Škoda Amundsen User Manual [cz]

Page 1
SIMPLY CLEVER
Infotainment navigace Amundsen Návod k obsluze
Page 2

Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky)

Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných informací.
Členění kapitol, obsahu a věcného rejstříku
Obsah, členěný podle kapitol, a podrobný věcný rejstřík na konci Návodu k obsluze Vám pomohou rychle najít požadovanou informaci.
Směrová označení v textu
Všechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru jízdy.
Jednotky
Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách.
Značky v textu
Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními
pokyny v rámci jedné kapitoly.
Označuje konec odstavce.
Označuje pokračování odstavce na další straně.
® Označuje registrovanou ochrannou známku.
Příklady popisu informací uvedených v návodu k obsluze
Stiskněte tlačítko
Tato informace znamená, že je třeba nejprve stisknout tlačítko a poté stisknout funkční tlačítko na displeji přístroje a potvrdit nabídku stisknu­tím funkčního tlačítka Zvuk.
Symbol „“ označuje následující krok.
Příklad menu, dostupných nabídek, položek nebo funkcí.
xyz - první úroveň menu
xyz - druhá úroveň menu
xyz - třetí úroveň menu
xyz - první úroveň menu
Poznámky v textu
POZOR
Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané POZOR. Poznámky nadepsané POZOR Vás upozorňují na vážné nebezpečí nehody, příp. poranění.
Menu
Zvuk.
Menu
na přístroji
UPOZORNĚNÍ
Poznámka nadepsaná Upozornění Vás upozorňuje na možná poškození Vašeho vozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.
Životní prostředí
Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany život­ního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby pohonných hmot.
Poznámka
Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k pro-
vozu Vašeho vozidla.
Page 3

Úvod

Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA vybavené Infotainment navigací Amundsen (dále jen přístrojem), srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
Nová koncepce obsluhy umožňuje provádět nastavení vozidla a ovládat některá elektronická zařízení centrál­ně prostřednictvím přístroje.
Přečtěte si proto pečlivě nejen tento Návod k obsluze, ale i návod k obsluze vozidla, protože postup v souladu s těmito návody je předpokladem správného užívání vozidla.
S případnými dotazy ohledně Vašeho přístroje se obraťte na partnera ŠKODA. Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA)
Page 4

Obsah

Použité zkratky
Seznámení s přístrojem
Úvodní informace 4
Důležitá upozornění 4 Přehled přístroje 5
Obsluha přístroje 8
Na displeji přístroje 8 Na displeji v panelu přístrojů Hlasové ovládání 14
Nastavení přístroje
Nabídka Setup
Audio/Video
Rádio 27
Analogové rozhlasové vysílání Digitální rozhlasové vysílání DAB 29
Média
Obsluha Zdroje 34
Telefon
Komunikace
Telefon a vysílací zařízení 40 Spojení mobilního telefonu s přístrojem Telefonní funkce
40
43 45
Navigace
Popis navigačního systému 49
Úvod k navigaci 49 Nastavení navigace 50 Obsluha mapy 52 Doplňkové okno 54
Navigování 57
Zadání nového cíle 57 Zadání z uložených cílů 59 Zvláštní cíl 60 Kategorie zvláštních cílů 63 Navigování k cíli 64
10
Dopravní hlášení Správa cíle 67
22 22
Vozidlo
Systémy vozidla
Nastavení vozidla
27
Věcný rejstřík
32 32
66
69 69
2
Obsah
Page 5

Použité zkratky

Zkratka Význam
A2DP Advanced Audio Distribution Profile - softwarový profil přeno-
su dat pro Bluetooth® určený k jednosměrnému přenosu audi­odat
ACC adaptivní tempomat
AF Alternative Freguencies - alternativní frekvence přijímané roz-
hlasové stanice
AM amplitudová modulace - označení rozhlasového frekvenčního
pásma
ASR regulace prokluzu hnacích kol vozidla
AVRCP softwarový profil přenosu dat pro Bluetooth® podporující mul-
timediální funkce
BT Bluetooth® - bezdrátová komunikace umožňující přijímat
a odesílat hlasové a datové informace
DAB Digital Audio Broadcasting - digitální rozhlasové vysílání
DRM Digital Rights Management - technické metody, jejichž účelem
je kontrolovat či omezovat používání obsahu digitálních médií
ESC kontrola stability vozidla
FM frekvenční modulace - označení rozhlasového frekvenčního
pásma
HFP Handsfree Profile - softwarový profil přenosu dat pro Bluetoo-
th®, který umožňuje komunikaci mezi mobilním telefonem a zařízením vozidla pro handsfree
GPS Global Positioning System - družicový systém pro určení polo-
hy
GSM Groupe Spécial Mobile - globální systém pro mobilní komunika-
ci, nejrozšířenější standard pro mobilní telefony
ID3 tag přidaná vlastnost hudebního souboru, umožňuje zobrazit ná-
zvy interpretů, písní, alb atd.
KESSY bezklíčové odemykání, startování a zamykání
NTSC National Television System Committee - standard kódování
audiovizuálního signálu v Severní a střední Americe a v někte­rých zemích jihovýchodní Asie
Zkratka Význam
PAL phase alternating line - standard kódování audiovizuálního
signálu ve většině zemí Evropy
PI Program Identification - identifikace rozhlasové stanice pomo-
cí unikátního kódu
RDS Radio Data System - systém určený k přenosu doplňkových in-
formací u rozhlasového vysílání v pásmu FM
TMC Traffic Message Channel - služba určená k poskytování do-
pravních informací řidičům
TP Traffic Program identification - identifikace programu, který
přenáší dopravní informace
WMA Windows Media Audio - komprimovaný zvukový formát
Použité zkratky
3
Page 6

Seznámení s přístrojem

Úvodní informace

Důležitá upozornění

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Prohlášení o shodě
Ochrana komponent 4 Dotykový displej
V tomto Návodu k obsluze jsou popsány všechny možné součásti výbavy vozidla, aniž by byly označeny jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbava ur­čená pouze pro některé trhy.
Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná­vodu k obsluze.
Rozsah výbavy Vašeho vozidla vyplývá z Vaší smlouvy o koupi vozidla. Pro bližší informace se obraťte na partnera ŠKODA1), u kterého jste vozidlo zakoupili.
Mějte prosím na paměti, že tento návod je pouze doplněním informací uvedených v Návodu k obsluze vozidla, a proto ho lze použít jen ve spojení s aktuálním návo­dem k vozidlu. Podrobný popis některých funkcí uvedených v tomto návodu na­leznete v Návodu k obsluze vozidla.
Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho přístroje, jsou chápá­na jako obecné informace.
POZOR
V první řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič pl-
nou odpovědnost.
Přístroj používejte jen tak, abyste měli vozidlo za každé dopravní situace pl-
ně pod kontrolou - hrozí nebezpečí nehody!
Hlasitost přístroje mějte nastavenou tak, aby bylo vždy slyšet zvukové sig­nály zvenčí, např. zvukové znamení vozidel s právem přednosti jízdy, jako jsou vozidla policie, zdravotnické záchranné služby a hasičského záchranného sbo­ru.
Příliš hlasitá reprodukce může způsobit poškození sluchu!
4
Prohlášení o shodě
5
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 4 a dodržujte je.
ŠKODA AUTO a.s. tímto prohlašuje, že infotainment systémy ŠKODA jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Ochrana komponent
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 4 a dodržujte je.
Některé elektronické řídicí jednotky jsou z výroby vybaveny funkcí ochrany kom­ponentů.
Funkce ochrany komponentů je vyvinuta jako ochranný mechanismus pro:
omezení funkce ve výrobě nebo v servisu namontovaných řídících jednotek po
zástavbě do jiného vozu (např. po krádeži); omezení funkce komponentů provozovaných mimo vozidlo;
umožnění legitimní zástavby nebo výměny řídících jednotek v případě opravy
u servisního partnera ŠKODA1).
1)
Použitá terminologie » návod k obsluze, kapitola Úvod.
4
Seznámení s přístrojem
Page 7
Pokud dojde k aktivaci ochrany komponentů, zobrazí se na displeji přístroje hláše­ní Ochrana komponent: Systém je nyní dostupný jen omezeně. Zapněte zapalo-
vání.
Pokud po zapnutí zapalování nedojde k deaktivaci ochrany komponentů, obraťte se na servisního partnera ŠKODA.
Dotykový displej
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 4 a dodržujte je.
Přístroj je vybaven tzv. kapacitním dotykovým displejem, který je možné ovládat pouze dotykem prstu.
UPOZORNĚNÍ
Displej ovládejte lehkým dotykem prstu. Na displej netlačte - nebezpečí poško-
zení!
Nezkoušejte použít pro ovládání displeje žádné předměty - nebezpečí poškoze-
ní!
Displej nečistěte žádnými rozpouštědly jako benzin nebo terpentýn, která by
mohla povrch displeje poškodit.
Poznámka
Displej můžete čistit měkkou látkou a případné otisky prstů smýt čistým alkoho-
lem. Dbejte přitom na to, abyste nepoškodili další části interiéru.
Displej nelze ovládat dotykem prstu v rukavici, resp. dotykem nehtu.
Nepřelepujte část přístroje pod displejem, mohli byste omezit funkčnost sníma-
čů pro funkci přiblížení.
K ochraně displeje můžete použít ochrannou fólii pro dotykové displeje, která
neomezuje jeho funkci.
Jas displeje se automaticky nastavuje podle intenzity osvětlení v interiéru. Auto-
matické nastavení lze upravit ručně » strana 23.

Přehled přístroje

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Popis přístroje
Zapnutí/vypnutí přístroje 6
Nabídky přístroje 6
Nastavení hlasitosti 7
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-
zornění.
6
Úvodní informace
5
Page 8
Popis přístroje
Obr. 1 Popis přístroje
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.
Popis přístroje
1
- zapnutí/vypnutí přístroje; nastavení hlasitosti
2
Volby a potvrzení
RADIO
3 4 5 6
7 8 9
10 11
- nabídka Rádio » strana 27
MEDIA
- nabídka Média » strana 32
PHONE
- nabídka Telefon » strana 40
VOICE
- hlasové ovládání » strana 14
NAV
- nabídka Navigace » strana 49
TRAFFIC
- seznam dopravních hlášení » strana 66
CAR
- nastavení systémů vozidla » strana 69
MENU
- zobrazení nabídek přístroje » strana 6
Dotykový displej » strana 8
Zapnutí/vypnutí přístroje
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko se symbolem  - přístroj se zapne, resp. vypne.
Po zapnutí přístroje se zapne zdroj zvuku a nabídka zvolená před vypnutím přís­troje.
Pokud byl před vypnutím přístroj v nabídce Telefon a není zapnuté zapalování ne­bo není zapnutá funkce Bluetooth®, zobrazí se na displeji hlášení » strana 41. Zapněte zapalování, resp. funkci Bluetooth® » strana 25.
Pokud je přístroj zapnutý a vytáhnete klíč ze zapalování, přístroj se automaticky vypne. Po zapnutí zapalování se přístroj automaticky zapne.
Pokud byl přístroj vypnut tlačítkem se symbolem přístroje po zapnutí zapalování nedojde.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem KESSY, přístroj se po vypnutí motoru a otevření dveří řidiče automaticky vypne. Pokud nejprve otevřete dveře řidiče a následně vypnete motor, přístroj se vypne.
Pokud je vypnuté zapalování, přístroj se přibližně po půlhodině automaticky vypne (ochrana akumulátoru vozidla před vybitím).
, k automatickému zapnutí
Nabídky přístroje
Obr. 2
Nabídky přístroje
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko
MENU
.
6
Seznámení s přístrojem
Page 9
Funkční tlačítka v hlavní nabídce MENU
- rádio » strana 27
- média » strana 32
- nastavení zvuku » strana 23
- nastavení přístroje » strana 22
- nastavení systémů vozidla » strana 69
- nabídka Navigace » strana 49
- nabídka Telefon » strana 40
Nastavení hlasitosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.
Zvýšení hlasitosti
Otáčejte tlačítkem se symbolem  doprava.
Snížení hlasitosti
Otáčejte tlačítkem se symbolem  doleva.
Ztlumení zvuku
Otáčejte tlačítkem se symbolem  a snižte hlasitost na 0.
Poznámka
Změna hlasitosti se zobrazí na displeji přístroje.
Pokud je ztlumený zvuk, zobrazí se na displeji symbol .
Příliš hlasitá reprodukce může ve vozidle způsobit zvukové rezonance.
Úvodní informace
7
Page 10

Obsluha přístroje

Na displeji přístroje

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Obsluha
Zadávací obrazovka s klávesnicí 9 Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí 9
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
V této kapitole je popsána obsluha přístroje, práce s dotykovým displejem a růz­nými typy zadávacích klávesnic.
Obsluha
Obr. 3
Zobrazení na displeji
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.
Oblasti na displeji, kterými se potvrzuje funkce nebo nabídka, se nazývají „funkční tlačítka“.
Funkční tlačítka, která jsou bíle nebo zeleně podsvícená, jsou aktivní. Funkční tlačítka, která jsou šedě podsvícená, nejsou aktivní.
Stavový řádek
V hlavní nabídce některých nabídek se v horní části displeje nachází stavový řádek s údaji o čase, venkovní teplotě a informacemi aktuální nabídky.
Funkční tlačítka v hlavní nabídce
V hlavní nabídce některých nabídek se v dolní části displeje nachází funkční tlačít­ka se symboly funkcí nebo nabídek. Přiblížením prstu k této části displeje se u symbolů zobrazí také názvy funkčních tlačítek.
Popisek k obrázku
A
8
aktuální nabídka
B
návrat do nadřazené nabídky
C
funkce se „zatrhávacím políčkem“
D
posuvník - poloha v nabídce, posun v nabídce pohybem prstu na posuvníku
E
položka s „vyskakovacím oknem“
Volba nabídky/položky
pohybem prstu po displeji v požadovaném směru
otáčením tlačítka 2 » obr. 1 na straně 6
Pokud provádíte volbu otáčením tlačítka 2, je aktuální položka zeleně zvýrazně­na.
Potvrzení nabídky/položky
dotykem prstu na funkční tlačítko
stisknutím tlačítka
Návrat do nadřazené nabídky v závislosti na kontextu
stisknutím
stisknutím příslušného tlačítka vedle displeje
dotykem prstu na displeji mimo vyskakovací okno
Zapnutí/vypnutí funkce se „zatrhávacím políčkem“
provádí se stisknutím příslušného funkčního tlačítka
nebo  - funkce je zapnutá
nebo  - funkce je vypnutá
Nastavení hodnoty
provádí se dotykem na funkční tlačítka se symboly /, /, -/+
provádí se dotykem nebo pohybem prstu po stupnici
2
8
Seznámení s přístrojem
Page 11
Poznámka
U některých nabídek nebo položek se zobrazuje aktuálně zvolené nastavení, na­př. Vzdálenost: km, resp. Vzdálenost: mi.
Zadávací obrazovka s klávesnicí
Obr. 4
Zadávací obrazovka
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.
Zadávací obrazovka s klávesnicí slouží k zadávání záznamů, resp. vyhledávání zá­znamů v paměti přístroje (např. telefonního kontaktu, adresy, atp.).
Stisknutím funkčního tlačítka klávesnice v zadávací obrazovce se požadovaný znak objeví v textovém řádku
Během zadávání jsou k dispozici pouze znaky, které umožňují smysluplné zadání. Nezapomínejte zadat mezeru u složených výrazů (např. Lorem Ipsum). Záznamy lze zadávat bez diakritických znamének.
Už při zadávání znaků probíhá vyhledávání nejvhodnějších položek se zadávaným výrazem, není tedy třeba zadávat celý název záznamu.
Vedle textového řádku
B
tlačítku Čísla 1-99 zobrazují počet nalezených shodných záznamů. Pokud je záznamů více,
zobrazí se místo čísla **. Pokud je nalezeno méně než 6 nalezených záznamů, je­jich seznam se automaticky zobrazí.
Popis funkčních tlačítek
.
- návrat do nadřazené nabídky
- zobrazení nabídky vyhledaných kontaktů, údaj o počtu odpovídajících kon­taktů
A
.
A
se zobrazuje počet odpovídajících položek ve funkčním
- mazání znaků v zadávacím řádku
- přepnutí velká/malá písmena
- zobrazení nabídky tlačítek zvoleného jazyka, včetně znaků s diakritikou
» strana 24
- přepnutí na číslice a zvláštní znaky

- přepnutí na zvláštní znaky
- přepnutí na písmena

- zadávání mezer
- potvrzení textu napsaného v zadávacím řádku

Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí
Obr. 5
Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.
Zadávací obrazovka s klávesnicí se používá především pro zadávání čísel.
- zadávací obrazovka v nabídce Telefon » strana 45.
- zadávací obrazovka v nabídce Navigace
Popis funkčních tlačítek v nabídce Navigace
- návrat do nadřazené nabídky
- mazání znaků v zadávacím řádku
- přepínání na písmena » strana 9

- přepnutí na zvláštní znaky
- zadání křižovatky (křižující silnice)
- potvrzení textu napsaného v zadávacím řádku

Obsluha přístroje
9
Page 12

Na displeji v panelu přístrojů

Ovládání páčkou
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Ovládání páčkou
Multifunkční volant - Rádio/Média 10 Multifunkční volant - Telefon 12 Multifunkční volant - Navigace 13
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
V této kapitole je popsána obsluha přístroje a jeho nabídek pomocí ovládací páčky nebo tlačítek na multifunkčním volantu. Informace o funkcích přístroje se zobra­zují na displeji v panelu přístrojů.
Tlačítky lze ovládat pouze funkce nabídky zobrazené na displeji v panelu přístrojů.
Poznámka
Pokud je zapnuté zapalování a jsou rozsvícena obrysová světla, budou podsvícena i tlačítka na multifunkčním volantu.
Multifunkční volant - Rádio/Média
Obr. 7 Multifunkční volant: ovládací tlačítka
Obr. 6
Tlačítka na ovládací páčce
10
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.
Hlavní nabídku vyvoláte dlouhým stisknutím kolébkového tlačítka A » obr. 6.
Jednotlivé položky nabídky můžete volit tlačítkem A.
Zvolenou položku potvrdíte krátkým stisknutí tlačítka B.
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.
Zobrazované informace na displeji v panelu přístrojů (dle zvolené nabídky)
Rádio
aktuální frekvenční pásmo rádiové stanice;
aktuálně přehrávané stanice z dostupných rozhlasových stanic daného frek­venčního pásma, pokud jich je dostupných méně jak 5;
pokud je dostupných víc než 5 stanic, zobrazí se seznam dostupných rozhlaso­vých stanic s možností volby;
zprávy dopravního zpravodajství TP.
Média
název titulu
10
Seznámení s přístrojem
Page 13
Ovládací tlačítka nabídky Rádio/Média
Tlačítko Akce Rádio Média
1
1
2 2 2
3
Krátké stisknutí Přepínání zdroje (přepínání frekvenčních pásem a připojených zdrojů)
Dlouhé stisknutí
Krátké stisknutí Vypnutí/zapnutí zvuku
Přepínání mezi nabídkami Rádio a Média s vyvoláním posledního stavu kontextu (např. naposledy přehrávaná
rozhlasová stanice nebo titul)
a)
Zastavení/zapnutí přehrávaní titulu
Otáčení nahoru Zvýšení hlasitosti aktuálního zdroje
Otáčení dolů Snížení hlasitosti aktuálního zdroje
Krátké stisknutí
Posun na další uloženou stanici v seznamu stanic,
resp. na stanici uloženou v paměti stanic
c)
Přerušení dopravního hlášení
3
Dlouhé stisknutí Přerušení dopravního hlášení Rychlý posun vpřed
Posun na předchozí uloženou stanici v seznamu sta-
4
Krátké stisknutí
resp. na stanici uloženou v paměti stanic
nic,
Posun na předchozí titul do 5 s přehrávání titulu,
po 5 s posun na začátek titulu
Přerušení dopravního hlášení
4 5
5
5
6
a)
K opětovnému zapnutí zvuku dojde stisknutím tlačítka 2, resp. otočením tlačítka 2. Přehrávání navigačních hlášení nebude vypnuto.
b)
Pokud systém přehrává zvuková hlášení v dialogu hlasového ovládání přístroje, bude ovlivněna hlasitost tohoto zvukového hlášení.
c)
Volba závislá na kontextu.
d)
Neplatí pro AUX.
Dlouhé stisknutí Přerušení dopravního hlášení Rychlý posun zpět Krátké stisknutí Přerušení dopravního hlášení Bez funkce
Otáčení nahoru
Otáčení dolů
Zobrazení seznamu dostupných stanic
Listování nahoru
Zobrazení seznamu dostupných stanic
Listování dolů
Posun na předchozí titul
Krátké stisknutí Vstup do hlavní nabídky displeje v panelu přístrojů
Poznámka
Z bezpečnostních důvodů se zobrazování videa vypne při rychlosti nad 5 km/h.
Zvuková stopa bude dál pokračovat v přehrávání.
Vozidla s výbavou Sound system CANTON® jsou vybavena reproduktorovou sou-
stavou včetně středového reproduktoru a subwooferu.
b)
b)
Posun na další titul
Posun na další titul
d)
d)
d)
d)
d)
Obsluha přístroje
11
Page 14
Multifunkční volant - Telefon
Obr. 8 Multifunkční volant: ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka nabídky Telefon
Tlačítko Akce Funkce
1 1 1
2
2 3 3 4 4
Funkce telefonních hovorů na displeji v panelu přístrojů
V závislosti na kontextu je možné na displeji v panelu přístrojů zvolit následující funkce.
Příchozí hovor
Přijmout - přijmutí hovoru
Odmít. - odmítnutí hovoru
Ignorovat - ignorování hovoru
Odchozí hovor
Ukončit - ukončení volání
Krátké stisknutí Ztlumení zvuku (MUTE)
Otáčení nahoru Zvýšení hlasitosti
Otáčení dolu Snížení hlasitosti
Krátké stisknutí
Přijmutí hovoru, ukončení hovoru, vstup do hlavního menu telefonu, seznam volání, volání zvoleného kon­taktu
Dlouhé stisknutí Odmítnutí hovoru, opakování posledního hovoru (redial)
Otáčení nahoru/dolu Seznam volání, předchozí položka
Krátké stisknutí Potvrzení zvolené položky Krátké stisknutí Návrat v nabídce úroveň výš
Dlouhé stisknutí Návrat do hlavní nabídky
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.
Tlačítky lze ovládat funkce nabídky, ve které se telefon právě nachází.
Probíhající hovor
Konec - ukončení hovoru
Vyp. mikro - vypnutí mikrofonu
Zap. mikro - zapnutí mikrofonu
Symboly na displeji v panelu přístrojů
Symbol Význam
Stav nabití baterie mobilního telefonu Síla signálu
a)
a)
12
Seznámení s přístrojem
Page 15
Symbol Význam
a)
Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.
Seznam volání
Na displeji v panelu přístrojů je možné zobrazit a používat pouze seznam volání. Pokud seznam volání neobsahuje žádnou položku, zobrazí se na displeji v panelu
přístrojů hlášení Žádné záznamy.
S přístrojem je spojen telefon Zmeškané hovory (pokud je zmeškaných hovorů více, zobrazí
se u symbolu informace o počtu zmeškaných hovorů)
V seznamu volání se u jednotlivých položek zobrazují následující symboly.
Symbol Význam
  
Multifunkční volant - Navigace
Probíhá navigování
Zobrazí se grafické navigační pokyny a další informace o trase a cíli.
Neprobíhá navigování
Zobrazí se obrázek kompasu s vozidlem znázorňující aktuální polohu vozidla vůči světovým stranám.
Následným otočením tlačítka 5 » obr. 9 na multifunkčním volantu se zobrazí na­bídka Poslední cíle.
V zobrazené nabídce se nachází položka Adresa domů a seznam posledních cílů.
Obr. 9 Multifunkční volant: ovládací tlačítka
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.
V hlavní nabídce zobrazené na informačním displeji sdruženého panelu přístrojů
zvolte položku  Navigace.
Ovládací tlačítka nabídky Navigace
Tlačítko Akce Navigace
1 1 1
2
Stisknutí Přerušení aktuálního navigačního hlášení
Otáčení nahoru Zvýšení hlasitosti navigačních hlášení
Otáčení dolů Snížení hlasitosti navigačních hlášení
Krátké stisknutí
Zopakování nebo upřesnění posledního navigačního hlášení, resp. potvrzení položky v seznamu posledních
Pokud zvolíte některou z položek, zobrazí se název cíle a následující nabídka:
OK - zahájení navigování
Zrušit - návrat do nabídky Navigace, zobrazí se obrázek kompasu s vozidlem
Pokud zvolíte položku Adresa domů a adresa domů není definována, zobrazí se hlášení: Zadejte v Infotainmentu adresu domů.
Příchozí hovor Odchozí hovor Zmeškaný hovor
cílů
Obsluha přístroje
13
Page 16
Tlačítko Akce Navigace
2 2 3 3
Otáčení nahoru
Otáčení dolů
Krátké stisknutí Návrat v nabídce úroveň výš
Dlouhé stisknutí Návrat do hlavní nabídky
Zobrazení volby ukončení navigování, resp. zobrazení seznamu posledních cílů

Hlasové ovládání

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Podmínky funkce
Zapnutí/vypnutí 15 Obsluha 15 Nerozpoznání hlasového příkazu 15 Možnost nového zadání hlasového příkazu 16 Přerušení/obnovení zadávání hlasového příkazu 16 Význam symbolů v popisu hlasových příkazů 16 Všeobecné hlasové příkazy 16 Nabídka Rádio 17 Nabídka Média Nabídka Telefon Nabídka Navigace 19
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Některé funkce přístroje lze ovládat pomocí hlasových příkazů a urychlit tak práci s přístrojem a plně se věnovat řízení vozidla.
Hlasové ovládání může ovládat řidič i spolujezdec.
POZOR
V první řadě věnujte pozornost dění na silnici! Jako řidič nesete plnou odpo­vědnost za dopravní bezpečnost. Systém používejte jen tak, abyste měli vozi­dlo za každé dopravní situace plně pod kontrolou - nebezpečí nehody!
Systém hlasového ovládání nepoužívejte v případě nouze, protože hlas se ve stresových situacích může měnit. Za určitých okolností se pak telefonní spoje-
14
ní nemusí navázat nebo to trvá vzhledem k okolnostem příliš dlouho. Číslo nouzového volání volte ručně!
Podmínky funkce
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Podmínky pro funkčnost hlasového ovládání.
18 18
Zapnuté zapalování.
Zapnutý přístroj.
Neprobíhá žádný telefonní hovor.
Není aktivována pomoc při parkování.
Podmínky pro optimální srozumitelnost hlasových příkazů.
Vyslovujte hlasové příkazy, pouze pokud je na displeji přístroje, resp. na infor-
mačním displeji, zobrazený symbol .
Mluvte normální intenzitou hlasu bez přízvuku a nadměrných pomlk.
Vyvarujte se špatné výslovnosti.
Zavřete dveře, okna a střešní okno, aby systém hlasového ovládání nebyl rušen
hlukem okolí. Při vyšší rychlosti doporučujeme mluvit hlasitěji, aby hlasový příkaz nebyl
přehlušen zvýšenou hladinou okolního zvuku. Během hlasového ovládání omezte vedlejší zvuky ve vozidle, např. současně ho-
vořící cestující.
14
Seznámení s přístrojem
Page 17
Poznámka
Během hlasového ovládání nejsou reprodukována žádná navigační a dopravní
hlášení
Některé hlasové příkazy musí být při zadávání v závislosti na zvoleném komuni-
kačním jazyku hláskovány, např. volba zdroje KartaS Djedna.
Zapnutí/vypnutí
Obr. 10 Multifunkční volant
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Zapnutí hlasového ovládání
Krátkým stisknutím tlačítka
Krátkým stisknutím tlačítka 1 se symbolem  na multifunkčním volantu.
Zapnutí hlasového ovládání je signalizováno zvukovým signálem a na displeji přís­troje se zobrazí nabídka základních hlasových příkazů pro danou nabídku přístro­je.
Zobrazování nabídky a zvukovou signalizaci je možné vypnout/zapnout » strana
25.
Vypnutí hlasového ovládání
Dlouhým nebo dvojitým stisknutím tlačítka
Dlouhým nebo dvojitým stisknutím tlačítka se symbolem  na multifunkčním
volantu. Dotykem prstu na displej (kromě funkčního tlačítka se symbolem ).
VOICE
na přístroji.
VOICE
na přístroji.
Stisknutím některého z tlačítek na přístroji (kromě krátkého stisknutí tlačítka
VOICE
).
Vyslovením hlasového příkazu Zrušit hlasové ovládání.
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Hlasové ovládání lze převážně ovládat způsobem „Řekni, co vidíš“.
Vyslovujete popisy zeleně zvýrazněných funkčních tlačítek. Např. funkční tlačítko
Volat číslo je možné vyvolat hlasovým příkazem „Volat číslo“.
Nastavení hlasového ovládání » strana 25.
Symboly v nabídce hlasového ovládání
- systém přehrává hlasový výstup
- systém čeká na hlasový příkaz
- pozastavené zadávání hlasového příkazu » strana 16
- systém rozpoznává hlasový příkaz
Pokud systém přehrává hlasový výstup, není nutné čekat na přehrání celého hlá-
šení. Hlášení se ukončí krátkým stisknutím tlačítka
lem  na multifunkčním volantu. Tím se hlasový výstup přeruší a je očekáván no-
vý hlasový příkaz.
VOICE
nebo tlačítka se symbo-
Nerozpoznání hlasového příkazu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Pokud systém nerozpozná hlasový příkaz, odpoví hlášením Zopakujte zadání.
a umožní nové zadání.
Po druhém nerozpoznaném hlasovém příkazu systém přehraje nápovědu
a umožní nové zadání.
Po třetím nerozpoznaném hlasovém příkazu systém odpoví hlášením Hlasové
ovládání zrušeno. a hlasové ovládání se ukončí.
Obsluha přístroje
15
Page 18
Možnost nového zadání hlasového příkazu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Hlasový příkaz lze změnit, resp. znovu zadat, pouze pokud je ještě zobrazen sym­bol .
Není nutné čekat do doby, než systém začne hlasový příkaz rozpoznávat. Stisknutím tlačítka
tu, se obnoví funkce rozpoznávání hlasového příkazu.
VOICE
, resp. tlačítka se symbolem na multifunkčním volan-
Přerušení/obnovení zadávání hlasového příkazu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Zadávání hlasového příkazu lze v některých nabídkách přerušit otočením tlačítka
2
» obr. 1 na straně 6.
V takovém případě se symbol  na displeji přístroje, resp. na informačním displeji změní na .
Obnovení zadávání
stisknutím funkčního tlačítka se symbolem ;
stisknutím tlačítka
stisknutím tlačítka se symbolem  na multifunkčním volantu.
VOICE
na přístroji;
Všeobecné hlasové příkazy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Hlasové ovládání je možné využít v nabídkách Rádio, Média, Telefon a Navigace.
Po vyslovení hlasového příkazu Nápověda získáte nabídku možných hlasových příkazů. Po zopakování hlasového příkazu Nápověda se v některých případech přehraje další část nápovědy.
Význam symbolů v popisu hlasových příkazů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 14 a dodržujte je.
Sym-
bol
Alternativní hlasové příkazy, např. vyslovte Telefon | (nebo) Rádio | (ne-
|
bo) Média
Systém očekává další upřesňující hlasový příkaz, např. vyslovte Telefonní
>
kontakty a po výzvě vyslovte požadovaný kontakt, např. Jan Novák
„ “ Hlasové příkazy v uvozovkách vyslovte hláskovaně, např. vyslovte „C D
Znaky (XY) označují vyslovení položky ze seznamu, adresáře nebo nabíd­ky, např. Volat (XY) předpokládá vyslovení jména z telefonního seznamu,

např. Volat Jan Novák
Zobrazují se především hlavní hlasové příkazy. V některých případech systém roz­poznává i synonyma. Např. pro vytočení služebního telefonu některého z kontak­tů můžete vyslovit služební nebo kancelář nebo práce nebo obchodní.
Po vyslovení hlasového příkazu Zahájit úvod se přehraje jedna ze sedmi částí ná­vodu k hlasovému ovládání.
Význam
16
Seznámení s přístrojem
Page 19
Zadávání všeobecných hlasových příkazů je možné vyslovit vždy nezávisle na zvolené nabídce.
Funkce Hlasový příkaz
Vyvolání nabídky Rádio | Média | Telefon | Navigace
Nabídka Telefon
Nabídka Navigace
Hlasové příkazy pro ovládání nabídek, složek a adresářů v jednotlivých nabídkách.
Funkce Hlasový příkaz
Návrat do předchozí nabídky Zpět | Zpátky Volba položky nabídky/seznamu/adresáře Řádek (XY) Pohyb v nabídkách/seznamech/adresářích Další strana | Předchozí strana
Vypnutí hlasového ovládání Přerušit hlasové ovládání | Zrušit hlasové ovládání | Zastavit hlasové ovládání
Volat (XY), např. Volat Jan Novák Volat číslo | Opakovat volání | Telefonní kontakty | Telefonní seznam | Seznamy volání Navádět k (XY), např. Navádět k Jan Novák Nový cíl | Zastavit navádění k cíli
Nabídka Rádio
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na straně 14 a dodržujte je.
Zadávání následujících hlasových příkazů je možné pouze v nabídce Rádio
Funkce Hlasový příkaz
Volba frekvenčního pásma
Volba stanice z nabídky dostupných stanic, resp. z nabídky uložených stanic
Volba stanice v seznamu dostupných stanic, resp. v seznamu ulože­ných stanic
Zapnout/vypnout dopravní zpravodajství TP Zapnout dopravní hlášení | Vypnout dopravní hlášení
F M“ | „A M“ | „D A BFrekvence > (řekněte požadovanou frekvenci) > megahertz | kilohertz
např. Frekvence > 92.9 megahertz Stanice > (řekněte požadovaný název stanice)
např. Stanice > (XY) Stanice > (řekněte požadovaný řádek stanice)
např. Stanice > Řádek (XY)
Obsluha přístroje
17
Page 20
Nabídka Média
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na straně 14 a dodržujte je.
Zadávání následujících hlasových příkazů je možné pouze v nabídce Média
Funkce Hlasový příkaz
Volba zdroje
Přepínání mezi soubory uvnitř daného zdroje Další titul | Předchozí titul Navigování ve struktuře adresářů/seznamu Řádek (XY)
Zapnutí/vypnutí přehrávání náhodného pořadí
Zapnutí/vypnutí opakovaného přehrávání
Zapnutí přehrávání 10 s ze začátku každé skladby Zapnout režim scan
C D“ | „A U X“ | KartaS Djedna | KartaS Ddva
Bluetooth-audio | iPod | „U S B
Zapnout režim mix Vypnout režim mix Zapnout opakování | Opakovat vše | Opakovat titul Vypnout opakování
Nabídka Telefon
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na straně 14 a dodržujte je.
Zadávání následujících hlasových příkazů je možné pouze v nabídce Telefon
Funkce Hlasový příkaz
Vyvolání kontaktu z adresáře Volat (XY), např. Volat Jan Novák
Volat (XY) > Soukromé | Domů, např. Volat Jan Novák soukromé Volat (XY) > Mobil | Mobilní telefon
Volba určitého telefonního čísla některého z kontaktů
Vyhledání kontaktu v adresáři telefonních kontaktů
Zadání a volání telefonního čísla
Volat (XY) > Pevná linka | Pevná Volat (XY) > Kancelář | Práce | Služební | Obchodní Volat (XY) > Ostatní | Jiné Hledat > (po výzvě řekněte jméno kontaktu nebo číslo řádku)
např. Hledat Jan Novák Volat číslo > (po výzvě řekněte telefonní číslo v blocích nebo po jednotlivých číslicích)
např. „0172 12 345 6 7“ (Vytáčení zahájíte hlasovým příkazem) > Volat
18
Seznámení s přístrojem
Page 21
Funkce Hlasový příkaz
Oprava při zadávání telefonního čísla Smazat | Nové zadání Zobrazení seznamu hovorů Seznam volání | Volaná čísla | Přijaté hovory | Zmeškané hovory Opakovat poslední volání Opakovat volání | Volat poslední číslo Volání hlasové schránky Volat hlasovou schránku
Nabídka Navigace
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na straně 14 a dodržujte je.
Zadávání následujících hlasových příkazů je možné pouze v nabídce Navigace
Funkce Hlasový příkaz
Typ mapy Mapa2 D“ | Mapa3 D“ Zobrazení mapy při navigování Přehledová mapa | Mapa cíle | Mapa polohy Přepínání mezi zobrazením denní/noční mapy (Den / noc) Den nebo noc
Orientace mapy
Změna měřítka/zobrazení mapy
Rychlý/orientační náhled na mapu Orientační zoom Zapnutí/vypnutí automatického měřítka Automatický zoom Změna měřítka mapy
(možné jsou pouze hodnoty dané přístrojem v orientačním měřítku)
Hlasové příkazy zadávání cílů
Funkce Hlasový příkaz
Zadání cíle
Výběr typu cíle v seznamu cílů a kontaktů Poslední cíle | Paměť cílů | Oblíbené | Kontakty Navigovat domů Adresa domů
Jednotlivé hlasové příkazy pro zadání cíle
Orientace2 Dmapy k severu Orientace2 Dmapy ve směru jízdy Zvětšit měřítko | Zvětšit mapu | Zvětšit zoom Zmenšit měřítko | Zmenšit mapu | Zmenšit zoom
Měřítko (XY) > metry | kilometry | yardy | míle např. Měřítko 200 metrů
Nový cíl | Zadat cíl > (po výzvách řekněte postupně název obce, ulice i číslo domu)
např. Nový cíl > Mladá Boleslav > Ptácká > 314 (zahájení navigování na zadanou adresu) > Zahájit
Země | Obec | Město | ZadatP S Č Ulice | Centrum Číslo domu | Křižovatka
Obsluha přístroje
19
Page 22
Funkce Hlasový příkaz
Navigace k některému z kontaktů Navádět k (XY), např. Navádět k Jan Novák Ukončení navigování Ukončit navigování | Přerušit navádění
Adresu cíle je třeba definovat postupným vyslovením města, ulice a čísla domu po jednotlivých krocích dle hlasových pokynů systému. Číslo domu musí být obsaže­no v navigačních datech.
Hlasové příkazy parametrů navigování
Funkce Hlasový příkaz
Zapnutí/vypnutí hlasových navigačních hlášení Zapnout navigační hlášení | Vypnout navigační hlášení
Zapnutí/vypnutí navigování pomocí dopravních hlášení TMC
Zapnutí/vypnutí zobrazování dopravních značek na displeji přístroje
» strana 54
Zobrazení/skrytí doporučených jízdních pruhů na displeji přístroje
» strana 66
Zobrazení/skrytí symbolu oblíbených cílů v mapě Zobrazit oblíbené cíle | Vypnout oblíbené cíle
Hlasové příkazy k vyvolání informace o trase
Funkce Hlasový příkaz
Informace o vzdálenosti do cíle Vzdálenost k cíli Informace o času příjezdu do cíle Čas příjezdu Informace o době jízdy do cíle Doba jízdy Zobrazení itineráře/seznamů bodů trasy Info o trase > Itinerář
Hlasové příkazy doplňkového okna
Funkce Hlasový příkaz
Zapnutí/vypnutí doplňkového okna Zapnout doplňkové okno | Vypnout doplňkové okno
Zobrazení v doplňkovém okně
Hlasové příkazy symbolů v nabídce nastavení zobrazení mapy Hlasové příkazy symbolů pro ovládání mapy
Symbol Hlasový příkaz Symbol Hlasový příkaz
Mapa2 D
Mapa3D
Zapnout dynamickou trasu | Zapnout dynamické navigování Vypnout dynamickou trasu | Vypnout dynamické navigování Zobrazit dopravní značky v mapě | Vypnout dopravní značky v mapě
Zapnout doporučení jízdního pruhu | Vypnout doporučení jízdního pruhu
Doplňkové okno audio | Doplňkové okno kompas | Doplňkové okno manévry Doplňkové okno dopravní značky | Doplňkové oknoG P S
Můžete vyslovit popisné nebo orientační číslo domu. Pokud se popisné nebo ori­entační číslo nachází v zadané ulici, systém následně nabídne nalezené kombina­ce čísel.
Orientační zoom Mapa polohy
20
Seznámení s přístrojem
Page 23
Hlasové příkazy symbolů v nabídce nastavení zobrazení mapy Hlasové příkazy symbolů pro ovládání mapy
Symbol Hlasový příkaz Symbol Hlasový příkaz
Mapa cíle
Přehledová mapa
Autozoom Měřítko (XY)
např. Měřítko pět kilometrů
Obsluha přístroje
21
Page 24

Nastavení přístroje

Nabídka Setup

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka
Nastavení zvuku 23 Nastavení displeje 23 Nastavení času a data 24 Nastavení klávesnice 24 Nastavení doplňkových jazyků klávesnice 24 Nastavení jednotek 24 Nastavení hlasového ovládání 25 Obnovení nastavení z výroby 25 Nastavení Bluetooth
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
V této kapitole je popsáno základní nastavení přístroje. Další nastavení je popsáno v jednotlivých nabídkách
Rádio
Analogové rozhlasové vysílání » strana 28
Digitální rozhlasové vysílání » strana 30
Média » strana 33
Telefon » strana 41
Navigace » strana 50
Nastavení systémů vozidla » strana 69
®
Hlavní nabídka
Obr. 11
Nastavení přístroje: hlavní na­bídka
22
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
V hlavní nabídce můžete nastavit základní parametry přístroje.
25
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko
Nabídky v hlavní nabídce nastavení přístroje
Zvuk - nastavení zvuku » strana 23
Displej - nastavení displeje » strana 23
Čas a datum - nastavení času a data » strana 24
Jazyk / Language - výběr jazyka přístroje
Klávesnice: - rozložení kláves pro zadávání textu » strana 24
Doplňkové jazyky klávesnice - možnost zadávání jiných znaků, než které jsou platné pro zvolený jazyk » strana 24
Jednotky - nastavení jednotek » strana 24
Hlasové ovládání - nastavení hlasového ovládání » strana 25
Bezpečně odebrat kartu SD 1 - bezpečné vyjmutí paměťové SD karty z otvoru 1
Bezpečně odebrat kartu SD 2 - bezpečné vyjmutí paměťové SD karty z otvoru 2
Bezpečně odebrat datový nosič USB - bezpečné odpojení USB zdroje
Tovární nastavení - obnovení nastavení z výroby » strana 25
Bluetooth - nastavení funkce Bluetooth® » strana 25
Informace o systému - zobrazení informací o systému
Číslo zařízení: - číslo přístroje
Hardware: - použitý hardware
Software: - verze softwaru
Databáze navigace: - verze navigačních dat
Menu
funkční tlačítko se symbolem .
22
Seznámení s přístrojem
Page 25
Codec médií: - verze mediálních codeků
Aktualizovat software - manuální aktualizace softwaru
Copyright - informace o použitých licencích a autorských právech dostupné pouze v anglickém jazyce
Nastavení zvuku
Obr. 12
Nastavení zvuku/Nastavení Balance - Fader
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Hlasitost - nastavení hlasitosti
Dopravní hlášení - nastavení úrovně hlasitosti příchozích dopravních zpravo­dajství (TP)
Navigační hlášení - nastavení úrovně hlasitosti navigačních hlášení
Hlasové ovládání- nastavení úrovně hlasitosti hlasového ovládání
Maximální hlasitost při zapnutí - nastavení maximální úrovně hlasitosti při za­pnutí
Hlasitost v závisl. na rychlosti - zvýšení hlasitosti při zvýšení rychlosti jízdy
Telefon - nastavení úrovně hlasitosti telefonu
Hlasitost iPodu - nastavení úrovně hlasitosti připojeného iPodu
Tichá - nízká hlasitost
Střední - střední hlasitost
Hlasitá - vysoká hlasitost
Hlasitost AUX - nastavení úrovně hlasitosti zařízení připojeného přes AUX
Tichá - nízká hlasitost
Střední - střední hlasitost
Hlasitá - vysoká hlasitost
Menu
Zvuk.
Bluetooth-audio - nastavení úrovně hlasitosti připojeného Bluetooth® zaříze-
Tichá - nízká hlasitost
Střední - střední hlasitost
Hlasitá - vysoká hlasitost
Pokles hlas. audia: - nastavení snížení hlasitosti během aktivní kontroly vzdá­lenosti při parkování
Vypnuto - vypnuto
Slabý - nízké
Střední - střední
Silný - vysoké
Basy - Středy - Výšky - nastavení basů, středů a výšek
Balance - Fader - vyvážení hlasitosti vlevo a vpravo, vpředu a vzadu
Potvrzovací tón - zapnutí/vypnutí zvukového znamení při stisku kláves
Žádné navigační hlášení při volání - vypnutí/zapnutí hlasových navigačních hlá­šení během telefonického hovoru (s použitím telefonu připojeného k přístroji)
Subwoofer - nastavení úrovně hlasitosti subwooferu
CANTON rozšířená nastavení - nastavení sound systému Canton
Předvolby nastavení zvuku - nastavení ekvalizéru
Hudba - hudba
Řeč - řeč
Prostorová optimalizace: - nastavení prostorové optimalizace vnímání zvuku
Vypnuto - nastavení pro celý prostor vozidla
Vpředu - optimalizované nastavení pro cestující na předních sedadlech
Řidič - optimalizované nastavení pro řidiče
CANTON Surround - virtuální surround systém Canton® (aktivní při přehrávání médií)
Nastavení displeje
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Menu
Displej.
®
Nastavení přístroje
23
Page 26
Vypnout obrazovku (za 10 s) - zapnutí/vypnutí displeje do tzv. úsporného reži-
1)
mu
Jas: - nastavení stupně jasu displeje
Nejsvětlejší - nejsvětlejší
Světlejší - světlejší
Střední - střední
Tmavší - tmavší
Nejtmavší - nejtmavší
Potvrzovací tón - zapnutí/vypnutí zvukového znamení při stisku kláves
Zobrazit čas v režimu Standby - zobrazení času a data na displeji, pokud je za­pnuté zapalování a přístroj je vypnutý
Nastavení času a data
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Zdroj času: - způsob nastavení času
Manuálně - ruční nastavení hodnot
GPS - převzetí hodnot z příjímaného signálu GPS
Čas: - nastavení času
Letní čas - zapnutí/vypnutí nastavení letního času
Časová zóna: - volba časové zóny
Formát času: - nastavení formátu času
12h
24h
Datum: - nastavení data
Formát data: - nastavení formátu data
DD.MM.RRRR - den - měsíc - rok
RRRR-MM-DD - rok - měsíc - den
MM-DD-RRRR - měsíc - den - rok
Menu
Čas a datum.
Nastavení klávesnice
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
ABC - řazení kláves podle abecedy
QWERTZ - řazení kláves v systému QWERTZ (podle rozložení na počítačové klá­vesnici)
Nastavení doplňkových jazyků klávesnice
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Menu
Klávesnice:
Stiskněte tlačítko
V této nabídce je možné zvolit rozložení znaků klávesnice pro daný jazyk a tím rozšířit možnost rychlého zadávání používaných znaků ve zvoleném jazyce.
Přepínaní mezi zvolenými jazyky je pak možné vyvolat v zadávací obrazovce s klá­vesnicí stisknutím  » strana 9.
Nastavení jednotek
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Menu
Doplňkové jazyky klávesnice.
Stiskněte tlačítko
Vzdálenost: - jednotky vzdálenosti
km - kilometry
mi - míle
Rychlost: - jednotky rychlosti
km/h - kilometry za hodinu
mph - míle za hodinu
Menu
Jednotky.
1)
Pokud nedojde během 10 s k aktivaci displeje buď přiblížením k displeji nebo dotykem na displej nebo tlačítkem nabídek 2 » obr. 1 na straně 6, bude zobrazen pouze černý displej. Displej uvedete do ak­tivního režimu přiblížením ruky k displeji nebo dotykem na displej nebo stisknutím tlačítka nabídek
2
.
24
Seznámení s přístrojem
Page 27
Teplota: - jednotky teploty
° - stupně Celsia
° - stupně Fahrenheita
Objem: - jednotky objemu
l - litry
gal (US) - galony (US)
gal (UK) - galony (UK)
Spotřeba: - jednotky spotřeby
l/100km - litrů na 100 kilometrů
km/l - kilometrů na litr
mpg (US) - mil na galon (US)
mpg (UK) - mil na galon (UK)
Spotřeba plynu: - jednotky spotřeby plynu
kg/100km - kilogramů na 100 kilometrů
km/kg - kilometrů na kilogram
m³/100 km - metrů krychlových na 100 kilometrů
km/m³ - kilometrů na metr krychlový
Tlak: - jednotky tlaku v pneumatikách
kPa - kilopascaly
bar - bary
psi - libry na čtverečný palec
Nastavení hlasového ovládání
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Styl dialogu: - nastavení stylu dialogu
Dlouhý - dlouhý dialog (systém přehrává nezkrácená zvuková hlášení)
Krátký - krátký dialog (systém některá zvuková hlášení zkrátí nebo je nahradí akustickým signálem)
Zobrazit možné příkazy - zapnutí/vypnutí zobrazení nabídky základních hlaso­vých příkazů při zapnutí hlasového ovládání
Počáteční tón hlasového ovládání - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace při za­pnutí hlasového ovládání
Koncový tón hlasového ovládání - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace při vy­pnutí hlasového ovládání
Zadávací tón v hlasovém dialogu - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace mož­nosti zadání hlasového příkazu
Menu
Hlasové ovládání.
Obnovení nastavení z výroby
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Obnovit výrobní nastavení - obnovení všech nastavení z výroby
Zvuk - obnovení nastavení zvuku
Rádio - obnovení nastavení rádia
Vozidlo - obnovení nastavení systémů vozidla
Telefon - obnovení nastavení telefonu
Média - obnovení nastavení médií
Hlasové ovládání - obnovení nastavení hlasového ovládání
Navigace - obnovení nastavení navigace
Bluetooth - obnovení nastavení funkce Bluetooth
Systém - obnovení nastavení systému
Nastavení Bluetooth
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 22 a dodržujte je.
Menu
Tovární nastavení.
®
®
Stiskněte tlačítko
Bluetooth - zapnutí/vypnutí funkce Bluetooth
Viditelnost: - zapnutí/vypnutí viditelnosti jednotky Bluetooth® pro okolní zaříze-
Viditelný - trvalé zapnutí viditelnosti
Neviditelný - vypnutí viditelnosti
Při startování - zapnutí viditelnosti na dobu 5 min po zapnutí zapalování, nebo do doby, než rychlost vozidla překročí rychlost 5 km/h
Jméno: - otevření zadávací obrazovky s klávesnicí - změna jména jednotky přís­troje
Spárovaná zařízení - zobrazení seznamu spárovaných Bluetooth® zařízení, při- pojení, resp. smazání spárovaného zařízení, smazání seznamu spárovaných zaří­zení
Smaz. vše - smazání všech spárovaných Bluetooth® zařízení
- smazání spárovaného Bluetooth® zařízení
Menu
Bluetooth.
®
Nastavení přístroje
25
Page 28
Hledat zařízení - vyhledávání dostupných externích zařízení s aktivovanou funkcí Bluetooth® a zapnutou viditelností
Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - zapnutí/vypnutí možnosti připojení Bluetoo­th® profilu A2DP a AVRCP
1)
1)
A2DP a AVRCP jsou Bluetooth® profily podporující multimediální funkce.
26
Seznámení s přístrojem
Page 29

Audio/Video

Rádio

Analogové rozhlasové vysílání

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka
Nastavení 28 Obsluha Dopravní zpravodajství
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Poznámka
Parkovací domy, tunely, vysoké budovy nebo hory mohou rádiový signál rušit
natolik, že dojde k jeho úplnému výpadku.
RDS (Radio Data System) slouží k přenosu identifikace programu a umožňuje
kromě jiného také automatické vyhledávání téže rozhlasové stanice na jiné frek­venci. Pokud je dostatečně kvalitní příjem, zobrazuje se u rádiových stanic s mož­ností RDS místo frekvence stanice její jméno.
V zemích, kde není dostatečně podporována funkce RDS (Radio Data System),
doporučujeme vypnout nastavení AF a případně i RDS. Ponechání těchto přepína­čů zapnutých může mít negativní vliv na funkci rádia.
Funkce AF (alternativní frekvence) zajišťuje, aby zvolená rozhlasová stanice byla
automaticky přijímána na frekvenci s nejlepším příjmem.
PI - Program Identification je identifikace rozhlasové stanice pomocí unikátního
kódu. Tento kód není zobrazován a slouží pro identifikaci rozhlasové stanice a programu, např. při přelaďování na jiný vysílač.
TP (Traffic - Program identification) - identifikace dopravního zpravodajství -
přijímaná rozhlasová stanice vysílá dopravní zpravodajství (signál TP).
28 29
Hlavní nabídka
Obr. 13
Rádio: hlavní nabídka
27
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 27 a dodržujte je.
Přístroj umožňuje příjem analogového rozhlasového vysílání v pásmu FM a AM. Pro každé pásmo je k dispozici celkem 15 paměťových míst (předvoleb) pro uložení rozhlasových stanic. Tyto předvolby jsou rozděleny ve třech paměťových bankách. K dispozici je také seznam všech dostupných rozhlasových stanic.
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko
Popisek k obrázku
A
zvolená rozhlasová stanice
B
funkční tlačítka pro volbu rozhlasové stanice uložené v paměti stanic (předvolby)
C
funkční tlačítka pro přepínání paměťových bank
D
funkční tlačítko volby frekvenčního pásma volba rozhlasové stanice ze seznamu dostupných stanic
ruční ladění stanic funkčními tlačítky se symboly  a  nebo posuvníkem
přepínání rozhlasových stanic v seznamu dostupných stanic, resp. ze stanic
/
uložených v předvolbách » strana 28 nastavení rádia
Symboly na displeji
Symbol

  Rozhlasová stanice bez dopravního vysílání
RADIO
.
Význam
Zvuk je zcela ztlumen Rozhlasová stanice s dopravním vysíláním
Rádio
27
Page 30
Symbol Význam
Rozhlasová stanice ze seznamu dostupných stanic je rozhlasovou
stanicí uloženou v paměti stanic (v předvolbách)
Zvolená rozhlasová stanice
 
Funkce RDS je vypnuta Alternativní frekvence FM je vypnuta
 
Nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 27 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Zvuk - nastavení zvuku » strana 23, Nastavení zvuku
Scan - přehrání všech dostupných rozhlasových stanic ze seznamu stanic po do­bu asi 5 s. Dalším stisknutím dojde k ukončení automatického přehrávání na právě přehrávané rozhlasové stanici.
Šipky: - upřesnění funkce přepínání stanic v nabídce Rádio
Předvolby - přepínání pouze uložených rozhlasových stanic
Seznam stanic - přepínání všech dostupných rozhlasových stanic zvoleného frekvenčního pásma
Dopravní zpravodajství (TP) - zapnutí/vypnutí příjmu dopravního zpravodajství
Smazat paměť - vymazání paměti stanic (předvoleb)
- smazání jedné stanice (předvolby)
Smazat vše - smazání všech uložených stanic (předvoleb)
Loga stanic - výběr stanice, k níž má být přiřazeno logo; výběr loga na CD, pamě­ťové SD kartě nebo datovém nosiči USB1); výběrem loga dojde k jeho přiřazení ke zvolené stanici
Radiotext - zapnutí/vypnutí zobrazení doprovodného textu rádiového vysílání
Rozšíř. nastavení - nastavení alternativní frekvence a RDS
Alternativní frekvence (AF) - zapnutí/vypnutí vyhledávání alternativních frek­vencí poslouchané rozhlasové stanice, při vypnutí se na displeji přístroje zob­razuje AF vyp
Radio-Data-System (RDS) - zapnutí/vypnutí funkce RDS
RADIO
.
Regionální RDS: - zapnutí/vypnutí automatického sledování regionálně pří­buzných stanic
Pevně - zvolená regionální rozhlasová stanice bude držena trvale. Při ztrátě signálu je nutné ručně přeladit na jinou regionální stanici.
Automaticky - automatická volba rozhlasové stanice s aktuálně nejlepším příjmem signálu. Při ztrátě příjmu v daném regionu automaticky přeladí na ji-
ný dostupný region.
Automatické ukládání loga stanice - automatické ukládání loga stanice podle PI kódu rozhlasové stanice
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 27 a dodržujte je.
Volba frekvenčního pásma
Opakovaně stiskněte tlačítko
FM - analogové pásmo FM AM - analogové pásmo AM DAB - digitální frekvenční pásmo DAB » strana 29
Ladění rozhlasových stanic
V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko .
Uložení rozhlasové stanice do paměti stanic
Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.
Dlouze stiskněte příslušné funkční tlačítko B » obr. 13 na straně 27, dokud se
neozve zvukový signál
nebo
dlouze stiskněte požadovanou stanici v seznamu dostupných stanic (zobrazí se
nabídka funkčních tlačítek B). Stiskněte příslušné funkční tlačítko B.
Mezi bankami jednotlivých předvoleb můžete přepnout pomocí funkčních tlačítek
C
.
Při ukládání rozhlasové stanice na předvolbu dojde též k přiřazení loga této stani­ce z paměti přístroje, pokud je logo této stanice v paměti obsaženo. (Platí jen pro FM).
RADIO
nebo stiskněte funkční tlačítko D.
1)
Podporovány jsou následující formáty obrázků: jpg, gif, png, bmp.
28
Audio/Video
Page 31
Volba uložené rozhlasové stanice v paměti stanic
V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko požadované předvolby B.
Mezi bankami s jednotlivými předvolbami můžete přepnout pomocí funkčních tla­čítek C.
Volba rozhlasové stanice ze seznamu dostupných stanic
V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko  nebo / a zvolte požadovanou
rozhlasovou stanici. (Položka menu Šipky: musí být nastavena na Seznam sta­nic » strana 28).
- aktualizace seznamu dostupných stanic (pouze ve frekvenčním pásmu AM) Pokud není seznam dostupných stanic k dispozici, začne přístroj automaticky vy-
hledávat rozhlasové stanice.
Třídění rozhlasových stanic v seznamu dostupných stanic
Seznam rozhlasových stanic lze třídit podle:
Abeceda - abecední třídění
Skupina - třídění podle kategorie žánru rozhlasové stanice na základě vysílané-
ho PI kódu
Dopravní zpravodajství
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 27 a dodržujte je.
Připravenost přijímat dopravní zpravodajství je symbolizována na displeji písmeny

.
Během reprodukce v nabídce Média je na pozadí stále přijímaná naposledy zvole­ná rozhlasová stanice, pokud tato stanice podporuje dopravní zpravodajství. Po­kud byla naladěna stanice, která nepodporuje TP, pak je na pozadí automaticky přeladěno na nejvhodnější TP stanici, aby bylo stále možno přijímat dopravní zpra­vodajství v Médiích.
Pokud není nalezena žádná rozhlasová stanice s podporou dopravních zpravodaj­ství, např. z důvodu rušení rádiového příjmu, zobrazí se místo ,  .
Poznámka
Některé rozhlasové stanice se identifukují jako stanice vysílající dopravní zpra­vodajství, ale ve skutečnosti ho nevysílají. Není proto chybou přístroje, že u tako­vých stanic žádné dopravní zpravodajství není přijímáno.

Digitální rozhlasové vysílání DAB

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka
Nastavení 30 Obsluha 31 Informace o stanici 31
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
DAB - Digital Audio Broadcasting je digitální rozhlasové vysílání využívající formá­ty DAB, DAB+ nebo DMB. Umožňuje vysílat více rozhlasových stanic v jedné skupi­ně na stejné frekvenci. Navíc umožňuje přenos různých doplňkových dat a infor­mací (např. zprávy, sport, počasí, varování, apod.).
Hlavní nabídka
Obr. 14
DAB: hlavní nabídka
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 29 a dodržujte je.
Přístroj umožňuje příjem digitálního rozhlasového vysílání DAB. Pro DAB je k dis­pozici celkem 15 paměťových míst (předvoleb) pro uložení rozhlasových stanic. Ty­to předvolby jsou rozděleny ve třech paměťových bankách. K dispozici je také se­znam všech dostupných DAB stanic. Přístroj podporuje příjem dopravního hlášení
DAB.
29
Rádio
29
Page 32
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko
RADIO
DAB.
Popisek k obrázku
A
zvolená DAB rozhlasová stanice
B
funkční tlačítka pro volbu DAB rozhlasové stanice uložené v paměti stanic (předvolby)
C
funkční tlačítka pro přepínání paměťových bank volba DAB rozhlasové stanice ze seznamu dostupných stanic
ruční ladění stanic funkčními tlačítky se symboly a nebo posuvníkem
informace o DAB rozhlasové stanici » strana 31
nastavení DAB rádia » strana 30
Symboly na displeji
Symbol Význam
Zvuk je zcela ztlumen
Rozhlasová stanice ze seznamu dostupných stanic je rozhlasovou
stanicí uloženou v paměti stanic (v předvolbách)
Zvolená DAB rozhlasová stanice
Signál DAB je nedostupný
DAB rozhlasová stanice se zobrazením obrázků (slideshow)
Poznámka
V oblastech bez pokrytí signálem DAB se po přepnutí do nabídky DAB zobrazí symbol .
Nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 29 a dodržujte je.
Nabídka nastavení je stejná jako u analogového rozhlasového vysílání » strana
28, Nastavení. Liší se položka Rozšířená nastavení.
Stiskněte tlačítko
Dopravní hlášení DAB - zapnutí/vypnutí příjmu dopravních hlášení
Jiná hlášení DAB - zapnutí/vypnutí příjmu jiných hlášení (např. varování, počasí v regionu, sportovní reportáže, finanční zprávy)
DAB - sledování programu DAB - zapnutí/vypnutí automatického vyhledávání DAB rozhlasové stanice v jiných skupinách
Automatická změna DAB - FM - zapnutí/vypnutí automatického přepínání z DAB do frekvenčního pásma FM při ztrátě signálu DAB
Pásmo L - zapnutí/vypnutí automatického vyhledávání DAB rozhlasových stanic v L-pásmu
Automatické ukládání loga stanice - automatické uložení loga k rozeznané sta-
RADIO
Rozšíř. nastavení.
1)
nici
Sledování programu DAB
Pokud je některá DAB rozhlasová stanice součástí více skupin, bude při špatném signálu automaticky vyhledána stejná stanice s lepším signálem v jiné skupině.
Automatická změna DAB - FM
Při špatném příjmu signálu DAB přístroj zkouší vyhledat pro právě přehrávanou stanici DAB odpovídající stanici ve frekvenčním pásmu FM.
Předpokladem pro automatickou změnu mezi DAB a frekvenčním pásmem FM je shodný identifikační kód rozhlasové stanice.
Pokud je stanice přijímána ve frekvenčním pásmu FM, zobrazuje se za názvem stanice označení (). Pokud je signál DAB opět dostupný, automaticky dojde ke změně z FM na DAB a označení () zmizí.
Pokud kvůli špatnému signálu není možné stanici DAB najít ani ve frekvenčním
pásmu FM, zvuk autorádia se vypne. Pokud je automatická změna stanice nežádoucí (např. při krátkodobých ztrátách
signálu při průjezdech tunely), je možné tuto funkci vypnout » strana 30.
1)
Pro DAB vysílání se v různých zemích používají různá frekvenční pásma. V některých zemích probíhá DAB vysílání pouze v tzv. L-pásmu (1452 - 1490 MHz). V jiných zemích se používají frekvence bývalého TV vysílání, popř. jejich kombinace s L-pásmem. Pokud tedy máte problémy s příjmem DAB vysílání, zkontrolujte, zda je zapnuto automatické vyhledávání DAB rozhlasových stanic v pásmu L.
30
Audio/Video
Page 33
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 29 a dodržujte je.
Ladění rozhlasových stanic
Stiskněte tlačítko
Uložení rozhlasové stanice do paměti stanic
Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici nebo dlouze stiskněte požadovanou
stanici v seznamu dostupných stanic podržte příslušné funkční tlačítko
B
» obr. 14 na straně 29, dokud se neozve zvukový signál.
Mezi bankami jednotlivých předvoleb můžete přepnout pomocí funkčních tlačítek
C
.
Při ukládání rozhlasové stanice na předvolbu dojde též k přiřazení loga této stani­ce z paměti přístroje, pokud je logo této stanice v paměti obsaženo.
Volba uložené rozhlasové stanice v paměti stanic
V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko požadované předvolby B.
Mezi bankami s jednotlivými předvolbami můžete přepnout pomocí funkčních tla­čítek C.
Volba rozhlasové stanice ze seznamu dostupných stanic
V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko  nebo / a zvolte požadovanou
rozhlasovou stanici. (Položka menu Šipky: musí být nastavena na Seznam sta-
nic » strana 28).
- aktualizace seznamu dostupných stanic
Pokud není seznam dostupných stanic k dispozici, začne přístroj automaticky vy­hledávat rozhlasové stanice.
Příklad přehledu DAB rozhlasových stanic
XYZ - skupina DAB rozhlasových stanic
XYZ - DAB rozhlasová stanice XYZ
XYZ - DAB rozhlasová stanice XYZ, jejíž příjem není momentálně možný
RADIO
.
XYZ (FM) - DAB rozhlasová stanice XYZ, jejíž příjem je momentálně možný pou­ze ve frekvenčním pásmu FM
XYZ (DAB) - DAB rozhlasová stanice XYZ, jejíž příjem je momentálně možný pouze v jiné skupině DAB rozhlasových stanic
Informace o stanici
Obr. 15
Informace o stanici
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 29 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Předvolby - zobrazení pouze uložených DAB rozhlasových stanic
Info o stanici - zobrazení informací o DAB rozhlasové stanici (např. název stani­ce, skupina nebo typ programu), doprovodného textu (Radiotextu) a obrázků
Radiotext - zobrazení doprovodného textu
Slideshow - zobrazení obrázků
RADIO
DAB .
1)
1)
Pokud stisknete displej v oblasti zobrazení informací o DAB rozhlasové stanici, zobrazí se na displeji pouze tyto informace. Pokud stisknete displej v oblasti zobrazeného obrázku, zobrazí se na displeji pouze obrázky.
Rádio
31
Page 34

Média

Obsluha

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka
Nastavení médií 33 Obsluha 33 Prohlížeč seznamu skladeb/složek 34
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Přístroj umožňuje přehrát audio soubory z různých formátů » strana 35 a připojit různé typy zdrojů.
Po připojení zdroje začne přístroj automaticky přehrávat audio soubory v abeced­ním pořadí.
Přístroj můžete ovládat: » strana 8
na přístroji pomocí tlačítek;
na displeji přístroje pomocí funkčních tlačítek;
prostřednictvím informačního displeje.
POZOR
Nikdy neodkládejte externí zdroj na přístrojovou desku. Mohl by při náhlém
jízdním manévru vletět do prostoru pro cestující a zranit je.
Nikdy nesmíte externí zdroj pokládat do blízkosti airbagů. Mohl by být při ak-
tivaci airbagu vymrštěn do prostoru pro cestující a zranit je.
Externí zdroj nesmíte během jízdy držet v ruce nebo na kolenou. Mohl by při
náhlém jízdním manévru vletět do prostoru pro cestující a zranit je.
Připojovací kabel externího zdroje vždy veďte tak, aby vás při jízdě neome-
zoval.
UPOZORNĚNÍ
Na CD média, Bluetooth® přehrávače, paměťové SD karty a připojované externí zdroje nedoporučujeme ukládat důležitá data. Partner ŠKODA neodpovídá za ško­dy v důsledku ztráty elektronických dat na těchto médiích.
Hlavní nabídka
32
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 32 a dodržujte je.
Přístroj přehrává audio soubory s příponou mp3, wma, wav, aac, m4a, m4b a mp4.
V interní mechanice je možno přehrávat pouze audio CD (CD-DA) a datová CD (CD-R, CD-RW) standardní velikosti.
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko
Popisek k obrázku
A
informace o zvoleném souboru (např. jméno interpreta, název skladby)
B
zvolený zdroj zvuku/zobrazení obrázku alba (cover art), pokud je součástí přehrávaného souboru (ID3 tag)
C
zobrazení hrací doby a zbývající doby přehrávání
D
volba zdroje výběr souboru, resp. složky ze seznamu
nastavení médií » strana 33
MEDIA
.
Obr. 16
Média: hlavní nabídka
32
Audio/Video
Page 35
Nastavení médií
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 32 a dodržujte je.
MEDIA
Stiskněte tlačítko
Zvuk - nastavení zvuku » strana 23, Nastavení zvuku
Mix/Opakovat/Scan včetně podsložek - zapnutí/vypnutí přehrávání skladeb
.
v režimu Mix, Opakovat, Scan (přehrávání v náhodném pořadí, opakování, pře-
hrání začátků skladeb) včetně podsložek v aktuální složce
Bluetooth - nastavení funkce Bluetooth® » strana 25
Video (soubory) - nastavení parametrů přehrávaného videa (jas, barva, kontrast,
formát, norma) ze souboru
Video (iPod) - nastavení parametrů přehrávaného videa (jas, barva, kontrast,
formát, norma) ze zařízení iPod®, iPad®, iPhone® » strana 39
Dopravní zpravodajství (TP) - zapnutí/vypnutí příjmu dopravního zpravodajství
Externí zařízení AUX - aktivace/deaktivace vstupu externího zdroje zvuku AUX
Bezpečně odebrat - bezpečné odebrání/odpojení paměťové SD karty, resp. USB
zařízení
Karta SD 1
Karta SD 2
USB 1
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 32 a dodržujte je.
Popis funkčních tlačítek
Tlačítko Akce Funkce
Reprodukce/pauza: reprodukce bude na ak-
/
Stisknutí
Krátké stisknutí
Krátké stisknutí
tuálním místě přerušena a symbol se změní na - po dalším stisknutí bude reprodukce z téhož místa opět pokračovat
Přehrávání předchozí skladby od jejího za-
a)
čátku Přehrávání aktuální skladby od jejího začát-
b)
ku
Tlačítko Akce Funkce
Rychlý posun skladby v opačném směru pře-
Dlouhé stisknutí
Krátké stisknutí
c)
hrávání Přehrávání následující skladby od jejího za-
čátku
Dlouhé stisknutíc)Rychlý posun skladby ve směru přehrávání
Stisknutí Zapnutí/vypnutí opakování složky Stisknutí Zapnutí/vypnutí opakování skladby
Stisknutí
 Stisknutí
a)
Do 5 s od začátku přehrávání skladby.
b)
Po 5 s od začátku přehrávání skladby.
c)
Čím déle je tlačítko stisknuto, tím rychlejší je posun.
d)
Funkci Scan lze také aktivovat/deaktivovat stisknutím tlačítka 2 » obr. 1 na straně 6.
Zapnutí/vypnutí přehrávání v náhodném po­řadí - režim Mix
Automatické přehrávání skladeb po dobu
d)
10 s
Symboly na displeji
Symbol Význam
Zvuk je zcela ztlumen CD
Bluetooth® zařízení
Pořadí přehrávaných souborů je určeno podle abecedně řazených názvů souborů.
Poznámka
Soubory WMA (Windows Media Audio) lze přehrávat pouze tehdy, pokud nejsou chráněné autorskými právy prostřednictvím DRM (Digital Rights Management). Takové soubory WMA přístroj nepodporuje.
Média
33
Page 36
Prohlížeč seznamu skladeb/složek
Obr. 17
Prohlížeč seznamu skladeb/slo­žek
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 32 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Popisek k obrázku
A
zobrazení struktury složek, funkční tlačítka nadřazených složek
B
funkční tlačítka pro ovládání zdroje zvuku
C
aktuálně přehrávaná skladba
MEDIA
.
na stra-
Vstupy USB, AUX 38 Vstup MEDIA IN 39
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Přizpůsobení hlasitosti reprodukce zdroje
Hlasitost reprodukce zdroje lze změnit otočením tlačítka se symbolem . V závislosti na připojeném zdroji lze také změnit nastavení výstupu hlasitosti na
tomto zdroji.
Volba zdroje
Obr. 18
Volba zdroje

Zdroje

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Volba zdroje
Podporované zdroje a formáty souborů Podmínky a omezení Bluetooth® přehrávač 36 CD Paměťová SD karta
34
Audio/Video
34 35 36
36 37
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Připojte požadované zdroje a stiskněte tlačítko
CD - přepnutí na vložené CD » strana 36
USB - přepnutí na připojený datový nosič přes vstup USB » strana 38
AUX - přepnutí na připojený externí zdroj zvuku přes vstup AUX » strana 38
iPod - přepnutí na připojený iPod (iPhone, iPad) přes vstup MEDIA IN » strana
39
Karta SD 1 - přepnutí na zasunutou paměťovou kartu SD 1 » strana 37
BT-Audio - přepnutí na Bluetooth® přehrávač » strana 36
MEDIA
Zdroj.
Page 37
Podporované zdroje a formáty souborů
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Soubory audio Soubory video
Paměťová SD karta::
Mechanika CD: audio CD (až 80 min), CD-R a CD-RW (s kapacitou až 700 MB)
Podporované zdroje
Datový systém
verze alokační tabulky
souborů
FAT (File Allocation
Table) připojeného zařízení musí být ve formátu:
Počet souborů ze zvoleného zdroje se zobrazí max. 1000 souborů v prohlížeči seznamu složek, resp. souborů seřazených podle abecedy
Typ kodeku (formáty
souborů)
Přípona souboru
Playlisty m3u; pls; wpl; m3u8; asx funkce není podporována
Vlastnosti souborů
Cover alba
USB zařízení: USB flash disk, přehrávače USB-MP3, HDD (bez speciálního software) Specifikace USB
zařízení: ostatní externí
zdroje: Paměťová SD
karta: USB flash disk: FAT16, VFAT, FAT32
CD:
MPEG-1/2 (La-
yer-3)
mp3 wma
datový tok: max. 320 kb/s datový tok: max. 2000 kb/s vzorkovací frek-
vence:
rozlišení obrázku až 800x800 px. (jpg, jpeg, png, bmp, gif): podle do­stupnosti jsou cover alba (obrázky obalů alb) zobrazována z příslušné­ho média
SD, SDHC, SDXC
USB 1.x a 2.x nebo vyšší s podporou USB 2.x (rychlost přenosu dat pak bude odpovídat maximálně rychlosti USB 2.x) rychlostní třída max. 480 Mb/s
přenosné přehrávače (např. iPod®, iPad®, iPhone®, přehrávač MTP, Bluetooth® přehrávače)
FAT16, VFAT, FAT32, exFat, NTFS
ISO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x
Windows Media
Audio 7, 8, 9 a 10
asf
max. 48 kHz rozlišení: max. 720x576 px
MPEG-2/4 FLAC, WAW,
m4a m4b
aac
OGG
flac wav ogg
MPEG-1/2 ISO-MPEG4; Di-
mpg
mpeg
ps
avi
snímková frek-
vence:
vX 3, 4 a 5; Xvid
avi
divx mp4 m4v
max. 25fps (resp. 30fps při použití b-frames)
funkce není podporována
ISO-MPEG4 H.
264 (MPEG4
AVC) mp4
m4v mov
Windows Media
Video 9
wmv
Média
35
Page 38
Podmínky a omezení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Přístroj byl testován s většinou výrobků a médii, které jsou na trhu dostupné.
Přesto se může stát, že některé přístroje, média nebo soubory nebudou čitelné nebo je nebude možné přehrát. Soubory audio, resp. video podléhají ochraně autorských práv. Soubory s ochra-
nou DRM nejsou mechanikou médií přehrávány. Čím více souborů, složek nebo playlistů je na jednom paměťovém médiu, tím dé-
le trvá ukládání audio, resp. video souborů. Ke zkrácení doby potřebné k ukládá­ní souborů, je vhodné vytvořit podsložky se soubory (např. podle interpreta ne­bo alba). Během importu se navíc prodlužuje doba ukládání. Pokud jsou jméno interpreta, název alba a titul přehrávaného souboru uloženy
jako tzv. ID3 tag, je možné je zobrazit. Jestliže není ID3 tag k dispozici, zobrazuje se pouze název složky. Soubory WMA (Windows Media Audio) lze přehrávat pouze tehdy, pokud nejsou
chráněny autorskými právy prostřednictvím DRM (Digital Rights Management). Takové WMA soubory přístroj nepodporuje. Pro kvalitní poslech doporučujeme přehrávat MP3 soubory komprimované na
datový tok min. 160 kb/s. U zvukových souborů s variabilním datovým tokem ne­musí zobrazený zbývající čas přehrávání odpovídat skutečnému zbývajícímu ča­su. Nelze vždy zaručit správné zobrazení znaků specifických pro daný jazyk (např.
u informací ID3 tag).
Bluetooth® přehrávač
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Přístroj umožňuje bezdrátové propojení s Bluetooth® přehrávačem.
Postup spárování Bluetooth® přehrávače s přístrojem » strana 43
Rychlé spárování je možné, pokud to Bluetooth® přehrávač podporuje. V přípa-
dě, že se zobrazuje PIN na displeji Bluetooth® přehrávače nebo displeji přístroje, tento PIN potvrďte. V závislosti na použitém přístroji se média spouští a ovládají přes přenosný pře-
hrávač nebo pomocí přístroje.
Poznámka
Respektujte případné dotazy k párování na svém Bluetooth® přehrávači.
PIN se zadává pouze jednou. Již spárované přístroje Bluetooth se automaticky
spojí s přístrojem, jakmile jsou v dosahu.
S přístrojem může být spárováno více Bluetooth® přehrávačů, ale pouze jeden
přehrávač může být aktivní.
Jsou podporovány protokoly Bluetooth A2DP a AVRCP (1.0 - 1.3).
Doporučujeme nastavit hlasitost přenosného přehrávače na maximální hodnotu.
Hlasitost lze také přizpůsobit nastavením vstupní citlivosti přístroje pro Blueto-
oth® přehrávač » strana 23, Nastavení zvuku
Podporované funkce médií závisí na použitém Bluetooth® přehrávači.
CD
Obr. 19
Otvor pro CD
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Otvor pro CD se nachází v odkládací schránce na straně spolujezdce.
Vložení/vyjmutí CD
CD zasuňte do otvoru potištěnou stranou nahoru, dokud ho přístroj sám nepře-
vezme a nevsune dál. Reprodukce se zahájí automaticky. Stiskněte tlačítko se symbolem  - CD se vysune.
Pokud vysunuté médium nevyjmete, zasune se z bezpečnostních důvodů po 10 s zpět do přístroje. Přitom ale nedojde k přepnutí zdroje na CD.
36
Audio/Video
Page 39
POZOR
Přehrávač CD je laserové zařízení. Toto laserové zařízení bylo k datu výroby klasifikováno v souladu s národními/mezinárodními normami DIN EN 60825-1 : 2008-05 a DHHS Rules 21 CFR, podkapitola J, jako laserové zařízení třídy 1. La­serový paprsek v tomto laserovém zařízení třídy 1 je natolik slabý, že při řád­ném užívání ke stanovenému účelu nepředstavuje jakékoliv nebezpečí. Tento výrobek byl navržen tak, aby byl vliv laserového paprsku omezen na vnitřní část přístroje. To však neznamená, že by laser, zabudovaný v krytu, nemohl být bez svého krytu klasifikován jako laserové zařízení vyšší třídy. Z tohoto důvodu byste neměli kryt přístroje v žádném případě otvírat.
UPOZORNĚNÍ
Do interní mechaniky nikdy nevkládejte disky s označením - „Nevkládat do me-
chaniky bez výsuvného podkladu“ nebo „Eco Disc“.
Po stisknutí tlačítka se symbolem trvá několik sekund, než se CD vysune. Bě-
hem této doby je otvor pro vložení CD otevřen.
Před vložením nového CD vyčkejte, až se vložené CD vysune, jinak hrozí zničení
mechaniky přístroje.
Pokud je CD mechanicky poškozené, nečitelné nebo špatně vložené, objeví se
na displeji hlášení Chyba: CD. Zkontrolujte CD a vložte je správně do mechaniky. Pokud se znovu objeví hlášení, zkuste jiné CD, popř. se obraťte na servisního par­tnera ŠKODA.
Při nezvykle vysoké nebo velmi nízké vnější teplotě může dojít k přechodnému výpadku jednotky. Kvůli ochraně CD a snímacího laseru je měnič vybaven teplot­ním spínačem.
Pokud je teplota uvnitř přístroje příliš vysoká, nelze do přístroje zasunout CD. Přístroj se přepne do posledního aktivní nabídky.
Nikdy nečistěte povrch CD tekutinami, jako je benzin, ředidlo na barvy nebo čis­ticí prostředky na klasické hudební desky - mohli byste ho poškodit.
Nikdy nevystavujte CD přímému slunečnímu záření!
CD popisujte jen k tomu určeným popisovačem.
Nepolepujte CD!
Poznámka
Na špatných silnicích a při silných vibracích může nahrávka přeskakovat.
Důsledkem chladu nebo po dešti se může v přístroji vytvořit vlhký povlak (kon­denzát). Tento povlak může způsobit přeskakování nahrávky nebo přehrání zcela znemožnit. V tomto případě musíte počkat, až se kondenzát odpaří.
Pokud je CD znečištěné, nečistěte ho nikdy kruhovými pohyby, ale od středu ke kraji. Používejte k tomu měkkou látkou, která nepouští chloupky. Velmi znečiště­né CD doporučujeme omýt běžným čisticím prostředkem na CD a nechat ho oschnout.
CD s ochranou proti kopírování a CD, která jste si sami vypálili, nemusí být v přís­troji přehratelná nebo jejich přehrávání bude omezené.
Věnujte pozornost národním právním předpisům týkajícím se autorských práv platných ve Vaší zemi.
Přehrávač CD neobsahuje součásti, které byste museli udržovat nebo opravovat. V případě poruchy přehrávače CD se obraťte na servisního partnera ŠKODA.
Paměťová SD karta
Obr. 20 Otvor pro SD kartu
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Přístroj umožňuje přehrávat audiosoubory z paměťových karet typu SD. Otvory pro paměťovou SD kartu se nacházejí v odkládací schránce na straně spo-
lujezdce.
Zasunutí paměťové SD karty
Zasuňte paměťovou SD kartu do otvoru pro paměťovou SD kartu zkoseným ro-
hem vpravo vpředu až „zaklapne“. Přehrávání se automaticky zahájí.
Vyjmutí paměťové SD karty
Podle výbavy:
Stiskněte tlačítko
brat kartu SD 2
SETUP
Bezpečně odebrat kartu SD 1, resp. Bezpečně ode-
Média
37
Page 40
Zatlačte na zasunutou paměťovou SD kartu. Paměťová SD karta „vyskočí“ do
polohy, ze které ji lze bezpečně vyjmout.
Prázdná paměťová SD karta nebo nečitelná data
Pokud zasunete paměťovou SD kartu, která je prázdná nebo neobsahuje čitelná data, přístroj nepřepne přehrávání z paměťové SD karty.
Vzhledem k odlišným požadavkům na kvalitu paměťových SD karet ze strany vý­robců nelze vždy zaručit jejich přehrávání.
Některé soubory na paměťových SD kartách, případně celé paměťové SD karty, nemusí být přehratelné nebo jejich přehrávání může být omezené.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze jednodílné paměťové SD karty. Pokud používáte paměťové SD karty s adaptérem, může paměťová SD karta za jízdy vlivem otřesů vozidla z adaptéru vypadnout a v přístroji mohou zůstat jednotlivé části.
Pro co nejvyšší přístupovou rychlost ke zvukovým souborům doporučujeme pou­žívání paměťových SD karet třídy 4 a vyšší.
Paměťové SD karty přechovávejte vždy ve vhodném obalu, aby byly dobře chrá­něny před nečistotou, prachem a jiným poškozením.
Vstupy USB, AUX
Obr. 21
Vstupy USB a AUX
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Přístroj umožňuje přehrávat audiosoubory z paměťového média USB a také z ex­terních přístrojů připojených do analogového vstupu AUX.
Vstupy USB a AUX se nacházejí nad odkládací schránkou na střední konzole vpře­du » obr. 21.
Do vstupu USB, resp. AUX je možné připojit datový nosič, resp. zařízení přímo ne­bo pomocí propojovacích kabelů ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství.
Přizpůsobení hlasitosti reprodukce zdroje
V závislosti na připojeném zdroji lze také změnit nastavení vstupní citlivosti u vstupu AUX » strana 23, Nastavení zvuku.
Vstup AUX
Externí zvukové zdroje připojené do vstupu AUX nelze ovládat přes Váš přístroj. Do vstupu AUX se používá standardní kolíkový konektor 3,5 mm (jack). Pokud ne-
má externí zdroj zvuku tento konektor, je nutné použít adaptér.
Vstup USB
Externí zvukové zdroje připojené do vstupu USB lze ovládat přes Váš přístroj. Před odebráním USB postupujte takto:
Stiskněte tlačítko
Nepoužívejte žádné prodlužovací kabely USB nebo adaptéry. Mohou nepříznivě ovlivnit funkci zařízení.
Rozbočovače USB nejsou podporovány. Vstup USB je možné využít pro nabíjení akumulátorů většiny zařízení, které nabí-
jení přes USB umožňují.
MENU
Bezpečně odebrat datový nosič USB.
UPOZORNĚNÍ
Vstup AUX se smí používat pouze pro zvukové zdroje!
Poznámka
Pokud je přes vstup AUX připojený externí zdroj zvuku, který je napájen exter­ním napájecím adaptérem, může se stát, že bude zvuk rušen. Záleží to na kvalitě použitého adaptéru.
Popis ovládání externího zdroje zvuku si přečtěte v návodu k obsluze od příslušného výrobce.
38
Audio/Video
Page 41
Vstup MEDIA IN
Obr. 22
Vstup MEDIA IN
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 34 a dodržujte je.
Přístroj umožňuje přehrávat audio a videosoubory z externího přístroje připojené­ho do vstupu MEDIA IN.
Externí zdroje, jako např. iPod®, iPad® nebo iPhone®, připojené do vstupu MEDIA IN lze ovládat pomocí přístroje.
Pro připojení externích zdrojů jsou určeny propojovací kabely ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství.
Pokud je zapnuto zapalování, začne se po připojení přes propojovací kabel nabíjet baterie iPod®, iPhone® nebo iPad®.
Třídění skladeb z připojeného zařízení (iPod®, iPad®, iPhone®)
Video (pouze v případě použití adaptéru s červeným označením) - Seznamy titu-
lů video, Filmy, Hudební videa, TV-show, Video podcasty, Vypůjčené filmy.
Hudba - Playlisty, Interpreti, Alba, Tituly, Podcasty, Žánry, Skladatelé, Audiokni-
hy.
Nastavení videa
Stiskněte tlačítko
Displej - nastavení jasu, kontrastu a barevné hloubky přehrávaného videa (při přehrávání v normě NTSC možnost nastavení barevného odstínu)
Formát: - nastavení poměru stran obrazu
MEDIA
Video (iPod).
Norma AV: 1)- nastavení video normy
Automaticky - automatická volba normy
PAL - zvolení normy standardu kódování barevného signálu PAL (phase alter­nating line)
NTSC - zvolení normy standardu kódování barevného signálu NTSC (National Television System(s) Committee)
Poznámka
Některé možnosti ovládání iPod®, iPhone® nebo iPad®, jako např. hodnocení hu­debního titulu nebo připojení titulů k seznamu přehrávání „On-the-go“, nejsou podporovány.
Některé možnosti ovládání iPod®, např. Cover Flow® nebo přehrávání videa, jsou podporovány pouze s červeně označeným propojovacím kabelem.
Důležité informace k obsluze Vašeho iPod®, iPhone® nebo iPad® naleznete v ná­vodu k obsluze externího zdroje. Doporučujeme software externích zdrojů pravi­delně aktualizovat.
Hlasitost připojeného zařízení lze také přizpůsobit nastavením vstupní citlivosti pro vstup MEDIA IN » strana 23, Nastavení zvuku
1)
Stejná norma musí být také nastavena na externím zdroji. Špatně nastavená norma AV může být pří­činou toho, že kvalita reprodukce obrazu je špatná, neprobíhá, nebo obraz je pouze černobílý.
Média
39
Page 42

Telefon

Komunikace

Nabídka Telefon je k dispozici, pokud jsou splněny následující podmínky.
Zapnuté zapalování.
Zapnutá funkce Bluetooth® v přístroji.
Po zapnutí přístroje se začne automaticky spojovat naposledy připojený mobilní telefon1).

Telefon a vysílací zařízení

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka
Nastavení 41 Problémy s funkcí Telefon Phone box
Přístroj umožňuje bezdrátové propojení s mobilním telefonem. Můžete tak svůj mobilní telefon ovládat prostřednictvím přístroje.
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
ŠKODA připouští provoz mobilních telefonů a vysílacích zařízení s odborně instalo­vanou vnější anténou s max. vysílacím výkonem do 10 W.
O možnostech montáže a provozu mobilních telefonů a vysílacích zařízení s vyš­ším vysílacím výkonem než 10 W se informujte u servisního partnera ŠKODA.
Při používání mobilních telefonů a vysílacích zařízení může docházet k funkčním poruchám na elektronice Vašeho vozidla.
Důvody mohou být následující:
není použita vnější anténa;
vnější anténa je instalována chybně;
vysílací výkon přesahuje 10 W.
1)
Pro úspěšné automatické připojení je u některých telefonů nutné spojení se zařízením nastavit jako autorizované. Pokud toto není nastaveno, tak mobilní telefon vyžaduje při každém připojení potvrze­ní od uživatele.
POZOR
Dodržujte národní právní předpisy pro používání mobilních telefonů ve vozi-
dle.
Používání mobilních telefonů nebo vysílacích zařízení ve vozidle bez zvláštní
vnější antény, resp. s chybně instalovanou vnější anténou může způsobit zvý­šení hodnoty elektromagnetického pole uvnitř vozidla.
41
Vysílací zařízení, mobilní telefon, resp. držák nesmíte montovat na kryt air-
42 42
bagu nebo do bezprostřední blízkosti jeho aktivační zóny.
Nikdy nenechávejte mobilní telefon ležet volně na sedadle, přístrojové desce
nebo jiném místě, ze kterého by mohl být při náhlém zabrzdění, nehodě nebo nárazu vymrštěn - nebezpečí poranění.
Při letecké přepravě vozidla musí být v odborném servisu odpojena funkce
Bluetooth®.
UPOZORNĚNÍ
Dosah spojení telefonu s přístrojem přes Bluetooth® je omezen na vnitřek vozidla. Dosah je závislý i na místních podmínkách, jako např. na překážkách mezi zaříze­ními a na vzájemném rušení s ostatními přístroji. Pokud je telefon např. v kapse bundy, mohou se vyskytnout potíže při navazování spojení mobilního telefonu s přístrojem nebo při přenosu dat.
Poznámka
Montáž mobilních telefonů a vysílacích zařízení do vozidla doporučujeme nechat provést u servisního partnera ŠKODA.
40
Telefon
Page 43
Hlavní nabídka
Obr. 23
Telefon: hlavní nabídka
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny ně 40 a dodržujte je.
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko
PHONE
.
Pokud je s přístrojem spojen mobilní telefon, zobrazí se na displeji hlavní nabídka Telefon » obr. 23.
Popisek k obrázku
A
název mobilního operátora
B
název připojeného mobilního telefonu / funkční tlačítko hledání mobilního telefonu, resp. seznam spárovaných mobilních telefonů
C
rychlá volba oblíbených telefonních čísel » strana 45 přímé zadání telefonního čísla » strana 45
zobrazení telefonního seznamu » strana 46
zobrazení seznamu volání (pokud máte nové zmeškané hovory, zobrazí se
zde symbol  s údajem o počtu zmeškaných hovorů) » strana 47 nastavení nabídky Telefon » strana 41
Symboly na displeji
Symbol
Stav nabití baterie mobilního telefonu Síla signálu
a)
Roaming (před názvem mobilního operátora)
Význam
a)
na stra-
a)
Symbol Význam
a)
Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.
Zmeškaný hovor Probíhající hovor
Nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 40 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Nabídka nastavení v nabídce Telefon
Volba telefonu - vyhledání dostupných telefonů / seznam spárovaných telefo-
nů / volba telefonu
Hledat telefon - vyhledání dostupných telefonů
Bluetooth - nastavení Bluetooth® » strana 25
Uživatelský profil - nastavení uživatelského profilu
Správa oblíbených - nastavení funkčních tlačítek rychlé volby telefonního kontaktu, možnost přidání a smazání kontaktu
Zadat číslo hlasové schránky - zadání telefonního čísla hlasové schránky
Předvolba: - zapnutí/vypnutí možnosti přidání předvolby k telefonnímu číslu. Po zapnutí této funkce se v některých nabídkách zobrazí tlačítko přidání před­volby se symbolem .
Zde zadat - zadání předvolby telefonního čísla
Seřadit podle: - řazení telefonního seznamu
Příjmení - řazení podle příjmení kontaktu
Jméno - řazení podle jména kontaktu
Import. kontakty - spuštění aktualizace telefonního seznamu, údaj o počtu naimportovaných kontaktů a kontaktů uložených v telefonu
Smazat ostatní uživatelské profily - smazání ostatních uživatelských profilů (kontakty, nastavení řazení telefonních hovorů, seznamy volání, kontakty při­řazené tlačítkům rychlé volby)
Změnit pořadí seznamů volání - řazení telefonních hovorů v seznamu volání od
nejnovějšího, resp. nejstaršího volání
Upozor.: nezapomeňte mobilní telefon - zapnutí/vypnutí upozornění na připo-
jený telefon při vypnutí zapalování a vytažení klíče ze zapalování (u vozidel vy-
bavených systémem KESSY při vypnutí zapalování a otevření dveří řidiče)
PHONE
.
Komunikace
41
Page 44
Vybrat vyzváněcí tón - volba vyzváněcího tónu v případě, že připojený mobilní telefon nepodporuje funkci in-band ringing
Zobrazit obrázky pro kontakty - zapnutí/vypnutí zobrazení obrázku přiřazené­ho v telefonu ke kontaktu
2)
1)
Problémy s funkcí Telefon
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 40 a dodržujte je.
Pokud se vyskytly nějaké problémy s dostupností sítě nebo s funkcí Bluetooth®, zobrazí se následující hlášení na displeji přístroje.
Hlášení Význam
Vyhled. sítě...
Žádná síť Mobilní telefon nemá spojení s GSM sítí.
SIM karta není funkční. Obraťte se na svého operátora.
(X) Profil Bluetooth je momentálně ne­dostupný.
Pro funkce Bluetooth zapněte zapalo­vání.
Zapněte Bluetooth. Zapněte funkci Bluetooth® . Žádné spárované zařízení Bluetooth. Spárujte s přístrojem mobilní telefon.
Mobilní telefon vyhledává dostupné GSM sítě.
Mobilní operátor odmítnul spojení (na­př. nedostatek kreditu pro volání, blo­kovaná SIM karta, nedostupný roa­ming).
Bluetooth® je vypnutý v nabídce Nasta­vení. Zvolením funkce Ano Bluetooth zapnete.
Zapněte zapalování.
Phone box
Obr. 24 Střední konzola vpředu: Phone box
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 40 a dodržujte je.
Phone box zesiluje telefonní signál. Na jeho dně je umístěna indukční deska spo­jená se střešní anténou. Pokud je mobilní telefon vložen do schránky Phone box, je telefonní signál zesílen asi o 20 %. V důsledku toho se snižuje vybíjení akumu­látoru mobilního telefonu a zároveň se snižuje i elektromagnetické záření uvnitř vozidla.
®
Vložení telefonu do schránky Phone box
Zatlačte na hranu víka A ve směru šipky a otevřete odkládací schránku.
Položte mobilní telefon zadní stranou na indukční desku v odkládací schránce
B
.
Zatlačte na hranu víka A proti směru šipky a zavřete odkládací schránku » .
Phone box nenahrazuje spojení mobilního telefonu s přístrojem.
POZOR
Odkládací schránka s telefonem musí být během jízdy z bezpečnostních důvo­dů vždy uzavřena.
1)
Funkce in-band ringing umožňuje využít pro vyzvánění vyzváněcí tón mobilního telefonu.
2)
Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.
42
Telefon
Page 45

Spojení mobilního telefonu s přístrojem

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Postup spárování z přístroje
Postup spárování z mobilního telefonu 44 Rychlé spojení s jiným spárovaným mobilním telefonem 44 Automatické spojení 44 Ukončení spojení 45
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4. Aby bylo možné spojit mobilní telefon s přístrojem, je třeba obě zařízení vzájemně
spárovat. Spárování lze provést jak z přístroje, tak z mobilního telefonu.
Podmínky pro úspěšné spárování.
Zapnuté zapalování.
Zapnutá funkce Bluetooth® přístroje » strana 25.
Zapnutá funkce Bluetooth® mobilního telefonu.
Zapnutá viditelnost přístroje » strana 25.
Zapnutá viditelnost mobilního telefonu.
Během procesu spárování nesmí být s přístrojem spojen jiný mobilní telefon.
Vzájemně spárovaná zařízení » strana 43.
Při párování z mobilního telefonu se řiďte návodem k obsluze mobilního tele-
fonu.
Jednotka přístroje se na připojovaném Bluetooth® zařízení zobrazuje jako SKODA_BT_wxyz. Na pozici wxyz se zobrazují poslední čtyři symboly VIN kódu vo­zidla. Název jednotky přístroje je možné změnit » strana 25.
Možné symboly v seznamu nalezených, resp. spárovaných zařízení
Symbol
Zařízení podporující handsfree funkci (Bluetooth® profil
a)
HFP) Zařízení spojené s přístrojem pomocí Bluetooth® profilu HFP
Význam
43
Symbol Význam
a)
HFP je Bluetooth® profil podporující handsfree funkci.
b)
A2DP a AVRCP jsou Bluetooth® profily podporující multimediální funkce.
Bluetooth® přehrávač (Bluetooth® profily A2DP a AVRCP) Bluetooth® přehrávač spojený s přístrojem pomocí Bluetoo-
th® profilů A2DP a AVRCP
b)
Poznámka
Maximální počet spárovaných zařízení je 20. Dosažením maximálního počtu a spá­rováním nového zařízení se automaticky smaže nejdéle nepoužívané spárované zařízení.
Postup spárování z přístroje
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Pokud byl telefon dříve spárován a nedojde k automatickému spojení, zkontroluj­te na svém mobilním telefonu zapnutou funkci a viditelnost Bluetooth®.
Zkontrolujte, zda je Bluetooth® zařízení v seznamu spárovaných zařízení stisknu­tím funkčního tlačítka B » obr. 23 na straně 41.
Pokud není s přístrojem spárovaný žádný mobilní telefon, zobrazí se na displeji hlášení Vyhledejte a připojte mobilní telefon.
Pokud je s přístrojem spojen mobilní telefon, stiskněte funkční tlačítko
B
» obr. 23 na straně 41.
Stiskněte Hledat telefon.
Po ukončení vyhledávání se na displeji zobrazí hlášení Hledání zařízení ukončeno.
Po ukončení nebo i během vyhledávání stiskněte Výsledky.
Zobrazí se seznam vyhledaných Bluetooth® zařízení (pokud tlačítko Výsledky ne­stisknete, zobrazí se seznam automaticky po 25 s).
Zvolte požadovaný mobilní telefon.
a)
Na mobilním telefonu potvrďte žádost o připojení.
Následně v závislosti na typu mobilního telefonu:
PHONE
.
b)
Komunikace
43
Page 46
do mobilního telefonu zadejte během 30 s PIN kód zobrazený na displeji přístro-
je
nebo
na přístroji a v mobilním telefonu potvrďte během 30 s PIN kód zobrazený na
displeji mobilního telefonu.
Pokud mobilní telefon podporuje Bluetooth® profily A2DP a AVRCP, může se na displeji mobilního telefonu zobrazit žádost o připojení telefonu jako Bluetooth přehrávače.
Pokud se vyhledávání nezdařilo, zkontrolujte, zda jsou splněny podmínky pro úspěšné spárování » strana 4.
Během vyhledávání se zobrazí nabídka funkčních tlačítek:
- přerušení vyhledávání
Nápověda - zobrazení nápovědy
Výsledky - zobrazení průběžných výsledků vyhledávání s možností volby někte­rého z již nalezených Bluetooth® zařízení.
Rychlé spojení s jiným spárovaným mobilním telefonem
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.
Pokud chcete přístroj spojit s jiným spárovaným mobilním telefonem, není třeba spojení ukončit. Přepojením na jiný mobilní telefon se spojení se stávajícím mobil-
®
ním telefonem automaticky ukončí.
V hlavní nabídce Telefon stiskněte funkční tlačítko B » obr. 23 na straně 41.
Zobrazí se nabídka až čtyř dříve připojených mobilních telefonů.
Zvolte spárovaný mobilní telefon, který chcete s přístrojem spojit.
Spojení potvrďte stisknutím Nahradit.
Pokud požadovaný mobilní telefon nebyl nalezen v nabídce čtyř dříve připojených mobilních telefonů a není ani v seznamu nalezených spárovaných zařízení, spáruj­te mobilní telefon s přístrojem » strana 43.
Postup spárování z mobilního telefonu
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.
Při párování z mobilního telefonu se řiďte návodem k obsluze mobilního telefonu.
V mobilním telefonu nechte vyhledat dostupná Bluetooth® zařízení.
V seznamu nalezených Bluetooth® zařízení vyberte jednotku přístroje.
V závislosti na typu mobilního telefonu:
v mobilním telefonu zadejte a potvrďte minimálně čtyřmístný PIN kód;
během 30 s potvrďte shodný PIN kód na displeji přístroje
nebo
během 30 s potvrďte na displeji přístroje i v mobilním telefonu zobrazený PIN
kód.
Proces párování můžete kdykoliv ukončit stisknutím Zrušit.
1)
Pokud je zapnuté zapalování a funkce Bluetooth®.
2)
Pro úspěšné automatické připojení je u některých telefonů nutné spojení se zařízením nastavit jako autorizované. Pokud toto není nastaveno, tak mobilní telefon vyžaduje při každém připojení potvrze­ní od uživatele.
44
Telefon
Automatické spojení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.
Po zapnutí přístroje se začne automaticky spojovat1) poslední připojený mobilní telefon2). Pokud ke spojení nedojde, pokusí se systém postupně spojit s dalšími dříve připojenými telefony.
Během automatického spojování se na displeji zobrazí hlášení Spojení se automa-
ticky navazuje... Pokud nebyl telefon nalezen, zobrazí se na displeji hlášení Vyhledejte a připojte
mobilní telefon.
Page 47
Ukončení spojení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.
Spojení mobilního telefonu a přístroje lze ukončit následujícími způsoby.
Vytažením klíče ze spínací skříňky (u vozidel vybavených systémem KESSY při
vypnutí zapalování a otevření dveří řidiče). Odpojením přístroje nebo vypnutím Bluetooth® v mobilním telefonu.
Vypnutím Bluetooth® v přístroji » strana 25.
Odpojením nebo smazáním spárovaného zařízení ze seznamu spárovaných zaří-
zení » strana 25.

Telefonní funkce

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Rychlá volba telefonního čísla 45
Přímé zadání telefonního čísla Telefonní seznam Seznamy volání 47 Telefonní hovor Konference 47
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4.
Rychlá volba telefonního čísla
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 45 a dodržujte je.
45 46
47
Funkční tlačítka rychlé volby C » obr. 23 na straně 41 umožňují okamžité vytočení předem přiřazených telefonních čísel.
K dispozici je pět funkčních tlačítek.
Přiřazení telefonního čísla
Stiskněte neobsazené funkční tlačítko rychlé volby C » obr. 23 na straně 41.
Otevře se telefonní seznam.
Stiskněte požadovaný kontakt, případně jedno z telefonních čísel kontaktu.
Přiřazení telefonního čísla je možné provést také v nastavení nabídky Telefon
» strana 41.
Vytáčení přiřazeného telefonního čísla
Stiskněte požadované funkční tlačítko rychlé volby C » obr. 23 na straně 41.
Změna přiřazeného telefonního čísla
Stiskněte dlouze požadované funkční tlačítko rychlé volby C » obr. 23 na stra-
ně 41.
Otevře se telefonní seznam.
Stiskněte požadovaný kontakt, případně jedno z telefonních čísel kontaktu.
Změnu je možné provést také v nastavení nabídky Telefon » strana 41.
Odebrání telefonního čísla
Stiskněte tlačítko se symbolem  → Uživatelský profil → Správa oblíbených.
Stiskněte obsazené funkční tlačítko rychlé volby.
Přímé zadání telefonního čísla
Obr. 25
Přímé zadání telefonního čísla
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 45 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Zobrazí se zadávací obrazovka telefonního čísla » obr. 25.
PHONE
.
Komunikace
45
Page 48
Je možné zvolit následující funkce:
mazání čísla
vytočení zadaného telefonního čísla
vložení předvolby2), pokud je zapnuta možnost přidání v nastavení telefonu
1)
» strana 41
zadání čísla pomocí hlasového ovládání » strana 14
Zadávací obrazovka funguje zároveň jako alfanumerická klávesnice pro vyhledání kontaktu v telefonním seznamu.
Pokud se např. zadají číslice 32, zobrazí se kontakty obsahující posloupnost pís­men DA, FA, EB apod.
Kterýkoliv z nabízených kontaktů je možné vytočit stisknutím příslušného funkč­ního tlačítka kontaktu.
Telefonní seznam
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 45 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
V seznamu je k dispozici 2000 volných míst pro telefonní kontakty. Každý kontakt může obsahovat až 5 telefonních čísel.
Nahrání a aktualizace telefonního seznamu
Po prvním spojení mobilního telefonu s přístrojem začne systém nahrávat tele­fonní seznam z telefonu a ze SIM karty3) do paměti řídicí jednotky.
Pokud telefonní seznam stahovaný z mobilního telefonu dosáhne počtu 2000 kontaktů, nahrávání se ukončí a na displeji se zobrazí hlášení Kontakty nebyly kompletně naimportovány.. K dispozici budou pouze již nahrané kontakty.
Prvních 200 kontaktů si společně s údaji o kontaktu stáhne do paměti přístroje i přiřazený obrázek ke kontaktu v mobilním telefonu4).
PHONE
.
Při každém dalším spojení mobilního telefonu s přístrojem již proběhne pouze ak­tualizace telefonního seznamu.
Během aktualizace je k dispozici telefonní seznam uložený po poslední dokonče­né aktualizaci. Nově uložená telefonní čísla se zobrazí až po ukončení aktualizace.
Pokud při nahrávání telefonního seznamu došlo k chybě, zobrazí se na displeji hlášení Import neúspěšný. Zopakujte znovu a zkontrolujte, zda zařízení BT (X)
umožňuje spojení.
Aktualizaci je možné spustit manuálně zvolením funkce v nastavení nabídky Tele­fon » strana 41.
Hledání kontaktu Stisknutím Hledat otevřete zadávací obrazovku s klávesnicí pro vyhledávání zá-
znamu v telefonním seznamu » strana 9.
Volání kontaktu
Stisknutím funkčního tlačítka požadovaného kontaktu zahájíte vytáčení telefon­ního čísla.
Pokud kontakt obsahuje více telefonních čísel, zobrazí se po stisknutí funkčního tlačítka kontaktu nabídka telefonních čísel.
Detaily kontaktu
Stisknutím  zobrazíte detaily kontaktu.
1)
Pokud není zadané telefonní číslo, zobrazí se po stisknutí tlačítka se symbolem poslední volané číslo.
2)
Pokud je zapnuta možnost přidání předvolby, ale předvolba není v nastavení telefonu zadána, zobrazí se v zadávacím poli po stisknutí tlačítka se symbolem poslední volané číslo. Pokud je předvolba de­finována a v zadávacím řádku je zadáno číslo, pak po stisknutí tlačítka se symbolem se předvolba přidá před telefonní číslo a zahájí se vytáčení.
3)
U některých mobilních telefonů není nahrávání kontaktů ze SIM karty podporováno.
4)
Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.
46
Telefon
Page 49
Seznamy volání
Obr. 26
Seznamy volání
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 45 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Zobrazí se seznam volání » obr. 26.
A
funkční tlačítko pro výběr zobrazení
Vše - seznam všech volání
Nepřij. hovory - seznam zmeškaných hovorů
Volaná čísla - seznam volaných čísel
Přijaté hovory - seznam přijatých hovorů
B
vytočení čísla s definovanou předvolbou » strana 41, Nastavení
C
zobrazení zadávací obrazovky telefonního čísla pro úpravu před voláním
D
zobrazení detailů telefonního kontaktu
Stisknutím funkčního tlačítka některého ze zobrazených kontaktů nebo telefon­ních čísel zahájíte vytáčení.
Telefonní hovor
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 45 a dodržujte je.
PHONE
.
Odchozí hovor
Během vytáčení telefonního čísla se na displeji zobrazuje telefonní číslo volaného nebo název kontaktu.
Stisknutím  je možné ukončit vytáčení.
Příchozí hovor
Během vyzvánění příchozího hovoru se na displeji zobrazuje telefonní číslo volají­cího nebo název kontaktu.
Je možné zvolit následující funkce:
- přijmutí příchozího hovoru
- ignorování příchozího hovoru (ztlumení vyzvánění)
- odmítnutí příchozího hovoru
obrázek volajícího - zobrazení detailu volajícího
Probíhající hovor
Během probíhajícího hovoru se na displeji zobrazuje telefonní číslo nebo název kontaktu a délka hovoru.
V závislosti na kontextu je možné zvolit následující funkce:
- přidržení hovoru
- vypnutí mikrofonu
- zapnutí mikrofonu
- ukončení hovoru
obrázek volajícího, resp. volaného - zobrazení detailu volajícího, resp. volaného
Konference
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 45 a dodržujte je.
Konference je společný telefonní hovor minimálně tří a maximálně šesti účastní­ků.
Zahájení konference / připojení dalšího účastníka
Při probíhajícím hovoru, resp. konferenci uskutečněte další hovor.
U nového hovoru stiskněte .
Probíhající konference
V závislosti na kontextu je možné zvolit následující funkce:
- přidržení konference - dočasné opuštění konference (konference na pozadí
pokračuje)
- návrat do přidržené konference
- vypnutí mikrofonu
- zapnutí mikrofonu
- ukončení konference
obrázek konference - zobrazení detailu konference
Komunikace
47
Page 50
Detaily konference
Během probíhající konference stiskněte obrázek konference, zobrazí se seznam ostatních účastníků konference.
V závislosti na typu mobilního telefonu je možné zvolit následující funkce:
účastník - zobrazení detailu účastníka
- hovor s účastníkem mimo konferenci
- ukončení hovoru s účastníkem konference
48
Telefon
Page 51

Navigace

Popis navigačního systému

Úvod k navigaci

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka
Navigační data 50
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Přístroj používá k navigování satelitní systém GPS (Global Positioning System). Pomocí satelitního signálu je udávána aktuální poloha vozidla.
Pokud je přístroj mimo dosah satelitního signálu GPS (např. v hustém porostu, v tunelech, v podzemních garážích atp.), přístroj provádí navigování v omezené míře pomocí snímačů ve vozidle.
Navigování je realizováno:
grafickým hlášením zobrazovaným na displeji přístroje a na informačním displeji;
hlasovým hlášením.
Navigační přístroj můžete ovládat:
na přístroji pomocí tlačítek » strana 49;
na displeji přístroje pomocí funkčních tlačítek » strana 49;
prostřednictvím hlasového ovládání » strana 14;
prostřednictvím informačního displeje » strana 13.
49
POZOR
Přístroj při navigování nepočítá např. se semafory, dopravními značkami STOP a Dej přednost v jízdě, zákazy parkování, stání a zastavení, se zúžením vozovky nebo s omezením rychlosti.
Rychlost jízdy přizpůsobujte dopravní situaci, stavu vozovky a povětrnost­ním podmínkám.
Vydaná navigační hlášení se mohou lišit od aktuální situace, např. z důvodu prací na silnici nebo neaktuálních navigačních dat.
Hlasitost zvukového výstupu by měla být nastavena tak, aby bylo vždy slyšet zvukové signály zvenčí, např. zvukové znamení vozidel s právem přednosti jízdy jako jsou vozidla policie, zdravotnické záchranné služby a hasičského zá­chranného sboru.
UPOZORNĚNÍ
V některých zemích nelze některé funkce přístroje od určité rychlosti vozidla zvo­lit. Nejedná se o závadu, ale odpovídá to národním právním předpisům.
Hlavní nabídka
Obr. 27
Hlavní nabídka Navigace
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 49 a dodržujte je.
Stiskněte
Otevře se naposledy zvolená nabídka Navigace. Pokud se otevře jiná nabídka než hlavní » obr. 29 na straně 53, lze hlavní nabíd-
ku otevřít opětovným stisknutím
NAV
.
NAV
.
Popis navigačního systému
49
Page 52
Funkční tlačítka nabídky Navigace:
Tlačítko Význam
zobrazení nabídky Moje cíle » strana 59 zadání/vyhledání zvláštního cíle » strana 60 nastavení zobrazení mapy a doplňkového okna » strana 52
zadání nového cíle, resp. zobrazení informací o trase » strana
57
nastavení nabídky Navigace » strana 50
Bližší informace o aktualizaci dat naleznete na webových stránkách ŠKODA nebo u partnera ŠKODA.
Zjištění verze navigačních dat mapových podkladů lze provést v nastavení naviga-
NAV
ce
Informace o verzi.
Poškození nebo ztráta karty
Pokud dojde k poškození nebo ztrátě paměťové SD karty s navigačními daty, mů­žete novou kartu zakoupit ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství. Navi­gační data lze nahrát jen na tuto originální kartu.
Navigační data
Obr. 28 Otvor pro paměťovou SD kartu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra­ně 49 a dodržujte je.
Zdroj navigačních dat
Paměťovou SD kartu s navigačními daty jste obdrželi spolu s přístrojem. Aby navigační systém správně fungoval, musí být karta po celou dobu navigování
zasunuta do otvoru označeného SD2 » obr. 28. Zasunutí paměťové karty » strana 37.
Aktualizace dat
Navigační data pravidelně aktualizujte. Navigační data podléhají neustálým změnám (např. nové silnice, přejmenování ulic
a přečíslování domů), a proto po určitém čase nejsou již aktuální. Z tohoto důvodu může být navigování k cíli nepřesné nebo chybné.
50
Navigace

Nastavení navigace

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Hlavní nabídka nastavení 50
Parametry trasy Mapa Tankování paliva 51 Navigační hlášení Rozšířená nastavení 52 Třídění kontaktů, zadání adresy domů a mazání cílů
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Hlavní nabídka nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.
Volba hlavní nabídky
V hlavní nabídce Navigace stiskněte .
Nastavení:
Parametry trasy - nastavení parametrů pro výpočet trasy » strana 51
Mapa - nastavení zobrazení mapy » strana 51
51 51
52
52
Page 53
Tankování paliva - nastavení preferované čerpací stanice, zapnutí/vypnutí upo­zornění na nedostatek paliva s možností nalezení nejbližší čerpací stanice
» strana 51
Navigační hlášení - nastavení navigačních hlášení » strana 52
Rozšířená nastavení - zobrazení doplňujících informací » strana 52
Správa paměti - třídění kontaktů, nastavení adresy domů a mazání cílů » strana
52
Importovat cíle - import vlastních předpřipravených cílů » strana 60
Informace o verzi - zobrazení aktuální verze navigačních dat
Parametry trasy
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Parametry trasy.
Nabídnout 3 alternativní trasy - zapnutí/vypnutí manuální volby typu trasy (ekonomická, rychlá, krátká) » strana 64
Trasa: - automatická předvolba preferovaného typu trasy (manuální volba trasy je vypnutá)
Ekonomická - ekonomická trasa s co možná nejkratší dobou jízdy s co možná nejkratší vzdáleností - zobrazí se zeleně
Rychlá - nejrychlejší trasa k cíli, a to i za cenu, že bude delší - zobrazí se červe­ně
Krátká - nejkratší trasa, a to i za cenu, že se pojede delší dobu - zobrazí se oranžově
Dynamická trasa - zapnutí/vypnutí dynamického výpočtu trasy s využitím do­pravních zpráv (TMC) » strana 66
Bez dálnic - zapnutí/vypnutí vynechání dálnic ve výpočtu trasy
Bez trajektů a autovlaků - zapnutí/vypnutí vynechání trajektů a autovlaků ve
výpočtu trasy
Bez placených úseků - zapnutí/vypnutí vynechání placených úseků silnic ve
výpočtu trasy
Bez tunelů - zapnutí/vypnutí vynechání zpoplatněných tunelů ve výpočtu tra-
sy
Bez silnic s vinětou - zapnutí/vypnutí vynechání zpoplatněných silnic (s plat-
nou dálniční známkou) ve výpočtu trasy
Dostupné viněty - zobrazení seznamu zpoplatněných silnic
Mapa
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Mapa.
Den / noc: - volba barevného zobrazení mapy
Den - barevně
Noc - ve stupních šedi
Automaticky - střídání barevného zobrazení mapy podle denní doby
Autozoom - zapnutí/vypnutí automatického zvětšování, resp. zmenšování mapy během jízdy » strana 53
Zobrazit dopravní značky - zapnutí/vypnutí zobrazování dopravních značek
Zvolit kategorie zvláštních cílů - volba ze seznamu zvláštních cílů zobrazova­ných v mapě (max. 10 zvláštních cílů) » strana 63
Zobrazit loga u zvláštních cílů - zapnutí/vypnutí firemních log u zobrazovaných zvláštních cílů
Zobrazit oblíbené - zapnutí/vypnutí zobrazování oblíbených cílů
Doporučení jízdního pruhu - zapnutí/vypnutí zobrazení okna s doporučenými jízdními pruhy u složitých křižovatek » strana 66
Tankování paliva
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Tankování paliva.
Zvolit preferovanou čerpací stanici - nastavení preferované značky čerpací sta­nice (zvolená značka čerpací stanice se při vyhledávání zobrazí na prvních pozi­cích v seznamu nejbližších vyhledaných čerpacích stanic)
Výstraha nedostatku paliva - zapnutí/vypnutí zobrazení varovného hlášení při nedostatku paliva Pozor: nedostatek paliva v nádrži. Chcete vyhledat čerpací stanici v okolí? Pokud se hlášení na displeji přístroje zobrazí, systém nabídne funkce:
Zrušit - zavření okna s varovným hlášením
Hledat - vyhledání nejbližší čerpací stanice
Popis navigačního systému
51
Page 54
Navigační hlášení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Navigační hlášení.
Hlasitost - nastavení hlasitosti navigačních hlášení
Žádné hlášení při volání - vypnutí/zapnutí hlasových navigačních hlášení během telefonického hovoru (s použitím telefonu připojeného k přístroji » strana 40)
Rozšířená nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Rozšířená nastavení.
Zobrazení času: - volba zobrazovaného času ve stavovém řádku
Čas příjezdu - zobrazení předpokládaného času v cíli
Doba jízdy - zobrazení předpokládané délky trvání jízdy k cíli
Stavový řádek: - zobrazení informací zvoleného cíle ve stavovém řádku
Cíl - zobrazení informací o délce a době navigování do cíle
Vložený cíl - zobrazení informací o délce a době navigování k vloženému cíli
Upozornění na překročení státní hranice - zapnutí/vypnutí zobrazení informač­ního okna s rychlostními limity při překročení státní hranice
Režim Demo - zapnutí/vypnutí navigování v demo režimu
Nastavení počátečního bodu režimu demo - zadání počátečního bodu pro předběžný výpočet trasy v demo režimu
Zrušit - ukončení zadávání
Poloha - zvolení aktuální polohy vozidla jako počáteční bod
Adresa - zvolení adresy jako počáteční bod
Třídění kontaktů, zadání adresy domů a mazání cílů
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Správa paměti.
Seřadit podle: - řazení kontaktů stažených z připojeného telefonu
Příjmení - řazení podle příjmení kontaktu
Jméno - řazení podle jména kontaktu
Zadání adresy domů - zobrazení/zadání/úprava domovské adresy
Aktuální poloha. - nastavení adresy domů dle aktuální polohy
Adresa - zadání nové adresy » strana 59. Pokud je již adresa domů zadaná, zobrazí se nabídka:
- zmenšení okna s mapou
- zvětšení okna s mapou
Upravit - úprava adresy domů
Smazat uživatelská data - zvolení dat pro vymazání (vymazání zvolených polo­žek se provádí stisknutím Smazat)
Poslední cíle - vymazání seznamu posledních cílů
Paměť cílů - vymazání seznamu uložených cílů
Zadané obce - vymazání seznamu zadaných obcí
Adresa domů - vymazání nastavené adresy domů
Vlajkové cíle - vymazání vlajkového cíle

Obsluha mapy

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Úvodní informace
Nastavení zobrazení mapy 53 Obsluha Dopravní značky
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-
zornění.
53
53 54
52
Navigace
Page 55
Úvodní informace
Obr. 29
Zobrazení mapy: hlavní nabídka
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 52 a dodržujte je.
Stiskněte
Otevře se naposledy zvolená nabídka Navigace. Pokud se otevře jiná nabídka než hlavní » obr. 29, lze hlavní nabídku otevřít opě-
tovným stisknutím
Popisek k obrázku
A B C D E
Nastavení zobrazení mapy
NAV
.
NAV
.
mapa symbol dopravní značky » strana 54 aktuální poloha vozidla stavový řádek » strana 52 symboly zvláštních cílů » strana 63
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 52 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte .
Zobrazí se následující nabídka.
- 2D - aktuální poloha vozidla ve dvojrozměrném zobrazení mapy
- 3D - aktuální poloha vozidla v trojrozměrném zobrazení mapy
- zobrazení cíle v mapě (zobrazí se až po výpočtu trasy)
- zobrazení trasy k cíli (zobrazí se až po výpočtu trasy)
Den / noc - přepínaní zobrazení mapy barevně, resp. ve stupních šedi
Doplňkové okno - zapnutí/vypnutí zobrazení doplňkového okna na mapě » stra-
na 54
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 52 a dodržujte je.
Posun mapy
Mapu lze posouvat v jakémkoli směru dotykem a tahem prstu po displeji v poža­dovaném směru.
Změna měřítka
otočným tlačítkem 2 » obr. 1 na straně 6;
dotykem dvou prstů na displeji a jejich vzájemným přiblížením, resp. oddálením.
Funkční tlačítka a symboly zobrazení mapy
- změna orientace mapy v závislosti na kontextu
zobrazení 2D mapy - mapa se otáčí a šipka
směr jízdy směřuje k horní hraně displeje, nebo je sever na mapě orientován
k horní hraně displeje a šipka C ukazuje směr jízdy
zobrazení 3D mapy - mapa se otáčí a šipka
k horní hraně displeje (pokud je měřítko mapy větší 100 km, mapa se zorientu-
je směrem k severu).
- stisknutím se mapa vystředí na polohu vozidla (funkční tlačítko se zobrazí
např. při posunu mapy)
- číslo pod symbolem informuje o nadmořské výšce
- stisknutím tlačítka se na několik sekund zmenší měřítko mapy a následně se
vrátí na původní hodnotu (rychlý náhled)
- zobrazení velikosti ručně nastaveného měřítka mapy
C
» obr. 29 na straně 53 ukazující
C
ukazující směr jízdy směřuje
1)
1)
Aby se zobrazila nadmořská výška, musí být přijímán signál z nejméně pěti satelitů a navigování ne­smí být v režimu demo.
Popis navigačního systému
53
Page 56
- zobrazení velikosti automatického měřítka mapy
- zapnutí/vypnutí automatického zoomu během navigování k cíli. Zapnutý au­tomatický zoom je signalizován zeleným symbolem. Jestliže je automatický zo­om aktivní, mění se měřítko mapy automaticky v závislosti na projížděné trase (dálnice-velké měřítko mapy/obec-malé měřítko mapy)
Automatický zoom lze vypnout stisknutím , nebo změnou měřítka mapy. Opětovným stiskem (zeleně zvýrazněné funkční tlačítko) se automatický zoom zapne. Automatický zoom lze také zapnout/vypnout v nastavení navigace. » stra-
na 51
Automatický zoom je funkční, pouze pokud je mapa vystředěna na polohu vozidla (není zobrazeno funkční tlačítko se symbolem ).
Dopravní značky
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 52 a dodržujte je.
Funkci zobrazování dopravních značek na displeji přístroje lze zapnout » strana
51.
Systém umožňuje zobrazit na displeji přístroje dopravní značky B » obr. 29 na straně 53 uložené v navigačních datech mapových podkladů
Pokud není zapnuté doplňkové okno Dopravní značky, zobrazuje se na displeji přístroje pouze jedna značka.
Zapnutí funkce zobrazování dopravních značek » strana 51. Na displeji přístroje mimo doplňkové okno se zobrazuje pouze jedna značka bez
doplňkové značky » strana 56.

Doplňkové okno

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Nabídky doplňkového okna 54
Audio Kompas 55 Manévr
Dopravní značky 56 GPS 56
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Nabídky doplňkového okna
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.
V doplňkovém okně se v závislosti na kontextu zvolené nabídky zobrazují doplňu­jící informace .
Zapnutí
V hlavní nabídce Navigace stiskněte
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Doplňkové okno.
Zobrazí se naposledy otevřené doplňkové okno.
Vypnutí
V hlavní nabídce Navigace stiskněte
nebo
v doplňkovém oknu stiskněte
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Doplňkové okno.
Nabídky doplňkového okna
Audio - ovládání přehrávání aktuálně zvoleného zdroje zvuku » strana 55
Kompas - zobrazení aktuální polohy vozidla vůči světovým stranám » strana
55
Manévr - zobrazení nejbližšího, resp. následujícího navigačního hlášení (mané­vru) » strana 55
Doprava - zobrazení dopravních značek uložených v navigačních datech mapo­vých podkladů » strana 56
GPS - zobrazení zeměpisných souřadnic aktuální polohy vozidla » strana 56
55
55
NAV
NAV
54
Navigace
Page 57
Audio
Kompas
Obr. 30
Doplňkové okno: Audio
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.
V doplňkovém okně Audio lze ovládat přehrávání aktuálně zvoleného zvukového zdroje » strana 27.
Popis funkčních tlačítek
Tlačítko Akce Funkce
/
/
Dlouhé stisknutí
Krátké stisknutí Přehrávání následující skladby od jejího začátku
a)
Čím déle je tlačítko stisknuto, tím rychlejší je posun.
Stisknutí Přepínání rozhlasových stanic
Reprodukce/pauza: reprodukce bude na aktuál-
Stisknutí
Krátké stisknutí (do
5 s po začátku pře-
hrávání skladby)
Krátké stisknutí (po
5 s od začátku pře-
hrávání skladby)
Dlouhé stisknutía)Rychlý posun skladby ve směru přehrávání
ním místě přerušena a symbol se změní na
- po dalším stisknutí bude reprodukce z téhož místa opět pokračovat
Přehrávání předchozí skladby od jejího začátku
Přehrávání aktuální skladby od jejího začátku
Rychlý posun skladby v opačném směru přehrá-
a)
vání
Obr. 31
Doplňkové okno: Kompas
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.
V doplňkovém okně Kompas se zobrazuje aktuální poloha vozidla vůči světovým stranám.
Manévr
Obr. 32
Doplňkové okno: Manévr
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.
V doplňkovém okně Manévr se zobrazuje nejbližší, resp. následující navigační hlá­šení (manévr).
Zobrazované informace:
směr navigačního pokynu;
název ulice nebo číslo silnice aktuální polohy;
Popis navigačního systému
55
Page 58
název ulice nebo číslo silnice, kam směřuje navigační pokyn;
vzdálenost k místu následujícího navigačního pokynu s číselným údajem zbývají-
cí vzdálenosti, resp. graficky s ubývající výplní ukazatele navigačního pokynu.
Dopravní značky
Obr. 33
Doplňkové okno: Dopravní znač­ky
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.
V doplňkovém okně Dopravní značky se zobrazují dopravní značky. Mohou se zobrazit až tři dopravní a tři dodatkové dopravní značky. Pokud se zobrazí v doplňkovém okně hlášení Žádné dopravní značky, nebyla roz-
poznána žádná dopravní značka v navigačních datech nebo se nacházíte mimo navigační data.
Další informace » strana 54.
GPS
Obr. 34
Doplňkové okno: GPS
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.
V doplňkovém okně GPS (Global Positioning System) se zobrazují informace o ak­tuální zeměpisné poloze vozidla.
Zobrazované informace
- zeměpisná délka
- zeměpisná šířka
- nadmořská výška
Satelity: - počet přijímaných/dostupných satelitů
1)
1)
2)
1)
Aby se zobrazily informace o zeměpisné délce a šířce aktuální polohy vozidla, musí být přijímán GPS signál z nejméně tří satelitů.
2)
Aby se zobrazila informace o nadmořské výšce aktuální polohy vozidla, musí být přijímán GPS signál z nejméně pěti satelitů a navigování nesmí být v režimu demo.
56
Navigace
Page 59

Navigování

Zadání nového cíle

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Možnosti zadání cíle
Adresa 57 Mapa 58
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Možnosti zadání cíle
Obr. 35
Možnosti zadání cíle
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.
Volba nabídky možnosti zadání cíle » obr. 35.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  Možnosti
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Další zvláštní cíle → Možnosti .
Popisek k obrázku
A
adresa » strana 57
B
zvláštní cíl » strana 60
C
v mapě » strana 58
Ujistěte se, zda je Vámi zadaný cíl správný, např. zobrazením cíle v mapě. Názvy některých obcí nebo jiných cílů se mohou vyskytovat na více místech.
Cíle nelze zadávat souřadnicemi GPS.
57
Adresa
Obr. 36
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.
Zadání cíle pomocí adresy
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Možnosti → Adresa
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti → Ad-
resa
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Další zvláštní cíle → Možnosti → Ad-
resa.
Popisek k obrázku
A
zadání země
B
zadání obce
C
zadání ulice
D
zadání čísla domu (funkční tlačítko je aktivní až po zadání ulice)
E
zadání křižovatky (funkční tlačítko je aktivní až po zadání ulice)
Navigování
57
Page 60
Položky adresy jsou již předvyplněny údaji posledního cíle. Stisknutím F se zahájí navigování na předvyplněnou adresu.
Předvyplněné položky lze upravit stisknutím položky a následnou změnou v zadá­vací obrazovce.
Aby bylo možné zahájit navigování, musí být zadány položky země, obce a ulice. Zadávání se provádí postupně v jednotlivých zadávacích obrazovkách. Při zadávaní ulice je možné místo názvu ulice zvolit centrum zadané obce stisknu-
tím Centrum. Potom už není třeba zadávat číslo domu nebo křižovatku. Zadáním čísla domu nebo křižovatky se upřesní poloha navigování. Číslo domu lze zadat jak popisné tak orientační. Systém zobrazí nabídku kombina-
cí nalezených cílů z obou čísel. Pokud zadané číslo domu nebylo nalezeno, otevře se nabídka pro upřesnění polo-
hy cíle:
Žádné číslo domu - zadání adresy bez čísla domu a zobrazení nabídky s podrob­nostmi cíle
Nejbližší možné číslo domu: - zadání navrženého čísla domu systémem
Zadat křižovatku - otevření nabídky křižovatek se zadanou ulicí
Pokud je zadaná adresa v pořádku, zobrazí se následující nabídka:
Zahájit - začne výpočet trasy s následnou volbou typu trasy a navigováním, resp. navigováním podle preferovaného typu trasy
Uložit - uložení cíle do paměti cílů » strana 9
Param. trasy - zobrazení nabídky nastavení parametrů trasy » strana 51
Mapa
Zadání cíle pomocí mapy
Obr. 37
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Možnosti → V mapě
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti
V mapě
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Další zvláštní cíle → Možnosti
V mapě.
Zadání pomocí mapy se také používá při zadání oblasti hledání zvláštních cílů
» strana 60.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  Další zvláštní cíle Oblast hledání
Vybrat v mapě Upravit.
Cílový bod v mapě lze zadat pomocí GPS souřadnic nebo pomocí zaměřovacího kří­že » obr. 37.
Souřadnice GPS
Cíl lze zadat pomocí zeměpisné šířky a délky (souřadnice GPS). Stisknutím funkčního tlačítka s hodnotou zeměpisné šířky nebo délky bodu, se
zobrazí nabídka jejího upřesnění. Požadovanou hodnotu lze nastavit funkčními tlačítky se symbolem /. Dotykem na displeji mimo funkční tlačítka se zobrazí základní nabídka zadání bodu v mapě.
Zaměřovací kříž se přesune na zadané souřadnice a je tak možné zkontrolovat za­danou polohu cíle.
Zaměřovací kříž
Zaměřovací kříž zobrazuje polohu předvyplněné adresy. Pohybem prstu po mapě lze nastavit požadovanou polohu cíle na střed zaměřova-
cího kříže. Dotykem prstu na mapu se místo dotyku přesune do zaměřovacího kříže a záro-
veň se upraví hodnoty zeměpisné šířky a délky zadaného bodu. Symbol  zobrazuje aktuální měřítko mapy, které je možné během zadávání
měnit » strana 53. V dolní části obrazovky se zobrazuje adresa, resp. údaj zeměpisné délky a šířky
zaměřeného bodu.
58
Navigace
Page 61
Potvrzení cíle Polohu cíle potvrďte stisknutím OK a zobrazí se nabídka:
Uložit - uložení cíle do paměti cílů » strana 9
Upravit - návrat do nabídky možnosti zadání cíle » strana 57
Param. - zobrazení nabídky nastavení parametrů trasy » strana 51
Zahájit - začne výpočet trasy s následnou volbou typu trasy a navigováním, resp. navigováním podle preferovaného typu trasy
Zmenšení/zvětšení mapy
Stisknutím funkčního tlačítka se symbolem se mapa zobrazí přes celý displej. Stisknutím funkčního tlačítka se symbolem se mapa zobrazí přes polovinu dis-
pleje s nabídkou zadávání pomocí GPS souřadnic.

Zadání z uložených cílů

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Moje cíle
Adresa domů Vlastní cíl (vCard) 60
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
59 59
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 59 a dodržujte je.
Nabídka slouží k výběru typu uložených cílů v paměti přístroje » obr. 38.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Poslední cíle .
Funkční tlačítka v nabídce Moje cíle
Tlačítko Význam
poslední cíle paměť cílů (uložené cíle a vlajkový cíl)
oblíbené cíle
seznam kontaktů, u kterých je uložena adresaa) (telefon musí být
připojen pomocí Bluetooth® » strana 40
a)
Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.
Potvrzení některé z položek nabídky cílů a kontaktů se zobrazí:
Hledat - funkční tlačítko se zobrazí, pokud existuje více než 5 záznamů; stisknu­tím se zahájí vyhledání cíle, resp. kontaktu podle jména uloženého v nabídce cílů
» strana 9
- detailní informace cíle, resp. kontaktu
Potvrzením některého cíle se v závislosti na kontextu zahájí navigování nebo se zobrazí podrobnosti cíle » strana 68.
Cíle a kontakty
Moje cíle
Obr. 38
Nabídka Moje cíle
Adresa domů
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 59 a dodržujte je.
Nabídka slouží k rychlému navigování na uloženou adresu domů.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  Adresa domů.
V případě, že máte nastavený preferovaný typ trasy, zahájí se stisknutím Adresa domů výpočet a navigování, resp. po výpočtu zvolte typ trasy a poté se zahájí na-
vigování.
Pokud adresa domů není zadána, zobrazí se okno pro zadání s následujícím hláše­ním:
Navigování
59
Page 62
Zvolte adresu domů: vaši aktuální polohu nebo novou adresu.
Zobrazí se nabídka funkčních tlačítek:
Poloha - zadání adresy domů převzetím aktuální polohy vozidla;
Adresa - zadání adresy domů vypsáním adresy.
Popis úpravy nebo smazání adresy domů: Adresu domů lze také zadat v hlavní nabídce Navigace stisknutím tlačítka se sym-
bolem Správa paměti Zadání adresy domů
Vlastní cíl (vCard)
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 59 a dodržujte je.
Do přístroje lze nahrát vlastní cíle ve formátu vCard z paměťové SD karty, z CD ne­bo USB.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  Importovat cíle.
Zobrazí se seznam zdrojů pro možný import dat. Po zvolení zdroje lze potvrzením položky Importovat všechny vizitky této složky
zahájit import uložených souborů typu vCard do paměti přístroje.

Zvláštní cíl

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Zadání nového zvláštního cíle
Oblast hledání zvláštního cíle Vyhledání a volba zvláštního cíle 61 Rychlá volba zvláštního cíle Volba hledání v okolí stanoviště, cíle, vloženého cíle a podél trasy 62 Volba hledání v okolí zadané adresy nebo bodu zadaného v mapě
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Zadání nového zvláštního cíle
Volba hlavní nabídky.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  Možnosti Zvláštní cíl
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti
Zvláštní cíl
nebo
v hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Další zvláštní cíle.
Popisek k obrázku
1 2 3 4
60
61
61
62
Obr. 39
Hlavní nabídka
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
volba oblasti hledání nabídka oblasti hledání v závislosti na kontextu vyhledání zvláštního cíle podle jména vyhledání zvláštního cíle podle kategorie
60
Navigace
Page 63
Oblast hledání zvláštního cíle
Obr. 40
Oblast hledání zvláštního cíle
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Nejprve je třeba zvolit oblast hledání zvláštního cíle.
V hlavní nabídce zadání nového zvláštního cíle stiskněte 1 » obr. 39 na straně
60.
V závislosti na kontextu se mohou zobrazit následující nabídky pro hledání
» obr. 39 na straně 60.
Popisek k obrázku
A
vyhledávaní v okolí aktuální polohy vozidla
B
vyhledávaní v okolí cíle
C
vyhledávaní v okolí vloženého cíle
D
vyhledávaní podél vypočítané trasy
E
vyhledávaní v okolí zadané adresy
F
vyhledávaní v okolí bodu zadaného v mapě
Vyhledání a volba zvláštního cíle
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Zvláštní cíle se vyhledávají ve zvolené oblasti hledání » strana 61.
Nabídka vyhledání: » obr. 39 na straně 60
3
zadání a vyhledání podle jména zvláštního cíle » strana 9
4
zadání a vyhledání podle zvolené kategorie zvláštních cílů » strana 63
Nabídka nalezených cílů se zobrazí po dokončení vyhledávání. Nabídka je seřaze­na podle vzdálenosti k zadané oblasti hledání a obsahuje max. 200 nalezených položek.
Potvrzením položky v nabídce se zobrazí podrobné informace cíle a následující na­bídka:
Volat číslo - zahájení telefonního hovoru1) (pokud je připojen telefon pomocí Blu- etooth® a cíl má zadáno kontaktní telefonní číslo)
Zahájit - zahájení výpočtu trasy » strana 64
Uložit - uložení adresy do paměti cílů
V podrobnostech zvláštních cílů lze zobrazovat jednotlivé zvláštní cíle z naleze­ných položek stisknutím / nebo pohybem prstu po displeji.
Rychlá volba zvláštního cíle
2
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte .
Funkční tlačítka v nabídce vyhledání zvláštních cílů:
Tlačítko Význam
parkoviště
restaurace
čerpací stanice
Stisknutím některé položky se zobrazí nabídka nejbližších zvláštních cílů zvolené kategorie.
Volbou položky v nabídce vyhledaných zvláštních cílů se zobrazí podrobné infor­mace cíle.
1)
Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.
Navigování
61
Page 64
Volba hledání v okolí stanoviště, cíle, vloženého cíle a podél trasy
Obr. 41
Oblast hledání zvláštního cíle
Volba hledání v okolí zadané adresy nebo bodu zadaného v mapě
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Obrázek platí pro tyto volby oblasti hledání 1 » obr. 39 na straně 60.
Okolí stanoviště - hledání v okolí aktuální polohy
Okolí cíle - hledání v okolí cíle
Okolí vloženého cíle - hledání v okolí vloženého cíle
Podél trasy - hledání v okolí trasy
Zobrazené položky v oblasti hledání jsou pouze informativní a nedají se měnit.
Popisek k obrázku
A
země
B
obec
C
ulice
Stisknutím podle zvolené oblasti.
62
3
nebo 4 » obr. 39 na straně 60 zahájíte vyhledávání zvláštního cíle
Navigace
Obr. 42 Hledání zvláštního cíle: v okolí zadané adresy / v okolí bodu zadané­ho v mapě
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.
Obrázek platí pro tyto volby oblasti hledání 1 » obr. 39 na straně 60.
Okolí adresy - hledání v okolí zadané adresy
Vybrat v mapě - hledání v okolí bodu zadaného v mapě
Zobrazené položky v oblasti hledání zadáním adresy lze změnit » obr. 42.
Popisek k obrázku
A
země
B
obec
C
ulice
Zobrazené položky informují o adrese bodu oblasti hledání zadaného v mapě
» obr. 42.
Popisek k obrázku
D
stisknutím se otevře obrazovka se zadáním bodu v mapě » strana 58
E
země
F
obec
G
ulice
Stisknutím podle zvolené oblasti.
3
nebo 4 » obr. 39 na straně 60 zahájíte vyhledávání zvláštního cíle
Page 65

Kategorie zvláštních cílů

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Auto a cestování
Jídlo a nákupy 63 Firmy a veřejné instituce 63 Nouzové případy 63 Pamětihodnosti a volný čas 64 Ostatní zobrazované cíle v mapě 64
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům . Na obrazovce mapy se mohou objevovat symboly označující typ cíle.
Zvolit vše - zobrazení seznamu všech cílů v hledané oblasti řazeného od nejbliž­šího zvláštního cíle
Kategorie (abecedně) - zobrazení všech kategorií zvláštních cílů seřazených podle abecedy
63
Auto a cestování
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.
Symbol Význam Symbol Význam
Autobusové zastávky
Čerpací stanice CNG
Dálniční křižovatky
Hotely a motely
Letiště
Odpočívadla
Půjčovny aut
ŠKODA servisy
Turistické informace
Zapnutí/vypnutí zobrazení firemních log .
Čerpací stanice
Čerpací stanice LPG
Dálniční výjezdy/nájezdy
Hraniční přechody
Nádraží
Parkoviště
ŠKODA prodejci
Trajekt a přeprava vlakem
Jídlo a nákupy
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.
Symbol Význam Symbol Význam
Elektronika
Nákupní střediska
Oděvy
Restaurace
Kavárny
Noční život
Peněžní automaty
Vína a likéry
Firmy a veřejné instituce
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.
Symbol Význam Symbol Význam
Banky
Církevní stavby
Hřbitovy
Pošta
Vzdělávání
  
Centra obcí Firmy Kongresová střediska Správní úřady Zastupitelské úřady
Nouzové případy
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.
Symbol
 
Význam Symbol Význam
Lékárny Nemocnice
Lékařské služby Policie
Navigování
63
Page 66
Pamětihodnosti a volný čas
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.
Symbol Význam Symbol Význam
Autostadt
Kasina
Muzea
Parky
Sportovní letiště
Vodní sporty
Zábavní parky
Golf
Kina
Pamětihodnosti
Sportovní centra
Turist. pamětihodnosti
Výtvarné umění
Zimní sporty
Ostatní zobrazované cíle v mapě
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.
Symbol Význam Symbol Význam
Adresa domů
Cíl
Centrum obce

Navigování k cíli

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Výpočet trasy 64
Grafické navigační pokyny Hlasové navigační pokyny 65
Oblíbený cíl
Vložený cíl
Centrum malé obce
Správa trasy 65 Doporučení jízdních pruhů 66
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Výpočet trasy
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 64 a dodržujte je.
Trasa se automaticky vypočítá po zadání cíle. Výpočet je ovlivněn nastavením pa­rametrů trasy » strana 51 (typ trasy, dynamická trasa atp.).
Kdykoliv nebudete respektovat navigační pokyn a z trasy uhnete, vypočítá se tra­sa znovu. Vypočítání nové trasy trvá několik sekund. Teprve potom budou opět
vydávána navigační hlášení. Pokud je zapnutý režim Demo » strana 52, systém se zeptá, zda chcete zahájit na-
vigování k cíli v režimu demo nebo v normálním režimu. Režim Demo je simulace jízdy k zadanému cíli. Umožňuje Vám projet si vypočte-
nou trasu „nanečisto“, pouze na displeji přístroje. Pokud je nastavena alternativní možnost trasy, zobrazí se po výpočtu funkční tla-
čítka typů trasy s informací o délce trasy a předpokládané době jízdy.
Funkční tlačítka typů trasy:
Tlačítko Význam
ekonomická trasa
65
rychlá trasa
krátká trasa
Zvolením typu trasy se zahájí navigování k cíli. Pokud je vypnuta možnost alternativních tras, vypočítá se trasa a zahájí navigová-
ní podle preferované trasy » strana 51. Pokud vytáhnete klíč ze zapalování a poté opět nastartujete vozidlo:
do 30 min - navigace bude pokračovat po vypočítané trase
do 40 min - budete dotázáni, zda chce pokračovat v navigování po vypočítané
trase po více jak 40 min - navigace bude přerušena a je třeba znovu zadat navigování
k cíli
64
Navigace
Page 67
Pokud u vozidel se systémem KESSY vypnete zapalování, otevřete dveře řidiče a poté opět nastartujete vozidlo:
do 10 min - budete dotázáni, zda chce pokračovat v navigování po vypočítané
trase po více jak 10 min - navigace bude přerušena a je třeba znovu zadat navigování
k cíli
Není třeba čekat, až se vypočítají všechny typy tras. Je možné zvolit již vypočíta­nou trasu před dokončením výpočtu zbylých tras.
Systém se pokouší stále navigovat i tehdy, pokud jsou navigační data neúplná ne­bo pro danou oblast zcela chybí (např. jednosměrný provoz, kategorie silnic, atp.).
Grafické navigační pokyny
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 64 a dodržujte je.
Grafické navigační pokyny se zobrazují:
na displeji v panelu přístrojů » strana 13;
v doplňkovém okně na displeji přístroje » strana 55.
Hlasové navigační pokyny
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 64 a dodržujte je.
Přístroj vydává při navigování hlasové pokyny. Hlasové navigování bude zahájeno po ukončení výpočtu trasy, resp. zvolení typu trasy.
Před odbočením jsou vydána až 3 doporučení. Poslední hlasový navigační pokyn si můžete nechat zopakovat:
stisknutím tlačítka
stisknutím tlačítka 4 » obr. 9 na straně 13 na multifunkčním volantu.
Okamžik navigačního pokynu závisí na typu projížděné silnice a na rychlosti, kte­rou jedete. Např. na dálnicích se ozve první pokyn asi 2000 m (6000 ft) před sjez­dem.
Během dynamického navigování k cíli jste upozorňováni na dopravní problémy na trase. Pokud se na základě dopravního problému vypočítává nová trasa, ozve se hlášení Trasa se propočítává...
2
» obr. 1 na straně 6;
Nastavení výchozí hlasitosti navigačních hlášení, resp. vypnutí při telefonickém hovoru » strana 52.
Správa trasy
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 64 a dodržujte je.
Pokud existuje vypočítaná trasa k cíli, zobrazí se nabídka trasy.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte .
Zobrazí se nabídka:
Zastavit navádění - ukončení navigování
Nový cíl/vložený cíl - zadání nového cíle, resp. vložení cíle do vypočítané trasy
» strana 57, resp. » strana 67
Info o trase - zobrazení informací o cíli a vypočítané trase (nastavení zobrazova­ných informací » strana 52)
Uložit cíl - uložení cíle pomocí zadávací obrazovky » strana 9
Itinerář - zobrazení seznamu úseků trasy
Zácpa vpředu - při zjištění dopravní komplikace (např. dopravní zácpy), lze tuto
dopravní komplikaci zadat ručně. Po tomto zadání systém data přepočte a na­bídne objízdnou trasu. Požadovaná hodnota se nastaví dotykem na stupnici ne­bo pomocí  /  přidáním, resp. odebráním hodnoty 200 m.
Symboly zobrazované v informacích o trase
Symbol Význam
čas příjezdu do cíle
zbývající čas jízdy
zbývající vzdálenost do cíle, resp. do vloženého cíle
a)
Pokud čas příjezdu do cíle, resp. zbývající čas jízdy překročí 24 h zobrazí se v symbolu
a)
a)
.
Navigování
65
Page 68
Doporučení jízdních pruhů
Obr. 43 Doporučení jízdních pruhů
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 64 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace se u některých křižovatek, dálničních sjezdů, apod., může zobrazit informace o doporučených jízdních pruzích A » obr. 43.
Zapnutí, resp. vypnutí funkce » strana 51.
Obsluha
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 66 a dodržujte je.
TMC (Traffic Message Channel) je digitální datová služba šířená stanicí rádia se stálým přenosem dopravních zpráv.
Stisknutím
X/Y znamená dopravní hlášení z celkového počtu přijatých dopravní hlášení. Stisknutím položky s dopravní zprávou se zobrazí upřesňující informace dopravní
zprávy » strana 67. Pokud je na daném místě v dosahu vysílač TMC, přijímá přístroj průběžně na poza-
dí dopravní zprávy TMC. Poslouchaná rozhlasová stanice nemusí být stanicí TMC. Přijímání dopravních zpráv TMC je stále zapnuté a nelze vypnout. Správnost dynamického navigování k cíli je závislá na vysílaných dopravních zprá-
vách. Za jeho obsah zodpovídají dopravní redakce rozhlasových stanic. Dopravní zprávy TMC mohou být přístrojem vyhodnocovány a ukládány jen tehdy,
jsou-li dostupná navigační data pro oblast, kterou projíždíte.
TRAFFIC
zobrazíte seznam dopravních hlášení Dopravní hlášení X/Y.

Dopravní hlášení

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Obsluha 66
Zapnutí/vypnutí dynamické trasy 66 Upřesňující informace dopravní zprávy 67
Dopravní zprávy TMC jsou využívány k optimalizaci trasy v případě dopravní kom­plikace během navigování k cíli.
66
Navigace
Zapnutí/vypnutí dynamické trasy
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 66 a dodržujte je.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  → Parametry trasy → Dynamická trasa.
Dopravní zprávy při zapnuté funkci Dynamická trasa » strana 51 ovlivňují navigo­vání k cíli s využitím TMC zpráv.
Dynamická trasa zapnutá
O dopravních komplikacích, přijatých pomocí TMC, které leží na trase, budete in­formováni zobrazením barevného symbolu v mapě (např. , ,  apod.). Doprav-
ní komplikace, které neleží na trase, budou v mapě zobrazeny šedým symbolem. Směr, ve kterém se vyskytuje dopravní komplikace, je znázorněn šipkou v symbo­lu.
Page 69
Dynamická trasa vypnutá
Nebudete upozorňováni na dopravní komplikace přijaté dopravními zprávami, kte­ré jsou na Vaší trase a navigace Vás povede přes tyto dopravní komplikace. Do­pravní zprávy se však budou v přístroji i nadále automaticky aktualizovat a zobrazí se Vám po stisknutí tlačítka
Jestliže je na Vaší trase dopravní komplikace, můžete zapnout dynamické navigo­vání k cíli i během stávajícího navigování k cíli nebo můžete příslušnou trasu ma­nuálně uzavřít » strana 65.
TRAFFIC
.
Poznámka
Za nepříznivé dopravní situace se může stát, že je objízdná trasa také přetížena, a proto nepřinese objetí dopravní zácpy nahlášené pomocí TMC žádnou časovou úsporu.
Upřesňující informace dopravní zprávy
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 66 a dodržujte je.
Dopravní hlášení obsahuje:
mapu se zobrazením dopravního omezení;
okno s popisem zprávy dopravního omezení;
- zvětšení okna s popisem dopravního omezení;
- zmenšení okna s popisem dopravního omezení;
informační řádek informující o stáří a poskytovateli zprávy;
- zobrazení předchozí dopravní zprávy;
- zobrazení následující dopravní zprávy;
- zobrazení seznamu všech přijatých dopravních zpráv.

Správa cíle

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Vložený cíl 67
Podrobnosti cíle
68
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo­zornění.
Vložený cíl
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.
Během navigování je možné přidat do trasy jeden vložený cíl. Navigování bude probíhat nejprve k vloženému cíli. Po dosažení vloženého cíle bude pokračovat navigování k cíli.
V hlavní nabídce Navigace stiskněte  Nový cíl/vložený cíl se otevře nabídka
zadání nového cíle » strana 57.
Pokud probíhá navigování pouze ke konečnému cíli, po zadání vloženého cíle sys­tém zobrazí hlášení Chcete přidat nový vložený cíl nebo zahájit přímé navádění k cíli? a následující nabídku:
Zrušit - přerušení zadávání vloženého cíle, navigování k původnímu cíli bude na­dále pokračovat
Vložený cíl - zadaný cíl se vloží do trasy a navigování bude probíhat nejprve k tomuto cíli
Přímé navádění - zadaný cíl se vloží jako konečný, původní konečný cíl bude tímto novým cílem nahrazen
Pokud již probíhá navigování s vloženým cílem, po zadání nového cíle systém zob­razí hlášení Chcete nahradit aktuální vložený cíl nebo zahájit přímé navádění k cíli? a následující nabídka:
Zrušit - přerušení zadávání vloženého cíle, navigování s původními cíli bude na-
dále pokračovat
Nahradit - zadaný cíl nahradí původní vložený cíl a navigování bude probíhat nejprve k tomuto cíli, finální cíl se nezmění
Přímé navádění - zadaný cíl se vloží jako konečný, původní cíle budou tímto no­vým cílem nahrazeny
Pokud chcete vložený cíl použít jako konečný a původní konečný cíl jako vložený, je třeba při zadávání zvolit Přímé navádění a potom původní konečný cíl znovu zadat jako vložený.
Navigování
67
Page 70
Podrobnosti cíle
Obr. 44
Podrobnosti cíle
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.
V podrobnostech cíle se zobrazují informace a funkce:
náhledová mapa s označením polohy cíle symbolem ;
detailní informace o cíli;
- zmenšení okna s náhledovou mapou;
- zvětšení okna s náhledovou mapou.
V závislosti na typu cíle se zobrazují následující nabídky funkčních tlačítek.
Nový cíl nebo cíl uložený v seznamu posledních cílů
Nabídka se zobrazí, pokud není cíl uložen v paměti cílů.
A
zahájení výpočtu trasy
B
zobrazení nabídky nastavení parametrů trasy » strana 51
C
uložení cíle do paměti cílů » strana 9
Cíl uložený v paměti cílů
Nabídka se zobrazí, pokud je cíl uložený v paměti cílů nebo oblíbených cílů.
Upravit - úprava uloženého cíle
Oblíbený - přidání, resp. odebrání cíle ze seznamu oblíbených cílů
Smazat - smazání cíle
Uložit jako - úprava a následné uložení cíle » strana 9
Param. trasy - zobrazení nabídky nastavení parametrů trasy » strana 51
Zahájit - zahájení výpočtu trasy
Zvláštní cíl
Nabídka se zobrazí:
stisknutím u položky v seznamu nalezených zvláštních cílů;
stisknutím symbolu zvláštního cíle v mapě.
Volat číslo - zahájení telefonního hovoru1) (pokud je připojen telefon pomocí Blu- etooth® a cíl má zadáno kontaktní telefonní číslo)
Zahájit - zahájení výpočtu trasy » strana 64
Uložit - uložení adresy do paměti cílů
Adresa domů
Nabídka se zobrazí po zadání adresy domů.
Uložit - uložení adresy domů do paměti přístroje
1)
Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.
68
Navigace
Page 71

Vozidlo

Systémy vozidla

Nastavení vozidla

Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům: Volba jízdních režimů
Údaje o vozidle 70 Nezávislé přídavné topení a větrání Systém ESC Pneumatiky 71 Asistence řidiče Parkování a manévrování 72 Světla Zrcátka a stěrače Otevírání a zavírání 73 Sedadla Multifunkční ukazatel 74 Servis Obnovení nastavení z výroby Nastavení Climatronicu 75
Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům
zornění. Nastavení systémů vozidla je možné provádět, pouze pokud je zapnuté zapalová-
ní.
» strana 4, Důležitá upo-
Poznámka
Jednotlivé systémy jsou popsány » návod k obsluze vozidla.
Pokud deaktivujete funkce některých systémů, po vypnutí a zapnutí zapalování se některé funkce, např. součásti systému ESC, z bezpečnostních důvodů auto­maticky aktivují.
Po stisknutí tlačítka
CAR
se zobrazí posledně zobrazená nabídka z .
69
74
74 74
Volba jízdních režimů
Obr. 45
Střední konzola: tlačítko volby jízdních režimů
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
71
Nabídka volby jízdních režimů umožňuje nastavit vozidlo do tří přednastavených
71
jízdních režimů Normal, Sport, Eco a jízdního režimu Individual, který umožňuje individuální nastavení.
72
Pokud je zvolený jiný režim než Normal, svítí v tlačítku symbol  » obr. 45. Aktuální jízdní režim je zobrazen ve stavovém řádku v hlavních nabídkách režimů
73
73
» obr. 50 na straně 75 (vlevo nahoře).
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko .
Normal - zapnutí režimu Normal
Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů
Informace - zobrazení nastavení režimu
Sport - zapnutí režimu Sport
Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů
Informace - zobrazení nastavení režimu
Eco - zapnutí úsporného režimu
Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů
Informace - zobrazení nastavení režimu
Individual - zapnutí režimu Individual
Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů
Nastavení - individuální nastavení
Řízení: - nastavení charakteristiky servořízení
Normal - normální
Sport - sportovní
Systémy vozidla
69
Page 72
Motor: - nastavení charakteristiky motoru (pohonu)
Normal - normální
Sport - sportovní
Eco - úsporný
ACC: - nastavení akcelerace vozidla při jízdě s adaptivním tempomatem
Normal - normální
Sport - sportovní
Eco - úsporný
Adaptiv. světlomety: - nastavení charakteristiky adaptivních předních
světlometů
Normal - normální
Sport - sportovní
Eco - úsporný
Klimatizace: - nastavení charakteristiky Climatronicu
Normal - normální
Eco - úsporný
Obnovit režim - nastavení do profilu Normal
Poznámka
Pokud s přístrojem v nabídce volba jízdních režimů nepracujete déle než 10 s, do­jde k přepnutí do posledně zvolené nabídky, resp. vypnutí přístroje.
Údaje o vozidle
Obr. 46
Údaje o jízdě / stav vozidla
Obr. 47
Sledování tlaku v pneumatikách
- příklad zobrazení: zkontrolujte pravou zadní pneumatiku a její nahuštění
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Popisek k obrázku
A
ujetá vzdálenost
B
doba jízdy
C
průměrná rychlost
D
průměrná spotřeba
E
přibližný dojezd
F
zobrazení dojezdu (pokud je předpokládaný dojezd méně než 300 km, začne se vozidlo postupně přibližovat k )
G
zobrazení vozidla (barevně zobrazené oblasti vozidla upozorňují na varovná hlášení o této části vozidla, po stisknutí vozidla se zobrazí texty varovných hlášení)
Jízdní data - zobrazení údajů o jízdě » obr. 46
Na displeji je možné zobrazit jednu ze tří pamětí údajů o jízdě.
Od startu - údaje pro jednotlivou jízdu
Dlouhodobě - dlouhodobé jízdní údaje
Od načerpání - údaje od načerpání paliva
Mezi jednotlivými paměťmi údajů o jízdě můžete přepínat /.
CAR
.
70
Vozidlo
Page 73
Komfort. spotřebiče - zobrazení až tří spotřebičů, které se nejvíce podílejí na
spotřebě pohonných hmot, a zobrazení množství spotřebovávaného paliva pro
provoz všech komfortních spotřebičů » návod k obsluze vozidla, kapitola Jízda
a životní prostředí
Stav vozidla - zobrazení informací o stavu vozidla » obr. 46 nebo sledování tlaku
v pneumatikách
Stav vozidla - zobrazení informací o stavu vozidla
/ - žádné hlášení / varovná hlášení o stavu vozidla, počet hlášení (pokud existuje pouze jedno hlášení, zobrazí se pouze text varovného hlášení)
- zobrazení zpráv o stavu systému START-STOP
Kontrola tlaku v pneu - funkce sledování tlaku v pneumatikách » obr. 47
SET - spuštění nové kalibrace systému
Mezi jednotlivými nabídkami můžete přepínat /.
Poznámka
Varovná hlášení o stavu vozidla a zprávy o systému START-STOP jsou popsány
» návod k obsluze vozidla.
Nezávislé přídavné topení a větrání
Nezávislé topení: hlavní nabídka / nastavení předvolby
Obr. 48
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
CAR/SETUP
na panelu Climatronicu .
Nastavení
A
doba odjezdu: den v týdnu a čas, kdy má být vozidlo připraveno k jízdě
» obr. 48
B
topení/větrání: nastavení provozního režimu
C
výběr z předvoleb, vypnutí předvolby
D
nastavení předvolby 1-3 a doby provozu (10-60 min)
E
pokud je topení, resp. větrání právě zapnuté, zobrazují se okna červeně, resp. modře
Poznámka
Aktivovaná může být vždy jen jedna z nastavených předvoleb. Aktivovaná před­volba se po automatickém spuštění deaktivuje. Pro další spuštění je třeba aktivo­vat jednu z předvoleb.
Při výběru dne v předvolbě je mezi nedělí a pondělkem pozice bez uvedeného dne. Pokud zvolíte toto nastavení, bude vozidlo připraveno k jízdě ve zvolený čas bez ohledu na to, jaký je den.
Běžící zařízení se vypne po uplynutí nastavené doby provozu nebo je lze vy­pnout stisknutím tlačítka pro přímé zapnutí (vypnutí) , popř. dálkovým ovládá­ním.
Pokud dojde ke změně času » strana 24, Nastavení času a data, aktivovaná předvolba se automaticky deaktivuje. Předvolbu je třeba znovu aktivovat.
Systém ESC
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Aktivovaný - aktivace všech součástí systému ESC
ASR vypnuto - deaktivace systému ASR
ESC Sport - aktivace ESC Sport
Pneumatiky
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
CAR
Systém ESC:
Stiskněte tlačítko
CAR
Pneumatiky.
Systémy vozidla
71
Page 74
Kontrola tlaku v pneu - systém sledování tlaku v pneumatikách
SET - spuštění nové kalibrace systému
Zimní pneumatiky - nastavení rychlostního limitu pro zimní pneumatiky
Výstraha rychlosti - zapnutí/vypnutí funkce výstrahy zimních pneumatik
Varování při - nastavení rychlosti pro varování
Asistence řidiče
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
ACC (adaptivní tempomat) - nastavení adaptivního tempomatu
Jízdní program: - nastavení akcelerace vozidla při jízdě s adaptivním tempo-
1)
matem
Normal - normální
Sport - sportovní
Eco - úsporný
Poslední zvolená vzdálenost - zapnutí/vypnutí posledně zvolené úrovně od­stupu
Vzdálenost: - nastavení úrovně odstupu od vozidla jedoucího před Vámi
Velmi malá - velmi malý odstup
Malá - malý odstup
Střední - střední odstup
Velká - velký odstup
Velmi velká - velmi velký odstup
Front Assist - nastavení asistentu pro hlídání odstupu od vozidla jedoucího před Vámi
Aktivní - aktivace/deaktivace asistentu
Předběžné varování - aktivace/deaktivace předběžného varování
Zobrazit výstrahu vzdálenosti - aktivace/deaktivace zobrazení výstrahy vzdá­lenosti
Lane Assist - nastavení asistentu pro udržování vozidla v jízdním pruhu
Aktivní - aktivace/deaktivace asistentu
Adaptivní vedení v pruhu - aktivace/deaktivace adaptivního vedení v pruhu
Rozpoznání únavy - aktivace/deaktivace funkce rozpoznání únavy
Proaktivní ochrana cestujících - aktivace/deaktivace proaktivní ochrany cestují­cích
CAR
Asistence řidiče.
Parkování a manévrování
Obr. 49 Zobrazení optické pomoci při parkování
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Popisek k obrázku
A
zapnutí/vypnutí akustické pomoci při parkování
B
vypnutí optické pomoci při parkování
C
zobrazení upozornění: Zkontrolujte dráhu!
D
zobrazení zvolené jízdní dráhy dle natočení kol
E
rozpoznaná překážka ve zvolené jízdní dráze, která je zatím mimo oblast ne­bezpečí střetu, je znázorněna žlutě
F
rozpoznaná překážka v oblasti nebezpečí střetu je znázorněna červenou bar­vou. Nepokračujte v jízdě!
G
oblast bez rozpoznané překážky je znázorněna jako průhledné pole
H
rozpoznaná překážka ve snímané oblasti mimo oblast nebezpečí střetu je znázorněna bílou barvou
ParkPilot - nastavení pomoci při parkování
Automatická aktivace - aktivace/deaktivace zmenšeného zobrazení pomoci při parkování (při jízdě dopředu)
Hlasitost předních senzorů - nastavení hlasitosti předních senzorů
Výška tónu předních senzorů - nastavení výšky tónu předních senzorů
CAR
Parkování a manévrování.
1)
U vozidel vybavených volbou jízdních režimů se toto nastavení provádí v nabídce » strana 69, Volba jízdních režimů.
72
Vozidlo
Page 75
Hlasitost zadních senzorů - nastavení hlasitosti zadních senzorů
Výška tónu zadních senzorů - nastavení výšky tónu zadních senzorů
Pokles hlas. audia: - tlumení hlasitosti audio zvuku
Vypnuto - audio zvuk není tlumen
Slabý - slabé tlumení zvuku
Střední - střední tlumení zvuku
Silný - silné tlumení zvuku
Poznámka
Zmenšené zobrazení pomoci při parkování se automaticky zobrazuje např. při
popojíždění v koloně, pokud dojde k nebezpečnému přiblížení k překážce.
Zmenšené zobrazení pomoci při parkování můžete změnit na celoplošné stisk-
nutím oblasti zobrazení na displeji.
Světla
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Asistent světel - nastavení světelného asistentu
Dynamic Light Assist - zapnutí/vypnutí funkce asistentu dálkových světel
Doba zapnutí: - nastavení citlivosti světelného snímače na změnu intenzity okolního světla
Časná - vysoká citlivost
Střední - střední citlivost
Pozdní - nízká citlivost
Automatická jízdní světla za deště - aktivace/deaktivace automatických svě­tel za deště
Denní jízdní světla - aktivace/deaktivace denního svícení
Komfortní blikání - aktivace/deaktivace komfortního blikání
Cestovní režim: - nastavení turistického světla
Provoz vpravo - pro jízdu vpravo
Provoz vlevo - pro jízdu vlevo
Osvětlení interiéru - nastavení osvětlení interiéru
Osvětlení přístrojů/spínačů - nastavení intenzity podsvícení přístrojů/spínačů
Osvětlení prostoru nohou - nastavení intenzity osvětlení prostoru nohou
CAR
Světla.
FunkceComing/Leaving home“ - nastavení funkce COMING HOME / LEAVING
HOME
Funkce Coming home - nastavení doby, po kterou mají světla po opuštění vo­zidla svítit (0-30 s; 0 - funkce je deaktivovaná)
Funkce Leaving home - nastavení doby, po kterou mají světla po odemknutí vozidla svítit (0-30 s; 0 - funkce je deaktivovaná)
Zrcátka a stěrače
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Zrcátka - nastavení zrcátek
Nastavit synchronně - aktivace/deaktivace synchronního nastavování vněj­ších zrcátek
Natočení při zpátečce - aktivace/deaktivace sklápění skla zrcátka na straně spolujezdce
Přiklopení při parkování - aktivace/deaktivace sklápění zrcátek dálkovým ovládáním, resp. snímačem v klice (KESSY)
Stěrače - nastavení stěračů
Automatické stírání za deště - aktivace/deaktivace automatického stírání čel­ního skla za deště
Automatický zadní stěrač - aktivace/deaktivace automatického stírání zadní­ho skla
Otevírání a zavírání
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
CAR
Zrcátka a stěrače.
CAR
Stiskněte tlačítko
Ovládání oken - nastavení ovládání oken
Komfortní otevírání: - nastavení komfortního otevírání
Všechna okna - všechna okna
Okno řidiče - pouze okno řidiče
Vypnuto - deaktivace komfortního otevírání
Otevírání a zavírání.
Systémy vozidla
73
Page 76
Centrální zamykání - nastavení otevírání/zavírání dveří
Odemykání dveří: - nastavení odemykání dveří
Všechny dveře - všechny dveře
Jednotlivé dveře - jednotlivé dveře
Strana vozu - dveře na straně řidiče
Automatické zamykání - aktivace/deaktivace automatického zamykání po rozjezdu
Akustické potvrzení - aktivace/deaktivace zvukové signalizace při odemykání/ zamykání vozidla s varovným zařízením proti odcizení vozidla
Sedadla
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Uložit polohu sedadla - ukládání polohy sedadla řidiče a zpětných zrcátek při za­mknutí vozidla do klíče s dálkovým ovládáním
Klíček k vozidlu aktivován - aktivace/deaktivace ukládání polohy sedadla řidi­če a zpětných zrcátek při zamknutí vozidla
Multifunkční ukazatel
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
CAR
Sedadla.
Stiskněte tlačítko
Okamžitá spotřeba - zapnutí/vypnutí zobrazení aktuální spotřeby pohonných hmot na displeji sdruženého panelu přístrojů
Ø spotřeba - zapnutí/vypnutí zobrazení průměrné spotřeby pohonných hmot na displeji sdruženého panelu přístrojů
Množství paliva k dočerpání - zapnutí/vypnutí zobrazení množství paliva k do­čerpání na displeji sdruženého panelu přístrojů
Komfortní spotřebiče - zapnutí/vypnutí zobrazení spotřeby komfortních spotře­bičů na displeji sdruženého panelu přístrojů
Eco tipy - zapnutí/vypnutí hlášení tipů pro úspornou jízdu na displeji sdružené­ho panelu přístrojů
Doba jízdy - zapnutí/vypnutí zobrazení doby jízdy na displeji sdruženého panelu přístrojů
CAR
Multifunkční ukazatel.
Ujetá vzdálenost - zapnutí/vypnutí zobrazení ujeté vzdálenosti na displeji sdru­ženého panelu přístrojů
Ø rychlost - zapnutí/vypnutí zobrazení průměrné rychlosti jízdy na displeji sdru­ženého panelu přístrojů
Digitální rychloměr - zapnutí/vypnutí zobrazení aktuální rychlosti na displeji sdruženého panelu přístrojů
Výstraha rychlosti - zapnutí/vypnutí zobrazení výstrahy rychlosti na displeji sdruženého panelu přístrojů
Teplota oleje - zapnutí/vypnutí zobrazení teploty oleje na displeji sdruženého panelu přístrojů
Teplota chladicí kapaliny - zapnutí/vypnutí zobrazení teploty chladicí kapaliny na displeji sdruženého panelu přístrojů
Vynulovat jízdní data od startu - vynulování paměti pro jednotlivou jízdu na dis­pleji infotainmentu a na displeji sdruženého panelu přístrojů
Vynulovat dlouhodobá jízdní data - vynulování dlouhodobé paměti na displeji infotainmentu a na displeji sdruženého panelu přístrojů
Servis
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Stiskněte tlačítko
Č. vozidla: - zobrazení identifikačního čísla vozidla
Prohlídka: - počet km/dnů zbývajících do příští servisní prohlídky
Servis výměny oleje: - počet km/dnů zbývajících do příští výměny motorového oleje
Obnovení nastavení z výroby
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
CAR
Servis.
Stiskněte tlačítko
Všechna nastavení - všechny položky
Asistence řidiče - nabídka Asistence řidiče
Parkování a manévrování - nabídka Parkování a manévrování
Světla - nabídka Světla
Zrcátka a stěrače - nabídka Zrcátka a stěrače
CAR
Tovární nastavení.
74
Vozidlo
Page 77
Otevírání a zavírání - nabídka Otevírání/zavírání
Multifunkční ukazatel - nabídka Multifunkční ukazatel
Pokud zvolíte jednu z výše uvedených položek, budete dotázáni, zda chcete sku­tečně vynulovat nastavení.
Zrušit - návrat do nadřazené nabídky
Vynulovat - vynulovat nastavení
Nastavení Climatronicu
Obr. 50
Climatronic: hlavní nabídka
Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 69 a dodržujte je.
Pokud je Climatronic zapnutý, zobrazuje se na displeji nastavená požadovaná tep­lota na straně řidiče a spolujezdce » obr. 50. Dle nastavené požadované teploty je proudění vzduchu z ofukovacích otvorů znázorněno modře (teplota do 22 °C), resp. červeně (teplota od 22,5 °C).
Pokud je zvolen automatický provoz Climatronicu, zobrazuje se na displeji AUTO.
Volba hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko
Profil klimat.: - nastavení provozního režimu Climatronicu
ON/OFF - zapnutí/vypnutí Climatronicu
- vstup do nastavení nezávislého přídavného topení a větrání » strana 71
- nastavení pro Climatronic
Profil klimatizace: - nastavení provozního režimu Climatronicu
Mírný - nižší provozní výkon, tichý provoz
Střední - základní provozní výkon
Intenzivní - zvýšený provozní výkon
SETUP
na panelu Climatronicu.
Automatická recirkulace - zapnutí/vypnutí automatické recirkulace vzduchu
Automatické přídavné topení - zapnutí/vypnutí rychlého zahřátí interiéru vo­zidla
Poznámka
Pokud s přístrojem v nabídce Climatronicu nepracujete déle než 10 s a přístroj nebyl před zvolením nabídky Climatronicu zapnutý, dojde k vypnutí přístroje.
Pokud vypnete automatický provoz Climatronicu tím, že přidáte, resp. uberete otáčky ventilátoru, barevné znázornění proudění vzduchu z ofukovacích otvorů se nebude zobrazovat.
Systémy vozidla
75
Page 78

Věcný rejstřík

A
ACC 72 Adaptivní tempomat 72 Adresa 57 Adresa domů 52, 59 AM Analogové rozhlasové vysílání 27 Asistent dálkových světel - Light Assist 73 ASR 71 Audio 27
média rádio 27
Automatická světla za deště 73 Automatické stírání čelního skla za deště 73 Automatické stírání zadního skla 73 Automatické zamykání AUX 38
B
Bezdrátové spojení s vnější anténou
viz Phone box 42
Bluetooth
nastavení spojení telefonu s přístrojem 43 viditelnost 25 zapnutí/vypnutí 25
Bluetooth Audio Bluetooth přehrávač 36
C
CD 36
28
36
Climatronic
automatická recirkulace vzduchu 75 automatický provoz 75 provozní režim 75
COMING HOME 73
Č
Čas 24
D
DAB
hlavní nabídka 29 informace o stanici 31 nastavení 30
32
obsluha slideshow 31
Datum 24 Denní svícení 73 Digitální rozhlasové vysílání 29
73
Displej Displej přístroje
číselná klávesnice 9 důležitá upozornění 5 klávesnice 9 obsluha
Displej v panelu přístrojů 10
obsluha 10
25
telefon 12
Doplňkové jazyky klávesnice Doplňkové okno 54
audio doprava 56 dopravní značky 56 GPS kompas 55 manévr nabídky 54 navigační hlášení 55
zapnutí/vypnutí zeměpisné souřadnice 56
Doporučení jízdních pruhů 66 Dopravní hlášení 66
informace 67 obsluha 66
Dopravní značky 54, 56 Dopravní zpravodajství (TP) 29 Dotykový displej 5 Důležitá upozornění 4
dotykový displej
Dynamická trasa
29
zapnutí/vypnutí 66
E
31
Eco tipy 74 Externí vstup
AUX MEDIA IN 39 USB 38
5, 23
F
FM 28 Formáty souborů 35
8
Frekvenční pásmo Front Assist 72 Funkční tlačítka 8 Funkční tlačítko 8
24
G
55
Grafické navigační pokyny 55, 65
56
H
55
Hlasitost
nastavení 7 vypnutí 7
Hlasové navigační pokyny 65
54
5
38
28
76
Věcný rejstřík
Page 79
Hlasové ovládání 14
Média 18 nastavení 25 Navigace 19 nerozpoznání hlasového příkazu 15 nové zadání hlasového příkazu 16 obsluha 15 podmínky funkce 14 přerušení/obnovení zadávání 16 Rádio 17 Telefon všeobecné hlasové příkazy 16 význam symbolů v popisu hlasových příkazů 16 zapnutí/vypnutí 15
Hlavní nabídka
nastavení přístroje navigace 49 rádio 27 telefon 41
I
Identifikační číslo vozidla 74 Importovat cíle Info o trase 65 Informační displej
navigace 13
Informační panel
manévr navigační hlášení 55
iPod (iPad, iPhone) 39 Itinerář 65
60
J
Jednotky 24 Jízdní režim 69
K
Kategorie zvláštních cílů
auto a cestovaní 63 firmy a veřejné instituce 63 jídlo a nákupy 63 nouzové případy 63 ostatní cíle 64 pamětihodnosti a volný čas 64
Klávesnice 9, 24
18
Komfortní blikání 73 Komfortní ovládání oken 73 Komfortní spotřebiče Komunikace 40
Phone Box 42
22
L
Ladění rozhlasových stanic 28 Lane Assist 72 LEAVING HOME
M
Manévr
grafické navigační pokyny 65 hlasové navigační pokyny 65
Mapa 51
55
doporučení jízdních pruhů hlavní nabídka 53 obsluha 53 úvodní informace 53 zobrazení
Média 32
AUX Bluetooth Audio 36 CD 36 formáty souborů hlasové ovládání 14, 18 hlavní nabídka MEDIA IN 39
multifunkční volant nastavení 33 obsluha 32, 33
63
paměťová SD karta 37 podmínky a omezení 36 podporovaná média 35 seznam složek 34 USB 38 Video 39 volba zdroje 34 zdroj
MEDIA IN 39 Moje cíle
70
nabídka 59
Multifunkční ukazatel 74 Multifunkční volant
Média navigace 13 Rádio 10 telefon 12
Multimédia
73
AUX USB 38
Mute 7
N
Nabídka
média
66
nastavení přístroje 22 rádio 27 setup 22 telefon
53
Nabídky přístroje 6 Nastavení
38
Bluetooth čas a datum 24 displej
35
doplňkové jazyky klávesnice 24 hlasitost
32
hlasové ovládání 25
10
34
10
38
32
40
25
23
7
Věcný rejstřík
77
Page 80
jazyk 22 jednotky 24 jízdní režim 69 klávesnice 24 navigace 50 obnovení nastavení z výroby 25 přístroj 22 správa oblíbených 45 telefon 41 uživatelský profil 45 zobrazení mapy zvuk 23
Nastavení navigace
mapa 51 navigačních hlášení 52 parametry trasy rozšířená nastavení 52 správa paměti 52 tankování paliva 51
Nastavení systémů vozidla
asistence řidiče Climatronic 75 multifunkční ukazatel 74 nezávislé přídavné topení a větrání 71 obnovení nastavení z výroby 74 otevírání a zavírání parkování a manévrování 72 pneumatiky 71 sedadla 74 servis 74 světla 73 systém ESC zrcátka a stěrače 73
Nastavení vozidla 69 Navigace
adresa domů 59 dopravní hlášení dopravní značky 54 grafické navigační pokyny 65 hlasové navigační pokyny hlasové ovládání 14, 19 hlavní nabídka
49
66
65
49
hlavní nabídka nastavení import cíle 60 kategorie zvláštních cílů 63 mapa 51, 58 moje cíle 59 multifunkční volant 13 nastavení 50 navigační data 50 navigačních hlášení 52 navigování k cíli 64 oblast hledání
53
obsluha mapy 52, 53 parametry trasy 51 rozšířená nastavení 52 správa paměti 52 správa trasa
51
tankování paliva 51 uložené cíle 59 úvod 49 výpočet trasy 64 zadání adresy
72
zadání cíle 57 zadání zvláštního cíle 60 zvláštní cíl 60
Navigace k cíli 64 Navigační data
73
Navigační hlášení 52 Nezávislé přídavné topení a větrání
nastavení 71
Nový cíl 57
71
O
Oblast hledání
vybrat v mapě
Obrazovka 5 Obsluha
média
Obsluha mapy 52
50
Obsluha přístroje
displej přístroje 8 multifunkční volant 10, 12, 13 na displeji přístroje 8 na displeji v panelu přístrojů 10 ovládací páčka 10
Odemykání dveří 73 Ochrana komponent 4 Osvětlení přístrojů 73 Ovládací páčka 10
61
P
Paměť klíče s dálkovým ovládáním Paměťová SD karta 37
65
Parametry trasy 51 Phone box 42 Podrobnosti cíle 68 Pomoc při parkování
57
Popis přístroje 6 Proaktivní ochrana cestujících 72 Prohlášení o shodě 4
R
50
Rádio 27
Analogové rozhlasové vysílání digitální rozhlasové vysílání 29 dopravní zpravodajství (TP) 29 frekvenční pásmo 28 hlasové ovládání hlavní nabídka 27 multifunkční volant
61
nastavení 28
58
obsluha 28
Rozhlasová stanice
ladění
33
uložení volba 28
Rozpoznání dopravních značek 72 Rozpoznání únavy
8
74
72
27
14, 17
10
28 28
72
78
Věcný rejstřík
Page 81
Rozšířená nastavení 52 Rychlostní limit pro zimní pneumatiky 71
S
Sedadla
nastavení 74
Setup Sklopení celých zrcátek - přiklopení při parkování 73 Sklopení skla zrcátka - natočení při zpátečce 73 Sledování tlaku v pneumatikách 70, 71 Spárování přístroje 44 Spárování telefonu 43 Správa cíle
podrobnosti cíle 68 vložený cíl 67
Správa paměti 52 Správa trasy 65 START-STOP Stavový řádek 8 Světelný snímač - doba zapnutí světel 73 Synchronní nastavení obou zrcátek 73 Systémy vozidla 69
70
T
Tankování paliva 51 Telefon 40
automatické spojení 44 Bluetooth profily 43 funkce hlasové ovládání 14, 18 hlášení na displeji hlavní nabídka 41 konference 47 multifunkční volant nastavení 41 rychlá volba telefonního čísla rychlé spojení 44
seznamy volání spárování 43, 44 spojení s přístrojem 43 telefonní seznam 46 ukončení spojení 45 zadání telefonního čísla 45
Telefonní funkce 45 Telefonní hovor 47
22
Telefonní konference 47 Tovární nastavení 25 TP (dopravní zpravodajství) Traffic 66
dynamická trasa 66 informace 67
67
obsluha 66
Trasa Turistické světlo - cestovní režim 73
U
Údaje
jízda 70 komfortní spotřebiče 70 stav vozidla
Uložené cíle 59 Uložení rozhlasové stanice 28 USB 38 Úvodní informace 4
V
45
vCard Video
42
média
VIN číslo 74 Vlastní cíl
12
Vložený cíl 67
45
V mapě Volba frekvenčního pásma 28 Volba jízdních režimů 69
47
Volba rozhlasové stanice Volba zdroje 34 Výbava vozidla
prohlášení o shodě 4
Vypnutí přístroje 6 Výpočet trasy 64 Výrobní nastavení 25, 74
Z
29
Zabezpečení proti krádeži 4 Zadání cíle 57
adresa 57 adresa domů mapa 58 možnosti 57
65
vlastní cíl 60 ze seznamu 59 zvláštní cíl
Zadání v mapě 58 Zadávací obrazovka
jazykové znaky 24
Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí 9
70
Zadávací obrazovka s klávesnicí Zapnutí přístroje 6 Zdroj 34 Zobrazení na displeji 8 Zvláštní cíl 60
auto a cestovaní firmy a veřejné instituce 63 jídlo a nákupy 63
60
kategorie 63 nouzové případy
32
oblast hledání 61, 62 ostatní cíle pamětihodnosti a volný čas 64
60
rychlá volba 61 volba
58
vyhledání 61
Zvláštní cíle
28
59
60
9
63
63
64
61
61
Věcný rejstřík
79
Page 82
Zvuk 23
80
Věcný rejstřík
Page 83
Společnost ŠKODA AUTO a.s. pracuje neustále na dalším vývoji všech typů a mo­delů. Mějte, prosím, pochopení pro to, že kdykoli mohou nastat změny ve formě, vybavení a technice dodávaných vozidel. Údaje o vzhledu, výkonech, rozměrech, hmotnostech, normách a funkcích vozidla odpovídají poznatkům v době redakční uzávěrky. Některé výbavy se možná budou dodávat až později nebo se budou na­bízet jen na určitých trzích, informace podají partneři ŠKODA. Na údajích, obráz­cích a popisech v tomto návodu nelze proto zakládat žádné nároky.
Tisk, rozmnožování nebo překládání či jiné užití tohoto díla nebo jeho části nejsou bez písemného souhlasu společnosti ŠKODA AUTO a.s. dovoleny.
Všechna majetková práva k tomuto dílu vyplývající z předpisů autorského práva vykonává výlučně společnost ŠKODA AUTO a.s.
Změny tohoto díla jsou vyhrazeny. Vydal: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2013
Page 84
www.skoda-auto.cz
Amundsen Infotainment česky 05.2013 S00.5614.11.15 5E0 012 097 AT
Loading...