce dálkového ovládání může být dočasně omezena v důsledku překrytí sig­nálu jinými vysílači v blízkosti vozidla, které pracují ve stejném kmitočtovém pás­mu.
Poznámka
U vozidla s varovným zařízením proti odcizení si můžete navíc aktivovat/deaktivo­vat i zvukovou signalizaci při odemknutí/zamknutí » návod k obsluze infotain- mentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Odemykání a otevírání
37
Odemknutí/zamknutí - KESSY
Obr. 14 KESSY: vyznačení oblastí / snímače v klice předních dveří
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
Oblasti odemknutí, resp. zamknutí
A
levé přední dveře
B
pravé přední dveře
C
víko zavazadlového prostoru
Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umožňuje odemknout, resp. zam­knout vozidlo bez aktivního použití klíče. Klíč se přitom musí nacházet v jedné z oblastí
Odemknutí
Zamknutí
U vozidel s automatickou převodovkou je nutné před zamknutím vozidla nastavit volicí páku do polohy P.
Odemknutí víka zavazadlového prostoru
Vypnutí bezpečnostní pojistky
A, B
, resp. C » obr. 14 (asi do 1,5 m od vozidla).
Uchopte kliku předních dveří celou dlaní, nebo celou dlaní zakryjte snímač
» obr. 14 » .
Dotkněte se prsty snímače 1 » obr. 14.
Stiskněte tlačítko v madlu víka zavazadlového prostoru » obr. 19 na straně 44.
Dvakrát do 2 s se dotkněte prsty snímače 1.
2
Pokud při odemknutí vozidla zakryjete snímač 2 a zároveň snímač 1 » obr. 14, vozidlo se neodemkne.
Pokud zamknete vozidlo pomocí snímače 1, nebude možné následující 2 s ode­mknout vozidlo pomocí snímače 2 - ochrana proti nechtěnému odemknutí.
Systém KESSY může nalézt klíč také v případě, kdy klíč zůstane např. v prostoru přední části střechy D » obr. 14. Proto dbejte na to, abyste vždy věděli, kde se klíč nachází.
Vždy zkontrolujte, zda je vozidlo zamknuté. Další informace k systému KESSY » strana 41.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte žádné předměty, které by bránily přímému styku ruky se sníma-
čem kliky.
Některé typy rukavic mohou omezit funkci snímače kliky.
Vozidlo se automaticky nezamkne po jeho opuštění, dodržujte proto uvedený
postup pro zamknutí vozidla.
Volicí páka musí být při opouštění vozidla nastavena v poloze P1). Jinak není
možné vozidlo zamknout.
Pokud je baterie v klíči slabá nebo vybitá, nebude možné vozidlo s využitím sys­tému KESSY odemknout, resp. zamknout. V takovém případě použijte nouzové odemknutí, resp. zamknutí dveří řidiče » strana 241.
Bezpečnostní pojistka
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
Pokud zamknete vozidlo zvenčí, automaticky se zablokují zámky dveří. Žádné dveře pak nebude možné pomocí kliky otevřít zevnitř ani zvenčí.
Na tuto skutečnost budete po vypnutí zapalování upozorněni hlášením na displeji v panelu přístrojů.
Pozor na SAFE! Palubní kniha!
POZOR NA SAFELOCK
Pokud je vozidlo zamknuté a bezpečnostní pojistka je vypnutá, můžete dveře jed­notlivě zevnitř otevřít jedním zatažením za vnitřní kliku.
1)
Platí pro vozidla vybavená automatickou převodovkou.
38
Obsluha
Vypnutí
Bezpečnostní pojistku vypnete dvojnásobným povelem zamknutí do 2 s.
Zapnutí
Bezpečnostní pojistka se automaticky zapne po dalším odemknutí a zamknutí vo­zidla.
Signalizace zapnutí
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče nejprve bliká asi 2 s rychle, potom začne blikat pravidelně v delším intervalu.
Signalizace vypnutí
Kontrolní světlo ve dveřích řidiče nejprve bliká asi 2 s rychle, potom zhasne a asi po 30 s začne blikat pravidelně v delším intervalu.
POZOR
Pokud je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostní pojistkou, nesmějí ve vozidle zůstat žádné osoby, protože zevnitř nelze odemknout dveře ani ote­vřít okna. Takto zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nouze ­hrozí nebezpečí ohrožení života!
Poznámka
Tato funkce platí pouze pro některé země.
Individuální nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
Následující funkce centrálního zamykání si můžete individuálně nastavit » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Odemknutí jednotlivých dveří
Funkce umožňuje odemknutí pouze dveří řidiče. Ostatní dveře, kryt hrdla palivové nádrže a víko zavazadlového prostoru zůstávají zamknuté a odemykají se až dal­ším povelem odemknutí.
Odemknutí dveří na straně vozidla
Funkce umožňuje odemknutí obou dveří na straně vozidla u řidiče. Ostatní dveře, kryt palivové nádrže a víko zavazadlového prostoru zůstávají zamknuté a odemy­kají se až dalším povelem odemknutí.
Odemknutí vozidla se systémem KESSY
Funkce umožňuje odemykání všech dveří, jednotlivých dveří, obou dveří na levé nebo pravé straně vozidla. Ostatní dveře, kryt hrdla palivové nádrže a víko zavaza­dlového prostoru zůstávají zamknuté a odemykají se až dalším povelem ode­mknutí.
Automatické zamknutí/odemknutí
Všechny dveře se zamknou při rychlosti vozidla asi 15 km/h. Tlačítko v madlu víka zavazadlového prostoru se deaktivuje.
Vozidlo se opět automaticky odemkne při vyjmutí klíče ze spínací skříňky. Kromě toho může řidič nebo spolujezdec vozidlo odemknout stisknutím spínače cent­rálního zamykání.
Dveře vozidla můžete kdykoliv odemknout a otevřít jedním zatažením za vnitřní kliku.
Zamknutí/odemknutí zevnitř vozidla
Obr. 15
Spínač centrálního zamykání
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
Pokud vozidlo není zamknuto zvenčí, můžete ho odemknout, resp. zamknout spí­načem » obr. 15 i bez zapnutého zapalování. Vozidlo nelze zamknout, jestliže jsou některé dveře otevřené.
Zamknutí
Stiskněte spínač  » obr. 15.
Ve spínači se rozsvítí symbol .
Odemknutí
Stiskněte spínač  » obr. 15.
Odemykání a otevírání
39
Ve spínači zhasne symbol .
Pokud bylo Vaše vozidlo zamknuto spínačem centrálního zamykání, platí následu­jící.
Otevření dveří a víka zavazadlového prostoru zvenčí není možné (zajištění např.
při zastavení na křižovatce). Dveře můžete zevnitř odemknout a otevřít jedním zatažením za vnitřní kliku
jednotlivých dveří. Při nehodě s aktivací airbagu se dveře zamknuté zevnitř automaticky odemykají,
aby se do vozidla mohla dostat pomoc.
POZOR
Zevnitř zamknuté dveře znesnadňují přístup pomoci v případě nutnosti -
hrozí nebezpečí ohrožení života!
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru.
Pokud je bezpečnostní pojistka zapnuta » strana 38, jsou kliky a spínače
centrálního zamykání nefunkční.
Dětská pojistka
Obr. 16
Dětská pojistka: levé zadní dveře
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
Dětská pojistka znemožňuje otevření zadních dveří pomocí vnitřní kliky. Dveře můžete otevřít pouze zvenčí.
Pojistku zapínejte a vypínejte klíčem od vozidla.
Zapnutí
Otočte zářez pojistky ve směru šipky » obr. 16 (u pravých dveří zrcadlově obráce-
ně).
Vypnutí
Otočte zářez pojistky proti směru šipky » obr. 16 (u pravých dveří zrcadlově obrá-
ceně).
Otevření/zavření dveří
Obr. 17 Klika dveří: vnější/vnitřní
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 35 a dodržujte je.
Otevření zvenčí
Odemkněte vozidlo a zatáhněte za vnější kliku A » obr. 17 jednotlivých dveří.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za vnitřní kliku B jednotlivých dveří a zatlačte na dveře směrem od
sebe.
Zavření zevnitř
Uchopte přitahovací madlo C a zavřete jednotlivé dveře.
POZOR
Dbejte na to, aby dveře byly správně zavřené, jinak by mohlo během jízdy
dojít k jejich náhlému otevření - hrozí nebezpečí ohrožení života!
Dveře otevírejte a zavírejte pouze tehdy, pokud se nikdo nenachází v oblasti
otevírání, resp. zavírání dveří - hrozí nebezpečí poranění!
Otevřené dveře se mohou při silném větru nebo ve stoupání samovolně za-
vřít - hrozí nebezpečí poranění!
40
Obsluha

KESSY

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Informační hlášení
Odstavení vozidla 41
Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umožňuje odemknout, resp. zam­knout vozidlo bez aktivního použití klíče.
Informační hlášení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.
Klíč ve vozidle
Ochrana proti nechtěnému zamknutí klíče ve vozidle při splnění následujících pod­mínek automaticky odemkne vozidlo.
Vozidlo včetně víka zavazadlového prostoru bylo zamknuto.
Klíč, kterým bylo vozidlo zamknuto, zůstal ve vozidle v oblasti
straně 38. Opětovné odemknutí je signalizováno čtyřnásobným bliknutím směrových světel. Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí následující hlášení.
Klíček ve vozidle.
KLÍČEK VE VOZU
U vozidel vybavených varovným zařízením proti odcizení vozidla se navíc ozve zvukový signál.
Systém nenalezl klíč
Pokud systém ve vozidle nenalezl klíč, zobrazí se na displeji v panelu přístrojů některé z následujících hlášení.
Klíček nenalezen.
Klíček nezjištěn. Palubní kniha!
ŽÁDNÝ KLÍČEK
D
» obr. 14 na
To může nastat v případě, kdy se klíč nachází mimo vozidlo, je vybitá baterie v klíči, klíč je vadný nebo je silně rušeno elektromagnetické pole.
Závada v systému KESSY
Pokud je v systému KESSY závada, zobrazí se na displeji v panelu přístrojů násle­dující hlášení.
Keyless vadný.
41
ZÁVADA KEYLESS
Nízké napětí v baterii klíče
Pokud je v baterii klíče s dálkovým ovládáním nízké napětí, zobrazí se na displeji v panelu přístrojů následující pokyn.
Vyměňte baterii v klíčku!
VYMĚŇTE BATERII V KLÍČKU
Výměna baterie v klíči » strana 240.
Odstavení vozidla
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.
Pokud po dobu 60 h, resp. 90 h není vozidlo odemknuto, automaticky se deakti­vují snímače v klice dveří spolujezdce, resp. řidiče » obr. 14 na straně 38.
Aktivace po uplynutí 60 h
Odemkněte dveře řidiče pomocí snímače 2 » obr. 14 na straně 38.
Stiskněte madlo víka zavazadlového prostoru.
Odemkněte vozidlo tlačítkem se symbolem  na klíči s dálkovým ovládáním.
Nouzově odemkněte dveře řidiče » strana 241.
Aktivace po uplynutí 90 h
Odemkněte vozidlo tlačítkem se symbolem  na klíči s dálkovým ovládáním.
Nouzově odemkněte dveře řidiče » strana 241.
Odemykání a otevírání
41

Varovné zařízení proti odcizení vozidla

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Aktivace/deaktivace
Hlídání vnitřního prostoru a ochrana proti odtažení vozidla 42
Varovné zařízení zvyšuje ochranu před neoprávněným vniknutím do vozidla. Při neoprávněném vnikání do vozidla vydává zařízení zvukové a světelné varovné sig­nály (dále jen alarm).
Alarm se spustí při narušení následujících kontrolovaných oblastí vozidla.
Víko motorového prostoru.
Víko zavazadlového prostoru.
Dveře.
Spínací skříňka.
Náklon vozidla » strana 42.
Vnitřní prostor vozidla » strana 42.
Pokles napětí v palubní síti vozidla.
Zásuvka tažného zařízení namontovaného z výrobního závodu » strana 169,
Jízda s přívěsem.
Alarm se okamžitě spustí, jestliže dojde při aktivovaném varovném zařízení k od­pojení jednoho z pólů akumulátoru.
Alarm vypnete povelem odemknutí, nebo zapnutím zapalování.
UPOZORNĚNÍ
Aby byla zaručena plná funkčnost varovného zařízení proti odcizení, zkontrolujte před opuštěním vozidla, zda jsou dveře a všechna okna včetně střešního zavřená.
Poznámka
Životnost zdroje sirény varovného zařízení je 5 let.
Aktivace/deaktivace
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 42 a dodržujte je.
Aktivace
Varovné zařízení se automaticky aktivuje asi 30 s po zamknutí vozidla.
42
Pokud odemknete vozidlo a během 45 s neotevřete žádné dveře ani víko zavaza­dlového prostoru, vozidlo se automaticky zamkne a znovu se zapne bezpečnostní pojistka, resp. varovné zařízení proti odcizení vozidla. Tato funkce zabraňuje to­mu, aby vozidlo zůstalo neúmyslně odemknuto.
Deaktivace
Varovné zařízení se automaticky deaktivuje po odemknutí vozidla. Jestliže vozidlo během 45 s neotevřete, varovné zařízení se opět automaticky aktivuje.
Varovné zařízení se také deaktivuje, pokud vozidlo odemknete klíčem ve dveřích řidiče do 45 s po zamknutí vozidla.
Poznámka
Pokud vozidlo odemknete klíčem ve dveřích řidiče, zasuňte klíč do spínací skříňky a zapněte zapalování, aby se varovné zařízení deaktivovalo.
Hlídání vnitřního prostoru a ochrana proti odtažení vozidla
Obr. 18
Tlačítko hlídání vnitřního prosto­ru a ochrany proti odtažení vozi­dla
42
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 42 a dodržujte je.
Hlídání vnitřního prostoru spustí alarm, jakmile je zaznamenán pohyb uvnitř vozi­dla, nebo jeho náklon.
Vypnutí
Vypněte zapalování.
Otevřete dveře řidiče.
Stiskněte tlačítko se symbolem » obr. 18 na středním sloupku u řidiče. V tla-
čítku se červeně rozsvícený symbol změní na oranžový. Do 30 s zamkněte vozidlo.
Hlídání vnitřního prostoru a ochrana proti odtažení vozidla se po zamknutí vozidla automaticky aktivuje.
Hlídání vnitřního prostoru a ochranu proti odtažení vozidla je nutné deaktivovat, pokud by mohlo dojít ke spuštění alarmu v důsledku pohybu (např. dětí nebo zví­řat) uvnitř vozidla, při přepravě vozidla (např. vlakem nebo lodí), nebo při vlečení vozidla.
UPOZORNĚNÍ
Otevřená odkládací schránka na brýle snižuje účinnost hlídání vnitřního prosto­ru. Pro zajištění plné funkčnosti hlídání vnitřního prostoru schránku před zamknu­tím vozidla vždy zavřete.
Varovné zařízení proti odcizení se aktivuje i při zamknutí vozidla s vyřazenou funkcí bezpečnostní pojistky. Hlídání vnitřního prostoru se ale neaktivuje.

Víko zavazadlového prostoru

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Otevření/zavření
Automatické zamknutí 44
POZOR
Ujistěte se, že po zavření víka zavazadlového prostoru je zámek opravdu za­jištěn. Jinak by se mohlo víko během jízdy náhle otevřít a to i v případě, že je víko zavazadlového prostoru zamknuto - hrozí nebezpečí nehody!
Nikdy nejezděte se zcela otevřeným ani pootevřeným víkem zavazadlového prostoru, protože by se do vozidla mohly dostat výfukové plyny - hrozí nebez­pečí otravy!
Netlačte rukou na zadní sklo při zavírání víka zavazadlového prostoru, mohlo by se rozbít - hrozí nebezpečí poranění!
44
UPOZORNĚNÍ
V případě, že vozidlo bylo zamknuto před zavřením víka, víko se po zavření auto­maticky ihned zamkne.
Poznámka
Funkce madla v horní části prolisu pro registrační značku se deaktivuje po rozjez­du, resp. při rychlosti vyšší než 5 km/h. Funkce se opět aktivuje po zastavení vozi­dla a otevření dveří.
Odemykání a otevírání
43
Otevření/zavření
Obr. 19 Madlo víka zavazadlového prostoru / otevření víka zavazadlového prostoru
Obr. 20
Madlo na vnitřním obložení víka zavazadlového prostoru
Automatické zamknutí
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 43 a dodržujte je.
V případě, že vozidlo bylo zamknuto před zavřením víka, víko se po zavření auto­maticky ihned zamkne.
Dobu, za kterou se víko automaticky zamkne, si můžete nechat prodloužit v od­borném servisu.
Prodloužení doby zamknutí
V případě odemknutí víka zavazadlového prostoru tlačítkem se symbolem na klíči je možné po zavření víka omezenou dobu víko zavazadlového prostoru ote­vřít.
Než dojde k automatickému zamknutí víka zavazadlového prostoru, hrozí riziko neoprávněného vniknutí do vozidla. Proto vozidlo vždy zamykejte pomocí tlačítka se symbolem  na klíči.
Prodloužení doby zamknutí si můžete nechat kdykoli deaktivovat v odborném servisu.
Poznámka
Další potřebné informace Vám poskytne partner ŠKODA.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 43 a dodržujte je.
Víko zavazadlového prostoru můžete po odemknutí otevřít tlačítkem v madlu v horní části prolisu pro registrační značku.
Otevření
Stiskněte madlo 1 » obr. 19 a zvedněte víko ve směru šipky 2.
Zavření
Sklopte víko dolů pomocí madla 3 » obr. 20 a lehce ho přibouchněte.
44
Obsluha

Víko zavazadlového prostoru s elektrickým ovládáním (Octavia Combi)

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Popis ovládání 45
Zvuková signalizace 46 Nastavení/vymazání horní polohy víka 46
Poruchy funkce
Ochrana proti sevření
Elektrické ovládání víka zavazadlového prostoru (dále jen víka) je vybaveno ochra­nou proti sevření. Pokud víko při zavírání narazí na překážku, zastaví se a ozve se zvukový signál.
47
Pokud prudce nasednete do vozidla během otevírání, resp. zavírání víka, může do­jít k trhnutí celým vozidlem a tím k zastavení pohybu víka.
Manuální ovládání
Manuální otevření a zavření víka je možné pouze v nezbytně nutných případech a to pomalu, bez prudkých pohybů a co nejblíže středu víka » .
POZOR
Ujistěte se, že po zavření víka je zámek opravdu zajištěn. Jinak by se mohlo víko během jízdy náhle otevřít a to i v případě, že je víko zamknuto - hrozí ne­bezpečí nehody!
Nikdy nejezděte se zcela otevřeným ani pootevřeným víkem, protože by se do vozidla mohly dostat výfukové plyny - hrozí nebezpečí otravy!
UPOZORNĚNÍ
Víko je možné zastavit krátkým rychlým pohybem proti pohybu víka.
Nesnažte se zavírat víko manuálně během elektrického zavírání víka. Mohlo by
dojít k poškození systému elektrického ovládání víka.
Pokud víko zavíráte manuálně, dbejte na to, abyste při domáčknutí víka do zám-
ku tlačili na střed hrany nad znakem s logem ŠKODA. Manipulací po stranách víka může dojít k poškození elektrického ovládání víka.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte před otevíráním, resp. zavíráním víka, zda se v oblasti otevírání,
resp. zavírání víka nenacházejí předměty bránící pohybu víka (např. náklad na střešním nosiči, přívěsu apod.) - hrozí nebezpečí poškození víka!
Dbejte na to, aby nad otevřeným víkem bylo k dispozici ještě alespoň 10 cm (na-
př. od stropu garáže). Jinak by mohlo dojít k tomu, že prostor nad otevřeným ví­kem nebude dostatečný při odlehčení vozidla (např. po vyložení nákladu apod.) ­hrozí nebezpečí poškození víka.
Pokud je víko zatíženo (např. vysokou vrstvou sněhu) může se stát, že se oteví-
rání víka zastaví. Uvolněte víko, aby elektrické ovládání opět fungovalo.
Pokud dojde k samovolnému zavírání víka (např. pod tíhou sněhu), zazní přeru-
šovaný tón zvukové signalizace.
Popis ovládání
Obr. 21 Ovládání víka
Obr. 22
Ovládání víka / oblasti ovládání
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 44 a dodržujte je.
Ovládací prvky
Víko je možné ovládat následujícími ovládacími prvky.
Tlačítkem se symbolem  na klíči (stisknout asi na 1 s).
Tlačítkem v madlu
Tlačítkem B na vnitřní části víka » obr. 21.
Tlačítkem
Oblasti ovládání
Systém rozlišuje 3 oblasti ovládání víka, ve kterých se mění funkce jednotlivých ovladačů » obr. 22. Jsou také rozlišeny krajní polohy víka na zcela zavřené v zajiš­těném zámku a zcela otevřené.
A
na vnější části víka » obr. 21.
C
na střední konzole » obr. 22.
Odemykání a otevírání
45
Rozsah oblasti 3 se v závislosti na nastavení horní polohy víka » strana 46 při­měřeně změní.
Pokud je nastavena horní poloha víka v oblasti 2, nebude oblast 3 aktivní. Roz­sah oblasti 2 se přiměřeně změní k nastavené horní poloze víka.
Vysvětlení symbolů v popisu ovládání
Činnost lze provést
Činnost nelze provést
Pohyb v opačném směru než při předchozím pohybu
Ovládání víka madlem
Činnost
Otevření Zastavení Zavření
Ovládání víka tlačítkem v madlu A je možné pouze u odemknutého vozidla.
Ovládání víka tlačítkem
Činnost
Otevření Zastavení Zavření
Ovládání víka tlačítkem B je možné pouze při otevřeném víku.
Ovládání víka tlačítkem se symbolem  na klíči s dálkovým ovládáním a tlačítkem
Činnost
Otevření Zastavení Zavření
Ovládání víka klíčem s dálkovým ovládáním není funkční při zapnutém zapalování. Ovládání víka tlačítkem C není funkční, pokud je vozidlo zamknuté zvenčí.
C
A
Zavřené
víko
   
B
Zavřené
víko
   
Zavřené
víko
   
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Oblast
Oblast
Oblast
Otevřené
víko
Otevřené
víko
Otevřené
víko
Ovládání víka tlačítkem se symbolem na klíči s dálkovým ovládáním a tlačítkem
C
není funkční při připojeném přívěsu.
Zvuková signalizace
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 44 a dodržujte je.
Zvuková signalizace plní bezpečnostní funkci a podává informace o úspěšnosti prováděné činnosti.
Signalizace Stav
Otevírání (tlačítkem na klíči s dálkovým ovládáním,
Přerušovaný tón
1 spojitý tón Ochrana proti sevření 3 vzrůstající tóny Potvrzení o uložení polohy víka 3 stejné tóny Chyba
nebo tlačítkem C » obr. 22 na straně 45 )
Samovolné zavírání víka » strana 45, v odstavci Úvod
k tématu
Nastavení/vymazání horní polohy víka
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 44 a dodržujte je.
Nastavení
Zastavte víko v požadované poloze (elektricky nebo manuálně).
Stiskněte tlačítko B » obr. 21 na straně 45 a podržte ho déle než 3 s.
Uložení nové polohy do paměti je potvrzeno zvukovým signálem.
Vymazání
Opatrně manuálně přizvedněte víko do maximálního otevření.
Stiskněte tlačítko B » obr. 21 na straně 45 a podržte ho déle než 3 s.
Ozve se zvukový signál a poté je původně nastavená výška vymazána z paměti a je nastavena základní horní poloha víka.
Nastavení horní polohy víka je vhodné provést např. v následujících situacích.
Pokud je omezen prostor pro otevírání víka (např. výška garáže).
Pro komfortnější ovládání, např. dle výšky osoby.
46
Obsluha
Horní poloha, do které se víko automaticky zvedne, je vždy nižší než maximální horní poloha dosažitelná manuálním přizvednutím víka.
Víko se bude vždy otevírat do výšky, která byla uložena do paměti jako poslední.
K větrání vnitřního prostoru vozidla za jízdy využívejte v maximální možné míře topný, resp. chladicí systém vozidla. Pokud jsou okna otevřená, může do vozidla pronikat prach a jiné nečistoty a při určité rychlosti může docházet k nepříjemným
zvukovým projevům.
Poruchy funkce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 44 a dodržujte je.
Pokud byl při otevřeném víku odpojen a opětovně připojen akumulátor, je nutné systém elektrického ovládání víka aktivovat. Aktivací se rozumí manuální zavření víka. Tím je uložena krajní poloha víka jako zcela zavřená v zajištěném zámku.
Příklady poruchy funkce
Popis poruchy Možné řešení
Víko nelze otevřít ze zámku Nouzové odemknutí víka » strana 242
Odstranění případné překážky (např. sněhu),
Víko nereaguje na signál ote­vření
Víko zůstane v horní poloze Manuální zavření víka
znovuotevření víka » strana 45
Stisknutí madla A a zatažení víka směrem na­horu

Elektrické ovládání oken

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Otevření/zavření oken z místa řidiče
Otevření/zavření okna spolujezdce a v zadních dveřích 48 Ochrana proti sevření Komfortní ovládání oken 49 Poruchy funkce
Elektrické ovládání oken je funkční pouze při zapnutém zapalování. Když vypnete zapalování, můžete okna ještě asi 10 min otevírat a zavírat. Teprve
když otevřete dveře řidiče nebo spolujezdce, ovládání oken se úplně vypne.
48
48
49
POZOR
Dbejte na to, aby při zamknutí vozidla zvenčí nikdo nezůstal ve vozidle, pro-
tože okna pak už nelze v případě nouze zevnitř otevřít.
Systém je vybaven ochranou proti sevření » strana 48. Při sevření části těla se posuv skla zastaví a sklo se vrátí o několik cm zpět. Přesto okna zavírejte opatrně - hrozí nebezpečí poranění!
Pokud jsou na zadních sedadlech přepravovány děti, doporučujeme pro je­jich bezpečnost použít bezpečnostní spínač S » obr. 23 na straně 48, který vyřadí z funkce spínače ovládání zadních oken.
UPOZORNĚNÍ
Pro správnou funkci elektrického ovládání udržujte okna v čistotě.
Pokud jsou skla zamrzlá, odstraňte nejprve námrazu » strana 202, Skla oken
a vnějších zrcátek, a až poté ovládejte okna - hrozí nebezpečí poškození těsnění
ve dveřích a spouštěcího mechanizmu skla.
V zimním období může dojít při zavírání oken k většímu odporu následkem ná-
mrazy. Okno se při zavírání zastaví a vrátí o několik cm zpět.
Aby bylo možné okno zavřít, je nutné vyřadit z funkce ochranu proti sevření
» strana 48.
Dbejte na to, aby při opuštění vozidla po jeho zamknutí byla okna dveří vždy za-
vřena.
Životní prostředí
Nenechávejte otevřená boční okna při vysokých rychlostech, mohlo by dojít k neú­měrnému zvýšení spotřeby pohonných hmot.
Poznámka
Systém elektrického ovládání oken je vybaven tepelnou pojistkou. Při opakova­ném otevírání a zavírání okna může dojít k přehřátí této pojistky. To způsobí do­časné zablokování ovládání okna. Po vychladnutí tepelné pojistky je možné okno opět ovládat.
Odemykání a otevírání
47
Otevření/zavření oken z místa řidiče
Pokud jsou spínače v zadních dveřích vyřazeny z funkce, svítí kontrolní světlo v bezpečnostním spínači S.
Obr. 23
Spínače ve dveřích řidiče
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 47 a dodržujte je.
Spínače ovládání oken » obr. 23.
A
Spínač ovládání okna ve dveřích řidiče
B
Spínač ovládání okna ve dveřích spolujezdce
C
Spínač ovládání okna v pravých zadních dveřích
D
Spínač ovládání okna v levých zadních dveřích
S
Bezpečnostní spínač
Otevření
Lehce stiskněte příslušný spínač a podržte ho, dokud se okno neotevře do poža-
dované polohy. Po uvolnění spínače se posuv skla okamžitě zastaví.
Okno můžete navíc automaticky úplně otevřít krátkým stisknutím spínače až na doraz. Po opětovném stisknutí spínače se posuv skla okamžitě zastaví.
Zavření
Lehce povytáhněte příslušný spínač za horní hranu a podržte ho, dokud se okno
nezavře do požadované polohy. Po uvolnění spínače se posuv skla okamžitě za­staví.
Okno můžete navíc automaticky úplně zavřít vytažením spínače až na doraz. Po opětovném povytažení spínače se posuv skla okamžitě zastaví.
Bezpečnostní spínač
Stisknutím bezpečnostního spínače vyřadit z funkce. Po opětovném stisknutí bezpečnostního spínače nače ovládání zadních oken znovu funkční.
S
» obr. 23 můžete spínače v zadních dveřích
na stra-
S
budou spí-
Otevření/zavření okna spolujezdce a v zadních dveřích
Obr. 24
Umístění spínače ve dveřích spo­lujezdce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 47 a dodržujte je.
Ve dveřích spolujezdce a v zadních dveřích jsou spínače pouze pro příslušné okno.
Otevření
Lehce stiskněte příslušný spínač dole a podržte ho, dokud se okno neotevře do
požadované polohy.
Okno můžete navíc automaticky úplně otevřít krátkým stisknutím spínače dole až na doraz. Po opětovném stisknutí spínače se posuv skla okamžitě zastaví.
Zavření
Lehce stiskněte příslušný spínač nahoře a podržte ho, dokud se okno nezavře
do požadované polohy.
Okno můžete navíc automaticky úplně zavřít krátkým stisknutím spínače nahoře až na doraz. Po opětovném stisknutí spínače se posuv skla okamžitě zastaví.
Ochrana proti sevření
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 47 a dodržujte je.
Systém elektricky ovládaných oken je vybaven ochranou proti sevření. To snižuje nebezpečí pohmožděnin při zavírání oken.
48
Obsluha
Pokud nějaká překážka brání zavření, zastaví se posuv skla a sklo se vrátí o něko­lik cm zpět.
Pokud překážka během následujících 10 s opět zabrání zavření, posuv skla se opět zastaví a sklo se vrátí o několik cm zpět.
Pokud se do 10 s po tomto druhém vrácení skla pokusíte okno opět zavřít a pře­kážka nebude odstraněna, posuv skla se jen zastaví. V této době není možné ok­na automaticky zavírat. Ochrana proti sevření je ale funkční.
Ochrana proti sevření bude vyřazena z funkce, pokud se během dalších 10 s poku­síte okno opět zavřít - okno se bude zavírat plnou silou!
Pokud počkáte déle než 10 s, bude ochrana proti sevření opět funkční.
Komfortní ovládání oken
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 47 a dodržujte je.
Odemykáním a zamykáním vozidla je možné všechna okna komfortně ovládat ná­sledujícím způsobem.
Nastavení komfortního ovládání oken » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Podmínkou správné funkce komfortního ovládání oken je funkční automatické otevírání, resp. zavírání všech oken.
Otevření, resp. zavření můžete provést jedním z následujících způsobů.
Otevření
Podržte stisknuté tlačítko se symbolem  na klíči.
Podržte klíč v zámku řidiče v poloze pro odemknutí.
Podržte spínač
Zavření
Podržte stisknuté tlačítko se symbolem  na klíči.
Podržte klíč v zámku řidiče v poloze pro zamknutí.
Podržte spínač
U systému KESSY podržte prst na snímači 1 » obr. 14 na straně 38.
1)
A
v poloze otevírání oken » obr. 23 na straně 48.
1)
A
v poloze zavírání oken » obr. 23 na straně 48.
Uvolněním klíče, resp. spínače A a přerušením povelu pro zamknutí, resp. ode­mknutí je možné zavírání, resp. otevírání oken okamžitě přerušit.
Komfortní otevírání, resp. zavírání oken pomocí klíče v zámku řidiče je možné pou­ze v době 45 s po zamknutí vozidla.
Poruchy funkce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 47 a dodržujte je.
Automatické spouštění oken je nefunkční, pokud byl při otevřeném okně odpojen a opětovně připojen akumulátor. Systém je nutné aktivovat.
Postup aktivace je následující.
Zapněte zapalování.
Povytáhněte za horní hranu příslušný spínač a zavřete okno.
Uvolněte spínač.
Opět povytáhněte a podržte příslušný spínač asi na 3 s.

Panoramatické střešní okno (Octavia)

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Ovládání
Komfortní ovládání střešního okna
Panoramatické střešní okno (dále jen střešní okno) můžete ovládat jen při zapnu­tém zapalování a při teplotě do -20 °C.
Když vypnete zapalování, můžete střešní okno ještě asi 10 min ovládat. Teprve když otevřete dveře řidiče nebo spolujezdce, střešní okno již ovládat nemůžete.
50 50
1)
Komfortní ovládání oken spínačem A je možné bezprostředně po odemknutí vozidla, resp. po vypnu­tí zapalování a otevření dveří řidiče, resp. spolujezdce.
Odemykání a otevírání
49
UPOZORNĚNÍ
Střešní okno vždy zavřete před odpojením akumulátoru.
Střešní okno může být nefunkční po odpojení a opětovném připojení akumulá­toru. V takovém případě nastavte spínač do polohy A » obr. 25 na straně 50, zatáhněte a přidržte spínač za vybrání směrem dolů a dopředu. Asi za 10 s se střešní okno otevře a opět zavře. Teprve poté spínač uvolněte.
Ovládání
Ochrana proti sevření
Střešní okno je vybaveno ochranou proti sevření. Pokud nějaká překážka (např. námraza) brání zavření, střešní okno se zastaví a vrátí se o několik cm zpět. Střeš­ní okno můžete zcela zavřít bez ochrany proti sevření tak, že zatáhnete spínač za vybrání E směrem dolů a dopředu, dokud se střešní okno nedovře » .
POZOR
Při zavírání střešního okna dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k sevření části těla - hrozí nebezpečí vážných poranění!
Obr. 25
Otočný spínač střešního okna
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 49 a dodržujte je.
Nastavení do komfortní polohy
Otočte spínač do polohy C » obr. 25.
Pokud je střešní okno nastaveno v komfortní poloze, sníží se intenzita hluku vzni­kajícího prouděním vzduchu.
Částečné otevření
Otočte spínač do některé z poloh v oblasti
Úplné otevření
Otočte spínač do polohy B a držte ho v této poloze (odpružená poloha).
Vyklopení
Otočte spínač do polohy A.
Stiskněte spínač v místě výstupku E směrem ke střeše.
Zavření
Otočte spínač do polohy A.
Zatáhněte spínač za vybrání E směrem dolů a dopředu.
50
Obsluha
D
.
UPOZORNĚNÍ
Pokud otevíráte střešní okno v zimním období, musíte odstranit případnou námra­zu, jinak hrozí poškození ovládacího mechanizmu.
Poznámka
Střešní okno je vybaveno sluneční clonou. Sluneční clona se ovládá manuálně.
Komfortní ovládání střešního okna
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 49 a dodržujte je.
Střešní okno můžete ovládat povelem zamknutí, resp. odemknutí na klíči nebo u systému KESSY pomocí snímače 1 » obr. 14 na straně 38.
Zavření
Zavření střešního okna můžete provést jedním z následujících způsobů.
Podržte stisknuté tlačítko se symbolem
Podržte klíč v zámku řidiče v poloze pro zamknutí.
U systému KESSY podržte prst na snímači 1 » obr. 14 na straně 38.
Přerušením povelu pro zamknutí nebo oddálením prstu od snímače u systému
1
KESSY
se zavírání okamžitě přeruší.
Vyklopení
Podržte stisknuté tlačítko se symbolem  na klíči.
na klíči.
POZOR
Střešní okno zavírejte opatrně - hrozí nebezpečí poranění! Ochrana proti se­vření v případě komfortního ovládání nefunguje.
Poznámka
Střešní okno nelze pomocí komfortního ovládání otevřít.

Panoramatické střešní okno (Octavia Combi)

Ovládání
Obr. 26
Otočný spínač střešního okna
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Ovládání
Otevření/zavření sluneční clony Komfortní ovládání střešního okna 52
Panoramatické střešní okno (dále jen střešní okno) můžete ovládat jen při zapnu­tém zapalování a při teplotě do -20 °C.
Když vypnete zapalování, můžete střešní okno ještě asi 10 min ovládat. Teprve když otevřete dveře řidiče nebo spolujezdce, střešní okno již ovládat nemůžete.
52
UPOZORNĚNÍ
Střešní okno vždy zavřete před odpojením akumulátoru.
Střešní okno může být nefunkční, např. po odpojení a opětovném připojení aku­mulátoru. V takovém případě nastavte spínač do polohy A » obr. 26 na straně 51, zatáhněte a přidržte spínač za vybrání směrem dolů a dopředu. Asi za 10 s se střešní okno otevře a opět zavře. Teprve poté spínač uvolněte.
Sluneční clona může být nefunkční, např. po odpojení a opětovném připojení akumulátoru. V takovém případě nastavte spínač do polohy A » obr. 26 na straně 51, stiskněte a podržte tlačítko G » obr. 27 na straně 52. Asi za 10 s se sluneční clona otevře a opět zavře. Teprve poté spínač uvolněte.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 51 a dodržujte je.
Nastavení do komfortní polohy
51
Otočte spínač do polohy C » obr. 26.
Pokud je střešní okno nastaveno v komfortní poloze, sníží se intenzita hluku vzni­kajícího prouděním vzduchu.
Částečné otevření
Otočte spínač do některé z poloh v oblasti D.
Úplné otevření
Otočte spínač do polohy B a držte ho v této poloze (odpružená poloha).
Vyklopení
Otočte spínač do polohy A.
Stiskněte spínač v místě E směrem ke střeše.
Zavření
Otočte spínač do polohy
Zatáhněte spínač za vybrání E směrem dolů a dopředu.
Ochrana proti sevření
Střešní okno je vybaveno ochranou proti sevření. Pokud nějaká překážka (např. námraza) brání zavření, střešní okno se zastaví a vrátí se o několik cm zpět. Střeš-
ní okno můžete zcela zavřít bez ochrany proti sevření tak, že zatáhnete spínač za
E
vybrání
směrem dolů a dopředu, dokud se střešní okno nedovře » .
A
.
Odemykání a otevírání
na stra-
51
POZOR
Při zavírání střešního okna dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k sevření části těla - hrozí nebezpečí vážných poranění!
UPOZORNĚNÍ
Pokud otevíráte střešní okno v zimním období, musíte odstranit případnou námra­zu, jinak hrozí poškození ovládacího mechanizmu.
Otevření/zavření sluneční clony
Obr. 27
Tlačítka posuvné sluneční clony
Komfortní ovládání střešního okna
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 51 a dodržujte je.
Střešní okno můžete ovládat povelem zamknutí, resp. odemknutí na klíči, u systé­mu KESSY pomocí snímače 1 » obr. 14 na straně 38.
Zavření
Podržte stisknuté tlačítko se symbolem na klíči, resp. podržte klíč v zámku ři-
diče v poloze pro zamknutí, u systému KESSY podržte prst na snímači
» obr. 14 na straně 38 » .
Přerušením povelu pro zamknutí nebo oddálením prstu od snímače u systému KESSY 1 se zavírání okamžitě přeruší.
Vyklopení
Podržte stisknuté tlačítko se symbolem  na klíči.
POZOR
Střešní okno zavírejte opatrně - hrozí nebezpečí poranění! Ochrana proti se­vření v případě komfortního ovládání nefunguje.
1
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 51 a dodržujte je.
Posuvnou sluneční clonu můžete zavřít, resp. otevřít tlačítky » obr. 27.
Otevření
Stiskněte krátce tlačítko F » obr. 27 pro úplné otevření.
Stiskněte a podržte tlačítko F pro otevření do požadované polohy.
Otevírání se zastaví po uvolnění tlačítka.
Zavření
Stiskněte krátce tlačítko G » obr. 27 pro úplné zavření.
Stiskněte a podržte tlačítko G pro zavření do požadované polohy.
Zavírání se zastaví po uvolnění tlačítka.
52
Obsluha
Poznámka
Střešní okno nelze pomocí komfortního ovládání otevřít.

Světla a viditelnost

Světla

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Obrysová a potkávací světla
Denní svícení (DAY LIGHT) 54 Směrová a dálková světla 54 Automatické zapnutí/vypnutí světel 55 Adaptivní přední světlomety (AFS) 56 Asistent dálkových světel 57 Mlhové světlomety Mlhové světlomety s funkcí CORNER 58 Zadní mlhové světlo COMING HOME / LEAVING HOME Varovná světla 59 Parkovací světla
Světla fungují pouze při zapnutém zapalování, pokud není uvedeno jinak.
Uspořádání ovládacích prvků u vozidel s řízením vpravo se částečně odlišuje od zobrazeného uspořádání » obr. 28 na straně 53. Symboly označující jednotlivé polohy ovládacích prvků zůstávají zachovány.
Skla světlometů udržujte v čistotě. Dodržujte následující pokyny » strana 202, Skla předních světlometů.
POZOR
Světla používejte v souladu s národními právními předpisy.
Za správné nastavení a používání světel je vždy zodpovědný řidič.
Automatické zapnutí, resp. vypnutí světel  funguje pouze jako asistent a nezbavuje řidiče povinnosti kontrolovat světla a případně je ručně přizpůso­bit daným světelným podmínkám. Snímač světla nerozezná např. déšť nebo mlhu. Za těchto podmínek doporučujeme zapnout potkávací, resp. mlhová světla!
53
58
58 59
60
Poznámka
Pokud dojde k poruše na spínači světel, automaticky se rozsvítí potkávací svět-
la.
Světlomety se mohou na přechodnou dobu zevnitř orosit. Pokud pojedete se zapnutými světly, orosení se postupně ztratí, případně zůstane jen na okrajích světlometů. Orosení světlometů nemá vliv na jejich životnost.
Pokud svítí potkávací, obrysová nebo dálková světla, svítí také osvětlení přístro­jů. Nastavení intenzity osvětlení přístrojů je možné provést v infotainmentu » ná- vod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Obrysová a potkávací světla
Obr. 28
Spínač světel a ovladač pro na­stavení sklonu hlavních světlo­metů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
Polohy spínače světel A » obr. 28.
vypnutí všech světel (kromě denního svícení)
automatické zapnutí/vypnutí světel » strana 55

zapnutí obrysových světel, resp. oboustranného parkovacího světla » strana
60
zapnutí potkávacích světel
zapnutí mlhových světlometů » strana 58
zapnutí zadního mlhového světla » strana 58
Sklon hlavních světlometů
Otáčením ovladače metů, a tím se zkracuje světelná stopa.
B
» obr. 28 z polohy  do  se postupně snižuje sklon světlo-
Světla a viditelnost
53
Polohy nastavení světlometů odpovídají přibližně následujícímu stavu zatížení vo­zidla.
přední sedadla jsou obsazena, zavazadlový prostor je prázdný

vozidlo je plně obsazeno, zavazadlový prostor je prázdný
vozidlo je plně obsazeno, zavazadlový prostor je naložený
sedadlo řidiče je obsazeno, zavazadlový prostor je naložený
POZOR
Nastavte sklon světlometů vždy tak, aby byly splněny následující podmínky.
Vaše vozidlo neoslňuje ostatní účastníky silničního provozu, zejména řidiče
protijedoucích vozidel.
Dosah světlometů je dostatečný pro bezpečnou jízdu.
Poznámka
Sklon hlavních světlometů doporučujeme nastavovat při zapnutých potkávacích
světlech.
Bi-xenonové světlomety po zapnutí zapalování a během jízdy automaticky při­způsobují svou polohu zatížení vozidla a jízdě. Vozidla vybavená Bi-xenonovými světlomety nemají manuální ovladač pro nastavení sklonu hlavních světlometů.
Potkávací světla svítí, pokud je zapnuté zapalování a spínač světel se nachází v poloze , nebo . Potkávací světla se po vypnutí zapalování automaticky vy­pnou a zůstanou svítit obrysová světla. Obrysová světla zhasnou po vyjmutí klíče ze zapalování.
Denní svícení (DAY LIGHT)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 53 a dodržujte je.
Funkce denního svícení zajišťuje osvětlení přední části vozidla.
Zapnutí denního svícení
Spínač světel A otočte do polohy  nebo
Aktivace/deaktivace funkce denního svícení u vozidel s infotainmentem
Aktivaci, resp. deaktivaci denního svícení je možné provést v infotainmentu » ná­vod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).

» obr. 28 na straně 53.
na stra-
Deaktivace funkce denního svícení u vozidel bez infotainmentu
Přitlačte ovládací páčku směrových a dálkových světel směrem k volantu a po-
suňte ji dolů » obr. 29 na straně 54. Zároveň zapněte zapalování a v této poloze přidržte ovládací páčku minimálně
3 s.
Aktivace funkce denního svícení u vozidel bez infotainmentu
Přitlačte ovládací páčku směrových a dálkových světel směrem k volantu a po-
suňte ji nahoru » obr. 29 na straně 54. Zároveň zapněte zapalování a v této poloze přidržte ovládací páčku minimálně
3 s.
Denní svícení se automaticky zapne při splnění následujících podmínek.
Zapalování je zapnuté.
Funkce denního svícení je aktivovaná.
Spínač světel je v poloze  nebo

» obr. 30 na straně 55.
Poznámka
Pokud je zapnuté denní svícení, nesvítí obrysová světla (vpředu ani vzadu) a osvětlení registrační značky.
Směrová a dálková světla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
Polohy ovládací páčky » obr. 29.
A
zapnutí směrového světla vpravo
B
zapnutí směrového světla vlevo
Obr. 29
Ovládací páčka: ovládání směro­vých a dálkových světel
54
Obsluha
C
zapnutí dálkových světel (odpružená poloha)
D
vypnutí dálkových světel, resp. zapnutí světelné houkačky (odpružená polo-
ha) Ovládací páčkou ovládáte také parkovací světla » strana 60. Dálková světla je možné zapnout, pouze pokud jsou zapnutá potkávací světla. Pokud jsou zapnutá dálková světla nebo světelná houkačka, svítí v panelu přístro-
jů kontrolní světlo . Pokud jsou zapnutá směrová světla vlevo, resp. vpravo, bliká v panelu přístrojů
kontrolní světlo , resp. . Pokud je vozidlo vybaveno asistentem dálkových světel a zatlačíte páčku do polo-
C
hy
, asistent se aktivuje » strana 57.
„Komfortní blikání“
Pokud chcete jen třikrát zablikat, zatlačte páčku před horní, resp. dolní aretační polohu a uvolněte ji.
Aktivaci, resp. deaktivaci „komfortního blikání“ je možné provést v infotainmentu
» návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Jestliže potřebujete sami určit dobu, po kterou budou směrová světla pracovat, např. při přejíždění z jednoho jízdního pruhu do jiného, podržte páčku před horní, popř. dolní aretační polohou.
POZOR
Dálková světla, resp. světelnou houkačku zapínejte jen tehdy, pokud jimi neo­slňujete ostatní účastníky silničního provozu.
Poznámka
Světelnou houkačku je možné zapnout i při vypnutém zapalování.
Směrová světla se automaticky vypnou po průjezdu zatáčkou nebo po odbočení.
Pokud je žárovka směrového světla vadná, bliká kontrolní světlo asi dvakrát
rychleji.
Automatické zapnutí/vypnutí světel
Obr. 30
Spínač světel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 53 a dodržujte je.
Pokud je spínač světel v poloze nají obrysová a potkávací světla současně s osvětlením registrační značky.
Světla jsou řízena na základě údajů ze světelného snímače umístěného mezi čel­ním sklem a vnitřním zpětným zrcátkem.
Nastavení citlivosti světelného snímače je možné provést v infotainmentu » ná- vod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Pokud je spínač světel v poloze Pokud jsou světla automaticky zapnuta, rozsvítí se také symbol  vedle spínače světel.
Automatická světla za deště
Pokud je spínač světel v poloze resp. stírání (poloha 2 nebo 3) na déle než 30 s » strana 64, automaticky se za­pnou obrysová a potkávací světla.
Světla se vypnou, jestliže není déle než asi 4 min zapnuté automatické stírání, resp. stírání (poloha 2 nebo 3).
Aktivaci, resp. deaktivaci automatických světel za deště je možné provést v info-
tainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).

» obr. 30, automaticky se zapínají, resp. vypí-

, rozsvítí se symbol

a je zapnuté automatické stírání za deště,

vedle spínače světel.
na stra-
UPOZORNĚNÍ
Na čelní sklo před snímač nelepte žádné nálepky nebo podobné předměty, abyste nenarušili nebo nevyřadili z činnosti funkci automatických světel.
Světla a viditelnost
55
Adaptivní přední světlomety (AFS)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
AFS funguje ve spolupráci s automatickým zapnutím/vypnutím světel , proto si také přečtěte » strana 55.
AFS zajišťuje řidiči osvětlení vozovky v závislosti na jízdních a povětrnostních pod­mínkách.
Systém automaticky mění světelnou stopu před vozidlem na základě rychlosti vo­zidla, použití stěračů, použití zadních mlhových světel a údajů o poloze z infotain­ment navigace.
AFS může pracovat, pokud je splněna následující podmínka.
Spínač světel je v poloze
Systém AFS pracuje v následujících režimech.
Režim meziměsto
Světelná stopa před vozidlem je podobná potkávacímu světlu. Režim je aktivní, pokud není aktivní žádný z následujících režimů.
Režim město
Světelná stopa před vozidlem je upravena tak, aby lépe osvětlila i přilehlé chodní­ky, křižovatky, přechody pro chodce apod. Režim je aktivní při rychlostech 15-50 km/h.
Režim dálnice
Světelná stopa před vozidlem je upravena tak, aby bylo umožněno řidiči včas rea­govat na překážku na silnici nebo na jiné nebezpečí. Režim je aktivní při rychlosti nad 110 km/h.
Režim déšť
Světelná stopa před vozidlem je upravena tak, aby se při dešti snížilo oslnění pro­tijedoucích vozidel.
Režim je aktivní při rychlostech 50-90 km/h a zároveň pokud jsou stěrače souvisle spuštěny déle než 2 min. Režim se deaktivuje, pokud jsou stěrače vypnuty déle než 8 min.
Režim do mlhy
Světelná stopa před vozidlem je upravena tak, aby řidič nebyl oslňován odrazem světel od mlhy před vozidlem.

.
Režim je aktivní při rychlostech 15-70 km/h a zároveň pokud je zapnuté zadní mlhové světlo déle než 10 s. Režim se deaktivuje, pokud je zadní mlhové světlo vypnuté déle než 5 s.
Dynamické natáčení světlometů
Světelná stopa před vozidlem je upravována podle úhlu natočení volantu tak, aby byla osvětlena vozovka v prostoru zatáčky. Tato funkce je aktivní při rychlosti nad 10 km/h a ve všech režimech AFS.
Turistické světlo (cestovní režim)
Tento režim umožňuje jízdu v zemích s opačným systémem provozu (levostranný/ pravostranný provoz) bez oslňování protijedoucích vozidel.
Pokud je aktivován režim „Turistické světlo“, jsou výše uvedené režimy a natáčení světlometů deaktivovány.
Nastavení režimu turistického světla je možné provést v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
POZOR
V případě závady AFS se světlomety automaticky sklopí do nouzové polohy, která zamezuje možnému oslnění protijedoucích vozidel. Tím se zkrátí světel­ná stopa před vozidlem. Jeďte proto opatrně a neprodleně vyhledejte pomoc odborného servisu.
Poznámka
Pokud je zvolen jízdní režim Eco, je systém AFS deaktivován » strana 157.
56
Obsluha
Asistent dálkových světel
Obr. 31
Ovládací páčka: asistent dálko­vých světel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 53 a dodržujte je.
Asistent dálkových světel automaticky zapíná, resp. vypíná dálková světla podle podmínek okolního prostředí.
Dálková světla jsou řízena na základě údajů z kamery umístěné mezi čelním sklem a vnitřním zpětným zrcátkem.
Zapnutí, resp. vypnutí funkce asistentu dálkových světel je možné provést v info­tainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Dálková světla se mohou automaticky zapnout při rychlosti nad 60 km/h. Dálková světla se automaticky vypnou, pokud rychlost klesne pod 30 km/h.
Pokud asistent automaticky zapne dálková světla, rozsvítí se v panelu přístrojů kontrolní světlo .
Aktivace
Otočte spínač světel do polohy
Zatlačte páčku do polohy A (odpružená poloha) » obr. 31.
Na displeji v panelu přístrojů se zobrazí kontrolní symbol  aktivovaného asisten­tu dálkových světel.
Deaktivace
Pokud jsou právě automaticky zapnutá dálková světla, zatlačte páčku do polohy
B
(odpružená poloha) » obr. 31.
Pokud nejsou právě automaticky zapnutá dálková světla, zatlačte páčku do po-
lohy A (dálková světla se zapnou), a pak do polohy B.
Pokud chcete asistent znovu aktivovat, opět zatlačte páčku do polohy

» obr. 30 na straně 55.
na stra-
A
.
Asistent můžete také deaktivovat otočením spínače světel z polohy  do jiné polohy.
Ruční zapnutí dálkových světel
Pokud nejsou automaticky zapnuta dálková světla, můžete je zapnout ručně ­páčku zatlačte do polohy A. Asistent se deaktivuje, kontrolní symbol zhasne.
Ruční vypnutí dálkových světel
Pokud jsou automaticky zapnuta dálková světla, můžete je vypnout ručně - páčku zatlačte do polohy B. Asistent se deaktivuje, kontrolní symbol zhasne.
Informační hlášení
Hlášení a pokyny se zobrazují na displeji v panelu přístrojů.
Závada: Light Assist
ZÁVADA LIGHT ASSIST
Vyhledejte pomoc odborného servisu.
Light Assist: Vyčistěte čelní sklo!
VYČISTĚTE ČELNÍ SKLO
Zkontrolujte, zda se na čelním skle nenacházejí překážky bránící výhledu kamery.
POZOR
Asistent dálkových světel funguje pouze jako asistent a nezbavuje řidiče po­vinnosti dálková, resp. potkávací světla kontrolovat a případně je ručně při­způsobit světelným podmínkám. Ruční ovládání může být potřebné v následu­jících situacích.
Nepříznivé povětrnostní podmínky jako je např. mlha, velmi silný déšť, husté
sněžení.
Provoz na silnicích, resp. dálnicích je v protisměru částečně zakrytý.
Setkání se špatně osvětlenými účastníky silničního provozu, jako jsou např.
cyklisté.
Jízda v „ostrých“ zatáčkách.
Jízda v prudkém klesání/stoupání.
Jízda ve špatně osvětlených obcích.
Jízda v blízkosti silně reflexních ploch.
Čelní sklo je v oblasti kamery zamlžené, znečištěné, zamrzlé nebo zakryté
nálepkou.
Světelný zdroj poblíž objektivu kamery např. displej externího navigačního
zařízení.
Světla a viditelnost
57
UPOZORNĚNÍ
Před kameru na čelní sklo nelepte žádné nálepky nebo podobné předměty, abyste nenarušili funkčnost asistentu.
Mlhové světlomety
Obr. 32
Spínač světel
Funkce CORNER se automaticky zapne při splnění následujících podmínek.
Směrové světlo je zapnuté, resp. přední kola jsou výrazně natočena doprava
nebo doleva1).
Nastartovaný motor.
Vozidlo stojí nebo se pohybuje rychlostí max. 40 km/h.
Jsou zapnutá potkávací světla nebo je spínač světel v poloze  a potkávací
světla jsou zapnutá. Není zapnuté denní svícení.
Nejsou zapnuté mlhové světlomety.
CORNER světlo je přednostně určeno pro osvětlení blízkého okolí v širokém úhlu před a vedle vozidla. Rozsvícení a zhasnutí světla probíhá plynule.
Poznámka
Pokud zařadíte zpětný chod, rozsvítí se oba mlhové světlomety.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
Zapnutí/vypnutí
Otočte spínač světel do polohy
Vytáhněte spínač světel do polohy 1.
Vypnutí mlhových světlometů se provádí opačným způsobem.
Pokud jsou zapnuté mlhové světlomety, svítí v panelu přístrojů kontrolní světlo
» strana 15.
, 
nebo  » obr. 32.
Mlhové světlomety s funkcí CORNER
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
Funkce CORNER rozsvícením mlhového světlometu na příslušné straně vozidla zlepšuje osvětlení míst v blízkosti vozidla při odbočování, parkování apod.
1)
Pokud dojde ke konfliktu obou spínacích variant, např. když jsou přední kola natočena na levou stra­nu a je zapnuté pravé směrové světlo, má prioritu směrové světlo.
58
Obsluha
Zadní mlhové světlo
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
Zapnutí/vypnutí
Otočte spínač světel do polohy
Vytáhněte spínač světel do polohy 2.
Vypnutí zadního mlhového světla se provádí opačným způsobem.
Pokud vozidlo není vybaveno mlhovými světlomety, zapíná se zadní mlhové svět­lo vytažením spínače přímo do polohy do jedné polohy.
Pokud je zapnuté zadní mlhové světlo, svítí v panelu přístrojů kontrolní světlo
» strana 15.
Při jízdě s přívěsem připojeným na tažné zařízení zabudované z výrobního závodu, resp. namontované ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství, svítí mlhové světlo jen na přívěsu.

, nebo , resp.  » obr. 32 na straně 58.
2
. Tento spínač je možné vytáhnout pouze
COMING HOME / LEAVING HOME
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
COMING HOME / LEAVING HOME (dále jen funkce) umožňuje za zhoršené viditel­nosti automatické rozsvícení světel na krátkou dobu po opuštění vozidla, resp. při příchodu k vozidlu.
Funkce se automaticky zapne při splnění následujících podmínek.
Spínač světel je v poloze  » obr. 30 na straně 55.
Viditelnost v okolí vozidla je snížená.
Zapalování je vypnuté.
Aktivaci, resp. deaktivaci funkce a nastavení doby, po kterou mají světla svítit, je možné provést v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nasta- vení vozidla (tlačítko CAR).
Světla jsou řízena na základě údajů ze světelného snímače umístěného mezi čel­ním sklem a vnitřním zpětným zrcátkem » strana 55.
Funkce zapne obrysová světla, potkávací světla, osvětlení ve vnějších zrcátkách a osvětlení registrační značky.
COMING HOME
Světla se automaticky zapnou po otevření dveří řidiče. Světla se vypnou po zavření všech dveří a víka zavazadlového prostoru po uplynu-
tí nastaveného času. Pokud zůstaly některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru otevřené, světla
zhasnou po 60 s.
LEAVING HOME
Světla se automaticky zapnou po odemknutí vozidla dálkovým ovládáním. Světla se vypnou po uplynutí nastaveného času, resp. po zamknutí vozidla.
UPOZORNĚNÍ
Na čelní sklo před snímač nelepte žádné nálepky nebo podobné předměty, abyste nenarušili nebo nevyřadili funkci z činnosti.
Poznámka
Pokud je funkce trvale aktivována, zvyšuje se namáhání akumulátoru a to zvláště při jízdách na krátké vzdálenosti.
Varovná světla
Obr. 33
Tlačítko varovných světel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
Zapnutí/vypnutí
Stiskněte tlačítko  » obr. 33.
Pokud jsou zapnutá varovná světla, blikají současně se směrovými světly přísluš­ná kontrolní světla včetně kontrolního světla v tlačítku. Varovná světla můžete zapnout i při vypnutém zapalování.
Varovná světla se automaticky zapnou, pokud se aktivuje airbag. Pokud při zapnutých varovných světlech a zapnutém zapalování zapnete směrové
světlo, budou blikat pouze směrová světla na příslušné straně vozidla.
POZOR
Varovná světla zapněte, pokud dojde např. k některé z následujících událostí.
Dojedete na konec dopravní zácpy.
Dojde k technické závadě na vozidle.
Světla a viditelnost
59
Parkovací světla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 53 a dodržujte je.
Zapnutí parkovacího světla
Vypněte zapalování.
Zatlačte ovládací páčku do polohy A, resp. B na doraz » obr. 29 na straně 54 -
rozsvítí se obrysová světla na pravé, resp. levé straně vozidla.
Zapnutí oboustranného parkovacího světla
Otočte spínač světel A do polohy » obr. 28 na straně 53 a uzamkněte vozi-
dlo.
Poznámka
Parkovací světla je možné aktivovat jen při vypnutém zapalování.
Pokud máte zapnuté pravé nebo levé směrové světlo a vypnete zapalování, par-
kovací světlo se automaticky nezapne.

Vnitřní osvětlení vozidla

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Vnitřní osvětlení vpředu
Vnitřní osvětlení vzadu Vnitřní osvětlení vzadu 61 Varovné světlo předních dveří 62 Osvětlení nástupního prostoru
Vnitřní osvětlení vpředu
Obr. 34 Přepínač vnitřního osvětlení vozidla vpředu - 2 provedení
Obr. 35
60
61
Spínače světel pro čtení - 2 provedení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
62
Polohy kolébkového přepínače » obr. 34.
zapnutí vypnutí
ovládání spínačem ve dveřích (středová poloha)
U vozidel s hlídáním vnitřního prostoru je středová poloha (ovládání spínačem ve dveřích) bez označení » obr. 34 - .
Světla pro čtení
zapnutí, resp. vypnutí světel pro čtení » obr. 35
60
Obsluha
Pokud je nastaveno ovládání osvětlení spínačem ve dveřích, světlo se rozsvítí po některé z následujících událostí.
Odemknutí vozidla.
Otevření některých dveří, resp. víka zavazadlového prostoru.
Vytažení klíče ze spínací skříňky.
Pokud je nastaveno ovládání osvětlení spínačem ve dveřích, světlo zhasne po některé z následujících událostí.
Zamknutí vozidla.
Zapnutí zapalování.
Asi 30 s po zavření všech dveří.
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Vnitřní osvětlení vzadu se ovládá společně s vnitřním osvětlením vpředu » strana
60.
Zapnutí/vypnutí osvětlení bez světel pro čtení
Stiskněte spínač » obr. 36 - .
Zapnutí/vypnutí světel pro čtení
Stiskněte spínač  nebo » obr. 36 - .
Poznámka
Pokud při vypnutém zapalování zůstane vnitřní osvětlení zapnuté, resp. některé
dveře otevřené, světlo automaticky zhasne asi po 10 min.
Ve vnitřním osvětlení vpředu jsou integrovaná dvě difuzní světla, která osvětlují řadicí páku a střed přístrojové desky. Tato světla se zapínají automaticky po za­pnutí obrysových světel. Zároveň se po zapnutí zapalování (pokud jsou zapnutá obrysová světla) rozsvítí osvětlení klik ve dveřích.
Vnitřní osvětlení vzadu
Platí pro vozidla bez panoramatické posuvné střechy.
Obr. 36
Vnitřní osvětlení bez světel pro čtení / vnitřní osvětlení se světly
pro čtení
1)
V této poloze platí pro toto osvětlení stejná pravidla jako pro vnitřní osvětlení vpředu » strana 60.
Vnitřní osvětlení vzadu
Platí pro vozidla s panoramatickou posuvnou střechou.
Obr. 37
Vnitřní osvětlení vozidla vzadu
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Osvětlení je možné ovládat přepnutím krycího skla do následujících poloh
» obr. 37.
zapnutí
vypnutí
ovládání spínačem ve dveřích (středová poloha)
1)
Světla a viditelnost
61
Varovné světlo předních dveří
Obr. 38
Varovné světlo
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Varovné světlo je umístěné ve spodní části obložení dveří » obr. 38. Světlo se rozsvítí, resp. zhasne po otevření, resp. zavření předních dveří. Vozidla, která nejsou vybavena varovným světlem, mají v místě světla pouze od-
razku.
Poznámka
Pokud jsou otevřené dveře a je vypnuté zapalování, světlo automaticky zhasne asi po 10 min.
Osvětlení nástupního prostoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Osvětlení je umístěno ve spodní části vnějších zrcátek a osvětluje nástupní pro­stor předních dveří.
Světlo se rozsvítí po odemknutí vozidla nebo při otevření předních dveří. Světlo zhasne po zapnutí zapalování nebo do 30 s po zavření předních dveří.
POZOR
Pokud je rozsvícené osvětlení nástupního prostoru, nedotýkejte se krytu osvětlení - hrozí nebezpečí popálení!
Poznámka
Pokud jsou otevřené dveře a je vypnuté zapalování, světlo automaticky zhasne asi po 10 min.

Viditelnost

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Vyhřívání čelního a zadního skla
Sluneční clony 63 Zadní sluneční clona 63
Vyhřívání čelního a zadního skla
Obr. 39 Tlačítka vyhřívání čelního a zadního skla: Climatronic/manuální kli­matizace, topení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 62 a dodržujte je.
Popisek k obrázku » obr. 39.
zapnutí, resp. vypnutí vyhřívání čelního skla
zapnutí, resp. vypnutí vyhřívání zadního skla Pokud je vyhřívání zapnuté, světlo v tlačítku, resp. pod tlačítkem svítí. Vyhřívání čelního, resp. zadního skla můžete zapnout jen při běžícím motoru.
62
62
Obsluha
Vyhřívání čelního, resp. zadního skla se automaticky asi po 10 min vypne.
Životní prostředí
Jakmile se sklo rozmrazí nebo odmlží, vyhřívání vypněte. Snížená spotřeba elek­trické energie působí příznivě na spotřebu pohonných hmot » strana 130, Šetřete elektrickou energií.
POZOR
Sluneční clony nesmějí být vyklopené k bočním oknům do oblasti rozpínání hlavových airbagů, obzvlášť pokud jsou na nich upevněné nějaké předměty, např. kuličkové pero atd. Při aktivaci hlavových airbagů by mohlo dojít ke zra­nění cestujících.
Poznámka
Vyhřívání čelního, resp. zadního skla se při poklesu napětí v palubní síti automa­ticky vypne, aby byl zajištěn dostatek el. energie pro řízení motoru » strana 221, Automatické odpojení spotřebičů.
Pokud světlo v tlačítku, resp. pod tlačítkem bliká, vyhřívání momentálně nepro­bíhá z důvodu nízkého stavu nabití akumulátoru.
Sluneční clony
Obr. 40 Sluneční clona: vlevo/vpravo
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 62 a dodržujte je.
Sluneční clonu na místě řidiče, resp. spolujezdce můžete vyjmout z úchytu a přiklonit ji ke dveřím ve směru šipky 1 » obr. 40.
Ve slunečních clonách jsou zabudovaná kosmetická zrcátka A opatřená krytem. Kryt odsunete ve směru šipky
Držák na lístky B slouží k ukládání drobných předmětů, jako např. papírků s po­známkami apod.
2
.
Zadní sluneční clona
Obr. 41
Zadní sluneční clona
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 62 a dodržujte je.
Sluneční clona je umístěna v tělese na krytu zavazadlového prostoru.
Vytažení
Sluneční clonu vytáhněte za madlo B » obr. 41 a nasaďte ji do úchytů A.
Navinutí
Vyjměte sluneční clonu z úchytů A a přidržte ji za madlo B » obr. 41 tak, aby se
mohla pozvolna a bez poškození navinout zpět do tělesa na krytu zavazadlové­ho prostoru.

Stěrače a ostřikovače

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Stěrače a ostřikovače skel
Ostřikovače světlometů
64 65
Světla a viditelnost
63
Stěrače a ostřikovače pracují jen při zapnutém zapalování a zavřeném víku moto­rového prostoru.
Pokud je zapnuté stírání v intervalech, regulují se intervaly mezi stíráním také podle rychlosti jízdy.
Při automatickém stírání za deště se intervaly mezi stíráním regulují podle husto­ty deště.
Pokud zařadíte zpětný chod a jsou zapnuté přední stěrače, automaticky dojde k jednomu setření zadního skla.
Aktivaci, resp. deaktivaci automatického stírání zadního skla je možné provést v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tla- čítko CAR).
Doplnění kapaliny v ostřikovačích » strana 212.
POZOR
Pro dobrý výhled a bezpečnou jízdu je bezpodmínečně nutné zajistit bezvad-
ný stav stíracích lišt » strana 243.
Z bezpečnostních důvodů měňte stírací lišty jednou až dvakrát ročně. Zakou-
pit je můžete u partnera ŠKODA.
Ostřikovače použijte při nízkých teplotách teprve tehdy, až bude čelní sklo
zahřáté. Prostředek na čištění skel by mohl přimrznout ke sklu a omezit tak výhled.
Automatické stírání za deště funguje pouze jako asistent. Nezbavuje řidiče
povinnosti ručně nastavit funkci stěračů podle podmínek viditelnosti.
UPOZORNĚNÍ
Před jízdou, resp. zapnutím zapalování v chladném a zimním období zkontroluj­te, zda stěrače nepřimrzly. Pokud byste přimrzlé stěrače zapnuli, mohli byste tím poškodit jak stírací lišty, tak motorek stěračů.
Pokud při zapnutém stírání vypnete zapalování, po dalším zapnutí zapalování stěrače znovu stírají ve stejném režimu. Mezi vypnutím zapalování a dalším za­pnutím zapalování mohou stěrače při nízkých teplotách přimrznout.
Přimrzlé stírací lišty opatrně oddělte od čelního, resp. zadního skla.
Před jízdou odstraňte ze stěračů sníh a led.
Při neopatrné manipulaci se stěračem hrozí nebezpečí poškození čelního skla raménkem stěrače.
Pokud jsou raménka předních stěračů odklopená, nezapínejte zapalování! Stěra­če by se vrátily do klidové polohy a mohl by se poškodit lak víka motorového pro­storu.
Stěrače se snaží překonat případnou překážku na čelním skle, po 5 pokusech o překonání překážky se stěrače zastaví, aby nedošlo k jejich poškození. Odstraň­te překážku a stěrače znovu zapněte.
Poznámka
Po každém třetím vypnutí zapalování dochází ke střídání klidových poloh před­ních stěračů. Tím se snižuje opotřebení stíracích gum.
Zadní stěrač pracuje jen při zavřeném víku zavazadlového prostoru.
Stírací lišty udržujte v čistotě. Ty mohou být znečištěny např. zbytky konzervač­ního vosku z automatických myček » strana 199.
Trysky ostřikovačů čelního skla jsou vyhřívané při nastartovaném motoru a vnější teplotě nižší než asi +10 °C.
Stěrače a ostřikovače skel
Obr. 42
Ovládací páčka: polohy ovládání stěračů a ostřikovačů skel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 63 a dodržujte je.
Polohy ovládací páčky » obr. 42.
0
vypnuté stírání
1
stírání čelního skla v intervalech / automatické stírání čelního skla za deště
2
pomalé stírání čelního skla
3
rychlé stírání čelního skla
4
jednorázové setření čelního skla, servisní poloha stěračů » strana 243, (od­pružená poloha)
5
omývací a stírací automatika čelního skla (odpružená poloha)
64
Obsluha
6
stírání zadního skla (stěrač stírá pravidelně po několika sekundách)
7
omývací a stírací automatika zadního skla (odpružená poloha)
A
přepínač pro nastavení požadovaného intervalu mezi setřením skla (1 stírání čelního skla v intervalech), resp. rychlost stírání za deště (1 automatické stí­rání čelního skla za deště)
Automatické stírání čelního skla za deště
Aktivaci, resp. deaktivaci automatického stírání čelního skla za deště je možné provést v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vo- zidla (tlačítko CAR).
Omývací a stírací automatika čelního skla
Ostřikovače pracují ihned, stěrače začnou stírat s malým zpožděním. Pokud je rychlost vozidla vyšší než 120 km/h, ostřikovače a stěrače pracují současně.
Když ovládací páčku uvolníte, ostřikovače přestanou pracovat a stěrače provedou ještě 2 až 3 setření (podle délky ostřiku).
Pokud je rychlost vozidla vyšší než 2 km/h, dojde po 5 s od posledního setření ješ­tě k jednomu setření zbylých kapek. Tuto funkci můžete nechat aktivovat nebo deaktivovat v odborném servisu.
Omývací a stírací automatika zadního skla
Ostřikovače pracují ihned, stěrač začne stírat s malým zpožděním. Když ovládací páčku uvolníte, ostřikovač přestane pracovat a stěrač provede ještě
2 až 3 setření (podle délky ostřiku). Ovládací páčka zůstane v poloze
Automatické stírání zadního skla (Octavia Combi)
Pokud je ovládací páčka v poloze 2, resp. 3 » obr. 42, dojde při rychlosti vozidla vyšší než 5 km/h každých 30 s, resp. 10 s k jednomu setření zadního skla.
Pokud je aktivováno automatické stírání čelního skla za deště (ovládací páčka je v poloze sová prodleva mezi stíracími cykly).
Aktivaci, resp. deaktivaci automatického stírání zadního skla je možné provést v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tla- čítko CAR).
Zimní poloha stěračů čelního skla
Pokud jsou stěrače v klidové poloze, nelze je odklopit od skla. Z tohoto důvodu doporučujeme v zimním období nastavit stěrače tak, aby šly pohodlně odklopit od skla.
› ›
1
), je funkce aktivní pouze při trvalém chodu předních stěračů (není ča-
Zapněte stírání. Vypněte zapalování.
6
.
Stěrač zastaví na místě, na kterém se nachází při vypnutí zapalování. Jako zimní polohu můžete použít i servisní polohu » strana 243.
Poznámka
Pokud je zapnuté pomalé nebo rychlé stírání a rychlost vozidla klesne pod 4 km/h, dojde postupně ke snížení rychlosti stírání na nižší stupeň. K obnovení původního nastavení dojde postupně, pokud se zvýší rychlost vozidla nad 8 km/h.
Ostřikovače světlometů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 63 a dodržujte je.
Po zapnutí zapalovaní dochází k omytí světlometů vždy při prvním a po každém desátém ostříknutí čelního skla, pokud jsou zapnutá potkávací světla.
Při každém omytí světlometů dojde ke dvěma ostříknutím každého světlometu. Nečistoty pevně ulpělé na světlometech (jako např. hmyz) je nutno ze světlometů
v pravidelných intervalech odstraňovat ručním čištěním (např. při doplňování pali­va). Dodržujte následující pokyny » strana 202, Skla předních světlometů.
Aby byla zajištěna správná funkce tohoto zařízení i v zimním období, pravidelně odstraňujte z trysek nánosy sněhu a ledu rozmrazovacím sprejem.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nevytahujte trysky ostřikovačů ručně - hrozí nebezpečí poškození!
Poznámka
Ostřikovače světlometů fungují při vnější teplotě mezi asi -12 °C až +39 °C.

Zpětná zrcátka

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Vnitřní zrcátko
Vnější zrcátka
66
67
Světla a viditelnost
65
POZOR
Dbejte na to, aby výhled zrcátky nebyl omezen námrazou, sněhem, zamlže-
ním nebo nějakými předměty.
Konvexní (vypouklá) nebo asférická zrcátka rozšiřují výhled dozadu. Objekty se však zobrazují zmenšené. Z tohoto důvodu je možné tato zrcátka používat pro odhad vzdálenosti jen v omezené míře.
Pokud je to možné, používejte k odhadu vzdálenosti vozidel jedoucích za Vámi vnitřní zrcátko.
Osvětlení displeje externího navigačního zařízení může způsobovat poruchy funkce automaticky zastínitelného vnitřního zrcátka - hrozí nebezpečí nehody.
POZOR
Automaticky zastínitelná zrcátka obsahují elektrolyt, který může z prasklého zrcátka vytéci.
Vytékající elektrolyt může způsobit podráždění kůže, očí a dýchacích orgánů. Okamžitě zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu a vystupte z vozidla. Pokud to není možné, otevřete okna a dveře.
Pokud dojde k požití elektrolytu, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Pokud dojde k zásahu očí nebo kůže elektrolytem, okamžitě omývejte zasa­žené místo po dobu několika minut proudem vody. Potom co nejdříve vyhle­dejte lékařskou pomoc.
UPOZORNĚNÍ
Vnější zrcátka s funkcí přiklopení celých zrcátek nikdy neodklápějte ani ne­přiklápějte ručně, protože byste mohli poškodit elektrický pohon zrcátek.
Poznámka
Automatické zastínění funguje správně jen tehdy, pokud je sluneční clona na
zadním skle navinutá do tělesa na krytu zavazadlového prostoru, resp. když do­pad světla na vnitřní zrcátko není omezen jinými předměty.
Pokud vypnete automatické zastiňování vnitřního zrcátka, vypne se i zastiňová-
ní vnějších zrcátek.
Vyhřívání vnějších zrcátek funguje pouze při běžícím motoru a do venkovní tep-
loty +35 °C.
Nedotýkejte se skel vnějších zrcátek, pokud jsou právě vyhřívána.
Pokud dojde k závadě elektrického nastavování vnějších zrcátek, můžete skla
zrcátek nastavit rukou zatlačením na jejich okraj.
V případě závady ovládání zrcátek se obraťte na odborný servis.
Vnitřní zrcátko
Obr. 43
Ručně zastínitelné zrcátko
Obr. 44 Automaticky zastínitelná zrcátka
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 65 a dodržujte je.
Ručně zastínitelné zrcátko
Pro zastínění zrcátka nastavte páčku na spodní hraně zrcátka směrem k čelní-
mu sklu - šipka A » obr. 43. Pro návrat do základní polohy nastavte páčku na spodní hraně zrcátka směrem
od čelního skla - šipka B.
Automaticky zastínitelné zrcátko
Pro aktivaci automatického zastínění stiskněte tlačítko D » obr. 44.
Kontrolní světlo C se rozsvítí.
Pro deaktivaci automatického zastínění stiskněte opětovně tlačítko
D
» obr. 44.
Kontrolní světlo C zhasne.
66
Obsluha
Pokud je aktivováno automatické zastiňování, zrcátko se zastiňuje automaticky
v závislosti na dopadu světla zezadu.
Při zapnutí vnitřního osvětlení nebo při zařazení zpětného chodu se zrcátko přep-
ne vždy zpět do normálního nastavení (nezatmaveného).
Externí navigační zařízení nepřipevňujte na čelní sklo, ani v blízkosti automaticky
zastínitelného zrcátka » strana 66, v odstavci Úvod k tématu.
Vnější zrcátka
Obr. 45
Přední dveře: ovladač vnějších zrcátek
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 65 a dodržujte je.
Pohybem ovladače ve směru šipek je možné nastavit sklo zrcátka do požadované
polohy » obr. 45.
Pohyb skla zrcátka je shodný s pohybem ovladače.
Ovladač je možné přepínat do následujících poloh.
nastavení levého zrcátka, resp. obou zrcátek
nastavení pravého zrcátka, resp. obou zrcátek vypnutí ovládání zrcátek
vyhřívání zrcátek
přiklopení celých zrcátek
Synchronní nastavení obou zrcátek
Po přepnutí ovladače do polohy , resp. u vozidel s řízením vpravo do polohy , je
možné nastavit obě zrcátka najednou.
Aktivaci, resp. deaktivaci synchronního nastavení obou zrcátek je možné provést
v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tla-
čítko CAR).
Přiklopení celých zrcátek pomocí ovladače
Přiklopení celých zrcátek je možné pouze při zapnutém zapalování a při rychlosti vozidla do 50 km/h.
Zrcátka se vyklopí do jízdní polohy po přepnutí ovladače z polohy do některé jiné polohy.
Automatické přiklopení/vyklopení celých zrcátek
Zrcátka se automaticky přiklopí do parkovací polohy po zamknutí vozidla. Zrcátka se automaticky vyklopí do jízdní polohy po odemknutí vozidla. Aktivaci, resp. deaktivaci automatického přiklopení/vyklopení celých zrcátek je
možné provést v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nasta- vení vozidla (tlačítko CAR).
Automaticky zastínitelná zrcátka
Zastínění vnějších zrcátek je ovládané společně s automaticky zastínitelným vni­třním zrcátkem » strana 66.
Sklopení zrcátka na straně spolujezdce
U vozidel, která jsou vybavena pamětí sedadla řidiče » strana 71, se zrcátko sklopí trochu dolů tehdy, pokud zařadíte zpětný chod a pokud je ovladač v poloze
, resp. u vozidel s řízením vpravo v poloze  » obr. 45. To při parkování umožňuje
výhled k hraně chodníku. Zrcátko se vrátí do své původní polohy po přepnutí ovladače z polohy , resp.
u vozidel s řízením vpravo z polohy  do jiné polohy, nebo pokud rychlost vozidla překročí 15 km/h.
Aktivaci, resp. deaktivaci sklopení zrcátka na straně spolujezdce je možné provést v infotainmentu » návod k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tla- čítko CAR).
Paměť pro zrcátka
Vozidla vybavená pamětí sedadla řidiče » strana 71, resp. pamětí klíče s dálko­vým ovládáním » strana 72, umožňují ukládat momentální nastavení vnějších zr­cátek do paměti spolu s nastavením polohy sedadla řidiče.
Světla a viditelnost
67

Sedadla a praktická výbava

Nastavení sedadel

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Mechanické nastavení předních sedadel
Elektrické nastavení předních sedadel 70 Hlavové opěrky 70 Paměť elektricky nastavitelného sedadla 71 Paměť klíče s dálkovým ovládáním 72
Sedadlo řidiče by mělo být nastaveno tak, aby řidič mohl mírně pokrčenýma noha­ma sešlápnout pedály na doraz.
Sklon zádové opěry řidiče by měl být nastaven tak, aby řidič mohl mírně pokrčený­ma rukama dosáhnout na nejvyšší bod volantu.
Správné nastavení sedadel je zvlášť důležité z následujících důvodů.
Bezpečné a rychlé dosažení ovládacích prvků.
Uvolněné a neunavující držení těla.
Maximální možný ochranný účinek bezpečnostních pásů a systému airbag.
POZOR
Obecné pokyny
Dávejte pozor při nastavování sedadla! Nepozorným nebo nekontrolovaným nastavováním můžete způsobit pohmožděniny.
Elektrické nastavení předních sedadel je funkční také při vypnutém zapalo­vání (i po vytažení klíče ze spínací skříňky). Děti by proto nikdy neměly zůstat ve vozidle bez dozoru.
Během jízdy nesmějí být zádové opěry sklopeny příliš dozadu, protože by se tím omezila účinnost bezpečnostních pásů a systému airbag - hrozí nebezpečí zranění!
Nikdy nepřepravujte více osob, než kolik je ve vozidle míst k sezení.
69
POZOR (pokračování)
Každý cestující musí mít správně připnutý a vedený bezpečnostní pás, který patří k jeho sedadlu. Děti musí být jištěny vhodnými zádržnými systémy » stra-
na 188, Bezpečná přeprava dětí.
Přední sedadla, hlavové opěrky a bezpečnostní pásy je vždy nutné nastavit podle tělesné výšky, aby cestující byli chráněni s co nejvyšší účinností.
Nepřevážejte na sedadle spolujezdce žádné předměty kromě předmětů k to­mu určených (např. dětská autosedačka) - hrozí nebezpečí zranění!
POZOR
Pokyny pro řidiče
Sedadlo řidiče nastavujte pouze u stojícího vozidla - hrozí nebezpečí nehody!
Udržujte od volantu odstup minimálně 25 cm a odstup nohou od přístrojové desky v místě kolenního airbagu minimálně 10 cm. Jestliže tato minimální vzdálenost není dodržena, nemusí systém airbag plnit svou ochrannou funkci ­při aktivaci může být životu nebezpečný!
V prostoru určeném pro nohy řidiče se nesmějí ukládat žádné předměty, pro­tože při náhlé změně jízdy nebo brzdění se mohou dostat do prostoru pedálů
» strana 122. Pak byste nebyli schopni sešlápnout spojku, brzdit nebo přidat
plyn.
POZOR
Pokyny pro spolujezdce
Udržujte od přístrojové desky odstup minimálně 25 cm. Jestliže tato minimál­ní vzdálenost není dodržena, nemusí systém airbag plnit svou ochrannou funkci - při aktivaci může být životu nebezpečný!
Za jízdy mějte nohy vždy v prostoru určeném pro nohy - nikdy je nepokládej­te na přístrojovou desku, do oken nebo na sedadla! V případě brzdění nebo nehody byste se tak vystavovali zvýšenému nebezpečí zranění. Při aktivaci air­bagu si při nesprávném sezení můžete přivodit smrtelná zranění!
68
Obsluha
Poznámka
V mechanizmu nastavení sklonu zádové opěry může po nějaké době provozu
vzniknout vůle.
Do paměti elektricky nastavitelného sedadla a do paměti klíče s dálkovým ovlá­dáním není z bezpečnostních důvodů možné uložit nastavení sedadla, pokud je úhel sklonu mezi sedákem a zádovou opěrou větší než asi 102°.
Každým novým uložením polohy elektricky nastavitelného sedadla řidiče a zpět­ných zrcátek do paměti se ruší uložení předcházející.
Mechanické nastavení předních sedadel
Obr. 46
Ovládací prvky sedadla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 68 a dodržujte je.
Popisek k obrázku » obr. 46
A
nastavení sedadla v podélném směru
B
nastavení výšky sedadla
C
nastavení sklonu zádové opěry
D
nastavení bederní opěry
Nastavení sedadla v podélném směru
Zatáhněte ovládací páku A » obr. 46 ve směru šipky a posuňte sedadlo poža-
dovaným směrem. Pojistka aretace polohy sedadla musí po uvolnění ovládací páky slyšitelně zapad-
nout.
1)
Nastavení výšky sedadla
Opakovaně zatáhněte, resp. zatlačte ovládací páku B » obr. 46 ve směru jedné
ze šipek.
Nastavení sklonu zádové opěry
Odlehčete zádovou opěru (neopírejte se o ni) a otáčejte kolečkem C » obr. 46
ve směru jedné ze šipek.
Nastavení bederní opěry
Zatlačte ovládací páku D » obr. 46 ve směru jedné ze šipek.
1)
1)
Platí pouze pro některé země.
Sedadla a praktická výbava
69
Elektrické nastavení předních sedadel
Obr. 47 Ovládací prvky / nastavení sedáku
Obr. 48
Nastavení: zádové opěry / bederní opěry
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 68 a dodržujte je.
Popisek k obrázku » obr. 47 a » obr. 48
A
nastavení sedáku
B
nastavení sklonu zádové opěry
C
nastavení bederní opěry
Nastavení sedadla v podélném směru
Stiskněte spínač A ve směru jedné ze šipek 1 » obr. 47.
Nastavení sklonu sedáku
Stiskněte spínač A ve směru jedné ze šipek 2 » obr. 47.
Nastavení výšky sedáku
Stiskněte spínač A ve směru jedné ze šipek 3 » obr. 47.
Nastavení sklonu zádové opěry
Stiskněte spínač B ve směru jedné ze šipek » obr. 48.
Posunutí zakřivení bederní opěrky nahoru, resp. dolů
Stiskněte spínač C v místě jedné ze šipek 4 » obr. 48.
Zvětšení, resp. zmenšení zakřivení bederní opěrky
Stiskněte tlačítko spínače C v místě jedné ze šipek 5 » obr. 48.
Nastavenou polohu sedadla řidiče je možné uložit do paměti sedadla » strana
71 nebo do paměti klíče s dálkovým ovládáním » strana 72.
Poznámka
Pokud v průběhu nastavování dojde k jeho přerušení, stiskněte opětovně přísluš­ný spínač.
Hlavové opěrky
Obr. 49
Hlavová opěrka: přední/zadní
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 68 a dodržujte je.
Maximální možnou ochranu poskytuje hlavová opěrka tehdy, pokud je její horní hrana v jedné přímce s temenem hlavy.
Nastavení výšky
Uchopte přední opěrku oběma rukama ze stran, stiskněte a držte odjišťovací
pojistku
A
» obr. 49 a opěrku posuňte.
70
Obsluha
Uchopte zadní opěrku oběma rukama ze stran a posuňte ji nahoru » obr. 49.
Pro posunutí zadní opěrky dolů jednou rukou stiskněte a držte pojistku
a druhou rukou zatlačte opěrku dolů. Hlavové opěrky, přední sedadla a bezpečnostní pásy je vždy nutné nastavit podle
tělesné výšky, aby cestující byli chráněni s co nejvyšší účinností » strana 173, Správná poloha sedadel.
Demontáž/montáž
Demontáž je možná pouze u zadních hlavových opěrek.
Vysuňte opěrku ze zádové opěry až na doraz.
Stlačte pojistku ve směru šipky 1 » obr. 49, zároveň plochým šroubovákem ši-
rokým maximálně 5 mm stlačte pojistku v otvoru
Při zpětné montáži zasunujte opěrku směrem dolů do zádové opěry do doby,
než pojistka aretace slyšitelně zapadne.
2
a opěrku vytáhněte.
1
POZOR
Hlavové opěrky musí být správně nastaveny, aby při nehodě nedošlo k ohro-
žení zdraví.
Nikdy nejezděte s demontovanými hlavovými opěrkami - hrozí nebezpečí
zranění.
Pokud jsou zadní sedadla obsazená cestujícími, nesmí být příslušné zadní
hlavové opěrky nastaveny v dolní poloze.
Poznámka
U sportovních sedadel jsou hlavové opěrky integrované v zádových opěrách předních sedadel. Tyto hlavové opěrky není možné výškově nastavovat ani de­montovat.
Zadní prostřední opěrka je nastavitelná jen do dvou poloh.
Paměť elektricky nastavitelného sedadla
Obr. 50
Paměťová tlačítka a tlačítko SET
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 68 a dodržujte je.
Paměť sedadla řidiče umožňuje uložit polohu sedadla a vnějších zrcátek. Každému ze tří paměťových tlačítek B » obr. 50 je možné přiřadit vždy jedno nastavení.
Uložení nastavení sedadla a vnějších zrcátek pro jízdu vpřed
Zapněte zapalování.
Nastavte sedadlo do požadované polohy.
Nastavte obě vnější zrcátka » strana 67.
Stiskněte tlačítko
Do 10 s po stisknutí tlačítka
Zvukový signál potvrdí uložení nastavení do paměti.
Uložení nastavení skla vnějšího zrcátka na straně spolujezdce pro couvání
Zapněte zapalování.
Stiskněte požadované paměťové tlačítko B » obr. 50.
Přepněte ovladač vnějších zrcátek do polohy , resp. u vozidel s řízením vpravo
do polohy  » strana 67. Zařaďte zpětný chod.
Nastavte zrcátko na straně spolujezdce do požadované polohy » strana 67.
Vyřaďte zpětný chod.
Nastavená poloha zrcátka se uloží do paměti.
Vyvolání uloženého nastavení
Krátce stiskněte požadované paměťové tlačítko B » obr. 50 při vypnutém za-
palování a otevřených dveřích řidiče.
nebo
SET
A » obr. 50.
SET
stiskněte požadované paměťové tlačítko B.
na stra-
Sedadla a praktická výbava
71
Dlouze stiskněte požadované paměťové tlačítko B při zapnutém zapalování,
resp. při zavřených dveřích řidiče.
Zastavení probíhajícího nastavování
Stiskněte jakékoliv tlačítko na sedadle řidiče nebo stiskněte tlačítko  na klíči
s dálkovým ovládáním.
Poznámka
S každým novým nastavením sedadla a vnějších zrcátek pro jízdu vpřed a jejich uložením do paměti je třeba uložit do paměti také nastavení skla vnějšího zrcátka na straně spolujezdce pro couvání.
Paměť klíče s dálkovým ovládáním
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 68 a dodržujte je.
V paměti klíče s dálkovým ovládáním je možné využít funkci automatického uklá­dání polohy sedadla řidiče a zpětných zrcátek při zamknutí vozidla (dále jen
funkce automatického ukládání). Aktivovat, resp. deaktivovat tuto funkci je možné také v infotainmentu » návod
k obsluze infotainmentu, kapitola Nastavení vozidla (tlačítko CAR).
Uložení nastavení sedadla a vnějších zrcátek pro jízdu vpřed
Aktivujte funkci automatického ukládání.
Pokud je funkce automatického ukládání aktivovaná, tak se při každém zamknutí vozidla uloží do paměti klíče aktuální poloha sedadla řidiče a zpětných zrcátek pro jízdu vpřed. Po následném odemknutí vozidla stejným klíčem se sedadlo řidiče a zpětná zrcátka nastaví do polohy uložené v paměti tohoto klíče1).
Uložení nastavení skla vnějšího zrcátka na straně spolujezdce pro couvání
Odemkněte vozidlo požadovaným klíčem s dálkovým ovládáním.
Zapněte zapalování.
Přepněte ovladač vnějších zrcátek do polohy , resp. u vozidel s řízením vpravo
do polohy  » strana 67. Zařaďte zpětný chod.
Nastavte zrcátko na straně spolujezdce do požadované polohy » strana 67.
Vyřaďte zpětný chod.
na stra-
Nastavená poloha zrcátka se uloží do paměti tohoto klíče.
Aktivace funkce automatického ukládání
Odemkněte vozidlo klíčem s dálkovým ovládáním.
Stiskněte libovolné paměťové tlačítko B » obr. 50 na straně 71, držte jej stisk-
nuté a poté, co se sedadlo nastaví do polohy uložené v daném tlačítku, součas­ně stiskněte do 10 s tlačítko  na klíči s dálkovým ovládáním.
Zvukový signál potvrdí úspěšnou aktivaci funkce automatického ukládání k dané­mu klíči.
Do paměti klíče se neuloží poloha sedadla a vnějších zrcátek, která je uložena
v paměťovém tlačítku. V případě potřeby je možné nastavit sedadlo do požadované polohy » strana 70. Po zamknutí vozidla se do paměti klíče uloží aktuální poloha sedadla řidiče a zpět-
ných zrcátek.
Deaktivace funkce automatického ukládání
Odemkněte vozidlo klíčem s dálkovým ovládáním.
Stiskněte tlačítko
současně stiskněte tlačítko  na klíči s dálkovým ovládáním.
Zvukový signál potvrdí úspěšnou deaktivaci funkce automatického ukládání k da­nému klíči.
Zastavení probíhajícího nastavování
Stiskněte jakékoliv tlačítko na sedadle řidiče nebo stiskněte tlačítko  na klíči
s dálkovým ovládáním.
SET
A » obr. 50 na straně 71, držte jej stisknuté a během 10 s

Funkce sedadel

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Vyhřívání sedadel 73
Loketní opěrka vpředu 74 Loketní opěrka vzadu
74
1)
Aby se pozice sedadla a zrcátek ke klíči uložila, je nutné odemknout a zamknout vozidlo stejným klí­čem.
72
Obsluha
Sklopná zádová opěra sedadla spolujezdce 74 Zádové opěry zadních sedadel 75
Vyhřívání sedadel
Vyhřívání: předních sedadel / zadních sedadel
Obr. 51
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 72 a dodržujte je.
Plochy sedáků a zádových opěr na předních a obou zadních krajních sedadlech je možné elektricky vyhřívat.
Vyhřívání sedadel je možné zapnout pouze při nastartovaném motoru.
Zapnutí
Stiskněte příslušné tlačítko se symbolem , resp.  » obr. 51.
Jedním stisknutím zapnete vyhřívání na nejvyšší intenzitu - stupeň 3, která je indi­kována rozsvícením tří kontrolních světel pod příslušným tlačítkem » obr. 51 - , resp. v příslušném tlačítku » obr. 51 - .
Opakovaným stisknutím tlačítka se intenzita vyhřívání snižuje až do vypnutí vyhří­vání. Intenzita vyhřívání je znázorněna počtem rozsvícených kontrolních světel pod tlačítkem, resp. v tlačítku.
POZOR
Pokud trpíte sníženým vnímáním bolesti nebo teploty, např. v důsledku požití nějakých léků, ochrnutí nebo chronického onemocnění (např. cukrovky), dopo­ručujeme Vám, abyste vyhřívání sedadel nepoužívali. Mohlo by dojít k těžko hojitelným popáleninám na zádech, hýždích a nohách. Pokud přesto chcete používat vyhřívání sedadel, doporučujeme u delších cest zařadit pravidelné přestávky, aby se tělo ze zatížení jízdou mohlo zotavit. Pro posouzení Vaší konkrétní situace se obraťte na Vašeho ošetřujícího lékaře.
UPOZORNĚNÍ
Na sedadlech neklečte, ani je jinak bodově nezatěžujte.
Nezapínejte vyhřívání sedadel, pokud nejsou obsazena sedící osobou.
Nezapínejte vyhřívání sedadel, pokud jsou na nich připevněny, popř. odloženy předměty jako např. dětská autosedačka, taška apod. Mohlo by dojít k závadě na topných prvcích vyhřívání sedadel.
Nezapínejte vyhřívání sedadel, pokud jsou na nich připevněny dodatečné ochranné potahy nebo krycí přehozy - hrozí poškození potahů a výhřevu sedadel.
Nečistěte sedadla mokrou cestou » strana 205.
Poznámka
Pokud poklesne napětí v palubní síti, automaticky se vypne vyhřívání sedadel, aby byl zajištěn dostatek elektrické energie pro řízení motoru » strana 221, Automa- tické odpojení spotřebičů.
Sedadla a praktická výbava
73
Loketní opěrka vpředu
Loketní opěrka vzadu
Obr. 52
Nastavení loketní opěrky
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 72 a dodržujte je.
Loketní opěrka je výškově i podélně nastavitelná.
Nastavení výšky
Sklopte víko úplně dolů a pak ho zvedněte ve směru šipky 1 » obr. 52 do jedné
ze 4 zajištěných poloh.
Posunutí
Víko loketní opěrky posuňte ve směru šipek 2 » obr. 52 do požadované polohy.
Pod loketní opěrkou se nachází odkládací schránka » strana 83.
Poznámka
Před zatažením ruční brzdy nejprve posuňte víko loketní opěrky dozadu až na do­raz.
Obr. 53
Sklopení loketní opěrky
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 72 a dodržujte je.
Sklopení
Zatáhněte za poutko A » obr. 53 a sklopte opěrku ve směru šipky.
V loketní opěrce se může nacházet držák na nápoje » strana 79.
Sklopná zádová opěra sedadla spolujezdce
Obr. 54
Sklopení zádové opěry sedadla spolujezdce
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 72 a dodržujte je.
Zádovou opěru sedadla spolujezdce je možné sklopit dopředu do vodorovné polo­hy.
Sklopení
Zatáhněte ovládací páku ve směru šipky 1 » obr. 54.
Zádovou opěru sklopte dopředu ve směru šipky 2.
74
Obsluha
Pojistka aretace musí slyšitelně zapadnout.
Uvedení do původní polohy
Zatáhněte ovládací páku ve směru šipky 1 » obr. 54.
Zádovou opěru narovnejte proti směru šipky 2.
Pojistka aretace musí slyšitelně zapadnout.
POZOR
Pokud přepravujete na sklopené zádové opěře nějaké předměty, musíte vy-
pnout čelní airbag spolujezdce » strana 187.
Se zádovou opěrou manipulujte pouze u stojícího vozidla.
Po manipulaci se zádovou opěrou se ujistěte, že je opěra řádně zajištěna -
tahem zkontrolujte.
Pokud je zádová opěra sklopená, smí být pro přepravu osob využito jen zad-
ní krajní sedadlo za řidičem.
Při manipulaci se zádovou opěrou nevkládejte končetiny mezi sedák a opěru
sedadla - hrozí nebezpečí poranění!
Na sklopené opěře nepřevážejte předměty:
bránící řidiči ve výhledu z vozidla;
které by mohly řidiči znemožnit ovládání vozidla, např. zapadnutím pod pe-
dály nebo zasahováním do prostoru řidiče;
které by mohly, např. při prudké akceleraci, změně směru jízdy nebo brzdě-
ní, způsobit poranění osob ve vozidle.
Zádové opěry zadních sedadel
Obr. 55 Zádová opěra: odjištění/zajištění
Obr. 56
Zavazadlový prostor: sklopení zádové opěry zadních sedadel Octa-
via / Octavia Combi
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 72 a dodržujte je.
Prostor pro náklad můžete zvětšit sklopením zádové opěry. U vozidel s dělenými zadními sedadly můžete zádové opěry sklopit podle potřeby i jednotlivě.
Sklopení
Před sklopením zádové opěry upravte polohu předních sedadel tak, aby nebyla sklopenými zádovými opěrami poškozena1).
1)
Pokud jsou přední sedadla příliš vzadu, doporučujeme před sklopením zádových opěr vyjmout hlavové opěrky vzadu. Vyjmuté opěrky uložte tak, aby se nepoškodily a neznečistily.
Sedadla a praktická výbava
75
Stlačte odjišťovací madlo A » obr. 55 a sklopte opěru zcela dopředu.
Sklopení ze zavazadlového prostoru
Zádové opěry zadních sedadel je možné odjistit a odklopit také ze zavazadlového prostoru.
Na pravé straně zavazadlového prostoru se nachází páčka pro odjištění zádové opěry pravého a prostředního sedadla.
Na levé straně zavazadlového prostoru se nachází páčka pro odjištění zádové opěry levého sedadla.
Zatáhněte za příslušnou páčku ve směru šipky » obr. 56.
Příslušná zádová opěra se odjistí a může být odklopena.
Uvedení do původní polohy
Zadní krajní bezpečnostní pás C » obr. 55 přidržte u bočního obložení.
Vraťte zádovou opěru do původní polohy, až odjišťovací madlo A slyšitelně za-
klapne - tahem zkontrolujte » . Ujistěte se, že červený kolíček B není vidět.
POZOR
Po narovnání zádových opěr musí být pásy a zámky pásů v původní poloze -
připraveny k použití.
Zádové opěry musí být bezpečně zajištěny, aby nemohlo dojít při náhlém za­brzdění k posunu předmětů ze zavazadlového prostoru do prostoru pro cestu­jící - hrozí nebezpečí zranění.
Dbejte na to, aby byly zádové opěry zadních sedadel správně zajištěny. Jen tak může bezpečnostní pás na prostředním sedadle spolehlivě plnit svou funkci.
UPOZORNĚNÍ
Před sklopením zádové opěry ze zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda se
na zadním sedadle nenachází žádný předmět. Po sklopení opěry by se mohl po­škodit, nebo by mohl poškodit zádovou opěru a sedák.
Aby nedošlo k poškození bezpečnostních pásů, dbejte při manipulaci se zádový-
mi opěrami zvýšené opatrnosti. V žádném případě nesmí dojít k přivření zadních pásů za zádovou opěru v její vzpřímené poloze.
Pokud je vozidlo vybaveno dělicí sítí, je nutné nejdříve odjistit zádovou opěru le-
vého sedadla a poté zádovou opěru pravého a prostředního sedadla1).

Praktická výbava

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Držák na lístky
Odkládací schránka u řidiče 77 Odkládací schránky ve dveřích 78 Držák reflexní vesty 78 Odkládací schránka na střední konzole vpředu - neuzavíratelná 79 Odkládací schránka na střední konzole vpředu 79 Držáky na nápoje 79 Zapalovač cigaret 80 Popelník 80 12V zásuvka Odpadkový koš Držák multimédií 82 Odkládací schránka pod loketní opěrkou vpředu Schránka na brýle 83 Odkládací schránka na straně spolujezdce Odkládací schránka pod sedadlem spolujezdce Háčky na šaty 84 Odkládací kapsy na předních sedadlech Odkládací schránka na střední konzole vzadu 85 230V zásuvka Zádová opěra zadních sedadel s otvorem pro lyže Vyjímatelný vak
84 84
85
86 87 87
77
81
82
83
1)
Platí pro vozidla Octavia Combi.
76
Obsluha
POZOR
Na přístrojovou desku nic nepokládejte. Položené předměty by se mohly za jízdy (při akceleraci nebo při jízdě do zatáčky) pohybovat po přístrojové desce nebo z ní spadnout a odvést tak Vaši pozornost od řízení - hrozí nebezpečí ne­hody!
Přesvědčte se, že se žádné předměty nemohou za jízdy dostat ze středové konzoly nebo z ostatních schránek do prostoru nohou řidiče. Pak byste nebyli schopni brzdit, sešlápnout spojku ani přidat plyn - hrozí nebezpečí nehody!
Do odkládacích schránek a držáků na nápoje nesmějí být odkládány žádné předměty, které by při náhlém brzdění nebo nárazu vozidla způsobily cestují­cím zranění.
Popel a vykouřené cigarety nebo doutníky smí být odkládány pouze do po­pelníku!
Držák na lístky
Obr. 57
Držák na lístky
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Držák na lístky umožňuje uchycení např. parkovacích lístků.
POZOR
Před jízdou vždy odstraňte lístek z držáku, aby nebylo zakryto zorné pole řidi­če.
Odkládací schránka u řidiče
Obr. 58
Otevření odkládací schránky u ři­diče
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Otevření
Nadzvedněte madlo A » obr. 58 a vyklopte schránku ve směru šipky.
Zavření
Přiklopte víko proti směru šipky, až slyšitelně zaklapne.
POZOR
Schránka musí být během jízdy z bezpečnostních důvodů vždy uzavřena.
na stra-
Sedadla a praktická výbava
77
Odkládací schránky ve dveřích
Držák reflexní vesty
Obr. 60
Sedadlo řidiče: držák reflexní vesty
Obr. 59 Odkládací schránka: v předních dveřích / v zadních dveřích
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
V části B » obr. 59 a D se nachází držák na láhve.
POZOR
Aby nebyl omezen účinný dosah bočních airbagů, používejte část A » obr. 59 odkládací schránky v předních dveřích výhradně k ukládání předmětů, které z ní nevyčnívají.
Poznámka
Do části D odkládací schránky v zadních dveřích je možné umístit láhev o objemu max. 0,5 l.
78
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Držák reflexní vesty se nachází pod sedadlem řidiče » obr. 60.
POZOR
Do držáku nevkládejte jiné předměty než reflexní vestu, jinak hrozí vypadnutí předmětů z držáku - hrozí nebezpečí omezení nebo znemožnění ovládání pe­dálů!
UPOZORNĚNÍ
Do držáku nevkládejte jiné předměty než reflexní vestu - hrozí nebezpečí poško­zení držáku.
na stra-
Odkládací schránka na střední konzole vpředu - neuzavíratelná
Obr. 61
Otevřená odkládací schránky
Zavření se provádí opačným způsobem.
Odkládací schránka je určena k odkládání drobných předmětů např. mobilního te­lefonu.
Do odkládací schránky může být „přiváděn“ zesílený signál ze střešní antény zlep­šující funkce Vašeho mobilního telefonu » návod k obsluze infotainmentu, kapito­la Phone box.
POZOR
Odkládací schránku nepoužívejte jako popelník nebo pro ukládání hořlavého materiálu - hrozí nebezpečí požáru a poškození schránky!
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Neuzavíratelná odkládací schránka se nachází na střední konzole vpředu » obr. 61.
na stra-
POZOR
Odkládací schránku nepoužívejte jako popelník nebo pro ukládání hořlavého materiálu - hrozí nebezpečí požáru a poškození schránky!
Odkládací schránka na střední konzole vpředu
Obr. 62
Otevření odkládací schránky
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Otevření/zavření
Zatlačte na hranu víka A » obr. 62 ve směru šipky.
Držáky na nápoje
Držáky na nápoje: na střední konzole vpředu / v loketní opěrce zad-
Obr. 63
ních sedadel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Popisek k obrázku » obr. 63
A
Držák na nápoje na střední konzole vpředu
B
Držák na nápoje v loketní opěrce zadních sedadel
C
Vyjímatelná část
D
Vyjímatelná část
Do držáků je možné vložit dvě dózy s nápojem. Pomocí vyjímatelných částí
C
a D můžete změnit velikost jednotlivých otvorů.
Sedadla a praktická výbava
79
POZOR
Do držáku nevkládejte horké nápoje. Při pohybu vozidla může dojít k jejich
rozlití - hrozí nebezpečí opaření!
Nepoužívejte křehké nádoby (např. sklo, porcelán). Při nehodě by mohlo dojít
ke zranění.
UPOZORNĚNÍ
Za jízdy nenechávejte v držáku otevřené nápoje. Mohly by se např. při brzdění roz­lít a poškodit tak elektrickou instalaci a čalounění vozidla.
Zapalovač cigaret
Obr. 64
Zapalovač cigaret
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Obsluha
Zamáčkněte hlavu zapalovače » obr. 64.
Vyčkejte, dokud hlava zapalovače nepovyskočí.
Nažhavený zapalovač okamžitě vyjměte a použijte.
Zasuňte zapalovač zpět do zásuvky.
POZOR
Zapalovač cigaret používejte opatrně! Neopatrným používáním můžete způ-
sobit popáleniny.
Zapalovač cigaret je funkční i při vypnutém zapalování, resp. i při vytaženém
klíči ze spínací skříňky. Proto nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru.
Poznámka
Zapalovač cigaret není možné použít jako 12V zásuvku.
Další pokyny » strana 195, Servisní práce, úpravy a technické změny.
Popelník
Popelník: vpředu/vzadu
Obr. 65
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Popelník je možné použít k uložení popela, cigaret, doutníků apod. » .
Vyjmutí/vložení popelníku vpředu
Popelník » obr. 65 -  vyjměte ve směru šipky.
Vložení se provádí opačným způsobem.
Vyjmutí/vložení vložky popelníku vzadu
Otevřete odkládací schránku » strana 85.
Uchopte vložku v místech označených šipkami a vyjměte ji ve směru šipky
» obr. 65 - .
Vložení se provádí opačným způsobem.
POZOR
Popelník nikdy nepoužívejte pro ukládání hořících předmětů - hrozí nebezpečí požáru!
1
80
Obsluha
UPOZORNĚNÍ
Popelník při vyjímání nedržte vpředu za víčko - hrozí nebezpeční ulomení víčka.
12V zásuvka
Obr. 66 12V zásuvka: na střední konzole vpředu / v zavazadlovém prostoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Přehled 12V zásuvek
Na střední konzole vpředu » obr. 66 - . V zavazadlovém prostoru » obr. 66 - .
Použití 12V zásuvky
Vyjměte kryt zásuvky » obr. 66 - , resp. otevřete kryt zásuvky » obr. 66 - .
Zasuňte zástrčku elektrického spotřebiče do zásuvky.
12V zásuvky a k nim připojené přístroje je možné používat i při vypnutém zapalo­vání, resp. i pokud je vytažený klíč ze spínací skříňky »
.
POZOR
Nesprávné používání zásuvek a elektrického příslušenství vozidla může způ­sobit požár, popáleniny a jiná těžká zranění.
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru.
Pokud je připojený elektrický přístroj příliš horký, okamžitě ho vypněte a od­pojte z elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ
Zásuvku můžete použít pouze pro napájení schváleného elektrického příslušen-
ství s celkovým příkonem do 120 W.
Nikdy nepřekračujte maximální příkon, jinak může dojít k poškození elektrického
zařízení vozidla.
Akumulátor vozidla se při vypnutém motoru a zapnutých spotřebičích vybíjí!
Abyste zásuvky nepoškodili, používejte pouze vhodné zástrčky.
Používejte pouze příslušenství odpovídající platným směrnicím, které se týkají
elektromagnetické tolerance.
Před zapnutím a vypnutím zapalování a před nastartováním motoru vypněte spotřebiče připojené k zásuvkám, abyste vyloučili poškození spotřebičů v důsled­ku kolísání napětí.
Dodržujte návod k obsluze připojených přístrojů!
Sedadla a praktická výbava
81
Odpadkový koš
Zavření se provádí opačným způsobem.
Výměna sáčku
Vyjměte koš z odkládací schránky.
Odtlačte obě západky vnitřního rámečku ve směru šipek 4 » obr. 68 od těla ko-
še. Vytáhněte sáček společně s vnitřním rámečkem dolů ve směru šipky 5.
Vyjměte sáček z vnitřního rámečku.
Nový sáček protáhněte zevnitř rámečku a ve směru šipek 6 sáček přetáhněte
přes rámeček. Sáček s rámečkem nasaďte do těla koše ve směru šipky 7.
Obě západky vnitřního rámečku musí slyšitelně zacvaknout.
Obr. 67 Odpadkový koš / otevření odpadkového koše
Obr. 68
Výměna sáčku
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Odpadkový koš je možné vložit do odkládacích schránek ve dveřích » strana 78.
Nasazení koše
Přední část koše nasaďte na lem odkládací schránky ve dveřích.
Zadní část koše dotlačte ve směru šipky 1 » obr. 67.
Koš posuňte podle potřeby ve směru šipek 2.
Vyjmutí koše
Koš vyjměte proti směru šipky 1 » obr. 67.
Otevření/zavření koše
Koš otevřete ve směru šipky 3 » obr. 67.
82
Obsluha
POZOR
Odpadkový koš nikdy nepoužívejte jako popelník - hrozí nebezpečí požáru!
Výměnu sáčku provádějte pouze u stojícího vozidla - hrozí nebezpečí neho-
dy!
Poznámka
Doporučujeme Vám používat sáčky o rozměru 20x30 cm.
Držák multimédií
Obr. 69
Držák multimédií
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Držák multimédií se nachází na střední konzole vpředu » obr. 69.
Držák můžete použít k odložení např. mobilního telefonu, mp3 přehrávače nebo podobných předmětů.
Schránka na brýle
POZOR
Držák nikdy nepoužívejte jako popelník nebo pro ukládání hořlavého materiálu
- hrozí nebezpečí požáru!
Odkládací schránka pod loketní opěrkou vpředu
Obr. 70
Otevření odkládací schránky
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Otevření
Otevřete víko loketní opěrky tahem za madlo A ve směru šipky 1 » obr. 70.
Zavření
Víko loketní opěrky nejprve až na doraz otevřete a teprve potom víko sklopte
dolů proti směru šipky 1 » obr. 70.
Část B » obr. 70 odkládací schránky je určena k uložení předmětů o rozměru max. 98 mm x 104 mm x 142 mm.
C
Část
odkládací schránky je určena k uložení drobnějších předmětů.
POZOR
Schránka nesmí být během jízdy z bezpečnostních důvodů na doraz otevřena.
Obr. 71
Otevření schránky na brýle
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Otevření
Zatlačte na víko schránky v místě A » obr. 71.
Schránka se odklopí ve směru šipky.
Zavření
Přiklopte víko schránky proti směru šipky » obr. 71, až slyšitelně zaklapne.
POZOR
Schránka smí být otevřena pouze při vyjímání nebo vkládání brýlí a poté musí
být uzavřena!
Schránka musí být před uzamčením a opuštěním vozidla uzavřena - hrozí ne-
bezpečí omezení účinnosti varovného zařízení proti odcizení vozidla!
UPOZORNĚNÍ
Do schránky na brýle neodkládejte předměty citlivé na teplo - mohlo by dojít k jejich poškození.
na stra-
Sedadla a praktická výbava
83
Odkládací schránka na straně spolujezdce
Odkládací schránka pod sedadlem spolujezdce
Obr. 73
Sedadlo spolujezdce: otevření odkládací schránky
Obr. 72 Otevření odkládací schránky / ovládání chlazení odkládací schránky
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
V odkládací schránce je umístěn držák na tužku a kreditní kartu.
Otevření
Zatáhněte za madlo víka ve směru šipky » obr. 72 -  a víko odklopte.
Zavření
Přiklopte víko nahoru, až slyšitelně zaklapne.
Chlazení
Přívod vzduchu otevřete, resp. uzavřete otočením kolečka » obr. 72 - .
Pokud je přívod vzduchu otevřen a klimatizace je zapnutá, proudí do schránky chlazený vzduch.
Pokud je přívod vzduchu otevřen a klimatizace je vypnutá, proudí do schránky venkovní, resp. tepelně neupravený vzduch.
Pokud klimatizace pracuje v režimu topení, nebo pokud chlazení schránky nevyu­žíváte, doporučujeme přívod vzduchu uzavřít.
POZOR
Schránka musí být během jízdy z bezpečnostních důvodů vždy uzavřena.
Poznámka
Osvětlení schránky se při jejím otevření rozsvítí.
84
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Otevření
Zatáhněte za madlo ve směru šipky 1 » obr. 73.
Schránka se otevře ve směru šipky 2.
Zavření
Schránku uchopte za madlo a zavřete ji proti směru šipky 2 » obr. 73.
Madlo držte, dokud se schránka nezavře.
POZOR
Schránka musí být během jízdy z bezpečnostních důvodů vždy uzavřena.
UPOZORNĚNÍ
Schránka je určena k odkládání drobných předmětů do celkové hmotnosti 1,5 kg.
Háčky na šaty
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Háčky na šaty se nacházejí na středových sloupcích vozidla a u stropního madla nad zadními dveřmi.
na stra-
POZOR
Na háčky věšte pouze lehké oděvy. Do kapes těchto oděvů neukládejte žád-
né těžké nebo ostré předměty.
K zavěšení oděvů nepoužívejte ramínka, aby neomezovala účinek hlavového
airbagu.
Dbejte na to, aby zavěšené oděvy neomezovaly výhled dozadu.
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení háčků je 2 kg.
Odkládací schránka na střední konzole vzadu
Obr. 75
Otevření odkládací schránky
Odkládací kapsy na předních sedadlech
Obr. 74
Odkládací kapsy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Na zadní straně zádových opěr předních sedadel se nacházejí odkládací kapsy ur­čené pro odložení např. mapy, časopisů apod. » obr. 74.
POZOR
Do odkládacích kapes nevkládejte těžké předměty - hrozí nebezpečí zranění!
UPOZORNĚNÍ
Do odkládacích kapes nevkládejte velké předměty, např. láhve nebo předměty s ostrými hranami - hrozí nebezpečí poškození kapes a potahů sedadel.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Schránka je vybavena vyjímatelnou vložkou.
Otevření/zavření
Zatáhněte za horní část prolisu A » obr. 75 a schránku vyklopte ve směru šipky.
Zavření se provádí opačným způsobem.
POZOR
Odkládací schránka nenahrazuje popelník a není možné ji takto používat - hro-
zí nebezpečí požáru!
Sedadla a praktická výbava
na stra-
85
230V zásuvka
Obr. 76
Střední konzola vzadu: 230V zá­suvka
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Použití
Odklopte kryt zásuvky ve směru šipky » obr. 76.
Zasuňte zástrčku elektrického spotřebiče do zásuvky.
230V zásuvku je možné používat pouze při zapnutém zapalování » . Pokud zasunete zástrčku elektrického spotřebiče do zásuvky, odjistí se dětská
pojistka a zásuvka se aktivuje.
LED dioda
Pokud svítí zeleně, je zásuvka aktivována.
Pokud bliká červeně, došlo k dočasné deaktivaci zásuvky.
Zásuvka se automaticky deaktivuje při nadměrném proudovém zatížení, příliš vy­soké teplotě nebo příliš nízkém stavu nabití akumulátoru.
Po pominutí důvodů pro deaktivaci dojde k opětovnému automatickému aktivová­ní zásuvky. Připojené a zapnuté přístroje se pak rovněž aktivují » .
na stra-
POZOR
Zásuvku můžete použít pouze pro napájení schváleného elektrického příslušenství s dvoukolíkovou 230V zástrčkou a s celkovým příkonem do 150 W.
Zásuvka a připojené přístroje elektrického příslušenství jsou funkční jen při zapnutém zapalování!
POZOR (pokračování)
Nesprávné používání může způsobit vážná zranění, resp. vznik požáru. Proto
nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru – hrozí nebezpečí zranění!
Všechny připojené přístroje během jízdy bezpečně uložte, aby v případě ná­hlého brzdného manévru nebo při nehodě nemohly být vrženy vnitřním pro­storem vozidla – hrozí nebezpečí ohrožení života!
Nad zásuvkou nevylévejte žádné tekutiny – hrozí nebezpečí ohrožení života! Pokud se do zásuvky dostane vlhkost, postarejte se před dalším použitím zá­suvky o její úplné vysušení.
Připojené přístroje se mohou chovat jinak než při zapojení do veřejné sítě.
Připojené přístroje se mohou během provozu zahřívat – hrozí nebezpečí zra­nění, resp. požáru!
Dětská pojistka 230V zásuvky je odjištěna při použití adaptérů a prodlužova­cích kabelů, které jsou tak pod napětím – hrozí nebezpečí zranění!
Do kontaktů zásuvky nezasunujte žádné vodivé předměty, např. pletací jeh­lice – hrozí nebezpečí ohrožení života!
UPOZORNĚNÍ
Zástrčku elektrického spotřebiče je nutné do zásuvky zasunout úplně až do
konce, aby došlo k propojení kontaktů.
Při neúplném zasunutí zástrčky elektrického spotřebiče do zásuvky může dojít
k odjištění dětské pojistky a aktivování zásuvky, elektrické zařízení přesto nebude připojeno.
230V zásuvka se při startování vozidla dočasně deaktivuje a LED dioda bliká
červeně. Po nastartování vozidla se zásuvka automaticky opět aktivuje.
Do 230V zásuvky nezapojujte žádná svítidla obsahující neonové zářivky - hrozí
nebezpečí poškození svítidla.
U některých síťových zdrojů (např. pro notebooky) může docházet při jejich při-
pojení do 230V zásuvky k velkému proudovému nárazu, v jehož důsledku dojde k automatickému deaktivování zásuvky. V takovém případě odpojte síťový zdroj od spotřebiče a zkuste do zásuvky nejprve připojit samotný síťový zdroj a teprve poté k němu připojte spotřebič.
Dodržujte návod k obsluze připojených přístrojů!
86
Obsluha
Zádová opěra zadních sedadel s otvorem pro lyže
Vyjímatelný vak
Obr. 78
Zajištění vaku
Obr. 77 Zadní sedadla: madlo víka / zavazadlový prostor: odjišťovací tlačítko
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 76 a dodržujte je.
Po sklopení zadní loketní opěrky a víka vznikne v zádové opěře otvor, kterým mů­žete prostrčit vyjímatelný vak s lyžemi. Loketní opěrku a víko můžete sklopit ze­vnitř vozidla nebo ze zavazadlového prostoru.
Otevření zevnitř vozidla
Sklopte zadní loketní opěrku (ne na doraz) » strana 74.
Zatáhněte za madlo A » obr. 77 ve směru šipky a sklopte víko dolů.
Otevření ze zavazadlového prostoru
Posuňte odjišťovací tlačítko B » obr. 77 ve směru šipky a sklopte víko i s loketní
opěrkou dopředu.
Zavření
Víko a zadní loketní opěrku přiklopte nahoru na doraz, až slyšitelně zaklapne.
Dbejte na to, aby byla loketní opěrka po zavření vždy zajištěná. To poznáte podle toho, že červené pole nad odjišťovacím tlačítkem vého prostoru vidět.
B
» obr. 77 není ze zavazadlo-
POZOR
Otvor pro lyže používejte výhradně pro převážení lyží umístěných v řádně za­jištěném vyjímatelném vaku » strana 87.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 76 a dodržujte je.
Vyjímatelný vak slouží výhradně pro přepravu lyží.
Nakládání
Otevřete víko zavazadlového prostoru.
Sklopte zadní loketní opěrku a víko v zádové opěře » strana 87.
Prázdný vyjímatelný vak položte tak, aby konec se zdrhovadlem ležel v zavaza-
dlovém prostoru. Lyže zasuňte do vyjímatelného vaku ze strany zavazadlového prostoru » .
Uzavřete vyjímatelný vak.
Zajištění
Stahovací pás A » obr. 78 pevně utáhněte za volný konec kolem lyží před vázá-
ním. Částečně sklopte zádovou opěru.
Zajišťovací pás B protáhněte otvorem v zádové opěře okolo horní části zádové
opěry. Vraťte zádovou opěru do původní polohy, až zaklapne zajišťovací tlačítko - ta-
hem zkontrolujte. Zajišťovací pás B zasuňte do zámku C, až slyšitelně zaklapne.
POZOR
Po naložení lyží musíte vak zajistit zajišťovacím pásem B » obr. 78.
Stahovací pás A musí lyže pevně obepínat.
Dbejte na to, aby stahovací pás A obepínal lyže před vázáním (viz také po-
tisk na vyjímatelném vaku).
Celková hmotnost přepravovaných lyží nesmí překročit 24 kg.
Sedadla a praktická výbava
na stra-
87
Poznámka
Vyjímatelný vak je určený pro čtyři páry běžných lyží.
Lyže ukládejte do vyjímatelného vaku špičkami dopředu a hůlky špičkami doza-
du.
Pokud je ve vyjímatelném vaku více párů lyží, dbejte na to, aby všechna vázání
byla vždy ve stejné výšce.
Nikdy neskládejte, resp. neukládejte vyjímatelný vak vlhký.

Zavazadlový prostor

Velikost kinetické energie v rozhodující míře závisí na rychlosti vozidla a hmotnos­ti předmětu.
Příklad: Předmět o hmotnosti 4,5 kg získá při čelním nárazu rychlostí 50 km/h energii, která odpovídá dvacetinásobku jeho hmotnosti. To znamená, že hmot­nost předmětu „vzroste“ asi na 90 kg.
Osvětlení zavazadlového prostoru
Světlo se rozsvítí, resp. zhasne po otevření, resp. zavření víka zavazadlového pro­storu.
Pokud je víko zavazadlového prostoru otevřené a zároveň je vypnuté zapalování, světlo automaticky zhasne asi po 10 minutách.
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Vozidla kategorie N1
Upevňovací prvky 89 Upevňovací sítě Výklopný dvojháček 90 Sklopné háčky (Octavia Combi) Upevnění koberce Oboustranný koberec 91 Síť na zavazadla Kryt zavazadlového prostoru 92 Roletový kryt (Octavia Combi) Uložení roletového krytu a střešních nosičů Odkládací přihrádka v zavazadlovém prostoru 94 Odkládací schránky pod kobercem 95 Multifunkční kapsa (Octavia Combi)
V zájmu zachování dobrých jízdních vlastností vozidla dodržujte následující poky­ny.
Náklad pokud možno rovnoměrně rozložte.
Těžké předměty uložte co nejvíc dopředu.
Zavazadla připevněte k upevňovacím okům nebo sítím » strana 89.
I malé a lehké předměty získávají při nehodě takovou kinetickou energii, že mo­hou způsobit těžká zranění.
88
Obsluha
90
92
93 94
96
89
POZOR
Předměty vždy ukládejte do zavazadlového prostoru a připevněte je k upev­ňovacím okům.
Volné předměty se mohou při náhlém manévru nebo nehodě pohybovat vo­zidlem a zranit cestující nebo ostatní účastníky silničního provozu.
Volné předměty mohou být zasaženy aktivovaným airbagem a zranit cestují­cí - hrozí nebezpečí ohrožení života!
91 91
Věnujte pozornost tomu, že při přepravě těžkého nákladu dochází v důsled­ku změny těžiště vozidla ke změně jeho jízdních vlastností - hrozí nebezpečí nehody! Těmto okolnostem musíte přizpůsobit rychlost vozidla a způsob jízdy.
Kdybyste zavazadla nebo předměty připevnili k upevňovacím okům nevhod­nými nebo poškozenými upevňovacími popruhy, mohlo by v případě brzdění nebo nehody dojít ke zranění. Aby se zavazadla nebo předměty nemohly pohy­bovat, vždy používejte vhodné upevňovací popruhy, které bezpečně připevníte k upevňovacím okům.
Náklad ukládejte tak, aby se při náhlém brzdění nemohl pohybovat dopředu
- hrozí nebezpečí zranění!
Během přepravy předmětů v prostoru, který vznikne sklopením zádové opě­ry zadních sedadel, věnujte maximální pozornost zajištění bezpečnosti přepra­vované osoby na zbylém zadním sedadle » strana 175, Správná poloha sezení spolucestujících na zadních sedadlech.
Nejezděte se zcela otevřeným ani pootevřeným víkem zavazadlového pro­storu, do vozidla by se mohly dostat výfukové plyny - hrozí nebezpečí otravy!
Nepřekračujte přípustné zatížení náprav ani celkovou přípustnou hmotnost vozidla - hrozí nebezpečí nehody!
Nepřepravujte žádné osoby v zavazadlovém prostoru!
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby ostrými hranami převážených předmětů nedošlo k poškození vláken následujících zařízení.
Vyhřívání zadního skla.
Anténa integrovaná v zadním skle.
Anténa integrovaná v zadních bočních sklech (Octavia Combi).
Poznámka
Tlak v pneumatikách musíte přizpůsobit zatížení vozidla » strana 223, Životnost pneumatik.
Obr. 80 Upevňovací prvky Octavia Combi: výbava bez mezipodlahy / výbava s mezipodlahou
Vozidla kategorie N1
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
U vozidel kategorie N1, která nejsou vybavena ochrannou mříží, je nutné k připev­nění nákladu použít poutací soupravu odpovídající normě EN 12195 (1-4).
Pro bezpečný provoz vozidla je nezbytná funkční elektrická instalace. Dbejte na to, abyste při úpravě nákladového prostoru, nakládání a vykládání nákladu elek­trickou instalaci vozidla nepoškodili.
Upevňovací prvky
Obr. 79
Upevňovací prvky Octavia
1)
Přední horní oko se nachází pod sklopnou opěrou zadních sedadel.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
V zavazadlovém prostoru se nacházejí následující upevňovací prvky » obr. 79,
resp. » obr. 80.
A
Upevňovací oka určená pro připevnění zavazadel a upevňovacích sítí.
B
Příchytky a oko1) určené pouze pro připevnění upevňovacích sítí.
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální statické zatížení jednotlivých upevňovacích ok A je 3,5 kN
(350 kg).
Sedadla a praktická výbava
89
Upevňovací sítě
Obr. 81 Příklady upevnění sítí
Obr. 82
Upevnění podélné kapsy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
Příklady připevnění upevňovacích sítí » obr. 81.
A
Příčná kapsa
B
Podlahová síť
C
Podélná kapsa
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení upevňovacích sítí je 1,5 kg.
Do sítí neodkládejte předměty s ostrými hranami - hrozí nebezpečí poškození sí-
tí.
Výklopný dvojháček
Obr. 83
Výklopný dvojháček
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
Výklopný dvojháček je určen k upevnění menších zavazadel, např. tašek. Výklopný dvojháček se podle výbavy vozidla může nacházet na jedné, nebo na
obou stranách zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ
Na každou stranu dvojháčku můžete zavěsit zavazadlo s maximální hmotností do 5 kg.
POZOR
Nepřekračujte povolené maximální zatížení upevňovacích sítí. Těžší předměty nejsou dostatečně zajištěny - hrozí nebezpečí zranění!
90
Obsluha
Sklopné háčky (Octavia Combi)
Obr. 84
Sklopné háčky
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
Zvednutý koberec zavazadlového prostoru je možné připevnit (např. při manipula-
ci s rezervním kolem):
Octavia: poutkem za háček na kryt zavazadlového prostoru » obr. 85 - ;
Octavia Combi: háčkem na rám víka zavazadlového prostoru » obr. 85 - .
UPOZORNĚNÍ
Upevnění koberce u vozidel Octavia Combi je možné pouze se složenou mezipod-
lahou v její horní poloze » obr. 99 na straně 98.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 88 a dodržujte je.
Na obou stranách zavazadlového prostoru se nacházejí sklopné háčky pro upev­nění menších zavazadel, např. tašek apod.
Zatlačte na spodní část háčku A a sklopte ho ve směru šipky » obr. 84.
Přední sklopné háčky slouží také k upevnění zadní lišty multifunkční kapsy » stra-
na 96.
na stra-
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení háčku je 7 kg.
Upevnění koberce
Obr. 85
Upevnění koberce: Octavia / Octavia Combi
Oboustranný koberec
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 88 a dodržujte je.
V zavazadlovém prostoru může být umístěn oboustranný koberec.
Jedna strana oboustranného koberce je textilní a druhá omyvatelná (pro snadnější
údržbu).
Omyvatelná strana se využívá k přepravě mokrých nebo špinavých předmětů.
UPOZORNĚNÍ
Oboustranný koberec je možné používat pouze u vozidel, která nejsou vybavena
mezipodlahou » strana 96 - hrozí poškození mezipodlahy.
Poznámka
Pro snadnější otočení koberce je možné použít poutko umístěné na koberci.
Sedadla a praktická výbava
na stra-
91
Síť na zavazadla
Kryt zavazadlového prostoru
Obr. 86
Síť na zavazadla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 88 a dodržujte je.
Síť se nachází na spodní straně krytu zavazadlového prostoru. Síť je určena pro převážení lehkých předmětů.
na stra-
POZOR
Síť můžete použít pouze k odložení lehkých a měkkých předmětů do celkové hmotnosti 1,5 kg. Těžší předměty nejsou dostatečně zajištěny - hrozí nebezpe­čí zranění!
UPOZORNĚNÍ
Do sítě neodkládejte předměty s ostrými hranami - hrozí nebezpečí poškození sí­tě.
92
Obsluha
Obr. 87 Demontáž/montáž krytu zavazadlového prostoru
Obr. 88
Kryt zavazadlového prostoru umístěný za zadními sedadly
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
Demontáž
Vyvěste z víka upevňovací závěsy 1 » obr. 87.
Zatlačte na spodní plochu krytu v blízkosti držáků 2.
Kryt vyjměte.
Vyjmutý kryt je možné zasunout do prostoru za opěru zadních sedadel » obr. 88.
Montáž
Položte kryt na dosedací plochy bočního obložení.
Nastavte úchyty na krytu 3 » obr. 87 proti držákům 2 na bočním obložení.
Zatlačte na horní plochu krytu tak, aby úchyty zcela dosedly do držáků.
Zavěste upevňovací závěsy 1 na víko zavazadlového prostoru.
POZOR
Na kryt zavazadlového prostoru nesmějí být odkládány žádné předměty, které by při náhlém brzdění nebo nárazu vozidla způsobily cestujícím zranění.
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby odložené předměty nepoškodily vyhřívací vlákna zadního skla.
Špatnou manipulací při zavírání víka zavazadlového prostoru může dojít k vzpří­čení a následně k poškození krytu zavazadlového prostoru nebo bočního oblože­ní. Dodržujte proto následující pokyny.
Úchyty krytu 3 » obr. 87 musí být zajištěny v držácích bočního obložení 2.
Náklad nesmí přesahovat úroveň krytu zavazadlového prostoru.
Kryt nesmí být v otevřené poloze vzpříčen v obvodovém těsnění víka zavaza-
dlového prostoru.
V mezeře mezi krytem v otevřené poloze a zádovou opěrou nesmí být zapadlý
žádný předmět.
Poznámka
Kryt zavazadlového prostoru se současně zvedá při otevírání víka zavazadlového prostoru.
Roletový kryt (Octavia Combi)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 88 a dodržujte je.
Vytažení
Uchopte kryt za madlo A » obr. 89 a vytáhněte ho ve směru šipky 1 na doraz
až slyšitelně zaklapne.
Navinutí
Stlačte kryt v místě madla A » obr. 89 ve směru šipky 2.
Kryt se samovolně navine.
Vyjmutí/nasazení
Zcela navinutý kryt je možné vyjmout (např. při přepravě objemných zavazadel).
Zatlačte na bok příčné tyče ve směru šipky 3 » obr. 89 a kryt vyjměte pohybem
ve směru šipky 4.
Nasazení se provádí opačným způsobem.
Vyjmutý kryt je možné uložit do prostoru pod mezipodlahou » strana 94, Uložení roletového krytu a střešních nosičů.
POZOR
Na roletový kryt nesmějí být odkládány žádné předměty.
na stra-
Obr. 89
Vytažení a vyjmutí roletového krytu / navinutí roletového krytu
Sedadla a praktická výbava
93
Uložení roletového krytu a střešních nosičů
Obr. 90 Vyjmutí bočních krytů / správné uložení střešních nosičů
Obr. 91
Uložení roletového krytu / správné uložení střešních nosičů a role-
tového krytu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
Pokud je vozidlo vybaveno mezipodlahou, je možné vyjmutý roletový kryt a střeš­ní nosiče uložit do prolisů boční výplně zavazadlového prostoru.
Uložení střešních nosičů
Složte mezipodlahu v horní poloze » strana 98.
Vyjměte boční kryty zavazadlového prostoru ve směru šipek 1 » obr. 90.
Přední střešní nosič A vložte do předních prolisů boční výplně.
Zadní střešní nosič B vložte do zadních prolisů boční výplně.
Vložte zpět boční kryty zavazadlového prostoru proti směru šipek 1.
Rozložte mezipodlahu v horní poloze » strana 97.
Uložení roletového krytu
Složte mezipodlahu v horní poloze » strana 98.
Vyjměte boční kryty zavazadlového prostoru ve směru šipek 1 » obr. 90.
Přední část roletového krytu vsuňte na levé straně pod část boční výplně
D
» obr. 91.
Zadní část roletového krytu sklopte ve směru šipky 2.
Vložte zpět boční kryty zavazadlového prostoru proti směru šipek 1 » obr. 90.
Rozložte mezipodlahu v horní poloze » strana 97.
Při uložení střešních nosičů a roletového krytu současně je nutné, aby zadní část roletového krytu překrývala zadní střešní nosič » obr. 91.
Poznámka
Před uložením střešních nosičů musí být klíč ze střešního nosiče vyjmutý, jinak
by mohlo dojít k jeho poškození.
Klíče od střešních nosičů je možné uložit do prolisu C » obr. 90.
Odkládací přihrádka v zavazadlovém prostoru
Obr. 92
Vyjmutí odkládací přihrádky a Cargo elementu / příklad upevnění
zavazadla pomocí Cargo elementu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
Zvětšení zavazadlového prostoru
Kryt přihrádky A vyjměte ve směru šipky 1 » obr. 92.
Upevnění zavazadel
Vyjměte Cargo element B (část krytu přihrádky) ve směru šipky 2 » obr. 92.
94
Obsluha
Upevněte Cargo element pomocí suchého zipu na koberec zavazadlového pro-
storu.
Odkládací přihrádka se může nacházet podle výbavy vozidla na jedné, popř. na obou stranách zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ
Odkládací přihrádka je určena k odložení drobných předmětů do celkové hmot­nosti 2,5 kg.
Cargo element je určen k upevnění předmětů do celkové hmotnosti 8 kg.
Při manipulaci s odkládací přihrádkou dbejte na to, abyste ji, resp. obložení zava­zadlového prostoru, nepoškodili.
Poznámka
Doporučujeme používat Cargo element k upevnění zavazadel za zadními sedadly.
Odkládací schránky pod kobercem
Obr. 93
Zvednutí koberce / odkládací schránky pod kobercem
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 88 a dodržujte je.
Odkládací schránky se nacházejí pod kobercem zavazadlového prostoru u vozidel, která nemají rezervní kolo.
Použití
Přepažte zavazadlový prostor pomocí mezipodlahy » strana 98.
Zvedněte koberec ve směru šipky » obr. 93.
Háček B zahákněte za horní hranu mezipodlahy.
na stra-
Do odkládacích schránek A je možné uložit i vyšší předměty a využít tak maxi­mální výšku zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ
Do každé odkládací schránky můžete uložit předmět s maximální hmotností do
15 kg.
Do odkládacích schránek nevkládejte předměty s ostrými hranami.
Odkládací schránky bodově nezatěžujte, aby nedošlo k jejich poškození.
Předměty do odkládacích schránek vkládejte opatrně, aby nedošlo k poškození
schránek.
Sedadla a praktická výbava
95
Multifunkční kapsa (Octavia Combi)
Vyjmutí/nasazení
Vyjměte roletový kryt » strana 93.
Vyjměte multifunkční kapsu z úchytů ve směru šipky » obr. 95.
Nasazení se provádí opačným způsobem.
Konec lišty označený
označený  vložte do levého úchytu. Šipky musí směřovat dopředu » obr. 95.
vložte při nasazování do pravého úchytu a konec lišty
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení multifunkční kapsy je 3 kg.
Obr. 94 Multifunkční kapsa: roztažení / složení
Obr. 95
Vyjmutí multifunkční kapsy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 88 a dodržujte je.
Multifunkční kapsa pod roletovým krytem zavazadlového prostoru je určena k ulo­žení oblečení a lehkých předmětů bez ostrých hran.
Roztažení
Sklopte přední háčky na obou stranách zavazadlového prostoru » strana 91.
Uchopte oběma rukama zadní lištu A » obr. 94 a celou kapsu roztáhněte ve
směru šipek 1. Zadní lištu nasaďte na oba vyklopené háčky ve směru šipky 2 až na doraz.
Složení
Vyjměte zadní lištu z háčků ve směru šipek 3 » obr. 94.
Multifunkční kapsu celou složte ve směru šipek 4.
Zadní lištu přiložte k přední liště a na obou koncích B je k sobě přimáčkněte.
Zaklopte přední háčky na obou stranách zavazadlového prostoru.
96
Obsluha

Mezipodlaha v zavazadlovém prostoru

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Polohy mezipodlahy
Složení mezipodlahy Přepažení zavazadlového prostoru 98
Mezipodlaha usnadňuje manipulaci s objemnými zavazadly.
UPOZORNĚNÍ
Povolené maximální zatížení mezipodlahy je 75 kg. Pro přepravu těžšího nákladu je nutné nastavit mezipodlahu do její dolní polohy » strana 97.
Poznámka
Prostor pod mezipodlahou je možné využít k uložení předmětů, např. demontova­ného roletového krytu, příčných střešních nosičů apod. » strana 94.
98
97
Polohy mezipodlahy
Obr. 96 Nastavení mezipodlahy do horní polohy / mezipodlaha v horní polo-
ze
Obr. 97 Nastavení mezipodlahy do dolní polohy / mezipodlaha v dolní polo-
ze
Prostor, který vznikne pod mezipodlahou, je možné využít k uložení předmětů.
Nastavení do dolní polohy
Zkontrolujte, zda se v prostoru pod mezipodlahou nenacházejí žádné předměty.
Uchopte zadní část mezipodlahy za madlo A » obr. 97.
Zvedněte mezipodlahu asi 10 cm nahoru ve směru šipky 2 a přitáhněte ji doza-
du ve směru šipky 3.
Mezipodlaha samovolně klesne do dolní polohy, ve které je možné ji uložit zatla­čením dopředu.
Mezipodlahu je možné v obou polohách složit » strana 98 nebo s ní přepažit za­vazadlový prostor » strana 98.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 96 a dodržujte je.
Mezipodlahu je možné nastavit do horní nebo dolní polohy.
Nastavení do horní polohy
Uchopte zadní část mezipodlahy za madlo A » obr. 96.
Zvedněte mezipodlahu asi 20 cm nahoru, přitáhněte ji k sobě a zvedněte ji do
výšky roletového krytu ve směru šipky 1 až slyšitelně cvakne. Po slyšitelném cvaknutí je možné mezipodlahu uložit v horní poloze zatlačením
dopředu.
na stra-
Sedadla a praktická výbava
97
Loading...