Congratulazioni per aver acquistato il Robot ORAZIO.
L'aver scelto questo prodotto potrà soddisfare le vostre
esigenze e aspettative.
Questo progetto nasce da ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI
S.p.A. (Azienda certificata UNI EN ISO 9001) software
house che, dal 1982, ha consolidato la propria attività e
la propria presenza sul mercato internazionale. Le
soluzioni applicative del software abbinate al settore
industriale di automazione, fanno nascere prodotti nuovi
che ottimizzano le procedure di lavoro. È così che è nato,
dai laboratori di ricerca, ORAZIO.
Congratulations for having purchased the Robot
ORAZIO. This choice will surely meet your needs
and expectations.
This product is the result of research at the
ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (certified UNI
EN ISO 9001) software house that, since 1982,
has been consolidating its role on the international
market. Innovative software solutions applied to
the industrial automation sector introduce new
products that optimise working procedures.
ORAZIO was developed on the basis of this
research.
Tous nos compliments pour avoir acheté Robot
ORAZIO. Vous avez choisi un produit qui répondra
à vos besoins et à vos attentes.
Ce projet naît au ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI
S.p.A. (Entreprise certifiée UNI EN ISO 9001)
software house qui, depuis 1982, a consolidé son
activité et sa présence sur le marché international.
Les solutions d’application du logiciel, jumelées au
secteur industriel d’automation, ont permis la
naissance de nouveaux produits qui optimisent les
procédures de travail. C’est ainsi que, dans nos
laboratoires de recherche, est né ORAZIO.
C1415006 00.fm
Wir gratulieren zum Kauf des Robot ORAZIO.
Ihre Bedürfnisse und Erwartungen werden durch die
Wahl dieses Produkts mit Sicherheit erfüllt. Die Firma
ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (mit UNI EN ISO
9001 ausgezeichneter Betrieb) Software House, die
ihre Produktion seit 1982 festigt und damit auf dem
internationalen Markt vertreten ist, zeichnet für
dieses Produkt verantwortlich. Die angewandten
Softwarelösungen führen in Kombination mit der
industriellen Automatisierung zur Entstehung neuer
Produkte für eine Optimierung von Arbeitsprozessen.
Auf diese Weise entstand in den Forschungslabors
ORAZIO.
Felicidades por haber adquirido el Robot ORAZIO.
Podrá satisfacer sus exigencias y expectativas al
haber elegido este producto.
Este producto nace de ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI
S.p.A. (Empresa certificada UNI EN ISO 9001)
software house que, desde 1982, ha consolidado su
propia actividad y su propia presencia en el mercado
internacional. Las soluciones de aplicación del
software combinadas con el sector industrial de
automatización, hacen nacer nuevos productos que
optimizan los procedimientos de trabajo. Es así que
ha nacido, en los laboratorios de investigación,
ORAZIO.
- 1 -
Dichiarazione di conformità
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via dell’Olmo 99
A/B Terranuova B.ni (AR) ITALIA, dichiara che
l’apparecchiatura, identificabile dai dati riportati in
calce, da utilizzare per pulire pavimenti in ambienti
domestici è conforme alle direttive 89/336 CEE,
73/23 CEE e alle norme EN 60335-1, EN
60335-2-2 e successive modifiche.
Declaration of conformity
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A., 99 A/B Via
dell’Olmo, Terranuova B.ni (AR), Italy, hereby
declares that the machine identified by the serial
number given below conforms to directives 89/
336 EEC and 73/23 EEC and to EN 60335-1 and
EN 60335-2-2 standards and all subsequent
modifications thereto.
Déclaration de conformité
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A., Via dell’Olmo
99 A/B Terranuova B.ni (AR), ITALIA, déclare que
l'appareil, identifiable à l'aide des caractéristiques
indiquées en bas de page et servant à nettoyer les
sols en milieu domestique, est conforme aux
directives 89/336 CEE, 73/23 CEE et aux
normes EN 60335-1, EN 60335-2-2 et
modifications suivantes.
Konformitätserklärung
Die Firma ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via
dell’Olmo 99 A/B Terranuova B.ni (AR) ITALIEN,
erklärt, dass das Gerät zum Reinigen von
Fußböden im Haushalt, dessen Daten
nachstehend angeführt sind, den Richtlinien 89/
336 EWG, 73/23 EWG, sowie den Normen EN
60335-1, EN 60335-2-2 und folgende
Änderungen entspricht.
Declaración de conformidad
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via dell’Olmo
99 A/B Terranuova B.ni (AR) ITALIA, declara que
el aparato, identificable mediante los datos, que
aparecen a pie de página, para limpiar suelos en
ambientes domésticos cumple las directivas 89/
336 CEE, 73/23 CEE, las normas EN 60335-1,
EN 60335-2-2 y modificaciones posteriores.
- Forlì - I testi possono es sere riprodotti, integralmen te o parzialmente, purché v enga citato l’autor e.
- 3 -
Manuale d’usoORAZIO
INFORMAZIONI GENERALI
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale, che è parte integrante
dell'apparecchiatura, è stato realizzato
dal costruttore per fornire le informazioni necessarie a coloro che sono autorizzati ad interagire con essa nell’arco della
I
sua vita prevista.
Oltre ad adottare una buona tecnica di utilizzo, i destinatari delle informazioni devono leggerle attentamente ed applicarle in
modo rigoroso. Queste informazioni sono
fornite dal costruttore nella propria lingua
originale (italiana) e possono essere tradotte in altre lingue per soddisfare le esigenze legislative e/o commerciali.
Un po’ di tempo dedicato alla lettura di
tali informazioni, permetterà di evitare rischi alla salute e alla sicurezza delle persone e danni economici.
Conservare questo manuale per tutta la
durata di vita dell'apparecchiatura in un
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza l’obbligo di fornire
preventivamente alcuna comunicazione.
Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante importanza o per indicare alcune
specifiche importanti, sono stati adottati
alcuni simboli il cui significato viene di seguito descritto.
Pericolo - Attenzione
Indica situazioni di grave pericolo che,
se trascurate, possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza
delle persone.
Cautela - Avvertenza
Indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per non mettere a
rischio la salute e la sicurezza delle persone e non provocare danni economici.
luogo noto e facilmente accessibile, per
averlo sempre a disposizione nel momento in cui è necessario consultarlo.
Importante
Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare.
IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE E APPARECCHIATURA
La targhetta di identificazione raffigurata, è applicata direttamente sull'apparecchiatura. In essa
sono riportati i riferimenti e tutte
le indicazioni indispensabili alla sicurezza di esercizio.
A) Identificazione costruttore.
B) Marcatura CE di conformità.
C) Modello/numero di matrico-
la/anno di costruzione.
A
B
D) Dati tecnici.
C
D
C1415006 00.fm
IDM - 41500600100.tif
- 4 -
Manuale d’usoORAZIO
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA
Per qualsiasi esigenza rivolgersi al Servizio
Assistenza del costruttore o ad uno dei centri autorizzati. I dati di rintracciabilità sono riportati nei documenti all'interno dell'imballo.
Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare i dati riportati sulla targhetta di identificazione, le ore approssimative di utilizzo ed il
tipo di difetto riscontrato.
INFORMAZIONI TECNICHE
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA
Il robot, d’ora innanzi definito apparecchiatura, è stato progettato e
costruito per la pulitura automatica (aspirazione e lavaggio) di pavimenti domestici.
È un’apparecchiatura compatta,
di piccole dimensioni e facilmente
trasportabile. In fase d’uso è
estremamente silenziosa e si
muove automaticamente in base
I
a un principio di casualità (“random”), senza seguire uno schema preciso.
Periodicamente, in modo casuale, si attiva la funzione a spirale,
molto efficace per pulire le aree
libere da ostacoli.
È dotata di tastiera con display
per programmarla in modo semplice e per impostare i parametri
relativi ai cicli di pulizia (vedi modalità di programmazione).
In funzione delle diverse esigenze
operative, l’apparecchiatura può
essere prodotta in più modelli.
Basic: con aspirapolvere e lavapavimenti, senza sensori per
Esempio di pulizia con funzione a spirale
IDM - 41500601600.tif
vano scale e tappeti.
C1415006 00.fm
Full: con aspirapolvere e lavapavimenti, con sensori per vano scale
e tappeti.
Le illustrazioni rappresentano alcuni esempi del principio di funzionamento.
Esempio di “cambio stanza”. L’apparecchiatura esegue una serie di
rimbalzi per cambiare stanza o in fase di esaurimento delle batterie.
- 5 -
IDM - 41500601700.tif
Manuale d’usoORAZIO
Organi principali
A) Tastiera con display a cri-
stalli liquidi; per programma-
re, gestire tutte le funzioni e
visualizzare i codici dei guasti.
Nota: il software di gestione può essere aggiornato tramite connessione Internet.
H) Indicatore livello detergente.
L) Ruote anteriori piroettanti.
M) Ruote motrici; attivate da mo-
tori elettrici.
N) Sede per bastoncini profuma-
ti; per inserire appositi baston-
cini per profumare l’ambiente
in fase di aspirazione.
P) Telecomando (optional); ordi-
nabile a parte, per direzionare
l’apparecchiatura in modo
manuale.
L
G
D
F
M
E
P
N
AB
CH
IDM - 41500600200.tif
IDM - 41500601100.tif
DATI TECNICI
(A): 192 mm
(B): 375 mm
(C): 508 mm
Peso: 13 Kg
Alimentazione: n.2 batterie al
piombo da 12V 7Ah
Assorbimento energia elettrica
batterie: 24V=4A
Grado di protezione: IPx4
Caricabatterie: 230Vca 50Hz 27W
- 6 -
B
C
C1415006 00.fm
A
IDM - 41500600300.tif
Manuale d’usoORAZIO
RICAMBI CONSIGLIATI
Di seguito sono elencati i ricambi
consigliati da tenere a scorta.
A) Sacchetto raccolta polvere
B) Bastoncini profumati
C) Spazzola
D) Detergente
IMBALLO E DISIMBALLO
L’apparecchiatura viene consegnata opportunamente imballata. In fase di disimballo, estrarla con cautela e controllare
l’integrità dei componenti. Sull’imballo
sono riportate tutte le informazioni neces-
A
C
D
I
B
IDM - 41500601800.tif
Importante
Conservare l'imballo per futuri utilizzi.
Non disperderlo nell'ambiente ma
smaltirlo nel rispetto delle leggi vigenti.
sarie ad effettuare la movimentazione.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
SICUREZZA GENERALE
Importante
Di seguito sono indicate informazioni
sulla sicurezza ed indicazioni di carattere generale e di promemoria da considerare nell’uso dell’apparecchiatura.
È sottinteso che ciò non esonera dalla
lettura di tutto il manuale.
– Il costruttore, in fase di progettazione
e costruzione, ha posto particolare at-
C1415006 00.fm
tenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla
salute delle persone che interagiscono con l’apparecchiatura. Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia,
egli ha adottato tutte le “regole della
buona tecnica di costruzione”. Scopo
di queste informazioni è quello di sensibilizzare gli utenti a porre particolare attenzione per prevenire qualsiasi
rischio. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle
mani di tutti gli operatori che interagiscono con l’apparecchiatura.
– Leggere attentamente le istruzioni ri-
portate nel manuale in dotazione e
quelle applicate direttamente, in particolare rispettare quelle riguardanti la
sicurezza. Un po’ di tempo dedicato
alla lettura risparmierà spiacevoli incidenti; è sempre troppo tardi ricordarsi di quello che si sarebbe dovuto fare
quando ciò è già accaduto.
- 7 -
Manuale d’usoORAZIO
– Prestare attenzione al significato dei
ni riportate direttamente sull’imballo,
simboli delle targhette applicate; la loro
forma e colore sono significativi ai fini
della sicurezza. Mantenerle leggibili e
rispettare le informazioni indicate.
– Non manomettere, non eludere, non
eliminare o bypassare i dispositivi di si-
I
curezza installati. Il mancato rispetto
di questo requisito può recare rischi
gravi per la sicurezza e la salute delle
persone.
– Il personale che effettua qualsiasi tipo
di intervento in tutto l’arco di vita
dell’apparecchiatura, deve possedere
precise competenze tecniche, particolari capacità ed esperienze acquisite e riconosciute nel settore specifico.
La mancanza di questi requisiti può
sull’apparecchiatura e nelle istruzioni
per l’uso fornite dal costruttore.
– Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli
usi previsti dal fabbricante. L’impiego
dell’apparecchiatura per usi impropri
può recare rischi per la sicurezza e la
salute delle persone e danni economici.
– Tutti gli interventi di manutenzione
che richiedono una precisa compe-
tenza tecnica o particolari capacità,
devono essere eseguiti esclusivamen-
te da personale qualificato, con espe-
rienza riconosciuta e acquisita nel
settore specifico di intervento.
– Sostituire i particolari troppo usurati
utilizzando i ricambi originali per assi-
curare la funzionalità ed il livello di sicausare danni alla sicurezza e alla salute delle persone.
– Durante il funzionamento dell’apparec-
chiatura, assicurarsi che non sussistano rischi, in particolare per i bambini,
gli animali domestici e le cose.
– Eseguire il sollevamento e la movi-
mentazione rispettando le informazio-
AVVERTENZE GENERALI
– In modalità “Aspirazione continua”,
usare l’apparecchiatura solo su pavimenti asciutti.
– Non usare l’apparecchiatura per aspi-
rare acqua; tutto ciò danneggerebbe
il sacchetto raccolta polvere.
curezza previsto.
– Non disperdere materiale inquinante
nell’ambiente; effettuare lo smalti-
mento nel rispetto delle leggi vigenti in
materia.
– Non introdurre le mani e i piedi sotto
l’apparecchiatura quando è in moto,
in particolare nella zona delle ruote.
– Non bagnare la tastiera e la presa di
ricarica durante le operazioni di rab-
bocco del liquido detergente.
– Non premere i pulsanti della tastiera
con eccessiva pressione o con oggetti
appuntiti.
– Installare sempre il panno prima di
utilizzare l’apparecchiatura in modalità “panno abbassato”.
– Verificare che il serbatoio sia rifornito
di liquido detergente prima di utilizzare l’apparecchiatura in modalità “panno bagnato”.
– Conservare l’apparecchiatura al ripa-
ro, in luogo asciutto e privo di umidità.
Non esporla agli agenti atmosferici
(pioggia, neve, gelo, sole, ecc.).
– Ricaricare le batterie solo con il cari-
cabatterie in dotazione e non smon-
tarle dall’apparecchiatura.
- 8 -
Manuale d’usoORAZIO
C1415006 00.fm
– Evitare il contatto con superfici calde
mitare le aree in prossimità dei
(forni accesi, ferri da stiro, brace accesa, ecc.).
– Non lubrificare nessun componente
dell’apparecchiatura.
– Prima di avviare l’apparecchiatura va-
lutare che tutta l’area sia libera da
ostacoli (sedie, oggetti di peso inferiore ai 5 kg, tende e lembi delle coperte
dei letti che toccano il pavimento).
– Per i modelli senza sensore tappeto,
prima di avviare l’apparecchiatura, rimuovere i tappeti.
– Per i modelli senza sensore scale, pri-
ma di avviare l’apparecchiatura, deli-
INDICAZIONI GENERALI
dislivelli.
– Utilizzare esclusivamente il liquido de-
tergente originale. Esso, infatti, è sta-
to studiato e dosato per ottenere i
migliori risultati nelle operazioni di la-
vaggio, “modalità panno bagnato”.
– Pulire la spazzola dopo ogni utilizzo.
Per questa operazione strofinarla con-
tro una superficie dura per rimuovere
la polvere raccolta durante la pulizia.
– Non lavare con getti d’acqua in pres-
sione.
– Non utilizzare solventi o benzina per non
danneggiare le superfici verniciate.
I
– Se l’apparecchiatura viene accesa
prima dell’orario di lavoro impostato,
essa si posiziona in modalità “Pause”
fino al raggiungimento di tale orario.
Per farla lavorare immediatamente,
premere il tasto “Pause”.
– In fase di ricarica delle batterie, i cicli
di lavoro programmati vengono disabilitati e vengono riattivati al distacco
dalla rete di alimentazione elettrica.
INFORMAZIONI SULL’USO E MANUTENZIONE
DESCRIZIONE COMANDI TASTIERA
Importante
L’uso di questa apparecchiatura è
C1415006 00.fm
semplice; la sua efficacia dipende da
una adeguata programmazione. Leggere attentamente tutte le informazioni
di seguito riportate in modo da avere
– Controllare e sostituire frequente-
mente il sacchetto di raccolta polvere.
Utilizzare solo quelli originali.
– Non utilizzare l’apparecchiatura sen-
za sacchetto raccolta polvere.
– Il panno è lavabile in lavatrice.
– Per una più accurata pulizia è preferi-
bile utilizzare l’apparecchiatura alla
velocità minima.
un quadro generale sulle funzionalità
dell’apparecchiatura e modalità di programmazione.
Ogni volta che si preme un tasto viene
emesso un segnale acustico che indica
che l’azione è avvenuta correttamente.
- 9 -
Manuale d’usoORAZIO
A) Enter; per accedere al menù di
programmazione.
B) On; per accendere l’apparec-
chiatura.
C) Off; per spegnere l’apparec-
chiatura
D) Pause; per arrestare l’apparec-
chiatura e posizionarla in moda-
I
lità “attesa”.
Premere nuovamente per riavviare l’apparecchiatura.
E) Modalità aspirazione conti-
nua; per attivare l’aspirapolvere
a ciclo continuo.
F) Tasto a 2 funzioni
- Con apparecchiatura accesa in modalità “Pause”: per distribuire il detergente sul panno (durata circa 30 secondi).
- Con apparecchiatura accesa in funzione: per attivare il movimento a spirale.
G) Modalità panno asciutto; per il fun-
zionamento con il panno abbassato,
senza l’uso di acqua e aspirazione.
H) Modalità panno asciutto con aspira-
zione all’urto; per il funzionamento con
il panno abbassato e con l’aspirazione.
A
B
C
D
LGE
H
NMF
IDM - 41500600500.tif
L) Modalità panno bagnato; per il fun-
zionamento con il panno abbassato e
con l’uso di acqua.
M) Modalità panno bagnato con aspi-
razione all’urto; per il funzionamento
con il panno abbassato e con l’uso di
acqua e aspirazione.
N) Tasti freccia; per “navigare” nel
menù di programmazione.
Nota: nei modelli con sensore tappeto, quando l’apparecchiatura incontra un tappeto, il panno si solleva come impostato nella fase di programmazione.
PREDISPOSIZIONE AVVIAMENTO
Prima di avviare l’apparecchiatura controllare:
– la pulizia del sacchetto raccolta polvere;
– il livello del liquido detergente;
– la pulizia del panno.
Nota: nei modelli con sensore tappeto, si può selezionare in quale percentuale si desidera che i tappeti
vengano evitati (vedi modalità di programmazione).
AVVIAMENTO E ARRESTO MANUALE
1-Premere il tasto On per accendere
l’apparecchiatura.
2-Selezionare il programma di lavoro.
3-Premere il tasto Pause per iniziare il
lavoro.
Importante
Leggere attentamente le Avvertenze
generali (vedi pag. 8).
L’avviamento può essere eseguito in modalità manuale o automatica.
4- Ripremere il tasto Pause per arresta-
re l’apparecchiatura.
Nota: premere il tasto Off per spegnerla definitivamente.
- 10 -
C1415006 00.fm
Manuale d’usoORAZIO
AVVIAMENTO E ARRESTO AUTOMATICO
1- Premere il tasto On per accendere
l’apparecchiatura.
2- Impostare gli orari e la durata dei cicli
di lavoro (vedi modalità di programmazione) e lasciare l’apparecchiatura
Importante
L’apparecchiatura può arrestarsi automaticamente, prima del termine del ciclo
di lavoro, se si scaricano le batterie.
accesa in modalità “Pause”; agli orari
programmati, essa inizierà a lavorare.
Al termine del ciclo di lavoro, l’apparecchiatura si arresta automaticamente.
MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE
L’apparecchiatura viene fornita con i parametri di programmazione impostati
nel modo seguente:
– Orario 1: 09:00
– Orario 2: Off
– Durata: Tempo di funzionamento medio
–Velocità: Media
– Percentuale pulizia tappeto: 50%
– Lingua: Italiano
Per modificare questi parametri, procedere nel modo indicato.
1- Premere il tasto On, per accendere
Importante
I
In fase di ricarica delle batterie, il ciclo
di lavoro non si attiva.
2-Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
Lingua
italiano
3-Ripremere il tasto Enter.
4-Premere i Tasti freccia per visualizza-
re le lingue disponibili.
5-Premere il tasto Enter per conferma-
re la lingua selezionata.
l’apparecchiatura.
2- Premere il tasto Pause.
3- Premere il tasto Enter, per accedere
al menù a cascata e impostare, in ordine sequenziale, le seguenti opzioni:
- selezione lingua;
- data;
- ora;
- ciclo automatico di lavoro;
C1415006 00.fm
- durata ciclo automatico di lavoro;
- percentuale pulizia tappeti;
- velocità di lavoro.
Impostazione selezione lingua
1- Premere il tasto Enter.
Impostazione data corrente
1-Premere il tasto Enter.
2-Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
Data: GG/MM/AA
mer 12/06/02
3-Ripremere il tasto Enter per spostare
il cursore su giorno, mese e anno.
4-Premere i Tastifreccia per modifica-
re i valori numerici corrispondenti.
5-Premere il tasto Enter per conferma-
re i valori impostati.
- 11 -
Manuale d’usoORAZIO
Impostazione ora corrente
3- Ripremere il tasto Enter.
1-Premere il tasto Enter.
2-Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
Ora: HH:MM
12:49
I
3-Ripremere il tasto Enter per spostare
il cursore su ora e minuti.
4-Premere i Tastifreccia per modifica-
re i valori numerici corrispondenti.
5-Premere il tasto Enter per conferma-
re i valori impostati.
Impostazione ciclo automatico di lavoro
E’ possibile programmare due cicli di lavoro con orari diversi.
4- Premere i Tastifreccia per modifica-
re i valori numerici corrispondenti.
5- Premere il tasto Enter per conferma-
re i valori impostati.
Impostazione durata ciclo automatico
di lavoro
1- Premere il tasto Enter.
2- Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
Durata lavoro
Durata:1 Ora 30’
3- Ripremere il tasto Enter.
4- Premere i Tasti freccia per modifica-
re i valori numerici corrispondenti.
Impostazione orario “lavoro 1”
1-Premere il tasto Enter.
2-Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
Orario lavoro 1:
20:15
3-Ripremere il tasto Enter.
4-Premere i Tasti freccia per modifica-
re i valori numerici corrispondenti.
5-Premere il tasto Enter per conferma-
re i valori impostati.
Impostazione orario “lavoro 2”
1-Premere il tasto Enter.
2-Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
5- Premere il tasto Enter per conferma-
re i valori impostati.
Impostazione percentuale pulizia tappeti
Questa funzione consente di impostare,
in percentuale, i passaggi sui tappeti. Ad
esempio: se si imposta il valore 60%,
l’apparecchiatura passa sui tappeti nel
40 % dei casi.
1- Premere il tasto Enter.
2- Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
Tappeti
Pul.tap. 100%
C1415006 00.fm
3- Ripremere il tasto Enter.
Orario lavoro 2:
Timer off
4- Premere i Tastifreccia per modifica-
re il valore numerico corrispondente.
5- Premere il tasto Enter per conferma-
re il valore impostato.
- 12 -
Manuale d’usoORAZIO
Impostazione velocità di lavoro
3-Ripremere il tasto Enter.
Questa funzione consente di impostare
la velocità di avanzamento dell’apparecchiatura. Per una pulizia più accurata impostare valori medio bassi.
1- Premere il tasto Enter.
2- Premere i Tasti freccia per scorrere
il menù. Il display visualizza:
Velocità
Velocità min
CARICA DELLE BATTERIE AL PRIMO USO
4-Premere i Tasti freccia per modifica-
re i valori numerici corrispondenti.
5-Premere il tasto Enter per conferma-
re il valore impostato.
Questa impostazione conclude la programmazione dell’apparecchiatura. Ricordarsi di scollegarla dal caricabatterie
e lasciarla accesa (On) in modalità “Pause”. L’apparecchiatura inizierà a lavorare negli orari programmati.
I
Importante
Le batterie vengono fornite completamente scariche.
La prima ricarica deve essere
eseguita per almeno 12 ore
con apparecchiatura spenta.
In seguito può essere eseguita anche ad apparecchiatura
accesa.
1- Premere leggermente il
coperchio sul retro per sollevarlo.
2- Inserire il connettore (A)
nella presa e il caricabatteria (B) alla alimentazione
connettore (A)
elettrica.
L'accensione del led (C) segnala
caricabatteria (B)
led (C)
IDM - 41500600400.tif
che la carica è in corso.
C1415006 00.fm
- 13 -
Manuale d’usoORAZIO
RIFORNIMENTO SERBATOIO LIQUIDO DETERGENTE
1-Premere leggermente il coper-
chio sul retro per sollevarlo.
2-Svitare il tappo (A) e introdurre
l’acqua.
I
3-Controllare il livello attraverso
l’indicatore (B).
tappo (A)
IDM - 41500600800.tif
4-Aggiungere detergente e do-
sarlo come indicato sulla confezione.
Cautela - Avvertenza
Fare attenzione a non bagnare
la tastiera e la presa di collegamento della ricarica.
5-Riavvitare il tappo.
MONTAGGIO DEL PANNO
1-Posizionare l’apparecchiatura
nella sede (C), per profumare
l’ambiente durante la fase di
aspirazione.
I
PULIZIA SPAZZOLA
1-Posizionare l’apparecchiatura
in verticale.
sacchetto (B)
IDM - 41500601300.tif
2-Tirare da un lato la spazzola (A)
per estrarla.
3-Strofinare la spazzola contro
una superficie dura per pulirla.
4-Rimontare la spazzola nella
sua sede.
- 16 -
IDM - 41500600900.tif
spazzola (A)
C1415006 00.fm
IDM - 41500601400.tif
Manuale d’usoORAZIO
PULIZIA APPARECCHIATURA
Pulire periodicamente la parte esterna
dell’apparecchiatura con una spugna
inumidita di acqua e detergente.
Rimuovere periodicamente i residui di
polvere e sporco dalle ruote e dalla spazzola.
INFORMAZIONI SUI GUASTI
INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI
Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l'identificazione e
correzione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in
INCONVENIENTECAUSARIMEDIO
Aspirazione molto rumorosa.Sacchetto raccolta polvere
pieno.
fase d'uso. Per inconvenienti non riportati in tabella, contattare il centro assistenza autorizzato.
Pulire o sostituire il sacchetto
raccolta polvere.
I
Rumori con intermittenza di
circa 1 secondo (10 secondi
nella modalità panno bagnato).
Sul display appare “Errore
motore dx/sx”.
Sul display appare “Checksum Error”.
Sul display appare “Cambio
stanza”.
L’apparecchiatura si spegne
durante il funzionamento.
Serbatoio detergente vuoto.Rifornire il serbatoio.
Ruote posteriori bloccate. Rimuovere gli eventuali osta-
coli che bloccano le ruote posteriori. Se l’inconveniente
persiste contattare il centro
assistenza.
Anomalie al software.Spegnere e riaccendere l’ap-
parecchiatura.
La batteria si sta scaricando:
l’apparecchiatura cerca di avvicinarsi ad un presa di corrente.
Si è verificato una condizione di
guasto o di pericolo.
Provvedere alla ricarica delle
batterie.
Riavviare l’apparecchiatura.
Se l’inconveniente persiste
contattare il centro assistenza.
C1415006 00.fm
Il display non si accende ma
l’apparecchiatura continua a
funzionare.
Modello con sensori tappeti:
il panno non si alza.
Display danneggiato.Contattare il centro assisten-
za per la sostituzione del display.
I sensori o l’elettromagnete del
dispositivo sono danneggiati.
- 17 -
Contattare il centro assistenza.
Manuale d’usoORAZIO
INCONVENIENTECAUSARIMEDIO
Dopo la ricarica completa delle batterie l’apparecchiatura
lavora per qualche minuto poi
segnala che il livello della carica è quasi esaurito.
Quando si premono i tasti
non viene emesso alcun se-
I
gnale sonoro.
La superficie non risulta completamente pulita.
Batterie esaurite.Contattare il centro assisten-
Anomalie nella tastiera.Contattare il centro assisten-
Ciclo di lavoro troppo breve.Aumentare la durata del ciclo
DISMISSIONE APPARECCHIATURA
Importante
Tale operazione deve essere eseguita
da operatori esperti, nel rispetto delle
leggi vigenti in materia di sicurezza sul
lavoro.
za per sostituire le batterie.
za.
di lavoro (vedi modalità di programmazione).
Non disperdere nell’ambiente prodotti
non biodegradabili, oli lubrificanti e componenti non ferrosi (gomma, PVC, resine, ecc.). Effettuare il loro smaltimento
nel rispetto delle leggi vigenti in materia.
- 18 -
C1415006 00.fm
Manuale d’usoORAZIO
CONTENTS
GENERAL INFORMATION............................................................ 4
TECHNICAL INFORMATION .........................................................5
Batteries, charging the, the first time, 13
Brush, cleaning the, 16
C
Changing the dust bag, 15
Charging the batteries the first time, 13
Cleaning cloth, fitting the, 15
Cleaning the brush, 16
Cleaning the machine, 17
D
Description of keyboard controls, 9
Detergent, filling the, tank, 14
Detergent tank, filling the, 14
Disposing of the machine, 18
Dust bag, changing the, 15
F
Filling the detergent tank, 14
Fitting the cleaning cloth, 15
G
General description of the machine, 5
General notes, 9
General precautions, 7
I
Identifying the manufacturer and the
machine, 4
C1415006 00.fm
M
Machine, cleaning the, 17
Machine, disposing of the, 18
Machine, general description of the 5
Machine, identifying the manufacturer and
the, 4
Machine, programming the, 11
Manual, purpose of this, 4
Manual starting and stopping, 10
P
Packing and unpacking, 7
Preparing to start, 10
Problems, causes and solutions, 17
Programming the machine, 11
Purpose of this manual, 4
The constructor has produced this manual, which forms an integral part of the
appliance, to provide the necessary information for those authorised to interact
with it during its working life.
As well as adopting good practices for
use, the manual's intended readers
must read it thoroughly and apply its instructions to the letter. The constructor
supplies this information in its own language (Italian), but it may be translated
into other languages to meet legal and/
or commercial requirements. A little
time taken to read this information will allow the prevention of risks to health and
safety, and the risk of economic losses.
Keep this manual in a clearly identified
provide any prior notice.
A number of symbols have been used to
highlight particularly important parts of
the text or important specifications.
Their meaning is as defined below.
Danger - Attention
Indicates critically dangerous situations that, if neglected, can result in serious personal safety and health
hazards.
Warning - Caution
Indicates that suitable procedures
must be adopted to avoid putting people's health and safety at risk or causing economic losses.
safe place throughout the working life of
the appliance, so that it will always be
available when required for consultation.
The constructor reserves the right to
Important
Indicates particularly important technical information which must not be
overlooked.
make changes without any obligation to
IDENTIFYING THE MANUFACTURER AND THE MACHINE
The dataplate shown here is fitted directly to the appliance. It
features references and all essential information for operating
safety.
A) Manufacturer identification.
B) CE conformity label.
C) Serial model/number year of
C1415006 00.fm
construction.
D) Technical specifications.
A
B
C
D
- 4 -
IDM - 41500600100.tif
User's manualORAZIO
REQUESTING TECHNICAL ASSISTANCE
Please refer to the Manufacturer’s service centres for any need. Traceability
data is given in the documents inside the
packaging. For every technical service
TECHNICAL INFORMATION
GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE
This robot, from now on referred
to as the machine, is designed
and made for the automatic
cleaning (suction and wiping) of
household floors.
The machine is compact, small
and easily portable. It is also extremely silent in use. It moves automatically according to a
random movement program,
request regarding the machine, please
indicate the data found on the identification plate, the approximate hours of use
and the type of fault detected.
GB
and does not follow any specific
directions.
Periodically and at random the
machines switches to a spiral
motion that is very efficient in
cleaning obstacle-free areas.
The machine is equipped with a
keyboard and display to permit
quick and easy programming of
cleaning parameters (see “Programming the machine”).
The machine is sold in two models to suit different cleaning requirements.
Basic: with suction and wipe
cleaning, but without stair and
carpet sensors.
C1415006 00.fm
Full: with suction and wipe clean-
Example of cleaning showing spiral motion.
IDM - 41500601600.tif
ing, and with stair and carpet
sensors.
The figures alongside illustrate
how the machine performs
cleaning movements.
Example of the room change function. The machine performs a number of “wall
bounces” to locate doors into other rooms and when the batteries are running low.
- 5 -
IDM - 41500601700.tif
User's manualORAZIO
GB
Main parts
A) Keyboard with LCD display.
For programming the machine
and displaying error codes.
Note: The machine control software
can be updated over the Internet.
B) Tank. Contains the water and
detergent mix.
C) Charging connector. For con-
necting the battery charger.
D) Brush. For gathering the dirt
to be sucked up.
E) Floor wiping pad (cloth holder).
AB
P
F) Suction nozzle.
G) Dust bag. For collecting
sucked up dirt.
H) Detergent level window.
L) Swivelling front wheels.
M) Drive wheels. Driven by elec-
tric motors.
N) Air freshener stick holder; for
holding the perfumed sticks that
freshen the air while the suction
function is active.
P) Remote control (optional).
Can be ordered separately.
For controlling the machine
manually.
The following spares should always be readily available.
A) Replacement dust bag
B) Air freshener sticks
C) Brush
D) Detergent
PACKING AND UNPACKING
The machine is delivered suitably packaged. When unpacking, remove carefully
and check component integrity.
All the necessary information for handling is found on the packaging.
A
C
D
B
GB
IDM - 41500601800.tif
Important
Keep the packaging for future use. Do
not throw packaging into the environment. Dispose of it in compliance with
applicable legislation..
SAFETY INFORMATION
GENERAL SAFETY
Important
Safety information, general indications and notes to be considered when
using the machine are mentioned below. It is unde rstood that t hi s do es no t
exempt the user from reading the entire manual.
– During design and construction, the
manufacturer has carefully consid-
C1415006 00.fm
ered the possible hazards and personal risks that may result from
interaction with the machine. In addition to observing the specific laws in
force, the manufacturer has adopted
all “exemplary construction technique
principles”. The purpose of this information is to advise the users to use
extreme caution to avoid risks. However, discretion is invaluable. Safety is
also in the hands of all the operators
who interact with the machine.
– Carefully read the instructions pub-
lished in the supplied manual and
found directly on the machine while
strictly observing those concerning
safety. Time dedicated to reading will
prevent unfortunate accidents; remembering what one was supposed
to do when the damage is already
done is always too late.
- 7 -
User's manualORAZIO
– Pay attention to the meanings of the
packaging, on the machine and in the
GB
symbols on the applied stickers; their
shape and colour are significant to
safety ends. Keep them legible and observe the indicated information.
– Never tamper, dodge, eliminate or by-
pass the safety devices installed on
the machine. Neglect to respect this
requirement may cause serious risk
to personal safety and health.
– Personnel who are to perform any
type of work on the machine during its
lifetime must possess specific technical skills, abilities and have acquired
certified experience in the specific
field. Neglect to observe these requirements may prove hazardous to
personal safety and health.
instructions furnished by the manufacturer.
– Only use the machine for the purposes
specified by the manufacturer. Use of
the machine for other purposes may be
hazardous to personal safety and
health and provoke economic loss.
– All maintenance procedures that re-
quire precise technical competency
or specific skills must be exclusively
performed by qualified personnel with
acquired certified experience in the
specific field.
– Replace deteriorated parts with origi-
nals to ensure functionality and the
foreseen safety level.
– Do not litter the environment with pol-
– When using the machine, make sure
there are no risks especially for children, pets and things.
– Perform lifting and handling observing
the information found directly on the
GENERAL PRECAUTIONS
– In “continuous suction” cleaning
mode, only use the machine on dry
floors.
– Do not use the machine to suck up
water. This would damage the dust
bag.
– Fit the cleaning cloth before starting
to use the machine in “wipe” mode.
– Make sure that the detergent tank is
full of detergent-water solution before
starting to use the machine in “wet
wipe” mode.
– Take care not to get the keyboard and
charging connector wet when topping
lutant material; perform disposal according to the pertinent laws in force.
– Do not place hands or feet under the
machine when running especially in
the wheel area.
– Do not use excessive force or sharp
objects to operate the keys on the keyboard.
– Store the machine in a clean dry
place. Protect it from the weather
(rain, snow, frost, sun, etc.).
– Only use the battery charger provided
to charge the batteries. Do not remove the batteries from the machine
to charge them.
– Avoid accidental contact with hot sur-
faces and appliances (ovens, irons,
grills, etc.).
– Do not lubricate any part of the machine.
C1415006 00.fm
up the detergent tank.
- 8 -
User's manualORAZIO
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.