No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form or by
any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microlm, without the prior
written permission of ZTE Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make
modications on print errors or update
specications in this guide without prior notice.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of the
ZTE Corporation. Google and Android are
trademarks of Google, Inc. The Bluetooth®
trademark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such trademarks by
ZTE Corporation is under license.
microSDHC Logo is a trademark of SD-
3C, LLC.
Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners.
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit the ZTE ofcial website
(at www.ztedevice.com) for more information
on self-service and supported product models.
Information on the website takes precedence.
4
Visit http://www.ztedevice.com to download the
user manual. Just click Support > Manuals from
the home page and then select your location,
product type, and name to search for related
support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability
for faults and damages caused by unauthorized
modications of the software.
Version No. : R1.0
Edition Time : 2014.2.28
Manual No. :
5
Product Safety Information
Do not use hand-held while driving
Do not use while re-fuelling
For body-worn operation maintain a
separation of 15 mm
This device may produce a bright
or ashing light
Small parts may cause a choking
hazard
Do not dispose of it in a re
This device may produce a loud
sound
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Avoid contact with magnetic media
Avoid Extreme Temperatures
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices
Avoid any contact with liquid, keep
it dry
Switch off when instructed in
hospitals and medical facilities
6
Do not attempt to disassemble
Switch off when instructed in
aircrafts and airports
Only use approved accessories
Switch off in explosive
environments
Do not rely on this device for
emergency communications
Getting to Know Your Phone
Headset Jack
Receiver
Photoreceptor
Volume keys
Touch Screen
Back Key
Front camera
Power Key
Home Key
Menu Key
Charger/USB Jack
7
Rear camera
Flash
Speaker
Back Cover
Power Key
• Hold to turn on or off Silent or vibrate or
Airplane mode, or to power off or Reboot
Device.
• Press to switch your phone to Sleep mode.
Press to wake up your phone.
Home Key
• Press to return to the Home Screen from any
application or screen.
• Hold to see Google search.
Menu Key
• Press to get the options for the current
screen.
• Hold to see recently used applications.
Back Key
• Press to go to the previous screen.
Volume Up/Volume Down
• Press or hold to turn the volume up or down.
8
Before Getting Started
Removing the Back Cover
Installing the SIM Card
Notes:
• SIM card 1 (the gure to the left of the main
card) support
WCDMA and GSM networks; SIM card 2
only supports
GSM networks
• If you're using a small card, please use the
SIM card
Dedicated card sets, and then the whole into
the slot
Normal use.
• please buy standardization SIM dedicated
card sets from the formal channels,
otherwise the slot shrapnel may be pulled off
when taking cards
9
Installing the microSD Card
Notes: Some applications may require a
microSD card to work normally or may store
certain data on it. Therefore, it is recommended
that you keep a microSD card installed and not
remove or replace it randomly.
Charging the Battery
When you rst get your new phone you’ll need to
charge the battery like this:
1. Connect the adapter to the charging jack.
2. Connect the charger to a standard AC power
outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is
fully charged.
10
Notes: If excessive discharge of the battery, the
charging icon will display delay
CAUTION: Do not change the built-in
rechargeable battery in your phone by yourself.
The battery can only be changed by ZTE or ZTE
authorised service provider.
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before
powering on.
• Press and hold the Power Key to turn on
your phone.
• To turn it off, press and hold the Power Key
to open the options menu. Touch Power off
> OK.
Waking Up Your Phone
1. Press the Power Key to activate your screen
display.
2. Touch and hold
screen.
NOTE:
If you have set an ‘unlock pattern’, or a PIN/
password for your phone, you’ll need to draw the
pattern or enter the PIN/password to unlock your
screen.
at the center of the
11
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control
actions through a variety of touch gestures.
• Touch
When you want to type using the onscreen
keyboard, select items onscreen such as
application and settings icons, or press
onscreen buttons, simply touch them with
your nger.
• Touch and Hold
To open the available options for an item (for
example, a message or link in a Web page),
touch and hold the item.
• Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag your
nger vertically or horizontally across the
screen.
• Drag
To drag, press and hold your nger with
some pressure before you start to move
your nger. While dragging, do not release
your nger until you have reached the target
position.
• Pinch
In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out by
placing two ngers on the screen at once
and pinching them together (to zoom out) or
spreading them apart (to zoom in).
• Rotate the screen
For most screens, you can automatically
change the screen orientation from portrait
to landscape by turning the phone sideways.
12
Declaration of RoHS
Compliance
To minimize the environmental impacts and take
more responsibilities to the earth we live on, this
document shall serve as a formal declaration
that the ZTE Blade L2 manufactured by ZTE
CORPORATION is in compliance with the
Directive 2011/65/EU of the European Parliament
- RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
with respect to the following substances:
1. Lead (Pb)
2. Mercury (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent Chromium (Cr (VI))
5. Polybrominated biphenyls (PBBs)
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs)
The ZTE Blade L2 manufactured by ZTE
CORPORATION meets the requirements of EU
2011/65/EU.
13
Disposal of Your Old Appliance
1. When this crossed-out
wheeled bin symbol is
attached to a product,
it means the product is
covered by the European
Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and electronic
products should be disposed
of separately from the
municipal waste stream
via designated collection
facilities appointed by the
government or the local
authorities.
3. The correct disposal of
your old appliance will help
prevent potential negative
consequences for the
environment and human
health.
For this product’s recycling information based
on WEEE directive, please send an e-mail to
weee@zte.com.cn
14
SAR
Your mobile device is a radio transmitter and
receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves recommended
by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientic
organization ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement
known as Specic Absorption Rate, or SAR. The
SAR limit for mobile devices is 2 W/kg and the
highest SAR value for this device when tested
was 0.366 W/kg. As mobile devices offer a range
of functions, they can be used in other positions,
such as on the body.
As SAR is measured utilizing the device’s highest
transmitting power, the actual SAR of this device
while operating is typically below that indicated
above. This is due to automatic changes to the
power level of the device to ensure it only uses
the minimum power required to communicate
with the network.
This equipment may be
operated in:
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
15
ATBE
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: WCDMA/GSM(GPRS) Dual-
Mode Digital Mobile Phone
Model No: ZTE Blade L2
Product Description: UMTS/GSM Mobile
Phone Phone
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC), Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical and
electronic equipment (Directive 2011/65/EU),
Eco-design Requirements for Energy-Related
Products (Directive 2009/125/EC) and their
amendments.
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples submitted
for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with
the requirements relating to Directive 1999/5/EC
was performed by PHOENIX TESTLAB GmbH
(Notied Body No.0700) and assessment of
compliance of the product with the requirements
relating to Directive 2011/65/EU was performed
16
by Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB
and Directive 2009/125/EC was performed by
Shenzhen Huatongwei International Inspection
Co., Ltd.The assessments were based on the
following regulations and standards:
RequirementStandard
EN 50360:2001/AC:2006;
EN 50566:2013
EN 62209-1:2006;
Health and
safety
EMC
Radio Spectrum
ErP(EC) No 278/2009
RoHSIEC 62321:2013
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55022:2010;
EN 55024:2010
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
17
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris par
photocopie ou microlm, sans l'accord préalable
écrit de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter
des corrections aux erreurs d'impression ou
de mettre les spécications à jour sans avis
préalable.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques
commerciales de ZTE Corporation. Google et
Android sont des marques commerciales de
Google, Inc. La marque commerciale et les
logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE
Corporation.
Le logo microSDHC est une marque
commerciale de SD-3C, LCC.
Toutes les autres marques commerciales et
noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
20
Nous offrons un service d'assistance autonome
aux utilisateurs de nos terminaux. Consultez le
site ofciel de ZTE (à l'adresse www.ztedevice.
com) pour en savoir plus sur ce service et sur
les modèles de produits pris en charge. Les
informations disponibles sur le site Web sont
prioritaires.
Rendez-vous sur le site http://www.ztedevice.
com pour télécharger le guide de l'utilisateur. A
partir de la page d'accueil, cliquez sur Support
> Manuals (Manuels), puis sélectionnez votre
emplacement, le type de produit et le nom du
produit pour obtenir les informations d'assistance
correspondantes.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une
modication non autorisée du logiciel.
N° de version : R1.0
Date d'édition : 2014.2.28
Numéro du manuel :
21
Informations de sécurité
relatives au produit
Ne pas utiliser le combiné lorsque
vous êtes au Volant
Ne pas utiliser dans les stations
essence
Pour une utilisation proche du corps,
conserver un espace de 15 mm.
Ce dispositif peut émettre une lumière
vive ou clignotante
Les petites pièces présentent un
risque d'étouffement
Ne pas jeter au feu
Ce dispositif peut produire un son
puissant
Pour protéger votre audition, ne vous
exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique
Eviter les températures extrêmes
Maintenir à distance des stimulateurs
cardiaques et de tout autre matériel
médical personnel
Eviter tout contact avec les liquides,
maintenir au sec
Eteindre le combiné dans les hôpitaux
et les établissements médicaux si le
règlement le stipule
22
Ne pas tenter de démonter l'appareil
Eteindre le combiné dans les avions
et les aéroports si le règlement le
stipule
Utiliser uniquement des accessoires
approuvés
Eteindre dans les environnements
explosives
Ne pas dépendre de ce dispositif
pour les communications d'urgence
Familiarisez-vous avec votre
téléphone
Prise casque
Photorécepteur
Touches de
volume
Ecran tactile
Touche
Retour
Récepteur
Prise chargeur/
USB
Appareil
photo avant
Touche
Marche-Arrêt
Touche
Accueil
Touche Menu
23
Appareil photo
arrière
Flash
Haut-parleur
Cache arrière
Touche Marche-Arrêt
• Maintenez cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le mode Avion,
Silencieux ou Silencieux avec vibreur, ou
bien pour arrêter ou redémarrer l'appareil.
• Appuyez pour passer en mode Veille.
Appuyez à nouveau pour rallumer votre
téléphone.
Touche Accueil
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil depuis n'importe quelle
application ou n'importe quel écran.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
afcher la zone de recherche Google.
Touche Menu
• Appuyez sur cette touche pour afcher les
options de l'écran actuel.
• Appuyez longuement pour afcher les
applications récemment utilisées.
24
Touche Retour
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran précédent.
Volume supérieur/Volume inférieur
• Appuyez sur ces touches ou maintenezles enfoncées pour augmenter ou baisser le
volume.
Avant de commencer
Retrait de la coque arrière
Installation de la carte SIM
Remarques :
• L'emplacement pour carte SIM n°1 (à
gauche de la carte principale, sur la gure)
prend en charge
les réseaux WCDMA et GSM ; l'emplacement
pour carte SIM n°2 prend en charge
uniquement les réseaux GSM.
25
• Si vous disposez d'une petite carte, veuillez
utiliser
l'adaptateur pour carte prévu à cet effet, que
vous insérerez dans la fente
normalement.
• Veuillez acheter un adaptateur spécial
pour carte SIM auprès de votre fournisseur
habituel, pour ne pas arracher la patte de
l'emplacement lorsque vous sortez la carte.
Installation de la carte microSD
Remarques : Certaines applications peuvent
nécessiter une carte microSD pour fonctionner
normalement ou pour stocker des données. Il
est donc recommandé de conserver une carte
microSD installée, et de ne pas la retirer ou la
remplacer de façon impromptue.
26
Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone,
vous devez charger la batterie de la manière
suivante :
1. Connectez l'adaptateur à la prise du
chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une prise
d'alimentation secteur standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
Remarques : Si la batterie est presque
entièrement déchargée, l'icône de chargement
s'afche.
ATTENTION : Ne tentez pas de remplacer vous-
même la batterie rechargeable intégrée. La
batterie doit uniquement être changée par ZTE
ou par un prestataire agréé par ZTE.
27
Mise sous tension / hors tension
de votre téléphone
Assurez-vous que la batterie est chargée avant
la mise sous tension.
• Appuyez longuement sur la touche Marche-
Arrêt pour allumer votre téléphone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la
touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu d'options. Appuyez sur Eteindre > OK.
Sortie de veille de votre
téléphone
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
activer l'afchage de l'écran.
2. Appuyez longuement sur l'icône
centre de l'écran.
REMARQUE :
Si vous avez déni un schéma de déverrouillage,
un code PIN ou un mot de passe pour protéger
votre téléphone, vous devrez dessiner ce
schéma ou entrer le code PIN/mot de passe pour
déverrouiller votre écran.
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de
contrôler les actions de diverses façons.
• Appuyer
Pour saisir des données sur votre
clavier tactile, sélectionner des éléments
(applications, icônes, paramètres) ou
appuyer sur un bouton à l'écran, il vous suft
de les toucher du doigt.
au
28
• Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles pour un
élément (un message, un lien dans une
page Web, etc.), appuyez longuement sur
l'élément souhaité.
• Glisser
Par glisser, on entend déplacer rapidement
un doigt horizontalement ou verticalement
sur l'écran.
• Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez votre
doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis
déplacez votre doigt. Ne relâchez pas votre
doigt avant d'être arrivé à l'emplacement
cible.
• Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez zoomer et
dézoomer en plaçant deux doigts sur l'écran.
Rapprochez-les pour zoomer, écartez-les
pour dézoomer.
• Pivoter l'afchage
Pour la plupart des écrans, il suft de pivoter
le téléphone pour changer automatiquement
l'orientation de l'écran.
29
Déclaration de conformité RoHS
Pour limiter l'impact environnemental et favoriser
une démarche plus responsable à l'égard de
notre environnement, ce document constitue
une déclaration formelle conrmant que le
téléphone portable ZTE Blade L2 fabriqué par
ZTE CORPORATION est conforme à la directive
2011/65/UE du Parlement européen (directive
RoHS concernant la limitation des substances
dangereuses) en rapport avec les substances
suivantes :
1. Plomb (Pb)
2. Mercure (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Chrome hexavalent (Cr (VI))
5. Polybromobiphényle (PBB)
6. Polybromodiphényléthers (PBDE)
Le téléphone portable ZTE Blade L2 fabriqué par
ZTE CORPORATION est conforme à la directive
européenne 2011/65/EU.
30
Mise au rebut de votre ancien
appareil
1. Lorsque le symbole
représentant une poubelle
barrée est apposé sur un
produit, cela signie qu'il
est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
2. Tous les produits électriques
et électroniques doivent
être mis au rebut suivant
un autre circuit que le
circuit de ramassage des
ordures classiques via les
sites de collecte prévus à
cet effet par les autorités
gouvernementales ou
locales.
3. La mise au rebut suivant le
circuit approprié de votre
ancien appareil permettra
de prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes pour
l'environnement et la santé
humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage
relatives à ce produit, conformément à la
directive WEEE, envoyez un e-mail à l'adresse
weee@zte.com.cn
31
DAS
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio conçu de manière à ne pas
dépasser les limites d'exposition aux ondes radio
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été mises au point par un
organisme scientique indépendant, l'ICNIRP.
Elles précisent notamment des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de
toutes les personnes, quels que soient leur âge
et leur condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure
appelée Débit d'absorption spécique (DAS). La
limite DAS pour les appareils portables est xée
à 2 W/kg. En phase de test, la valeur DAS la plus
élevée qui a été relevée pour cet appareil était
de 0,366 W/kg. Dans la mesure où les appareils
mobiles offrent de nombreuses fonctions, ils
peuvent être utilisés dans d'autres positions,
notamment près du corps.
Le débit d'absorption spécique étant évalué
à l'aide de la puissance de transmission la
plus élevée du téléphone, le débit réel de ce
téléphone en fonctionnement est généralement
inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela
est dû aux changements automatiques du niveau
de puissance du téléphone qui permettent de
n'utiliser que la puissance minimale requise pour
communiquer avec le réseau.
32
Cet équipement peut être utilisé
dans les pays suivants :
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
ATBE
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
mentionné suivant :
Type de produit : WCDMA/GSM(GPRS)
Téléphone portable numérique GSM double
bande
Référence : ZTE Blade L2
Description du produit : téléphone portable
UMTS/GSM
Est conforme aux principales exigences
de protection des directives relatives aux
équipements radio et de télécommunications
(directive 1999/5/CE), à la limitation de l'utilisation
de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques
(directive 2011/65/UE), aux exigences en
matière d'écoconception applicables aux produits
liés à l'énergie (directive 2009/125/CE) et aux
modications apportées à celles-ci.
33
La présente déclaration s'applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques aux
spécimens fournis aux ns de test/évaluation.
Une évaluation de la conformité du produit
aux exigences de la directive CE 1999/5/
CE a été réalisée par la société PHOENIX
TESTLAB GmbH (Organisme notié n°0700),
et une évaluation de la conformité du produit
aux exigences des directives 2011/65/UE et
2009/125/CE a été réalisée respectivement
par Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
LAB et par Shenzhen Huatongwei International
Inspection Co., Ltd. Ces évaluations étaient
basées sur les réglementations et normes
suivantes :
ExigenceNorme
EN 50360:2001/AC:2006;
EN 50566:2013
EN 62209-1:2006 ;
Santé et
sécurité
EMC
EN 62209-2:2010 ;
EN 62479-2010 ;
EN 50332-1:2000 ;
EN 50332-2:2003 ;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A
1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2 ;
EN 301 489-3 V1.6.1 ;
EN 301 489-7 V1.3.1 ;
EN 301 489-17 V2.2.1 ;
EN 301 489-24 V1.5.1 ;
EN 55022:2010 ;
EN 55024:2010
34
EN 301 511 V9.0.2 ;
EN 301 908-1 V5.2.1 ;
Portée radio
ErP(CE) No 278/2009
RoHSCEI 62321:2013
Cette déclaration relève de la responsabilité du
fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, République Populaire
de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
XU Feng Directeur Qualité de
ZTE Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et fonction
dans la société
Shenzhen, 28 février 2014
Lieu et date Signature valable en droit
EN 301 908-2 V5.2.1 ;
EN 300 440-1 V1.6.1 :
EN 300 440-2 V1.4.1 ;
EN 300 328 V1.7.1
Kleinteile können bei Verschlucken
zum Ersticken führen.
Nicht im Feuer entsorgen.
Dieses Gerät kann laute Töne
erzeugen.
Zur Vermeidung von Gehörschäden
nicht über längere Zeiträume Musik
bei hoher Lautstärke hören.
Kontakt mit Magnetfeldern
vermeiden.
Extreme Temperaturen vermeiden.
Von Herzschrittmachern und
anderen medizinischen Geräten
fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden,
trocken halten.
39
In Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen auf
Anweisung ausschalten.
Das Gerät nicht zerlegen.
In Flugzeugen und auf Flughäfen
auf Anweisung ausschalten.
Nur zugelassenes Zubehör
verwenden.
In explosionsgefährdeten
Umgebungen ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen
nicht allein auf dieses Gerät.
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
Headset-
Anschluss
Fotorezeptor
Lautstärke-
Tasten
Touchscreen
Zurück-Taste
Empfänger
Frontkamera
Ein/Aus-Taste
Starttaste
Menü-Taste
Ladegerät/USB-Anschluss
40
Hintere Kamera
Blitz
Lautsprecher
Hintere
Abdeckung
Ein/Aus-Taste
• Drücken und halten Sie diese Taste, um den
lautlosten Modus, den Vibrationsmodus oder
Flugmodus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren
oder um das Gerät auszuschalten oder neu
zu starten.
• Drücken Sie diese Taste, um in den StandbyModus zu wechseln.
Drücken Sie diese Taste, um das Telefon zu
aktivieren.
Starttaste
• Drücken Sie diese Taste, um von jeder
Anwendung und jedem Bildschirm aus zur
Startseite zurückzukehren.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Google-Suche zu öffnen.
Menü-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um Optionen für
den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um zuletzt
verwendete Anwendungen anzuzeigen.
41
Zurück-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke lauter/Lautstärke leiser
• Drücken oder halten Sie diese Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Vor der Inbetriebnahme
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Einsetzen der SIM-Karte
Hinweise:
• SIM-Karte 1 (Abbildung links neben der
Hauptkarte)
unterstützt WCDMA- und GSM-Netze; SIM-
Karte 2 unterstützt nur
GSM-Netze
42
• Wenn Sie eine kleine Karte verwenden,
verwenden Sie die entsprechenden SIM-
Kartensätze, und setzen sie diese zur
normalen Verwendung
in den Steckplatz ein.
• Verwenden Sie nur standardmäßige SIMKartensätze ofzieller Vertreiber, da
die Abdeckung des Steckplatzes beim
Herausnehmen der Karten sonst beschädigt
werden kann.
Einsetzen der microSD-Karte
Hinweise: Für einige Apps ist möglicherweise
eine microSDHC-Karte erforderlich, um die
App ordnungsgemäß ausführen und/oder App-
Daten auf der Karte speichern zu können. Aus
diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHCKarte einzusetzen und diese nicht grundlos zu
entfernen oder zu ersetzen.
43
Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Handys müssen
Sie den Akku folgendermaßen auaden:
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in
die entsprechende Buchse am Telefon.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
Hinweise: Falls es zu einer starken Entladung
des Akkus kommt, zeigt das Auadesymbol eine
Verzögerung an
VORSICHT: Wechseln Sie den im Telefon
eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel
kann nur von ZTE oder einem durch ZTE
autorisierten Serviceanbieter vorgenommen
werden.
44
Ein- und Ausschalten des
Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
• Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste,
um das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste,
um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Drücken
Sie Ausschalten > OK.
„Wecken“ Ihres Handys
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display zu aktivieren.
2. Halten Sie
gedrückt.
HINWEIS:
Wenn Sie ein Entsperrmuster bzw. PIN/Passwort
für Ihr Handy festgelegt haben, müssen Sie das
Entsperrmuster zeichnen bzw. PIN/Passwort
eingeben, um Ihr Display zu entsperren.
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie
mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben
machen.
• Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm
Symbole für Anwendungen und
Einstellungen auswählen oder auf eine
Schaltäche klicken wollen, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
in der Mitte des Bildschirms
45
• Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein
Element (zum Beispiel eine Nachricht oder
ein Link auf einer Website) anzuzeigen,
tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element,
und halten Sie Ihn darauf.
• Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger
schnell senkrecht oder waagerecht über den
Bildschirm zu ziehen.
• Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger
auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren
Finger dann über den Bildschirm. Bleiben
Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem
Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position
erreicht haben.
• Auseinanderziehen und Zusammenziehen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps
“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie
hinein- und herauszoomen, indem Sie den
Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig
berühren und sie dann auseinanderziehen
(um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen
(um herauszuzoomen).
• Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie die
Bildschirmausrichtung automatisch von
Hochformat zu Querformat ändern, indem
Sie das Telefon zur Seite drehen.
46
Einhalten der RoHS-Richtlinie
Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung
negativer Einüsse auf die Umwelt und als
Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung
für die Erde zu übernehmen, soll dieses
Dokument als formelle Erklärung dienen,
dass das ZTE Blade L2, hergestellt von der
ZTE CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/
EU des europäischen Parlaments – RoHS
(Beschränkung der Verwendung gefährlicher
Stoffe) – im Hinblick auf die folgenden Stoffe
erfüllt:
1. Blei (Pb)
2. Quecksilber (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI))
5. Polybromierte Biphenyle (PBBs)
6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs)
Das von der ZTE CORPORATION hergestellte
ZTE Blade L2 erfüllt die Anforderungen der
Richtlinie EU 2011/65/EU.
47
Entsorgen von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines
durchkreuzten Mülleimers an
einem Produkt angebracht
ist, bedeutet dies, dass das
Produkt die europäische
Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
2. Alle elektrischen und
elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei
dafür vorgesehenen
Sammelstellen entsorgt
werden, die auf
Veranlassung der Regierung
oder der Ortsbehörde
eingerichtet wurden.
3. Die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altgeräten
trägt dazu bei, potenziell
negative Konsequenzen für
Umwelt und Gesundheit zu
verhindern.
Bitte wenden Sie sich für auf der WEEERichtlinie basierende Recycling-Informationen
für das vorliegende Produkt mit einer E-Mail an
weee@zte.com.cn
48
SAR
Dieses Handy ist ein Funksender und -empfänger.
Es ist so konzipiert, dass die in internationalen
Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für
die Belastung durch Funkwellen nicht
überschritten werden. Diese Richtlinien wurden
von der unabhängigen wissenschaftlichen
Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten
Sicherheitsgrenzwerte, die dem Schutz aller
Personen dienen sollen, unabhängig von deren
Alter und Gesundheitszustand.
Grundlage für diese Richtlinien ist die als „
spezische Absorptionsrate“ oder „SAR“
bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für
mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste
SAR-Wert für dieses Gerät lag im Test bei
0,366 W/kg. Da mobile Geräte eine Reihe von
Funktionen besitzen, können sie in anderen
Positionen, z. B. am Körper, verwendet werden.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die
höchste Sendeleistung des Geräts verwendet.
Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses
Geräts während des Betriebs normalerweise
darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, so dass immer nur die für eine
Verbindungsherstellung zum Netz benötigte
Sendeleistung erbracht wird.
49
Dieses Gerät kann eingesetzt
werden in:
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
ATBE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt
wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) Digitales
Dualmodus-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade L2
Produktbeschreibung: UMTS/GSMMobiltelefon
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen
der Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie
1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie
2011/65/EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie
2009/125/EG) sowie deren Nachträge..
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare,
50
die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu
Test- und Bewertungszwecken eingereichten
Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des
Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/
EG beschriebenen Anforderungen wurde von
PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte Stelle
Nr. 0700) durchgeführt. Die Beurteilung der
Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick
auf die in Richtlinie 2011/65/EU beschriebenen
Anforderungen wurde von Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB durchgeführt. Die
Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts
im Hinblick auf die in Richtlinie 2009/125/EU
beschriebenen Anforderungen wurde von
Shenzhen Huatongwei International Inspection
Co., Ltd durchgeführt. Die Beurteilungen wurden
auf Grundlage folgender Bestimmungen und
Standards durchgeführt:
Anforderung Standard
EN 50360:2001/AC:2006;
EN 50566:2013
EN 62209-1:2006;
Gesundheit
und Sicherheit
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve
mikrolm dahil elektronik veya mekanik olarak
hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz,
çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik
özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari
markalarıdır. Google ve Android, Google, Inc.'a
ait ticari markalardır. Bluetooth® ticari markası ve
logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu
ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans
altında kullanılmaktadır.
microSDHC Logosu SD-3C, LLC'nin ticari
markasıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili
sahiplerinin malıdır.
54
Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self
servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen
ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi
edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www.
ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki
bilgiler önceliklidir.
Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www.
ztedevice.com adresini ziyaret edin. Ana sayfada
Destek > Kılavuzlar öğesine tıklayın ve ilgili
destek bilgilerini görmek için konumunuzu, ürün
tipini ve aranacak adı seçin.
Feragatname
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan
izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve
zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
Sürüm No. : R1.0
Basım Tarihi : 2014.2.28
Kılavuz No. :
55
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araç sürerken aygıtı elde
kullanmayın
Benzin alırken kullanmayın
Vücuda takılı olarak çalıştırırken
15 mm'lik mesafeyi koruyun
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen
bir ışık üretebilir
Küçük parçalar boğulma
tehlikesine neden olabilir
Ateşe atmayın
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir
İşitme duyunuzun zarar
görmemesi için uzun süre yüksek
ses seviyelerinde dinlemeyin.
Manyetik ortamlarla temas
etmesini engelleyin
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi
aygıtlardan uzakta tutun
Sıvılarla temas etmesini engelleyin
ve kuru tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
56
Parçalarına ayırmayı denemeyin
Uçaklarda ve havaalanlarında
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
Yalnızca onaylanmış aksesuarları
kullanın
Patlama tehlikesi bulunan
ortamlarda kapatın
Acil durumlarda iletişim için bu
aygıta güvenmeyin
Telefonunuzu Tanıyın
Kulaklık Jakı
Fotoreseptör
Ses tuşları
Dokunmatik
Ekran
Geri Tuşu
Alıcı
Şarj Cihazı/USB Jakı
57
Ön kamera
Açma/Kapatma
Tuşu
Ana Ekran Tuşu
Menü Tuşu
Arka kamera
Flaş
Hoparlör
Arka Kapak
Açma/Kapatma Tuşu
• Sessiz, titreşim veya Uçuş modunu açmak/
kapatmak ya da cihazı kapatmak veya
Yeniden Başlatmak için basılı tutun.
• Telefonunuzu Uyku moduna almak için
basın.
Telefonunuzu uyandırmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
• Herhangi bir uygulamadan veya ekrandan
Ana Ekrana geri dönmek için basın.
• Google aramayı görüntülemek için basılı
tutun.
Menü Tuşu
• Geçerli ekranın seçeneklerini görmek için
basın.
• Kullanılmış olan önceki uygulamaları görmek
için basılı tutun.
Geri Tuşu
• Önceki ekrana dönmek için basın.
58
Sesi Yükseltme/Sesi Alçaltma
• Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için
basın veya basılı tutun.
Başlamadan Önce
Arka Kapağın Çıkarılması
SIM Kartın Takılması
Notlar:
• SIM kart 1 (ana kartın solundaki şekil)
WCDMA ve GSM ağlarını destekler; SIM
kart 2 yalnızca
GSM ağlarını destekler
• Küçük bir kart kullanıyorsanız, lütfen SIM
kart kullanın
Tahsis edilmiş kart setleri ve ardından
tamamı yuvaya yerleştirilir
Normal kullanım.
59
• lütfen resmi kanallardan standart SIM tahsis
edilmiş kart setlerini satın alın aksi takdirde
kartlar çıkarılırken yuvadan parça kopabilir
microSD Kart Takma
Notlar: Bazı uygulamalar normal çalışmak
için microSD karta ihtiyaç duyabilir veya belirli
verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir
microSD kartı takılı tutmanız ve kartı rastgele
çıkarmamanız ya da değiştirmemeniz önerilir.
Pilin Şarj Edilmesi
60
Telefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdaki
adımları uygulayarak şarj etmelisiniz:
DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili
tek başınıza değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca
ZTE ya da ZTE tarafından yetkilendirilmiş bir
hizmet sağlayıcısı tarafından değiştirilebilir.
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
açmak için şekli çizmeniz veya PIN kodunu ya da
parolayı girmeniz gerekir.
simgesine dokunun
61
Dokunmatik Ekranı Kullanma
Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı
dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi
sağlar.
• Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak,
uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki
öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine
basmak istediğinizde parmağınızla
dokunmanız yeterlidir.
• Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için
(örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki
bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı tutun.
• Kaydırma
Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca
yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak
anlamına gelir.
• Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket
ettirmeden önce dokunun ve hafçe basılı
tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma
ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan
kaldırmayın.
• İki Parmakla Dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar),
Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri))
görüntüyü yakınlaştırmak veya
uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla
aynı anda dokunup parmaklarınızı birleştirin
(görüntü uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü
yakınlaştırılır).
62
• Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran
yönünü dikey konumdan yatay konuma
otomatik değiştirebilirsiniz.
RoHS Uyumluluk Beyanı
Çevre üzerindeki etkimizi en aza indirmek
ve yaşadığımız dünyaya karşı daha
sorumlu davranmak amacıyla bu belge ZTE
CORPORATION tarafından üretilen ZTE Blade
L2 ürünününaşağıdaki maddelere açısından,
2011/65/EU sayılı Avrupa Parlamentosu
Yönetmeliği RoHS (Tehlikeli Maddelerin
Sınırlandırılması) ile uyumlu olduğuna dair resmi
bir beyan işlevi görecektir:
1. Kurşun (Pb)
2. Cıva (Hg)
3. Kadmiyum (Cd)
4. Altı Değerlikli Krom (Cr (VI))
5. Polibromlu bifeniller (PBB'ler)
6. Polibromlu difenil eterler (PBDE'ler)
ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE
Blade L2 ürünü AB 2011/65/EU gerekliliklerine
uygundur.
63
Eski Cihazların İmhası
1. Bu üstü çizili tekerlekli çöp
kutusu sembolü bir ürüne
yapıştırıldığında o ürün
2012/19/AB sayılı Avrupa
Yönetmeliğinin kapsamında
demektir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik
ürünler belediyenin atık
kolundan ayrı olarak devletin
veya yerel yönetimlerin
belirlediği toplama tesisleri
aracılığıyla imha edilmelidir.
3. Eski cihazlarınızın doğru
şekilde imhası çevre ve
insan sağlığı için olası
olumsuz sonuçları önlemeye
yardımcı olacaktır.
Bu ürünün WEEE yönetmeliğine dayanan geri
dönüşüm bilgileri için lütfen weee@zte.com.cn
adresine e-posta gönderin.
64
SAR
Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir.
Uluslararası yönergelerin önerdiği radyo
dalgalarına maruz kalma sınırlarını (radyo
frekansı elektromanyetik alanları) aşmayacak
şekilde tasarlanmıştır. Söz konusu yönergeler
bağımsız bir bilimsel kuruluş olan ICNIRP
tarafından geliştirilmiştir ve tüm kişilere yaş ya
da sağlık durumlarından bağımsız olarak koruma
sağlayacak güvenlik sınırlarını içermektedir.
Bu yönergeler Özgül Emilim Oranı veya SAR
olarak bilinen bir ölçü birimini kullanırlar. Mobil
cihazlar için SAR sınırı 2 W/kg'dır ve bu cihazın
test edildiği zamanki en yüksekSARdeğeri 0,366
W/kg olarak ölçülmüştür. Mobil cihazlar çeşitli
fonksiyonlar sunduğu için vücudun üzeri gibi
başka konumlarda kullanılabilirler.
SAR değeri cihazın en yüksek iletim gücü
kullanılarak ölçüldüğü için, cihazın çalışırkenki
SAR değeri genelde yukarıda belirtilen değerin
altındadır. Bunun nedeni cihazın şebeke ile
iletişime geçmede sadece gerekli olan asgari
gücü kullandığından emin olmak için güç
seviyesinde yapılan otomatik değişikliklerdir.
Bu ekipman aşağıdaki dillerde
kullanılabilir:
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
65
ATBE
AT UYUMLULUK BEYANI
İşbu belgede, aşağıda özellikleri verilmiş ürünün:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM(GPRS) Çift Modlu
Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Blade L2
Ürün Tanımı: UMTS/GSM Cep Telefonu
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları
Yönetmeliği (1999/5/EC sayılı Yönetmelik),
Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlarda Belirli
Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması
(2011/65/EU sayılı Yönetmelik), Enerji ile İlgili
Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına İlişkin
Gereklilikler (2009/125/EC sayılı Yönetmelik)
ve bunlara yönelik değişikliklerin temel koruma
gerekliliklerine uygundur.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen
numunelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklere
de uygundur.
Ürünün 1999/5/EC sayılı Yönetmelik
gerekliliklerine uyumluluk değerlendirmesi
PHOENIX TESTLAB GmbH (Onaylanmış
Kuruluş No. 0700) tarafından, ürünün 2011/65/EY
sayılı Yönetmelik gerekliliklerine uyumluluk
değerlendirmesi Intertek Testing Services Ltd.,
Shanghai LAB tarafından ve ürünün 2009/125/
EC sayılı Yönetmelik gerekliliklerine uyumluluk
değerlendirmesi Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. tarafından
gerçekleştirilmiştir. Değerlendirmeler aşağıdaki
düzenleme ve standartlara dayanılarak yapılmıştır:
66
GereklilikStandart
EN 50360:2001/AC:2006;
EN 50566:2013
EN 62209-1:2006;
Sağlık ve
güvenlik
EMC
Radyo
Spektrumu
ErP(AT) No 278/2009
RoHSIEC 62321:2013
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A
1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55022:2010;
EN 55024: 2010
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
67
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Çin H.C.
fotokopiëren en microlm, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan
te brengen bij drukfouten of specicaties bij te
werken in deze gids.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken
van ZTE Corporation. ZTE en logo's van ZTE
zijn handelsmerken van ZTE Corporation.
De handelsmerken en logo's van Bluetooth®
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE
Corporation is op basis van licentie.
Het microSDHC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
het eigendom van hun respectieve eigenaren.
70
Wij bieden self-service voor gebruikers van
onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer
informatie over self-service en ondersteunde
productmodellen naar de ofciële website van
ZTE (op www.ztedevice.com). De informatie op
de website heeft voorrang.
Ga naar http://www.ztedevice.com om de
gebruikershandleiding te downloaden. Klik
op Ondersteuning > handleidingen op de
startpagina en selecteer vervolgens uw locatie,
producttype en naam om te zoeken naar
relevante ondersteuningsinformatie.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de
aansprakelijkheid af voor defecten en
schade veroorzaakt door ongeautoriseerde
aanpassingen aan de software.
Versienummer: R1.0
Datum publicatie: 2014.2.28
Nummer handleiding:
71
Veiligheidsinformatie over het
product
Gebruik een handsfree-kit tijdens het
rijden
Gebruik het apparaat niet tijdens het
tanken
Houd het toestel minimaal 15 mm
van uw lichaam verwijderd
Dit toestel kan helder of knipperend
licht produceren
Kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken
Gooi het toestel niet in open vuur
Dit toestel kan een hard geluid
produceren
Voorkom mogelijke gehoorschade
en luister niet te lang op een hoog
volume.
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen
Vermijd extreme temperaturen
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische
apparatuur
Vermijd contact met vloeistoffen;
houd het toestel droog
72
Schakel het toestel uit als dit
in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt aangegeven
Haal het toestel niet uit elkaar
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt
aangegeven
Gebruik alleen goedgekeurde
accessoires
Schakel het toestel uit op plekken
met explosiegevaar
Vertrouw niet volledig op dit toestel
als u alarmnummers wilt bellen
Informatie over uw telefoon
Aansluiting
voor headset
Fotoreceptor
Volumetoetsen
Aanraakscherm
De toets Back
(Terug)
Ontvanger
Oplader/USB-aansluiting
Camera aan
voorzijde
Aan-uittoets
De toets
Home
De toets Menu
73
Achtercamera
Flitser
Luidspreker
Achterklep
Aan-uittoets
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om de stille
modus, trilmodus of vliegtuigmodus in of
uit te schakelen, of om het apparaat uit te
schakelen of opnieuw op te starten.
• Druk op deze toets om de slaapmodus van
uw telefoon in te schakelen.
Druk op deze toets om uw telefoon te
activeren.
De toets Home
• Druk op deze toets om terug te keren naar
het startscherm vanuit elke toepassing of elk
scherm.
• Blijf deze toets indrukken om Google Zoeken
te bekijken.
De toets Menu
• Druk op deze toets om de opties voor het
huidige scherm weer te geven.
• Houd deze toets ingedrukt om recent
gebruikte toepassingen weer te geven.
74
De toets Back (Terug)
• Druk op deze toets om terug te keren naar
het vorige scherm.
Volume omhoog/volume omlaag
• Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt
om het volume harder of zachter te zetten.
Voordat u aan de slag gaat
De afdekkap aan de achterzijde verwijderen
De SIM-kaart plaatsen
Opmerkingen:
• SIM-kaart 1 (de afbeelding links van de
hoofdkaart) ondersteunt
WCDMA en GSM-netwerken; SIM-kaart 2
ondersteunt alleen
GSM-netwerken
• Als u een kleine kaart gebruikt, gebruikt u
speciale SIM-kaartsets
75
en plaatst u het geheel in de sleuf
voor normaal gebruik.
• Koop de gestandaardiseerde SIM-kaartsets
via de ofciële kanalen, anders kunt u
onderdelen van de sleuf lostrekken bij het
uitnemen van de SIM-kaart
De microSD-kaart plaatsen
Opmerkingen: voor dataopslag of voor een
correcte werking is voor sommige toepassingen
mogelijk een microSDHC-kaart vereist. Het wordt
daarom aangeraden om een microSDHC-kaart
te plaatsen en deze niet naar eigen inzicht te
verwijderen of vervangen.
De batterij opladen
76
Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de
batterij op de volgende manier opladen:
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van
de oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Wanneer het opladen is voltooid, haalt u de
oplader uit het stopcontact.
Opmerkingen: Wanneer de batterij bijna
leeg is, wordt het pictogram opladen verlaat
weergegeven
LET OP: Vervang de in de telefoon
geïntegreerde oplaadbare batterij niet zelf.
De batterij kan alleen worden vervangen
door medewerkers van ZTE of een door ZTE
geautoriseerde serviceprovider.
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat
u de telefoon inschakelt.
• Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
• Om de telefoon uit te schakelen houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te
openen. Raak Power off (Uitschakelen) >
OK aan.
De telefoon activeren
1. Druk op de aan/uit-toets om het scherm te
activeren.
2. Raak
in het midden van het scherm
lang aan.
77
OPMERKING:
Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een PIN-
code/wachtwoord voor uw telefoon hebt
ingesteld, moet u dat patroon tekenen of de PIN-
code/het wachtwoord invoeren om uw scherm te
ontgrendelen.
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt
u handelingen uitvoeren met verschillende
aanraakbewegingen.
• Aanraken
Als u het toetsenbord op het scherm wilt
gebruiken om te typen, items op het scherm
zoals pictogrammen van toepassingen of
instellingen wilt selecteren, of op knoppen
op het scherm wilt drukken, raakt u ze
simpelweg aan met uw vinger.
• Lang aanraken
Raak een item lang aan om de beschikbare
opties voor dit item (zoals een bericht of een
link op een webpagina) te openen.
• Vegen of schuiven
Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger
snel verticaal of horizontaal over het scherm
trekt.
• Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst met
enige druk op het scherm voordat u uw
vinger begint te bewegen. Haal tijdens
het slepen uw vinger niet van het scherm
voordat u de goede positie hebt bereikt.
78
• Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser
en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door
twee vingers tegelijkertijd op het scherm te
plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te
zoomen) of te spreiden (om in te zoomen).
• Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het scherm
automatisch draaien van staande naar
liggende positie door de telefoon een slag te
draaien.
Verklaring van RoHS-naleving
Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren
en meer verantwoordelijkheid te nemen voor
de wereld waarin we leven, dient dit document
als formele verklaring dat de ZTE Blade L2,
gefabriceerd door ZTE CORPORATION, voldoet
aan de richtlijn 2011/65/EU van het Europese
Parlement - RoHS (Restriction of Hazardous
Substances, de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen) met betrekking tot
de volgende stoffen:
1. Lood (Pb)
2. Kwik (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent chroom (Cr (VI))
5. Polygebromeerde bifenylen (PBB's)
6. Polygebromeerde difenylethers (PBDE's)
DeZTE Blade L2, gefabriceerd door ZTE
CORPORATION, voldoet aan de vereisten van
EU 2011/65/EU.
79
Uw oude apparaat weggooien
1. Wanneer dit symbool
van een doorgekruiste
vuilnisbak aan een product
is toegevoegd, betekent dit
dat het product onder de
Europese richtlijn 2012/19/
EU valt.
2. Alle elektrische en
elektronische producten
moeten gescheiden van
het gemeentelijke afval
worden weggegooid via
verzamelfaciliteiten die
daarvoor zijn aangewezen
door de overheid of de
lokale autoriteiten.
3. Door uw oude apparaat
op de juiste manier weg te
gooien, worden potentiële
negatieve gevolgen voor
het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
Stuur een e-mail naar weee@zte.com.cn voor
informatie over recycling van dit product op basis
van de WEEE-richtlijn.
80
SAR
Uw mobiele apparaat is een radiozender
en -ontvanger. Het is zo ontworpen dat de
limieten voor blootstelling aan radiogolven
die door internationale richtlijnen worden
aanbevolen, niet worden overschreden. Deze
richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie ICNIRP en
omvatten veiligheidsmarges die zijn ontwikkeld
om de bescherming van alle personen te
garanderen, ongeacht leeftijd en gezondheid.
De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die
bekend staat als Specic Absorption Rate of
SAR. De SAR-limiet voor mobiele apparaten
bedraagt 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde
bij tests met dit apparaat bedroeg 0,366
W/kg. Omdat mobiele apparaten over veel
verschillende functies beschikken, kunnen deze
op verschillende manieren worden gebruikt. Een
mobiel apparaat kan bijvoorbeeld op het lichaam
worden gedragen.
Omdat SAR wordt gemeten met behulp van de
hoogste hoeveelheid straling van het apparaat,
ligt de werkelijke SAR van dit apparaat tijdens
gebruik doorgaans lager dan de hoeveelheid
die hierboven wordt vermeld. Dit komt door
automatische veranderingen in het stroomniveau
van het apparaat om ervoor te zorgen dat het
alleen de minimale hoeveelheid vereiste stroom
gebruikt om met het netwerk te communiceren.
81
Deze apparatuur mag worden
gebruikt in:
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
ATBE
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-
Mode digitale mobiele telefoon
Modelnummer: ZTE Blade L2
Productomschrijving: UMTS/GSM digitale
mobiele telefoon
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten
van de richtlijnen betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU),
de totstandbrenging van een kader voor het
vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp
voor energiegerelateerde producten (richtlijn
2009/125/EG) en hun amendementen..
Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
82
gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/
beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de naleving van het product
van de vereisten met betrekking tot de richtlijn
1999/5/EC is uitgevoerd door PHOENIX
TESTLAB GmbH (Meldingsorgaan nr.0700),
beoordeling van de naleving van het product
van de vereisten met betrekking tot de richtlijn
2011/65/EU is uitgevoerd door Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB en richtlijn
2009/125/EC is uitgevoerd door Shenzhen
Huatongwei International Inspection Co., Ltd. De
beoordelingen zijn gebaseerd op de volgende
regelgevingen en normen:
VereisteNorm
EN 50360:2001/AC:2006;
EN 50566:2013
EN 62209-1:2006;
Gezondheid en
veiligheid
EMC
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55022:2010;
EN 55024:2010
83
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
Radiospectrum
ErP(EC) No 278/2009
RoHSIEC 62321:2013
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van
de fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE
Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 28 februari 2014
Plaats en datum Rechtsgeldige
handtekening
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1:
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου
αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού
ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης
της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς
προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι
εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Οι
ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά
σήματα της Google, Inc. Το εμπορικό σήμα
Bluetooth® και τα αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν
στην Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση
αυτών των εμπορικών σημάτων από τη ZTE
Corporation
πραγματοποιείται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο microSD αποτελεί εμπορικό
σήμα της SD Card Association. Τα άλλα εμπορικά
σήματα και οι υπόλοιπες εμπορικές επωνυμίες
ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους.
86
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για
τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών.
Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή τοποθεσία
της ZTE (στη διεύθυνση http://www.ztedevice.
com) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τις υπηρεσίες αυτοεξυπηρέτησης και τα
υποστηριζόμενα μοντέλα προϊόντων. Οι
πληροφορίες στη διαδικτυακή τοποθεσία είναι
οι πιο έγκυρες. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://www.ztedevice.com για να κάνετε λήψη του
εγχειριδίου χρήσης. Απλώς πατήστε Support > Manuals (Υποστήριξη > Εγχειρίδια) στην αρχική
σελίδα και, στη συνέχεια, επιλέξτε την τοποθεσία
σας, τον τύπο προϊόντος και το όνομα για να
αναζητήσετε σχετικές πληροφορίες υποστήριξης.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη
εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
Αρ. έκδοσης: R1.0
Ημερομηνία έκδοσης: 2014.2.28
87
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν
οδηγείτε
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά
τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση
15 χιλ.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να
προκαλέσουν πνιγμό σε περίπτωση
κατάποσης
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
δυνατό ήχο
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές στην
ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση
ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά
μέσα
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από
βηματοδότες και άλλες ατομικές
ιατρικές συσκευές
Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με
υγρά και φροντίστε να παραμένει
στεγνή η συσκευή
88
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε
νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις,
αν σας δοθεί σχετική εντολή
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε
αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας
δοθεί σχετική εντολή
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
εξαρτήματα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν
βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο
έκρηξης
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή
για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
Υποδοχή
ακουστικών
Φωτομετρητής
Πλήκτρα
έντασης ήχου
Οθόνη Αφής
Πλήκτρο
Επιστροφής
Ακουστικό
Υποδοχή φορτιστή / USB
Μπροστινή
κάμερα
Πλήκτρο
Ενεργοποίησης
Πλήκτρο
Αρχικής
οθόνης
Πλήκτρο Μενού
89
Πίσω κάμερα
Φλας
Ηχείο
Πίσω κάλυμμα
Πλήκτρο ενεργοποίησης
• Πιέστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε
ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης,
να ενεργοποιήσετε την αθόρυβη λειτουργία
ή την αθόρυβη λειτουργία με δόνηση, να
απενεργοποιήστε την αθόρυβη λειτουργία ή
να απενεργοποιήσετε και να επανεκκινήσετε
το τηλέφωνο.
• Πιέστε για να σβήσετε ή να ανάψετε την
οθόνη.
Πλήκτρο Αρχικής Οθόνης
• Πιέστε για να επιστρέψετε στην Αρχική Οθόνη
από οποιαδήποτε εφαρμογή ή προβολή.
• Πιέστε και κρατήστε πατημένο για να δείτε τις
πρόσφατα χρησιμοποιηθείσες εφαρμογές.
Πλήκτρο Μενού
Πιέστε για να δείτε τις επιλογές της παρούσας
οθόνης.
Πλήκτρο επιστροφής
Πιέστε για να επιστρέψετε στην προηγούμενη
οθόνη.
90
Πλήκτρα έντασης ήχου
Πιέστε ή κρατήστε πατημένα για να αυξήσετε ή
να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Εκκίνηση
Αφαίρεση πίσω καλύμματος
Τοποθέτηση της κάρτας SIM
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Η κάρτα SIM 1 (το σχήμα στα δεξιά στο πίσω
μέρος) υποστηρίζει
WCDMA και GSM δίκτυα. Η κάρτα SIM 2
υποστηρίζει μόνο GSM δίκτυα
• Αν χρησιμοποιείτε μικρή κάρτα,
παρακαλούμε εισάγετε την στον μετατροπέα
μεγαλύτερης SIM πρώτα και μετά στην
υποδοχή στο τηλέφωνο.
• Παρακαλώ κάντε χρήση τυποποιημένων
καρτών SIM, διαφορετικά μπορεί να βλάψει
την υποδοχή
91
Τοποθέτηση της κάρτας SD (Προαιρετικό)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί
να απαιτούν τη χρήση κάρτας microSD για να
λειτουργούν κανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν
κάποια δεδομένα σε αυτήν. Επομένως,
συνιστάται να αφήνετε την κάρτα microSD
τοποθετημένη και να μην προβαίνετε σε
αυθαίρετη αφαίρεση ή αντικατάστασή της.
Φόρτιση της μπαταρίας
Παρόλο που η μπαταρία παραδίδεται μερικώς
φορτισμένη, συνιστάται να την φορτίσετε πλήρως
πριν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου σας.
1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή
φόρτισης.
92
2. Συνδέστε το φορτιστή σε μια κοινή πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος.
3. Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν η μπαταρία
έχει φορτιστεί πλήρως.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφαιρείτε την ενσωματωμένη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η μπαταρία
μπορεί να αλλαχθεί μόνο από την ZTE ή από
εξουσιοδοτημένο service της ZTE.
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση του
τηλεφώνου σας
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη
πριν την ενεργοποίηση.
• Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Πλήκτρο
ενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνό σας.
• Για να το απενεργοποιήσετε, πιέστε
παρατεταμένα το Πλήκτρο ενεργοποίησης
για να ανοίξετε το μενού επιλογών. Πιέστε
Απενεργοποίηση > OK.
Ενεργοποίηση οθόνης
1. Πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίησης για
να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2. Αγγίξτε και κρατήστε το
οθόνης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν έχετε ορίσει ένα «μοτίβο ξεκλειδώματος», ή
PIN/κωδικό για το τηλέφωνο σας, θα χρειαστεί να
σχεδιάσετε το μοτίβο ή να εισάγετε το PIN/κωδικό
για να ξεκλειδώσετε την οθόνη.
στο κέντρο της
93
Χρήση της οθόνης αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σας, σας επιτρέπει
να κάνετε διάφορες ενέργειες κάνοντας χρήση
διαφόρων μοτίβων αφής.
• Αφή
Όταν θέλετε να γράψετε με το πληκτρολόγιο
αφής, να επιλέξτε αντικείμενα στην οθόνη
όπως εφαρμογές ή ρυθμίσεις, ή άλλα
πλήκτρα, απλά αγγίξτε με το δάχτυλο σας.
• Παρατεταμένο άγγιγμα
Για να δείτε τις διαθέσιμες επιλογές για ένα
αντικείμενο (για παράδειγμα, ένα μήνυμα ή
σελίδα ιντερνέτ), αγγίξτε παρατεταμένα το
αντικείμενο.
• Πέρασμα
Το πέρασμα σημαίνει το να σύρετε γρήγορα
το δάχτυλο σας οριζόντια ή κάθετα στην
οθόνη.
• Σύρσιμο
Για να σύρετε, αγγίξτε και κρατήστε το
δάχτυλο σας με λίγη πίεση πριν αρχίσετε
να το μετακινείτε. Κατά το σύρσιμο, μην
αφήσετε το δάχτυλο σας μέχρι να φτάσετε το
σημείο που θέλετε.
• Τσίμπημα
Σε κάποιες εφαρμογές (όπως Χάρτες, )In
some apps (such as Maps, πρόγραμμα
περιήγησης, και Συλλογή), μπορείτε να
κάνετε μεγέθυνση η σμίκρυνση με τη χρήση
δύο δάχτυλων στην οθόνη και τσιμπάτε για
σμίκρυνση ή τα απομακρύνετε για.
94
• Περιστροφή οθόνης
Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό οθόνης
αυτόματα με την περιστροφή του τηλεφώνου.
Δήλωση συμμόρφωσης με την
Οδηγία RoHS
Για να ελαχιστοποιήσουμε τις επιπτώσεις στο
περιβάλλον και να αναλάβουμε περισσότερες
ευθύνες για τον πλανήτη μας, το παρόν έγγραφο
θα χρησιμεύει ως επίσημη δήλωση ότι το ZTE
Blade L2 που κατασκευάστηκε από την ZTE
CORPORATION συμμορφώνεται με την Οδηγία
2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου RoHS (Περιορισμός της χρήσης επικίνδυνων
ουσιών) αναφορικά με τις ακόλουθες ουσίες:
1. Μόλυβδος (Pb)
2. Υδράργυρος (Hg)
3. Κάδμιο (Cd)
4. Εξασθενές χρώμιο (Cr (VI))
5. Πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB)
6. Πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE)
Το ZTE Blade L2, το οποίο κατασκευάστηκε
από την ZTE CORPORATION, ικανοποιεί τις
απαιτήσεις της κοινοτικής οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
95
Απόρριψη παλαιών συσκευών
1. Όταν σε ένα προϊόν
υπάρχει το σύμβολο με
το διαγραμμένο κάδο
απορριμμάτων, σημαίνει
ότι το προϊόν καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/ΕΕ.
2. Όλα τα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊόντα θα
πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα οικιακά
απορρίμματα, στις ειδικά
σχεδιασμένες εγκαταστάσεις
συλλογής που καθορίζει
το κράτος ή η τοπική
αυτοδιοίκηση.
3. Η σωστή απόρριψη
των παλαιών συσκευών
συμβάλλει στην αποτροπή
ενδεχόμενων αρνητικών
συνεπειών για το
περιβάλλον και την υγεία
των ανθρώπων.
Σχετικά με πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού
του προϊόντος βάσει της οδηγίας περί ΑΗΗΕ
(απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού), παρακαλείσθε να αποστείλετε ένα
ηλεκτρονικό μήνυμα στη διεύθυνση weee@zte.
com.cn
96
Ρυθμός ειδικής απορρόφησης
(SAR)
Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και
δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Έχει σχεδιαστεί έτσι
ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε
ραδιοκύματα που συνιστούν οι διεθνείς οδηγίες.
Αυτές οι οδηγίες δημιουργήθηκαν από τον
ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP
και περιλαμβάνουν όρια ασφαλείας, ειδικά
σχεδιασμένα για να εξασφαλίζουν την προστασία
όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και
την κατάσταση της υγείας τους.
Στις οδηγίες αυτές χρησιμοποιείται μια
μονάδα μέτρησης γνωστή ως Ρυθμός Ειδικής
Απορρόφησης (Specic Absorption Rate) ή
SAR. Το όριο SAR για τις κινητές συσκευές είναι
2 W/kg και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν
τη συσκευή όταν δοκιμάστηκε στο αυτί ήταν
0,7 W/kg. Δεδομένου ότι οι κινητές συσκευές
παρέχουν ευρεία γκάμα λειτουργιών, μπορούν
να χρησιμοποιηθούν και σε άλλες θέσεις, όπως
στο σώμα.
Εφόσον το SAR μετρήθηκε χρησιμοποιώντας
την υψηλότερη ισχύ μετάδοσης της συσκευής,
το πραγματικό SAR αυτής της συσκευής κατά
τη λειτουργία της είναι συνήθως μικρότερο
από το προαναφερθέν. Αυτό οφείλεται στις
αλλαγές που πραγματοποιούνται αυτόματα στο
επίπεδο ισχύος της συσκευής προκειμένου να
εξασφαλίζεται ότι χρησιμοποιείται η ελάχιστη
απαιτούμενη ισχύς για την επικοινωνία με το
δίκτυο.
97
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε:
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
ATBE
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν:
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο
WCDMA/GSM (GPRS) διπλής ζώνης
Αρ. μοντέλου: ZTE Blade L2
Περιγραφή προϊόντος: κινητό τηλέφωνο
UMTS/GSM
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις
προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον
ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό
τερματικό εξοπλισμό (1999/5/ΕΚ), Περιορισμός
των συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε
είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(2011/65/ΕΚ), Απαιτήσεις οικολογικού
σχεδιασμού για τα προϊόντα που σχετίζονται με
ενέργεια (2009/125/ΕΚ) και οι τροποποιήσεις
τους.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλες τις συσκευές
που κατασκευάζονται με πανομοιότυπο τρόπο
98
με τα δείγματα που υποβλήθηκαν για δοκιμή/
αξιολόγηση.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του
προϊόντος με τις απαιτήσεις των Οδηγιών
περί ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού
τερματικού εξοπλισμού (1999/5/ΕΚ)
πραγματοποιήθηκε από το PHOENIX TESTLAB
GmbH (κοινοποιημένος οργανισμός αρ. 0700) και
την αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν το 2011/65/ΕΚ
πραγματοποιήθηκε από Intertek Testing Services
Ltd., Shanghai LAB και η Directive 2009/125/ΕΚ
πραγματοποιήθηκε από Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. Με βάση τα
ακόλουθα πρότυπα:
ΑπαίτησηΠρότυπο
EN 50360:2001/AC:2006;
EN 50566:2013
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Ασφάλεια και Υγεία
Ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:20
09+A1:2010+A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55022:2010;
EN 55024:2010
99
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
Ραδιοσυχνότητες
ErP(EC) No 278/2009
RoHSIEC 62321:2013
Η παρούσα δήλωση αποτελεί ευθύνη του
κατασκευαστή: