Zubr ЗЦП-2000-02 User Manual [ru]

АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
АТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
www.zubr.ru
160265 Версия: 290916
ЗЦП-2000-02IЗЦП-2001-02
| 3 | 14 | 24
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
7113
6
5
ЗЦП-2000-02
ЗЦП-2001-02
4
12
9810
12 3
3
9
8411 10
576
www.zubr.ru
Для заметок
|
39
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК: А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808; В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк. Конкретный адрес производства – см. техническую наклейку на изделии.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
3
ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться изделием при неисправном тормозе.
Во избежание травм, при работе изделия НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не помещайте руки в область пиления.
НЕ ПИЛИТЕ, удерживая изделие одной рукой. Будьте внимательны при валке леса, не на-
ходитесь на пути падения ствола. Не эксплуатируйте изделие без масла в ме-
ханизме смазки цепи и
шины.
Назначение и область применения
Пила цепная электрическая предназначена для валки деревьев, а также пиления веток, обрезки сучьев, пиления деревянных балок, досок и т.п.
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции по безопасности» и Приложение «Общие инструк-
ции по безопасности». Только так Вы сможете на­учиться правильно обращаться с изделием и избе­жите ошибок и опасных ситуаций.
Пила цепная электрическая предназначена для непродолжительных работ в бытовых условиях, в районах с умеренным климатом, с характер­ной температурой от -10 до +40С, относитель­ной влажностью воздуха не более 80% и от­сутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям:
 Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
 ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и до­статочные для надежной, эффективной и без­опасной эксплуатации изделия.
В связи с постоянной деятельностью по усовер­шенствованию
изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию не­значительные изменения, не отраженные в на­стоящем руководстве и не влияющие на эффек­тивную и безопасную работу инструмента
.
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
 требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
Проверку проводить ТОЛЬКО при заправленном бачке подачи масла.
 убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок
и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и комплекта деталей, которые могли возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ЗЦП-2000-02 ЗЦП-2001-02
Номинальное напряжение питания, В
220 220
Частота, Гц 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 2000 2000
Частота вращения на холостом ходу, об/мин 8300 5600
Скорость протяжки цепи, м/с 15,5 13,5
Длина шины, мм 405 405
Время срабатывания тормоза цепи, с 0,12 0,12
Объем маслобака, мл 70 300
Тип электродвигателя
однофазный,
коллекторный
однофазный,
коллекторный
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II класс II класс
Тип масла для смазки цепи ЗУБР ЗМПМ ЗУБР ЗМПМ
Дозированная
подача масла есть есть
Защита от перегрузки есть есть
Система быстрого натяжения цепи есть есть
Уровень звуковой мощности (k=3), дБ 107.9 104
Уровень звукового давления (k=3), дБ 94.5 91
Среднеквадратичное виброускорение (k=1.5), м/с
2
2.5 5.07
Длина шнура питания с штепселем, м 0,35 0,35
Масса, кг 5,6 5,5
Срок службы, лет 55
Комплект поставки
Пила цепная
1 шт 1 шт
Цепь ЗУБР 70301-40 1 шт 1 шт
Шина ЗУБР 70201-40 1 шт 1 шт
Кожух шины 1 шт 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 экз.1 экз.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер фамилия / прізвище / тегі Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
5
Инструкции по применению
Устройство
Общий вид изделия:
1 Шина 2 Пильная цепь 3 Щиток механического тормоза 4 Окно маслоуказателя 5 Заливная горловина для масла 6 Выключатель 7 Кнопка блокировки включения 8 Ручка прижима 9 Кольцо натяжения цепи 10 Защитная крышка 11 Кнопка термопредохранителя
Сборка
Установка пильной цепи:
Установку шины и регулировку пильной цепи осуществляйте только при отключенном от электрической цепи изделии.
переведите рукоятку 3 на себя в положение II
(разблокировано);
открутите ручку прижима 8 и снимите крышку
10 натяжителя;
 наденьте на шину 1 пильную цепь 2 так, чтобы
режущая кромка была направлена в сторону движения
цепи (в соответствии с обозначением
направления движения на самой цепи);
Пильная цепь остро заточена. Для защиты рук при установке пильной цепи производи­те операции только в перчатках.
 наденьте свободную часть цепи на ведущую
звездочку так, чтобы отверстия цепи совпа­ли с зубьями звездочки;
 установите шину вырезом на шпильку и со-
вместите отверстия с ответными выступами натяжителя;
установите обратно
крышку 10 и наверните
ручку прижима 8, не затягивая до конца;
 вращением кольца 9 по часовой стрелке натя-
ните пильную цепь так, чтобы при оттягивании цепи посередине шины она отходила прибли­зительно на 4-5 мм, не выходя из пазов шины и свободно двигалась от руки;
затяните ручку 8
проверьте
натяжение цепи еще раз. При не­обходимости, повторите действия по натяже­нию цепи.
Примечание! Излишнее ослабление или уве­личение затяжки цепи увеличивает износ цепи и шины и снижает качество работы.
Подготовка к работе
Заправка маслом:
приготовьте масло (рекомендуем ЗУБР ЗМПМ);
открутите крышку 5 масляного бака и запол-
ните емкость до верха.
Не эксплуатируйте пилу без масла в системе смазки пильной цепи – это может привести к повреждению масляного насоса, цепи и шины. Данный случай условиями гарантии не поддер­живается.
Оденьте подходящую одежду - длинные брю­ки и закрытую обувь. Не работайте босиком или в открытой обуви.
При работе используйте средства индивидуаль­ной защиты -
лицевую маску, щиток, очки, наушни-
ки, каску (при валке дерева), защитные перчатки.
Удалите детей и животных из зоны пиления на расстояние не менее 3 метров; при валке де­ревьев – не менее, чем на 20 м.
Убедитесь в наличии масла в емкости систе­мы смазки цепи.
Убедитесь в отсутствии в распиливаемой за­готовке гвоздей
, шурупов и прочих посторонних предметов, которые могут повредить пильную цепь или закусить ее и вызвать рывок изделия вперед.
Удалите из зоны пиления (валки дерева) все предметы, которые могут быть повреждены при пилении или падении спиленного объекта.
Перед началом работы убедитесь:
1) в работоспособности тормоза пильной цепи:
включите двигатель;
тыльной стороной ладони, удерживающей боковую рукоятку, толкните рычаг тормоза
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
3 вперед. Пильная цепь и
двигатель должны мгновен­но остановиться. Если цепь останавливается с задерж­кой более 1 с, прекратите эксплуатацию изделия и обратитесь в сервисный центр;
 верните рычаг тормоза в исходное положение.
Примечание! Если цепь остановилась, а дви­гатель продолжает работать, это может привести к перегреву изделия, его заклиниванию
и выходу из строя. В этом случае немедленно выключите изделие и обратитесь в сервисный центр.
Пользоваться изделием при неисправном тормозе ЗАПРЕЩАЕТСЯ
2) в поступлении масла для смазки цепи:
 поднесите конец шины к светлой поверхности
и увеличьте обороты двигателя;
 через 3–5 сек убедитесь в появлении на по-
верхности масляной «дорожки» или после остановки цепи убедитесь в наличие масла на цепи.
В случае отсутствия подачи масла НЕМЕД­ЛЕННО прекратите проверку и обратитесь к разделу «Рекомендации по применению».
Порядок работы
Пиление заготовок.
Распиливаемую заготовку закрепите так, чтобы она не могла перемещаться во время пиления.
Примите во внимание, что при достаточно глубо­ком пропиле распиливаемые части начинают пе­ремещаться относительно друг друга. Во избежание зажатия цепи, обеспечьте возможность отпиливае­мой части отгибаться от неподвижной части:
 при пилении на земле
подложите под
место
пиления опору;
 при пилении на козлах более короткую часть
поместите на весу
 при пилении очень толстой или очень твер-
дой заготовки делайте пропилы на глубину до
1/3 толщины и поворачивайте заготовку во­круг своей оси до полного распила.
Опиливание веток.
При опиливании веток, не находящихся под натяжением, сначала
следует надпиливать со стороны, в которую будет отпадать ветка, затем отпиливать с противоположной стороны. При
отпиливании тонкой ветки пазы могут совпа­дать, при отпиливании толстой - обязательно иметь смещение.
При опиливании веток, находящихся под натя­жением, выполните сначала надпил (на глубину не более 1/3) с внутренней стороны изгиба, по­том пропилите с внешней
стороны.
Валка деревьев.
Примечание! Поставляемая в комплекте цепь
является универсальной для большинства работ. При необходимости выполнения особо сложных работ (например, валка толстых де­ревьев) используйте специально предназна­ченные для этого цепи.
Перед началом валки дерева определите есте­ственный наклон дерева и направление ветра, а также оцените расположение наиболее тяжелых веток
и с учетом этих факторов определите направ-
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дата выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Loading...
+ 14 hidden pages