Zte L2 User Manual [ru]

ZTE Blade L2 Mobile Phone
Quick Start Guide .........................................3
ZTE Blade L2 Téléphone portable
Guide de démarrage rapide........................19
ZTE Blade L2 Mobiltelefon
Kurzanleitung..............................................36
ZTE Blade L2 Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu .............................53
ZTE Blade L2 Mobiele telefoon
Snelstartgids ...............................................69
ZTE Blade L2 Κινητό τηλέφωνο
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης ......................85
ZTE Blade L2 Mobiltelefon
Snabbguide ..............................................101
Skrócona instrukcja obsługi ......................117
ZTE Blade L2 Mobiltelefon
Gyorsindítási útmutató..............................134
ZTE Blade L2 Mobilni telefon
Vodič za brzi početak................................150
ZTE Blade L2 Mobilní telefon
Rychlý průvodce .......................................166
1
Ghid de iniţiere rapidă
pentru telefonul mobil ZTE Blade L2 ........182
ZTE Blade L2 Мобилен телефон
Кратко начално ръководство ................. 198
ZTE Blade L2 Mobilný telefón
Návod na rýchle uvedenie do prevádzky..215
ZTE Blade L2 Mobitel
Kratke upute .............................................231
ZTE Blade L2 Мобильный телефон
Краткое руководство пользователя .......247
2
ZTE Blade L2
Mobile Phone
Quick Start Guide
3
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microlm, without the prior
written permission of ZTE Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make modications on print errors or update specications in this guide without prior notice.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of the ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. The Bluetooth® trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such trademarks by ZTE Corporation is under license.
microSDHC Logo is a trademark of SD-
3C, LLC. Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners. We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE ofcial website (at www.ztedevice.com) for more information on self-service and supported product models.
Information on the website takes precedence.
4
Visit http://www.ztedevice.com to download the
user manual. Just click Support > Manuals from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by unauthorized
modications of the software.
Version No. : R1.0 Edition Time : 2014.2.28 Manual No. :
5
Product Safety Information
Do not use hand-held while driving
Do not use while re-fuelling
For body-worn operation maintain a separation of 15 mm
This device may produce a bright or ashing light
Small parts may cause a choking hazard
Do not dispose of it in a re
This device may produce a loud
sound
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Avoid contact with magnetic media
Avoid Extreme Temperatures
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices
Avoid any contact with liquid, keep
it dry
Switch off when instructed in hospitals and medical facilities
6
Do not attempt to disassemble
Switch off when instructed in aircrafts and airports
Only use approved accessories
Switch off in explosive environments
Do not rely on this device for
emergency communications
Getting to Know Your Phone
Headset Jack
Receiver
Photoreceptor
Volume keys
Touch Screen
Back Key
Front camera
Power Key
Home Key
Menu Key
Charger/USB Jack
7
Rear camera
Flash
Speaker
Back Cover
Power Key
• Hold to turn on or off Silent or vibrate or
Airplane mode, or to power off or Reboot
Device.
• Press to switch your phone to Sleep mode. Press to wake up your phone.
Home Key
• Press to return to the Home Screen from any application or screen.
• Hold to see Google search.
Menu Key
• Press to get the options for the current screen.
• Hold to see recently used applications.
Back Key
• Press to go to the previous screen.
Volume Up/Volume Down
• Press or hold to turn the volume up or down.
8
Before Getting Started
Removing the Back Cover
Installing the SIM Card
Notes:
• SIM card 1 (the gure to the left of the main
card) support
WCDMA and GSM networks; SIM card 2
only supports
GSM networks
• If you're using a small card, please use the
SIM card
Dedicated card sets, and then the whole into
the slot
Normal use.
• please buy standardization SIM dedicated
card sets from the formal channels, otherwise the slot shrapnel may be pulled off when taking cards
9
Installing the microSD Card
Notes: Some applications may require a
microSD card to work normally or may store certain data on it. Therefore, it is recommended that you keep a microSD card installed and not
remove or replace it randomly.
Charging the Battery
When you rst get your new phone you’ll need to
charge the battery like this:
1. Connect the adapter to the charging jack.
2. Connect the charger to a standard AC power outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is fully charged.
10
Notes: If excessive discharge of the battery, the
charging icon will display delay CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or ZTE
authorised service provider.
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before powering on.
• Press and hold the Power Key to turn on
your phone.
• To turn it off, press and hold the Power Key
to open the options menu. Touch Power off
> OK.
Waking Up Your Phone
1. Press the Power Key to activate your screen
display.
2. Touch and hold
screen.
NOTE:
If you have set an ‘unlock pattern’, or a PIN/ password for your phone, you’ll need to draw the
pattern or enter the PIN/password to unlock your screen.
at the center of the
11
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control actions through a variety of touch gestures.
• Touch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with
your nger.
• Touch and Hold
To open the available options for an item (for example, a message or link in a Web page),
touch and hold the item.
• Swipe or Slide To swipe or slide means to quickly drag your
nger vertically or horizontally across the
screen.
• Drag
To drag, press and hold your nger with some pressure before you start to move your nger. While dragging, do not release your nger until you have reached the target
position.
• Pinch In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out by placing two ngers on the screen at once and pinching them together (to zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
• Rotate the screen For most screens, you can automatically change the screen orientation from portrait to landscape by turning the phone sideways.
12
Declaration of RoHS Compliance
To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration
that the ZTE Blade L2 manufactured by ZTE CORPORATION is in compliance with the
Directive 2011/65/EU of the European Parliament
- RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
with respect to the following substances:
1. Lead (Pb)
2. Mercury (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent Chromium (Cr (VI))
5. Polybrominated biphenyls (PBBs)
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs)
The ZTE Blade L2 manufactured by ZTE CORPORATION meets the requirements of EU 2011/65/EU.
13
Disposal of Your Old Appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is
covered by the European Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream
via designated collection
facilities appointed by the
government or the local
authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative
consequences for the
environment and human
health.
For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to
weee@zte.com.cn
14
SAR
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended
by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientic
organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The guidelines use a unit of measurement
known as Specic Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg and the highest SAR value for this device when tested was 0.366 W/kg. As mobile devices offer a range
of functions, they can be used in other positions, such as on the body.
As SAR is measured utilizing the device’s highest transmitting power, the actual SAR of this device
while operating is typically below that indicated
above. This is due to automatic changes to the power level of the device to ensure it only uses
the minimum power required to communicate with the network.
This equipment may be operated in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
15
AT BE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
It is hereby declared that following designated product:
Product Type: WCDMA/GSM(GPRS) Dual-
Mode Digital Mobile Phone
Model No: ZTE Blade L2
Product Description: UMTS/GSM Mobile Phone Phone
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC), Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical and
electronic equipment (Directive 2011/65/EU),
Eco-design Requirements for Energy-Related
Products (Directive 2009/125/EC) and their
amendments. This declaration applies to all specimens manufactured identical to the samples submitted
for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with
the requirements relating to Directive 1999/5/EC
was performed by PHOENIX TESTLAB GmbH
(Notied Body No.0700) and assessment of
compliance of the product with the requirements
relating to Directive 2011/65/EU was performed
16
by Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB and Directive 2009/125/EC was performed by
Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd.The assessments were based on the following regulations and standards:
Requirement Standard
EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006;
Health and safety
EMC
Radio Spectrum
ErP (EC) No 278/2009
RoHS IEC 62321:2013
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+ A1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024:2010
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
17
This declaration is the responsibility of the manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation
Name in block letters & position in the
company
Shenzhen, 28 February 2014
Place & date Legally valid signature
18
ZTE Blade L2
Téléphone portable
Guide de démarrage rapide
19
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par
photocopie ou microlm, sans l'accord préalable
écrit de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter
des corrections aux erreurs d'impression ou
de mettre les spécications à jour sans avis
préalable.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc. La marque commerciale et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE Corporation.
Le logo microSDHC est une marque
commerciale de SD-3C, LCC. Toutes les autres marques commerciales et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
20
Nous offrons un service d'assistance autonome
aux utilisateurs de nos terminaux. Consultez le
site ofciel de ZTE (à l'adresse www.ztedevice. com) pour en savoir plus sur ce service et sur
les modèles de produits pris en charge. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur le site http://www.ztedevice.
com pour télécharger le guide de l'utilisateur. A partir de la page d'accueil, cliquez sur Support
> Manuals (Manuels), puis sélectionnez votre
emplacement, le type de produit et le nom du produit pour obtenir les informations d'assistance correspondantes.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité pour tout problème ou dommage résultant d'une
modication non autorisée du logiciel.
N° de version : R1.0
Date d'édition : 2014.2.28 Numéro du manuel :
21
Informations de sécurité relatives au produit
Ne pas utiliser le combiné lorsque
vous êtes au Volant
Ne pas utiliser dans les stations essence
Pour une utilisation proche du corps,
conserver un espace de 15 mm.
Ce dispositif peut émettre une lumière
vive ou clignotante
Les petites pièces présentent un risque d'étouffement
Ne pas jeter au feu
Ce dispositif peut produire un son puissant
Pour protéger votre audition, ne vous exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique
Eviter les températures extrêmes
Maintenir à distance des stimulateurs
cardiaques et de tout autre matériel médical personnel
Eviter tout contact avec les liquides,
maintenir au sec Eteindre le combiné dans les hôpitaux
et les établissements médicaux si le règlement le stipule
22
Ne pas tenter de démonter l'appareil
Eteindre le combiné dans les avions
et les aéroports si le règlement le stipule
Utiliser uniquement des accessoires
approuvés Eteindre dans les environnements
explosives
Ne pas dépendre de ce dispositif pour les communications d'urgence
Familiarisez-vous avec votre téléphone
Prise casque
Photorécepteur
Touches de
volume
Ecran tactile
Touche
Retour
Récepteur
Prise chargeur/
USB
Appareil
photo avant
Touche Marche-Arrêt
Touche Accueil
Touche Menu
23
Appareil photo
arrière
Flash
Haut-parleur
Cache arrière
Touche Marche-Arrêt
• Maintenez cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le mode Avion, Silencieux ou Silencieux avec vibreur, ou
bien pour arrêter ou redémarrer l'appareil.
• Appuyez pour passer en mode Veille.
Appuyez à nouveau pour rallumer votre
téléphone.
Touche Accueil
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil depuis n'importe quelle application ou n'importe quel écran.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
afcher la zone de recherche Google.
Touche Menu
• Appuyez sur cette touche pour afcher les
options de l'écran actuel.
• Appuyez longuement pour afcher les
applications récemment utilisées.
24
Touche Retour
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran précédent.
Volume supérieur/Volume inférieur
• Appuyez sur ces touches ou maintenez­les enfoncées pour augmenter ou baisser le
volume.
Avant de commencer
Retrait de la coque arrière
Installation de la carte SIM
Remarques :
• L'emplacement pour carte SIM n°1 (à gauche de la carte principale, sur la gure)
prend en charge
les réseaux WCDMA et GSM ; l'emplacement
pour carte SIM n°2 prend en charge
uniquement les réseaux GSM.
25
• Si vous disposez d'une petite carte, veuillez
utiliser
l'adaptateur pour carte prévu à cet effet, que
vous insérerez dans la fente
normalement.
• Veuillez acheter un adaptateur spécial
pour carte SIM auprès de votre fournisseur
habituel, pour ne pas arracher la patte de
l'emplacement lorsque vous sortez la carte.
Installation de la carte microSD
Remarques : Certaines applications peuvent
nécessiter une carte microSD pour fonctionner normalement ou pour stocker des données. Il
est donc recommandé de conserver une carte
microSD installée, et de ne pas la retirer ou la
remplacer de façon impromptue.
26
Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone, vous devez charger la batterie de la manière suivante :
1. Connectez l'adaptateur à la prise du
chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une prise d'alimentation secteur standard.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur.
Remarques : Si la batterie est presque entièrement déchargée, l'icône de chargement
s'afche. ATTENTION : Ne tentez pas de remplacer vous-
même la batterie rechargeable intégrée. La batterie doit uniquement être changée par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE.
27
Mise sous tension / hors tension de votre téléphone
Assurez-vous que la batterie est chargée avant
la mise sous tension.
• Appuyez longuement sur la touche Marche-
Arrêt pour allumer votre téléphone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la
touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu d'options. Appuyez sur Eteindre > OK.
Sortie de veille de votre téléphone
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
activer l'afchage de l'écran.
2. Appuyez longuement sur l'icône centre de l'écran.
REMARQUE :
Si vous avez déni un schéma de déverrouillage,
un code PIN ou un mot de passe pour protéger
votre téléphone, vous devrez dessiner ce
schéma ou entrer le code PIN/mot de passe pour
déverrouiller votre écran.
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de contrôler les actions de diverses façons.
• Appuyer
Pour saisir des données sur votre clavier tactile, sélectionner des éléments (applications, icônes, paramètres) ou appuyer sur un bouton à l'écran, il vous suft
de les toucher du doigt.
au
28
• Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles pour un
élément (un message, un lien dans une
page Web, etc.), appuyez longuement sur
l'élément souhaité.
• Glisser
Par glisser, on entend déplacer rapidement
un doigt horizontalement ou verticalement
sur l'écran.
• Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez votre
doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis
déplacez votre doigt. Ne relâchez pas votre doigt avant d'être arrivé à l'emplacement
cible.
• Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez zoomer et dézoomer en plaçant deux doigts sur l'écran.
Rapprochez-les pour zoomer, écartez-les pour dézoomer.
• Pivoter l'afchage
Pour la plupart des écrans, il suft de pivoter
le téléphone pour changer automatiquement l'orientation de l'écran.
29
Déclaration de conformité RoHS
Pour limiter l'impact environnemental et favoriser une démarche plus responsable à l'égard de notre environnement, ce document constitue une déclaration formelle conrmant que le
téléphone portable ZTE Blade L2 fabriqué par
ZTE CORPORATION est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen (directive
RoHS concernant la limitation des substances
dangereuses) en rapport avec les substances suivantes :
1. Plomb (Pb)
2. Mercure (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Chrome hexavalent (Cr (VI))
5. Polybromobiphényle (PBB)
6. Polybromodiphényléthers (PBDE)
Le téléphone portable ZTE Blade L2 fabriqué par
ZTE CORPORATION est conforme à la directive
européenne 2011/65/EU.
30
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Lorsque le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur un
produit, cela signie qu'il est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
2. Tous les produits électriques
et électroniques doivent être mis au rebut suivant
un autre circuit que le circuit de ramassage des
ordures classiques via les sites de collecte prévus à
cet effet par les autorités
gouvernementales ou
locales.
3. La mise au rebut suivant le circuit approprié de votre
ancien appareil permettra
de prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes pour
l'environnement et la santé
humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage
relatives à ce produit, conformément à la directive WEEE, envoyez un e-mail à l'adresse
weee@zte.com.cn
31
DAS
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio conçu de manière à ne pas
dépasser les limites d'exposition aux ondes radio
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientique indépendant, l'ICNIRP.
Elles précisent notamment des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge
et leur condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécique (DAS). La limite DAS pour les appareils portables est xée à 2 W/kg. En phase de test, la valeur DAS la plus élevée qui a été relevée pour cet appareil était
de 0,366 W/kg. Dans la mesure où les appareils mobiles offrent de nombreuses fonctions, ils
peuvent être utilisés dans d'autres positions,
notamment près du corps.
Le débit d'absorption spécique étant évalué à l'aide de la puissance de transmission la plus élevée du téléphone, le débit réel de ce
téléphone en fonctionnement est généralement
inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela est dû aux changements automatiques du niveau
de puissance du téléphone qui permettent de n'utiliser que la puissance minimale requise pour
communiquer avec le réseau.
32
Cet équipement peut être utilisé
dans les pays suivants :
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
AT BE
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
mentionné suivant :
Type de produit : WCDMA/GSM(GPRS)
Téléphone portable numérique GSM double bande
Référence : ZTE Blade L2
Description du produit : téléphone portable UMTS/GSM
Est conforme aux principales exigences
de protection des directives relatives aux
équipements radio et de télécommunications
(directive 1999/5/CE), à la limitation de l'utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
(directive 2011/65/UE), aux exigences en
matière d'écoconception applicables aux produits
liés à l'énergie (directive 2009/125/CE) et aux modications apportées à celles-ci.
33
La présente déclaration s'applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques aux
spécimens fournis aux ns de test/évaluation. Une évaluation de la conformité du produit aux exigences de la directive CE 1999/5/
CE a été réalisée par la société PHOENIX
TESTLAB GmbH (Organisme notié n°0700), et une évaluation de la conformité du produit aux exigences des directives 2011/65/UE et 2009/125/CE a été réalisée respectivement par Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
LAB et par Shenzhen Huatongwei International
Inspection Co., Ltd. Ces évaluations étaient
basées sur les réglementations et normes
suivantes :
Exigence Norme
EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006 ;
Santé et sécurité
EMC
EN 62209-2:2010 ; EN 62479-2010 ; EN 50332-1:2000 ; EN 50332-2:2003 ;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A 1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2 ; EN 301 489-3 V1.6.1 ; EN 301 489-7 V1.3.1 ; EN 301 489-17 V2.2.1 ; EN 301 489-24 V1.5.1 ; EN 55022:2010 ; EN 55024:2010
34
EN 301 511 V9.0.2 ; EN 301 908-1 V5.2.1 ;
Portée radio
ErP (CE) No 278/2009
RoHS CEI 62321:2013
Cette déclaration relève de la responsabilité du
fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
XU Feng Directeur Qualité de ZTE Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et fonction
dans la société
Shenzhen, 28 février 2014
Lieu et date Signature valable en droit
EN 301 908-2 V5.2.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1 : EN 300 440-2 V1.4.1 ; EN 300 328 V1.7.1
35
ZTE Blade L2
Mobiltelefon
Kurzanleitung
36
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne
die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt,
übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch
oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrolmen, verwendet werden. Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren
bzw. Spezikationen in diesem Handbuch zu
aktualisieren.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE Corporation. Google und Android sind Marken
von Google, Inc. Die Marke Bluetooth® und ihre
Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jede Nutzung dieser Marken seitens der ZTE Corporation ist lizenziert.
Das microSDHC-Logo ist eine Marke von
SD-3C, LLC. Sonstige Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
37
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur
selbständigen Fehlerbehebung an. Auf unserer ofziellen Website (www.ztedevice.com) nden Sie weitere Informationen zur selbstständigen
Fehlerbehebung und die hierfür unterstützten Modelle. Vorrangig gelten die Informationen auf der Website.
Gehen Sie auf http://www.ztedevice.com, um
das Benutzerhandbuch herunterzuladen. Klicken Sie auf der Startseite einfach auf Support >
Manuals, und wählen Sie anschließend Ihren
Standort, Produkttyp und -namen aus, um nach den jeweiligen Supportinformationen zu suchen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung
für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen an der Software verursacht wurden.
Versionsnr.: R1.0 Bearbeitung: 2014.2.28 Handbuchnr.:
38
Produktsicherheitsinformationen
Mobilteil nicht am Steuer
verwenden.
Nicht während des Tankens verwenden.
Bei Betrieb am Körper einen
Abstand von 15 mm einhalten.
Dieses Gerät kann grelles oder
aufblitzendes Licht erzeugen.
Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen.
Nicht im Feuer entsorgen.
Dieses Gerät kann laute Töne
erzeugen.
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören.
Kontakt mit Magnetfeldern
vermeiden.
Extreme Temperaturen vermeiden.
Von Herzschrittmachern und
anderen medizinischen Geräten
fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden,
trocken halten.
39
In Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten.
Das Gerät nicht zerlegen.
In Flugzeugen und auf Flughäfen
auf Anweisung ausschalten.
Nur zugelassenes Zubehör
verwenden.
In explosionsgefährdeten
Umgebungen ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen
nicht allein auf dieses Gerät.
Erstes Kennenlernen Ihres Telefons
Headset-
Anschluss
Fotorezeptor
Lautstärke-
Tasten
Touchscreen
Zurück-Taste
Empfänger
Frontkamera
Ein/Aus-Taste
Starttaste
Menü-Taste
Ladegerät/USB-Anschluss
40
Hintere Kamera
Blitz
Lautsprecher
Hintere Abdeckung
Ein/Aus-Taste
• Drücken und halten Sie diese Taste, um den lautlosten Modus, den Vibrationsmodus oder
Flugmodus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren oder um das Gerät auszuschalten oder neu
zu starten.
• Drücken Sie diese Taste, um in den Standby­Modus zu wechseln.
Drücken Sie diese Taste, um das Telefon zu
aktivieren.
Starttaste
• Drücken Sie diese Taste, um von jeder
Anwendung und jedem Bildschirm aus zur Startseite zurückzukehren.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die Google-Suche zu öffnen.
Menü-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um Optionen für den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um zuletzt
verwendete Anwendungen anzuzeigen.
41
Zurück-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke lauter/Lautstärke leiser
• Drücken oder halten Sie diese Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Vor der Inbetriebnahme
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Einsetzen der SIM-Karte
Hinweise:
• SIM-Karte 1 (Abbildung links neben der
Hauptkarte)
unterstützt WCDMA- und GSM-Netze; SIM-
Karte 2 unterstützt nur
GSM-Netze
42
• Wenn Sie eine kleine Karte verwenden, verwenden Sie die entsprechenden SIM-
Kartensätze, und setzen sie diese zur
normalen Verwendung
in den Steckplatz ein.
• Verwenden Sie nur standardmäßige SIM­Kartensätze ofzieller Vertreiber, da
die Abdeckung des Steckplatzes beim
Herausnehmen der Karten sonst beschädigt
werden kann.
Einsetzen der microSD-Karte
Hinweise: Für einige Apps ist möglicherweise
eine microSDHC-Karte erforderlich, um die
App ordnungsgemäß ausführen und/oder App-
Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHC­Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder zu ersetzen.
43
Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Handys müssen
Sie den Akku folgendermaßen auaden:
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in
die entsprechende Buchse am Telefon.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist.
Hinweise: Falls es zu einer starken Entladung
des Akkus kommt, zeigt das Auadesymbol eine
Verzögerung an VORSICHT: Wechseln Sie den im Telefon eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel
kann nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen
werden.
44
Ein- und Ausschalten des Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
• Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste,
um das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Drücken Sie Ausschalten > OK.
„Wecken“ Ihres Handys
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display zu aktivieren.
2. Halten Sie
gedrückt.
HINWEIS:
Wenn Sie ein Entsperrmuster bzw. PIN/Passwort für Ihr Handy festgelegt haben, müssen Sie das Entsperrmuster zeichnen bzw. PIN/Passwort eingeben, um Ihr Display zu entsperren.
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie
mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben
machen.
• Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur etwas schreiben, auf dem Bildschirm Symbole für Anwendungen und
Einstellungen auswählen oder auf eine Schaltäche klicken wollen, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
in der Mitte des Bildschirms
45
• Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein
Element (zum Beispiel eine Nachricht oder
ein Link auf einer Website) anzuzeigen,
tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element, und halten Sie Ihn darauf.
• Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen.
• Ziehen Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren Finger dann über den Bildschirm. Bleiben Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben.
• Auseinanderziehen und Zusammenziehen Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps
“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie
hinein- und herauszoomen, indem Sie den Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig berühren und sie dann auseinanderziehen
(um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen (um herauszuzoomen).
• Drehen des Displays Bei den meisten Displays können Sie die
Bildschirmausrichtung automatisch von Hochformat zu Querformat ändern, indem
Sie das Telefon zur Seite drehen.
46
Einhalten der RoHS-Richtlinie
Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung negativer Einüsse auf die Umwelt und als
Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung für die Erde zu übernehmen, soll dieses
Dokument als formelle Erklärung dienen, dass das ZTE Blade L2, hergestellt von der
ZTE CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/
EU des europäischen Parlaments – RoHS (Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe) – im Hinblick auf die folgenden Stoffe
erfüllt:
1. Blei (Pb)
2. Quecksilber (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI))
5. Polybromierte Biphenyle (PBBs)
6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs) Das von der ZTE CORPORATION hergestellte
ZTE Blade L2 erfüllt die Anforderungen der Richtlinie EU 2011/65/EU.
47
Entsorgen von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das
Produkt die europäische
Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
2. Alle elektrischen und elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei
dafür vorgesehenen
Sammelstellen entsorgt werden, die auf Veranlassung der Regierung oder der Ortsbehörde eingerichtet wurden.
3. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt dazu bei, potenziell negative Konsequenzen für
Umwelt und Gesundheit zu
verhindern.
Bitte wenden Sie sich für auf der WEEE­Richtlinie basierende Recycling-Informationen
für das vorliegende Produkt mit einer E-Mail an
weee@zte.com.cn
48
SAR
Dieses Handy ist ein Funksender und -empfänger.
Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden
von der unabhängigen wissenschaftlichen
Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten Sicherheitsgrenzwerte, die dem Schutz aller
Personen dienen sollen, unabhängig von deren
Alter und Gesundheitszustand. Grundlage für diese Richtlinien ist die als „
spezische Absorptionsrate“ oder „SAR“ bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste SAR-Wert für dieses Gerät lag im Test bei 0,366 W/kg. Da mobile Geräte eine Reihe von
Funktionen besitzen, können sie in anderen
Positionen, z. B. am Körper, verwendet werden.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die
höchste Sendeleistung des Geräts verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts während des Betriebs normalerweise
darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, so dass immer nur die für eine Verbindungsherstellung zum Netz benötigte Sendeleistung erbracht wird.
49
Dieses Gerät kann eingesetzt
werden in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
AT BE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt
wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) Digitales
Dualmodus-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade L2
Produktbeschreibung: UMTS/GSM­Mobiltelefon
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie
1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie 2009/125/EG) sowie deren Nachträge.. Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare,
50
die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu Test- und Bewertungszwecken eingereichten Musterexemplar identisch sind. Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/
EG beschriebenen Anforderungen wurde von
PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte Stelle
Nr. 0700) durchgeführt. Die Beurteilung der
Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 2011/65/EU beschriebenen
Anforderungen wurde von Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB durchgeführt. Die
Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 2009/125/EU
beschriebenen Anforderungen wurde von
Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf Grundlage folgender Bestimmungen und Standards durchgeführt:
Anforderung Standard
EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006;
Gesundheit und Sicherheit
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A 1:2010+A12:2011
51
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1;
EMV
Netz
ErP (EC) Nr. 278/2009
RoHS IEC 62321:2013
Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für
diese Erklärung:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma:
Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in
der Firma
Shenzhen, 28. Februar 2014
Ort und Datum Rechtsgültige Unterschrift
EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024:2010
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
52
ZTE Blade L2 Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
53
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2014 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrolm dahil elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz. ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari markalarıdır. Google ve Android, Google, Inc.'a ait ticari markalardır. Bluetooth® ticari markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans altında kullanılmaktadır.
microSDHC Logosu SD-3C, LLC'nin ticari
markasıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin malıdır.
54
Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www. ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki
bilgiler önceliklidir.
Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www. ztedevice.com adresini ziyaret edin. Ana sayfada Destek > Kılavuzlar öğesine tıklayın ve ilgili destek bilgilerini görmek için konumunuzu, ürün tipini ve aranacak adı seçin.
Feragatname
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
Sürüm No. : R1.0
Basım Tarihi : 2014.2.28 Kılavuz No. :
55
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araç sürerken aygıtı elde kullanmayın
Benzin alırken kullanmayın
Vücuda takılı olarak çalıştırırken
15 mm'lik mesafeyi koruyun
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir
Küçük parçalar boğulma
tehlikesine neden olabilir
Ateşe atmayın
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir
İşitme duyunuzun zarar görmemesi için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin.
Manyetik ortamlarla temas etmesini engelleyin
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi aygıtlardan uzakta tutun
Sıvılarla temas etmesini engelleyin ve kuru tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın
56
Parçalarına ayırmayı denemeyin
Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın
Patlama tehlikesi bulunan
ortamlarda kapatın
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta güvenmeyin
Telefonunuzu Tanıyın
Kulaklık Jakı
Fotoreseptör
Ses tuşları
Dokunmatik
Ekran
Geri Tuşu
Alıcı
Şarj Cihazı/USB Jakı
57
Ön kamera
Açma/Kapatma Tuşu
Ana Ekran Tuşu
Menü Tuşu
Arka kamera
Flaş
Hoparlör
Arka Kapak
Açma/Kapatma Tuşu
• Sessiz, titreşim veya Uçuş modunu açmak/ kapatmak ya da cihazı kapatmak veya Yeniden Başlatmak için basılı tutun.
• Telefonunuzu Uyku moduna almak için basın.
Telefonunuzu uyandırmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
• Herhangi bir uygulamadan veya ekrandan Ana Ekrana geri dönmek için basın.
• Google aramayı görüntülemek için basılı
tutun.
Menü Tuşu
• Geçerli ekranın seçeneklerini görmek için basın.
• Kullanılmış olan önceki uygulamaları görmek için basılı tutun.
Geri Tuşu
• Önceki ekrana dönmek için basın.
58
Sesi Yükseltme/Sesi Alçaltma
• Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için
basın veya basılı tutun.
Başlamadan Önce
Arka Kapağın Çıkarılması
SIM Kartın Takılması
Notlar:
• SIM kart 1 (ana kartın solundaki şekil) WCDMA ve GSM ağlarını destekler; SIM
kart 2 yalnızca
GSM ağlarını destekler
• Küçük bir kart kullanıyorsanız, lütfen SIM
kart kullanın
Tahsis edilmiş kart setleri ve ardından
tamamı yuvaya yerleştirilir
Normal kullanım.
59
• lütfen resmi kanallardan standart SIM tahsis
edilmiş kart setlerini satın alın aksi takdirde kartlar çıkarılırken yuvadan parça kopabilir
microSD Kart Takma
Notlar: Bazı uygulamalar normal çalışmak
için microSD karta ihtiyaç duyabilir veya belirli verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir microSD kartı takılı tutmanız ve kartı rastgele çıkarmamanız ya da değiştirmemeniz önerilir.
Pilin Şarj Edilmesi
60
Telefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdaki adımları uygulayarak şarj etmelisiniz:
1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın.
2. Şarj cihazını standart bir AC elektrik prizine
takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkarın.
Notlar: Pilinaşırı boşalması halinde, şarj simgesi
gecikme gösterecektir
DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili tek başınıza değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca ZTE ya da ZTE tarafından yetkilendirilmiş bir hizmet sağlayıcısı tarafından değiştirilebilir.
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun.
• Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
Tuşuna basılı tutun.
• Telefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma
Tuşuna basılı tutarak seçenekler menüsünü açın. Telefonu Kapat > Tamam öğesine
dokunun.
Telefonunuzu Uyandırma
1. Ekranı açmak için Açma/Kapatma Tuşuna
basın.
2. Ekranın ortasındaki
ve basılı tutun.
NOT:
Telefonunuz için bir "kilit açma şekli" veya bir
PIN kodu/parola belirlediyseniz ekran kilidini
açmak için şekli çizmeniz veya PIN kodunu ya da parolayı girmeniz gerekir.
simgesine dokunun
61
Dokunmatik Ekranı Kullanma
Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi sağlar.
• Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak, uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine basmak istediğinizde parmağınızla dokunmanız yeterlidir.
• Dokunma ve Basılı Tutma Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için (örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı tutun.
• Kaydırma Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak anlamına gelir.
• Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket ettirmeden önce dokunun ve hafçe basılı tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan kaldırmayın.
• İki Parmakla Dokunma Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar), Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri)) görüntüyü yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla aynı anda dokunup parmaklarınızı birleştirin (görüntü uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü yakınlaştırılır).
62
• Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran
yönünü dikey konumdan yatay konuma
otomatik değiştirebilirsiniz.
RoHS Uyumluluk Beyanı
Çevre üzerindeki etkimizi en aza indirmek ve yaşadığımız dünyaya karşı daha sorumlu davranmak amacıyla bu belge ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE Blade L2 ürünününaşağıdaki maddelere açısından, 2011/65/EU sayılı Avrupa Parlamentosu Yönetmeliği RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması) ile uyumlu olduğuna dair resmi bir beyan işlevi görecektir:
1. Kurşun (Pb)
2. Cıva (Hg)
3. Kadmiyum (Cd)
4. Altı Değerlikli Krom (Cr (VI))
5. Polibromlu bifeniller (PBB'ler)
6. Polibromlu difenil eterler (PBDE'ler) ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE
Blade L2 ürünü AB 2011/65/EU gerekliliklerine uygundur.
63
Eski Cihazların İmhası
1. Bu üstü çizili tekerlekli çöp
kutusu sembolü bir ürüne
yapıştırıldığında o ürün 2012/19/AB sayılı Avrupa Yönetmeliğinin kapsamında
demektir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler belediyenin atık kolundan ayrı olarak devletin veya yerel yönetimlerin belirlediği toplama tesisleri aracılığıyla imha edilmelidir.
3. Eski cihazlarınızın doğru şekilde imhası çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaktır.
Bu ürünün WEEE yönetmeliğine dayanan geri dönüşüm bilgileri için lütfen weee@zte.com.cn
adresine e-posta gönderin.
64
SAR
Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir. Uluslararası yönergelerin önerdiği radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını (radyo frekansı elektromanyetik alanları) aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Söz konusu yönergeler bağımsız bir bilimsel kuruluş olan ICNIRP tarafından geliştirilmiştir ve tüm kişilere yaş ya da sağlık durumlarından bağımsız olarak koruma sağlayacak güvenlik sınırlarını içermektedir. Bu yönergeler Özgül Emilim Oranı veya SAR olarak bilinen bir ölçü birimini kullanırlar. Mobil cihazlar için SAR sınırı 2 W/kg'dır ve bu cihazın test edildiği zamanki en yüksekSARdeğeri 0,366 W/kg olarak ölçülmüştür. Mobil cihazlar çeşitli fonksiyonlar sunduğu için vücudun üzeri gibi başka konumlarda kullanılabilirler. SAR değeri cihazın en yüksek iletim gücü kullanılarak ölçüldüğü için, cihazın çalışırkenki SAR değeri genelde yukarıda belirtilen değerin altındadır. Bunun nedeni cihazın şebeke ile iletişime geçmede sadece gerekli olan asgari gücü kullandığından emin olmak için güç seviyesinde yapılan otomatik değişikliklerdir.
Bu ekipman aşağıdaki dillerde kullanılabilir:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
65
AT BE
AT UYUMLULUK BEYANI
İşbu belgede, aşağıda özellikleri verilmiş ürünün:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM(GPRS) Çift Modlu
Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Blade L2
Ürün Tanımı: UMTS/GSM Cep Telefonu
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları Yönetmeliği (1999/5/EC sayılı Yönetmelik), Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması (2011/65/EU sayılı Yönetmelik), Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına İlişkin Gereklilikler (2009/125/EC sayılı Yönetmelik) ve bunlara yönelik değişikliklerin temel koruma
gerekliliklerine uygundur.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen numunelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklere
de uygundur.
Ürünün 1999/5/EC sayılı Yönetmelik gerekliliklerine uyumluluk değerlendirmesi PHOENIX TESTLAB GmbH (Onaylanmış Kuruluş No. 0700) tarafından, ürünün 2011/65/EY sayılı Yönetmelik gerekliliklerine uyumluluk değerlendirmesi Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB tarafından ve ürünün 2009/125/ EC sayılı Yönetmelik gerekliliklerine uyumluluk değerlendirmesi Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd. tarafından gerçekleştirilmiştir. Değerlendirmeler aşağıdaki düzenleme ve standartlara dayanılarak yapılmıştır:
66
Gereklilik Standart
EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006;
Sağlık ve güvenlik
EMC
Radyo Spektrumu
ErP (AT) No 278/2009
RoHS IEC 62321:2013
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A 1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024: 2010
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
67
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin H.C.
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü
Büyük harerle isim ve şirketteki pozisyonu
Shenzhen, 28 Şubat 2014
Yer ve tarih Yasal olarak geçerli imza
68
ZTE Blade L2
Mobiele telefoon
Snelstartgids
69
Juridische informatie
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd,
gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op
elektronische of mechanische wijze, inclusief
fotokopiëren en microlm, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ZTE Corporation. ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specicaties bij te
werken in deze gids.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken
van ZTE Corporation. ZTE en logo's van ZTE zijn handelsmerken van ZTE Corporation. De handelsmerken en logo's van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE Corporation is op basis van licentie.
Het microSDHC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
het eigendom van hun respectieve eigenaren.
70
Wij bieden self-service voor gebruikers van onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer informatie over self-service en ondersteunde productmodellen naar de ofciële website van ZTE (op www.ztedevice.com). De informatie op de website heeft voorrang. Ga naar http://www.ztedevice.com om de
gebruikershandleiding te downloaden. Klik op Ondersteuning > handleidingen op de
startpagina en selecteer vervolgens uw locatie,
producttype en naam om te zoeken naar
relevante ondersteuningsinformatie.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de
aansprakelijkheid af voor defecten en schade veroorzaakt door ongeautoriseerde
aanpassingen aan de software.
Versienummer: R1.0 Datum publicatie: 2014.2.28 Nummer handleiding:
71
Veiligheidsinformatie over het product
Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden
Gebruik het apparaat niet tijdens het tanken
Houd het toestel minimaal 15 mm
van uw lichaam verwijderd
Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren
Kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken
Gooi het toestel niet in open vuur
Dit toestel kan een hard geluid produceren
Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang op een hoog
volume.
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen
Vermijd extreme temperaturen
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische apparatuur
Vermijd contact met vloeistoffen;
houd het toestel droog
72
Schakel het toestel uit als dit in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt aangegeven
Haal het toestel niet uit elkaar
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven
Gebruik alleen goedgekeurde accessoires
Schakel het toestel uit op plekken
met explosiegevaar
Vertrouw niet volledig op dit toestel
als u alarmnummers wilt bellen
Informatie over uw telefoon
Aansluiting
voor headset
Fotoreceptor
Volumetoetsen
Aanraakscherm
De toets Back
(Terug)
Ontvanger
Oplader/USB-aansluiting
Camera aan
voorzijde
Aan-uittoets
De toets Home
De toets Menu
73
Achtercamera
Flitser
Luidspreker
Achterklep
Aan-uittoets
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om de stille
modus, trilmodus of vliegtuigmodus in of
uit te schakelen, of om het apparaat uit te schakelen of opnieuw op te starten.
• Druk op deze toets om de slaapmodus van
uw telefoon in te schakelen.
Druk op deze toets om uw telefoon te
activeren.
De toets Home
• Druk op deze toets om terug te keren naar
het startscherm vanuit elke toepassing of elk
scherm.
• Blijf deze toets indrukken om Google Zoeken te bekijken.
De toets Menu
• Druk op deze toets om de opties voor het huidige scherm weer te geven.
• Houd deze toets ingedrukt om recent
gebruikte toepassingen weer te geven.
74
De toets Back (Terug)
• Druk op deze toets om terug te keren naar
het vorige scherm.
Volume omhoog/volume omlaag
• Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt
om het volume harder of zachter te zetten.
Voordat u aan de slag gaat
De afdekkap aan de achterzijde verwijderen
De SIM-kaart plaatsen
Opmerkingen:
• SIM-kaart 1 (de afbeelding links van de
hoofdkaart) ondersteunt
WCDMA en GSM-netwerken; SIM-kaart 2
ondersteunt alleen
GSM-netwerken
• Als u een kleine kaart gebruikt, gebruikt u
speciale SIM-kaartsets
75
en plaatst u het geheel in de sleuf
voor normaal gebruik.
• Koop de gestandaardiseerde SIM-kaartsets
via de ofciële kanalen, anders kunt u onderdelen van de sleuf lostrekken bij het uitnemen van de SIM-kaart
De microSD-kaart plaatsen
Opmerkingen: voor dataopslag of voor een
correcte werking is voor sommige toepassingen mogelijk een microSDHC-kaart vereist. Het wordt
daarom aangeraden om een microSDHC-kaart te plaatsen en deze niet naar eigen inzicht te
verwijderen of vervangen.
De batterij opladen
76
Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de batterij op de volgende manier opladen:
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van
de oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Wanneer het opladen is voltooid, haalt u de
oplader uit het stopcontact.
Opmerkingen: Wanneer de batterij bijna
leeg is, wordt het pictogram opladen verlaat weergegeven LET OP: Vervang de in de telefoon
geïntegreerde oplaadbare batterij niet zelf.
De batterij kan alleen worden vervangen door medewerkers van ZTE of een door ZTE geautoriseerde serviceprovider.
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat
u de telefoon inschakelt.
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
• Om de telefoon uit te schakelen houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen. Raak Power off (Uitschakelen) >
OK aan.
De telefoon activeren
1. Druk op de aan/uit-toets om het scherm te
activeren.
2. Raak
in het midden van het scherm
lang aan.
77
OPMERKING:
Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een PIN-
code/wachtwoord voor uw telefoon hebt
ingesteld, moet u dat patroon tekenen of de PIN-
code/het wachtwoord invoeren om uw scherm te
ontgrendelen.
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt u handelingen uitvoeren met verschillende
aanraakbewegingen.
• Aanraken Als u het toetsenbord op het scherm wilt gebruiken om te typen, items op het scherm
zoals pictogrammen van toepassingen of
instellingen wilt selecteren, of op knoppen op het scherm wilt drukken, raakt u ze
simpelweg aan met uw vinger.
• Lang aanraken Raak een item lang aan om de beschikbare
opties voor dit item (zoals een bericht of een link op een webpagina) te openen.
• Vegen of schuiven Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger snel verticaal of horizontaal over het scherm
trekt.
• Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst met enige druk op het scherm voordat u uw vinger begint te bewegen. Haal tijdens het slepen uw vinger niet van het scherm voordat u de goede positie hebt bereikt.
78
• Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser
en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door twee vingers tegelijkertijd op het scherm te
plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te
zoomen) of te spreiden (om in te zoomen).
• Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het scherm
automatisch draaien van staande naar
liggende positie door de telefoon een slag te draaien.
Verklaring van RoHS-naleving
Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren en meer verantwoordelijkheid te nemen voor de wereld waarin we leven, dient dit document als formele verklaring dat de ZTE Blade L2, gefabriceerd door ZTE CORPORATION, voldoet aan de richtlijn 2011/65/EU van het Europese
Parlement - RoHS (Restriction of Hazardous
Substances, de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen) met betrekking tot de volgende stoffen:
1. Lood (Pb)
2. Kwik (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent chroom (Cr (VI))
5. Polygebromeerde bifenylen (PBB's)
6. Polygebromeerde difenylethers (PBDE's)
DeZTE Blade L2, gefabriceerd door ZTE
CORPORATION, voldoet aan de vereisten van
EU 2011/65/EU.
79
Uw oude apparaat weggooien
1. Wanneer dit symbool
van een doorgekruiste vuilnisbak aan een product is toegevoegd, betekent dit
dat het product onder de Europese richtlijn 2012/19/
EU valt.
2. Alle elektrische en elektronische producten
moeten gescheiden van het gemeentelijke afval worden weggegooid via verzamelfaciliteiten die daarvoor zijn aangewezen door de overheid of de
lokale autoriteiten.
3. Door uw oude apparaat op de juiste manier weg te gooien, worden potentiële
negatieve gevolgen voor
het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
Stuur een e-mail naar weee@zte.com.cn voor informatie over recycling van dit product op basis van de WEEE-richtlijn.
80
SAR
Uw mobiele apparaat is een radiozender
en -ontvanger. Het is zo ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven
die door internationale richtlijnen worden
aanbevolen, niet worden overschreden. Deze
richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en
omvatten veiligheidsmarges die zijn ontwikkeld om de bescherming van alle personen te
garanderen, ongeacht leeftijd en gezondheid. De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die
bekend staat als Specic Absorption Rate of SAR. De SAR-limiet voor mobiele apparaten
bedraagt 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde bij tests met dit apparaat bedroeg 0,366
W/kg. Omdat mobiele apparaten over veel verschillende functies beschikken, kunnen deze op verschillende manieren worden gebruikt. Een mobiel apparaat kan bijvoorbeeld op het lichaam
worden gedragen.
Omdat SAR wordt gemeten met behulp van de hoogste hoeveelheid straling van het apparaat, ligt de werkelijke SAR van dit apparaat tijdens gebruik doorgaans lager dan de hoeveelheid die hierboven wordt vermeld. Dit komt door automatische veranderingen in het stroomniveau van het apparaat om ervoor te zorgen dat het alleen de minimale hoeveelheid vereiste stroom
gebruikt om met het netwerk te communiceren.
81
Deze apparatuur mag worden gebruikt in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
AT BE
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-
Mode digitale mobiele telefoon
Modelnummer: ZTE Blade L2
Productomschrijving: UMTS/GSM digitale
mobiele telefoon
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten van de richtlijnen betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU), de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten (richtlijn 2009/125/EG) en hun amendementen.. Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
82
gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/
beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd door PHOENIX TESTLAB GmbH (Meldingsorgaan nr.0700), beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 2011/65/EU is uitgevoerd door Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB en richtlijn 2009/125/EC is uitgevoerd door Shenzhen
Huatongwei International Inspection Co., Ltd. De
beoordelingen zijn gebaseerd op de volgende regelgevingen en normen:
Vereiste Norm
EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006;
Gezondheid en
veiligheid
EMC
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+ A1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024:2010
83
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
Radiospectrum
ErP (EC) No 278/2009
RoHS IEC 62321:2013
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van
de fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE
Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 28 februari 2014
Plaats en datum Rechtsgeldige
handtekening
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
84
ZTE Blade L2
Κινητό τηλέφωνο
Οδηγός γρήγορης
εκκίνησης
85
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πνευματικά δικαιώματα © 2014 ZTE
CORPORATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή, η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Οι ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά σήματα της Google, Inc. Το εμπορικό σήμα
Bluetooth® και τα αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν
στην Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των εμπορικών σημάτων από τη ZTE
Corporation
πραγματοποιείται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο microSD αποτελεί εμπορικό
σήμα της SD Card Association. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους.
86
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών. Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή τοποθεσία της ZTE (στη διεύθυνση http://www.ztedevice. com) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα μοντέλα προϊόντων. Οι πληροφορίες στη διαδικτυακή τοποθεσία είναι οι πιο έγκυρες. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.ztedevice.com για να κάνετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης. Απλώς πατήστε Support > Manuals (Υποστήριξη > Εγχειρίδια) στην αρχική σελίδα και, στη συνέχεια, επιλέξτε την τοποθεσία σας, τον τύπο προϊόντος και το όνομα για να αναζητήσετε σχετικές πληροφορίες υποστήριξης.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
Αρ. έκδοσης: R1.0 Ημερομηνία έκδοσης: 2014.2.28
87
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν οδηγείτε
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση 15 χιλ.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να προκαλέσουν πνιγμό σε περίπτωση κατάποσης
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει δυνατό ήχο
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές στην ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά μέσα
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από βηματοδότες και άλλες ατομικές ιατρικές συσκευές
Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με υγρά και φροντίστε να παραμένει στεγνή η συσκευή
88
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας δοθεί σχετική εντολή
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο έκρηξης
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
Υποδοχή
ακουστικών
Φωτομετρητής
Πλήκτρα
έντασης ήχου
Οθόνη Αφής
Πλήκτρο
Επιστροφής
Ακουστικό
Υποδοχή φορτιστή / USB
Μπροστινή κάμερα
Πλήκτρο Ενεργοποίησης
Πλήκτρο Αρχικής οθόνης
Πλήκτρο Μενού
89
Πίσω κάμερα
Φλας
Ηχείο
Πίσω κάλυμμα
Πλήκτρο ενεργοποίησης
• Πιέστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, να ενεργοποιήσετε την αθόρυβη λειτουργία ή την αθόρυβη λειτουργία με δόνηση, να απενεργοποιήστε την αθόρυβη λειτουργία ή να απενεργοποιήσετε και να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο.
• Πιέστε για να σβήσετε ή να ανάψετε την οθόνη.
Πλήκτρο Αρχικής Οθόνης
• Πιέστε για να επιστρέψετε στην Αρχική Οθόνη από οποιαδήποτε εφαρμογή ή προβολή.
• Πιέστε και κρατήστε πατημένο για να δείτε τις πρόσφατα χρησιμοποιηθείσες εφαρμογές.
Πλήκτρο Μενού
Πιέστε για να δείτε τις επιλογές της παρούσας οθόνης.
Πλήκτρο επιστροφής
Πιέστε για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη.
90
Πλήκτρα έντασης ήχου
Πιέστε ή κρατήστε πατημένα για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Εκκίνηση
Αφαίρεση πίσω καλύμματος
Τοποθέτηση της κάρτας SIM
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Η κάρτα SIM 1 (το σχήμα στα δεξιά στο πίσω
μέρος) υποστηρίζει
WCDMA και GSM δίκτυα. Η κάρτα SIM 2
υποστηρίζει μόνο GSM δίκτυα
• Αν χρησιμοποιείτε μικρή κάρτα,
παρακαλούμε εισάγετε την στον μετατροπέα μεγαλύτερης SIM πρώτα και μετά στην υποδοχή στο τηλέφωνο.
• Παρακαλώ κάντε χρήση τυποποιημένων
καρτών SIM, διαφορετικά μπορεί να βλάψει την υποδοχή
91
Τοποθέτηση της κάρτας SD (Προαιρετικό)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί
να απαιτούν τη χρήση κάρτας microSD για να λειτουργούν κανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν κάποια δεδομένα σε αυτήν. Επομένως, συνιστάται να αφήνετε την κάρτα microSD τοποθετημένη και να μην προβαίνετε σε αυθαίρετη αφαίρεση ή αντικατάστασή της.
Φόρτιση της μπαταρίας
Παρόλο που η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη, συνιστάται να την φορτίσετε πλήρως πριν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου σας.
1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή φόρτισης.
92
2. Συνδέστε το φορτιστή σε μια κοινή πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος.
3. Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν η μπαταρία
έχει φορτιστεί πλήρως.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφαιρείτε την ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η μπαταρία μπορεί να αλλαχθεί μόνο από την ZTE ή από εξουσιοδοτημένο service της ZTE.
Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση του τηλεφώνου σας
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη πριν την ενεργοποίηση.
• Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Πλήκτρο
ενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας.
• Για να το απενεργοποιήσετε, πιέστε
παρατεταμένα το Πλήκτρο ενεργοποίησης για να ανοίξετε το μενού επιλογών. Πιέστε
Απενεργοποίηση > OK.
Ενεργοποίηση οθόνης
1. Πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίησης για
να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2. Αγγίξτε και κρατήστε το
οθόνης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν έχετε ορίσει ένα «μοτίβο ξεκλειδώματος», ή PIN/κωδικό για το τηλέφωνο σας, θα χρειαστεί να σχεδιάσετε το μοτίβο ή να εισάγετε το PIN/κωδικό για να ξεκλειδώσετε την οθόνη.
στο κέντρο της
93
Χρήση της οθόνης αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σας, σας επιτρέπει να κάνετε διάφορες ενέργειες κάνοντας χρήση διαφόρων μοτίβων αφής.
• Αφή Όταν θέλετε να γράψετε με το πληκτρολόγιο αφής, να επιλέξτε αντικείμενα στην οθόνη όπως εφαρμογές ή ρυθμίσεις, ή άλλα πλήκτρα, απλά αγγίξτε με το δάχτυλο σας.
• Παρατεταμένο άγγιγμα Για να δείτε τις διαθέσιμες επιλογές για ένα αντικείμενο (για παράδειγμα, ένα μήνυμα ή σελίδα ιντερνέτ), αγγίξτε παρατεταμένα το αντικείμενο.
• Πέρασμα Το πέρασμα σημαίνει το να σύρετε γρήγορα το δάχτυλο σας οριζόντια ή κάθετα στην οθόνη.
• Σύρσιμο Για να σύρετε, αγγίξτε και κρατήστε το δάχτυλο σας με λίγη πίεση πριν αρχίσετε να το μετακινείτε. Κατά το σύρσιμο, μην αφήσετε το δάχτυλο σας μέχρι να φτάσετε το σημείο που θέλετε.
• Τσίμπημα Σε κάποιες εφαρμογές (όπως Χάρτες, )In some apps (such as Maps, πρόγραμμα περιήγησης, και Συλλογή), μπορείτε να κάνετε μεγέθυνση η σμίκρυνση με τη χρήση δύο δάχτυλων στην οθόνη και τσιμπάτε για σμίκρυνση ή τα απομακρύνετε για.
94
• Περιστροφή οθόνης
Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να αλλάξετε τον προσανατολισμό οθόνης αυτόματα με την περιστροφή του τηλεφώνου.
Δήλωση συμμόρφωσης με την Οδηγία RoHS
Για να ελαχιστοποιήσουμε τις επιπτώσεις στο περιβάλλον και να αναλάβουμε περισσότερες ευθύνες για τον πλανήτη μας, το παρόν έγγραφο θα χρησιμεύει ως επίσημη δήλωση ότι το ZTE Blade L2 που κατασκευάστηκε από την ZTE CORPORATION συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ­RoHS (Περιορισμός της χρήσης επικίνδυνων ουσιών) αναφορικά με τις ακόλουθες ουσίες:
1. Μόλυβδος (Pb)
2. Υδράργυρος (Hg)
3. Κάδμιο (Cd)
4. Εξασθενές χρώμιο (Cr (VI))
5. Πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB)
6. Πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE) Το ZTE Blade L2, το οποίο κατασκευάστηκε από την ZTE CORPORATION, ικανοποιεί τις απαιτήσεις της κοινοτικής οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
95
Απόρριψη παλαιών συσκευών
1. Όταν σε ένα προϊόν υπάρχει το σύμβολο με το διαγραμμένο κάδο απορριμμάτων, σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ.
2. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα θα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, στις ειδικά σχεδιασμένες εγκαταστάσεις συλλογής που καθορίζει το κράτος ή η τοπική αυτοδιοίκηση.
3. Η σωστή απόρριψη των παλαιών συσκευών συμβάλλει στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων.
Σχετικά με πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος βάσει της οδηγίας περί ΑΗΗΕ (απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού), παρακαλείσθε να αποστείλετε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στη διεύθυνση weee@zte.
com.cn
96
Ρυθμός ειδικής απορρόφησης
(SAR)
Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα που συνιστούν οι διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες δημιουργήθηκαν από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν όρια ασφαλείας, ειδικά σχεδιασμένα για να εξασφαλίζουν την προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους. Στις οδηγίες αυτές χρησιμοποιείται μια μονάδα μέτρησης γνωστή ως Ρυθμός Ειδικής Απορρόφησης (Specic Absorption Rate) ή SAR. Το όριο SAR για τις κινητές συσκευές είναι 2 W/kg και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν τη συσκευή όταν δοκιμάστηκε στο αυτί ήταν 0,7 W/kg. Δεδομένου ότι οι κινητές συσκευές παρέχουν ευρεία γκάμα λειτουργιών, μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σε άλλες θέσεις, όπως στο σώμα. Εφόσον το SAR μετρήθηκε χρησιμοποιώντας την υψηλότερη ισχύ μετάδοσης της συσκευής, το πραγματικό SAR αυτής της συσκευής κατά τη λειτουργία της είναι συνήθως μικρότερο από το προαναφερθέν. Αυτό οφείλεται στις αλλαγές που πραγματοποιούνται αυτόματα στο επίπεδο ισχύος της συσκευής προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι χρησιμοποιείται η ελάχιστη απαιτούμενη ισχύς για την επικοινωνία με το δίκτυο.
97
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
AT BE
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν:
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο
WCDMA/GSM (GPRS) διπλής ζώνης
Αρ. μοντέλου: ZTE Blade L2
Περιγραφή προϊόντος: κινητό τηλέφωνο
UMTS/GSM
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό (1999/5/ΕΚ), Περιορισμός των συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (2011/65/ΕΚ), Απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού για τα προϊόντα που σχετίζονται με ενέργεια (2009/125/ΕΚ) και οι τροποποιήσεις τους. Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλες τις συσκευές που κατασκευάζονται με πανομοιότυπο τρόπο
98
με τα δείγματα που υποβλήθηκαν για δοκιμή/ αξιολόγηση. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις των Οδηγιών περί ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού (1999/5/ΕΚ) πραγματοποιήθηκε από το PHOENIX TESTLAB GmbH (κοινοποιημένος οργανισμός αρ. 0700) και την αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν το 2011/65/ΕΚ πραγματοποιήθηκε από Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB και η Directive 2009/125/ΕΚ πραγματοποιήθηκε από Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd. Με βάση τα ακόλουθα πρότυπα:
Απαίτηση Πρότυπο
EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Ασφάλεια και Υγεία
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα
EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:20 09+A1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024:2010
99
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
Ραδιοσυχνότητες
ErP (EC) No 278/2009
RoHS IEC 62321:2013
Η παρούσα δήλωση αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Εξουσιοδοτημένος υπογράφων της εταιρείας:
Xu Feng Διευθυντής Ποιότητας της ZTE
Corporation
Όνομα με κεφαλαία γράμματα & θέση στην
εταιρεία
Shenzhen, 28 Φεβρουαρίου 2014
Τόπος & ημερομηνία Έγκυρη υπογραφή
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
100
Loading...