o utilizar en cualquier forma o por ninguna medios, electrónico o mecánico,
incluyendo la fotocopia y microfilm, sin el previo permiso escrito de ZTE
Corporation.
ZTE Corporation se reserva el derecho de hacer modificaciones en
errores de la impresión o actualización de especificaciones en este
manual sin previo aviso.
Versión 1.0, Septiembre. 2008
Tabla de contenidos
Antes de su Uso.................................................................................... 1
Gracias por escoger el Teléfono Móvil Digital GSM de Banda Dual GPRS
“i766” de ZTE Corporation.
Para garantizar que su teléfono móvil este siempre en sus mejores
condiciones, por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para
referencias futuras.
Las fotos de este manual de usuario son sólo como referencia mostrar las
funciones de este teléfono móvil, por esa razón, podrían ser diferentes a lo
que ve en su teléfono móvil. Favor referirse a su teléfono móvil si existe
alguna diferencia.
Nota:
Su Teléfono Móvil Digital GSM de Banda Dual GPRS
“i766” será referido como Teléfono Móvil a lo largo de la
Su Teléfono Móvil ofrece las siguientes funciones:
TV Análoga
Llamadas de
voz
SMS
guía del usuario.
Recibe directamente señales de múltiples canales de
su proveedor de servicio de televisión abierta.
Origina llamadas tradicionales de voz basada en
redes GSM/GPRS.
Envía, recibe y edita mensajes de texto.
1
MMS
Email
Entretenimiento
Multimedia
Provee función de mensajes multimedia.
Envía, recibe y edita correos electrónicos.
Le brinda mucha diversión y relajamiento.
Provee cámara de fotos y de video, radio FM,
reproductor de mp3, etc.
1.2 Instrucciones de seguridad
Si su teléfono móvil se pierde o es robado, notifique a su proveedor de
servicios inmediatamente para prevenir que otras personas abusen de él.
A su vez, usted necesita proporcionar el número IMEI de su teléfono
móvil a su proveedor de servicio, éste se encuentra impreso en una
etiqueta en la parte trasera de su teléfono móvil (aparece una vez que
extrae la batería). Guarde este número IMEI apropiadamente para
referencia futura.
Para proteger su teléfono móvil contra abusos, tome las siguientes
precauciones:
z Configure un código PIN y modifíquelo de vez en cuando.
z Lleve su teléfono móvil con usted el mayor tiempo posible.
1.3 Advertencias de seguridad y precauciones
Precauciones para el uso de su teléfono móvil
Seguridad en el tráfico
zPreste atención a la seguridad de tráfico de vehículos y siga todas
las leyes y regulaciones locales indicadas cuando esté
conduciendo un vehículo.
2
1 Antes de su Uso
Interferencia
zNo utilice su teléfono móvil cerca de señal débil o de los
dispositivos electrónicos de alta precisión. La interferencia de la
onda de radio puede causar fallas en la operación de un dispositivo
electrónico u otros problemas. Preste especial atención cuando
usted utiliza su teléfono móvil cerca de audífonos, marcapasos y/u
otros dispositivos electrónicos médicos, detector de incendios,
puerta-automóvil y/u otros equipos de control del automóvil. Para
más detalles en la influencia causada por su teléfono móvil en los
marcapasos u otros dispositivos electrónicos médicos, por favor
consulte con el fabricante o con su distribuidor local.
zNo use su teléfono móvil cerca de su televisor, radio o equipos de
oficina automáticos para evitar interferencia mutua.
En un avión
zApague su teléfono móvil en un avión donde su uso es prohibido.
Su teléfono móvil puede afectar la operación normal de dispositivos
electrónicos. Por lo tanto, siga las regulaciones indicadas cuando
esté usando su teléfono móvil dentro de un avión.
En hospitales
zApague su teléfono móvil dentro de un hospital donde su uso está
prohibido. La operación de su teléfono móvil puede afectar el
funcionamiento normal de dispositivos médicos. Por lo tanto, favor
siga las regulaciones indicadas cuando este usando su teléfono
móvil dentro de un hospital.
3
En estaciones de gasolina
zNo use su teléfono móvil en estaciones de gasolina. Apague su
equipo cerca de combustibles o químicos.
Impermeabilidad
zMantenga su teléfono móvil lejos del agua. Esto puede causar
recalentamiento, fuga eléctrica o falla en caso de que agua o
cualquier otro líquido penetre su teléfono móvil.
Desensamblaje
zNo desmonte o vuelva a montar su teléfono móvil pues eso podría
causar daño, fuga eléctrica o falla de circuito.
Antena
zNo use su teléfono móvil si la antena esta dañada pues esto podría
causar lesiones al cuerpo.
zAleje su teléfono móvil de los niños. Este podría causar daños
corporales cuando el teléfono móvil es usado como un juguete.
Aléjelo de los niños
4
1 Antes de su Uso
Accesorios originales
zUtilice los accesorios originales o autorizados por el fabricante.
Usar los accesorios no-originales puede afectar el funcionamiento
del teléfono móvil, violar las políticas de garantía o las regulaciones
nacionales establecidas sobre los terminales de
telecomunicaciones, o aún causar lesiones en el cuerpo.
Área de explosivos
zFavor de seguir estrictamente las leyes y regulaciones indicadas
y apagar su equipo dentro o cerca de áreas de explosiones.
Llamadas de emergencia
zAsegúrese de que su teléfono esté encendido y en una área de
cobertura de la red. Ingrese el número de emergencia y presione la
tecla [marcación] para iniciar la llamada. Deje saber a la otra
persona su ubicación y no cuelgue.
Precauciones para el uso de baterías
zColoque la batería en un lugar fresco y ventilado donde no haya sol
directo.
zLa vida de la batería es generalmente limitada, y llega a ser más
corta, después de que la batería se cargue repetidas veces. Si la
carga falla varias veces, ésta indica que la batería está desgastada y
se aconseja su reemplazo.
5
zDeseche las baterías desgastadas en lugares señalados según
regulaciones especificadas en vez de botarlas en la basura
residencial.
zNo lance las baterías dañadas en el fuego porque esto puede causar
incendio o explosión.
zNo presione la batería con gran fuerza al instalarla porque esto puede
dar lugar a fugas, recalentamiento, explosión o fuego.
zNo desmonte ni vuelva a montar la batería porque esto puede dar
lugar a fugas, recalentamiento, explosión o fuego.
zSi la batería se recaliente, cambia de color o se deforma durante el
curso de uso, de la carga o del almacenaje, por favor pare de usarla y
substitúyala inmediatamente.
zMantenga la batería ausente de humedad para prevenir el
recalentamiento, fuego lento o la erosión.
zNo deje la batería directa al sol, alrededor de un coche o de un lugar
de alta temperatura porque esto puede dar lugar a fugas o a
recalentamiento. Esto pudo afectar el funcionamiento de la batería y
acortar su vida.
zNo cargue la batería continuamente por más de 24 horas.
Nota:
Si se daña la batería, por favor evite entrar en contacto
con los materiales en ella. Si su piel ha entrado en
contacto con esos materiales, enjuague su piel con mucha
agua y busque ayuda médica en caso de que sea
necesario.
6
1 Antes de su Uso
Precauciones al usar el cargador
zUtilice el voltaje de energía entre 110VAC y 220VAC. Usar el voltaje
más allá del rango puede causar fugas, fuego o daño al teléfono y al
cargador.
zNo haga corto circuito con el cargador pues esto puede causar shock
eléctrico, fuego lento o daños.
zNo cargue la batería directo al sol, cerca de humedad, polvo, vibración,
televisor, o radio (puede afectar la imagen, el sonido, etc.)
zNo utilice el cargador si se daña el cable de alimentación porque éste
pudo causar fuego o descarga eléctrica.
zNo coloque envases de agua cerca del cargador para evitar salpicar
el cargador. Si el agua o cualquier otra clase de líquido salpica en el
cargador, quite inmediatamente el cargador del zócalo de energía
para evitar recalentamiento, fuego, descarga eléctrica o daños.
zNo desmonte ni vuelva a montar el cargador porque esto pudo causar
lesión del cuerpo, descarga eléctrica, fuego o daños.
zNo toque el cargador, cable de alimentación o zócalo de energía con
las manos mojadas para evitar descarga eléctrica.
zNo ponga objetos pesados sobre los cables de alimentación ni
reinstale el cable de alimentación porque esto puede causar
descarga eléctrica o fuego.
zDesconecte el cargador del zócalo de energía antes de la limpieza y
del mantenimiento.
zNo sostenga el cable de alimentación mientras desconecta el
cargador del enchufe, porque esto puede causar daño, descarga
eléctrica o fuego.
7
A
a
pag
r
A
1.4 Definición de Par tes
1.4.1 Apariencia
Tecla de función
izquierda
Tecl a O K
Tecla de
marcación
udífono
ccesos de
pantalla táctil
Tecla de función
derecha
Tecl a N u mé r ic
Tecla de navegación
Tecla encendido /
a
ado / Finaliza
8
1 Antes de su Uso
j
Orifico para
Colgante
Altavoz
Cámara
o
Interfaz USB
Tecla de cámara
Tecla lateral aba
Tecla lateral Arriba
Lápiz Óptico & Antena
9
1.4.2 Definiciones de teclado
En el modo inactivo, presione la tecla izquierda para
Tecla
izquierda/
derecha
Tecla
Arriba/ Abajo
Tecla de
función
izquierda
Tecla de
función
derecha
Tecla de
marcación
Tecla
encendido /
apagado /
salir de menú
Teclas
Numéricas
Tecla “1”
* Tecla
Tecla #
acceder a “mensajes”, presione tecla derecha para
acceder al uso de TV.
Cuando se encuentre en modo de cámara fotográfica
presione la tecla izquierda / derecha para ajustar
parámetros de EV.
En el modo inactivo, presione la tecla arriba para
acceder a las opciones de la SIM, presione la tecla
abajo para acceder a la lista de contactos.
Cuando se encuentre en modo de cámara fotográfica,
presione la tecla arriba/ abajo para ajustar el enfoque.
En el modo inactivo, presione la tecla izquierda para
acceder a las opciones del menú.
Ejecuta las operaciones indicadas en la línea inferior
izquierda de la pantalla.
En el modo inactivo, presione la tecla derecha para
acceder al browser de navegación.
Ejecuta las operaciones indicadas en la línea inferior
derecha de la pantalla.
Realiza o contesta una llamada.
En el modo inactivo, presione esta tecla para ver en la
pantalla el historial de llamadas.
Cuelga una llamada o rechaza una llamada entrante.
Manténgala presionada por más de un segundo para
prender y apagar el equipo.
En otros menús presione esta tecla para retornar al el
modo inactivo.
Ingresa números, letras o símbolos. En modo inactivo
presione [1] y mantenga presionada está tecla para
acceder al servidor de correo de voz.
En modo inactivo, mantega presionada la tecla “1”
para marcar e ingresar a su correo de voz.
Se usa para ingresar caracteres especiales bajo
diversos modos o en diversos menús.
Ejecuta diferentes funciones bajo diferentes modos o
en diferentes menús. Presionar esta tecla para entrar
rápidamente o salir de modo “Silencioso”.
10
1 Antes de su Uso
Tecla OK
Tecla lateral Ajustar el volumen.
Tecla de
cámara
En el modo de menús, permite seleccionar la opción
de menú o confirmar la información introducida.
En el modo inactivo, presione esta tecla para acceder
al modo de “cámara”. Funciona como tecla
capturadora bajo el modo de cámara.
1.4.3 Descripciones de los atajos de pantalla
En el modo inactivo, haga click en este icono para ir al
“historial de llamadas”.
En el modo inactivo, haga click en este icono para ir a
“video player”
En el modo inactivo, haga click en este icono para
acceder al menú “mensajes”.
En el modo inactivo, haga click en este icono para ir a
“audio player”.
Haga click este icono para retornar al modo inactivo
desde el modo de interfaz del momento.
1.4.4 Descripción de iconos en la barra de estado
Iconos Descripción IconosDescripción
Intensidad de señal
recibida
Nuevo mensaje de
texto
Remisión de
llamadas
Manos Libres Alarma activada
Altavoz Modo silencioso
Modo de vuelo Mudo
Definido por si mismo Bluetooth encendido
En Roaming GPRS
MP3
Capacidad de
batería
Nuevo mensaje
multimedia
Llamada en curso
Radio FM encendido
11
Nota:
En esta guía de usuario, “Presionar” significa presionar
una tecla y soltarla; “Mantener Presionado” significa
presionar la tecla y mantener la presión por 2 segundos o
más; “click” significa tocar el icono correspondiente en
la pantalla con el lápiz óptico.
1.5 Batería
1.5.1 Instalación de batería
Alinee los puntos de contacto de la batería en la dirección de la flecha
según lo demostrado, e inserte la batería en la ranura.
1. Alinee los puntos de contacto de la batería en la dirección de la flecha.
2. Coloque la cubierta de batería y empújela hacia adelante en
dirección de la flecha como se demuestra hasta que se cierre.
12
1 Antes de su Uso
1.5.2 Remover la batería
1. Presione hacia abajo la cubierta de la batería y deslice la cubierta
hacia afuera como indica la flecha.
2. Jale la batería en dirección de la flecha como se demuestra y
proceda a remover la batería.
Nota:
Favor apague su teléfono móvil antes de remover la
batería.
1.5.3 Carga de la batería
La batería de litio puede ser utilizada inmediatamente, una vez usted
saque del paquete el teléfono. Para hacer que la batería este siempre en
13
sus mejores condiciones, descargue la batería completamente y
después recárguela completamente por las primeras tres veces.
1. Conectar el cargador.
2. Inserte el dispositivo de carga dentro del puerto USB de su teléfono
móvil.
3. Cuando el teléfono es enciendo durante la carga, el indicador de
carga que se encuentran en la parte superior derecha de la pantalla
oscila en sentido vertical durante la carga; cuando el teléfono es
apagado, el indicador de carga es mostrado en la pantalla durante la
carga. Si el teléfono se utiliza excesivamente sin suficiente
capacidad de carga, el indicador de carga no aparecerá
inmediatamente en la pantalla del teléfono cuando se conecte el
cargador, de igual forma, el teléfono móvil tendrá una demora en el
encendido al inicio de la carga.
4. Cuando el teléfono está encendido, y la carga de la batería ha finalizado,
en el indicador de carga que se muestra en la parte superior derecha de la
pantalla se mostrará un icono con tres barras y el indicador de carga
dejará de oscilar. Cuando el teléfono es cargado apagado, y la batería se
carga completamente, aparecerá en la pantalla un cuadro que indica
que la carga de la batería se ha cargado completamente. Durante la
carga, su teléfono móvil y cargador pueden llegar calentarse, esto es
normal.
5. Favor desconectar el cargador de su teléfono móvil y del enchufe
cuando la operación de carga de la batería se haya completado.
14
1 Antes de su Uso
Nota:
1. Coloque su teléfono en un lugar ventilado bajo
temperatura normal durante esta cargado la batería, use
siempre el cargador original o aquellos autorizados por el
fabricante. La utilización de cargadores no autorizados
puede causar daños irreparables en el teléfono y la
perdida de la garantía del equipo.
2. Cargue su teléfono móvil cuando el indicador del nivel
de la batería indica batería baja y procure evitar que el
equipo se apague automáticamente por falta de carga,
esto podría provocar a futuro daños irreparables en la
batería.
1.6 Insertar y remover la tarjeta SIM
Inserte una tarjeta SIM válida dentro de su equipo antes de su uso. Toda la
información, respecto a la conexión de red y a la lista de contactos está
guardada en su tarjeta SIM. No toque la superficie de metal y no ponga las
tarjetas cerca de aparatos eléctricos o campos magnéticos, esto podría
ocasionar perdidas de información que este guardada en la SIM.
1. Apague su teléfono móvil, remueva la batería y desconecte el cable
de alimentación si se encuentra cargando el equipo.
2. Introduzca la tarjeta SIM en la cavidad de la tarjeta como se muestra
el la figura.
15
3. Apague su teléfono, remueva la batería y desconecte el cable de
alimentación si se encuentra cargando el equipo.
1.7 Insertar y remover la tarjeta de memoria
1. Apague su teléfono móvil, remueva la batería y desconecte el cable
de alimentación si se encuentra cargando el equipo.
2. Abra el broche en la dirección indicada por las flechas.
3. Inserte la tarjeta SIM en la muesca.
16
1 Antes de su Uso
4. Cierre el broche.
5. Asegure el broche en la dirección de la flecha como se muestra.
6. Apague su teléfono móvil y retire la batería antes de sacar la tarjeta
de memoria.
1.8 Encendido y apagado
Presione y mantenga presionada la tecla “Finalizar” hasta que aparezca
la animación de encendido.
Después de encender su teléfono móvil, este detectará
automáticamente si una tarjeta SIM esta insertada y mostrará la siguiente
información en la pantalla:
17
Ingresar código de bloqueo: Si usted ha habilitado esta función
debe ingresar un código.
Nota:
Si usted olvida su código de bloqueo, favor póngase en
contacto con el centro de servicio local tan pronto como le
sea posible.
Ingrese su PIN: Sí usted ha configurado un código PIN para su
tarjeta SIM.
Nota:
Su tarjeta SIM se bloqueará si ingresa él número de PIN
equivocado tres veces. Para desbloquear su tarjeta SIM
necesitara su código PUK. El código PIN es provisto
junto con su tarjeta SIM. Si no es el caso, favor contactar
su proveedor de servicios de red. El código
Búsqueda: El teléfono móvil hará una búsqueda de las redes
disponibles.
18
2 Llamar
2 Llamar
2.1 Iniciar una llamada
Usted podrá hacer o recibir llamadas cuando la insignia del proveedor de
red aparece en la pantalla. El indicador de señal que se encuentra en la
parte superior izquierda de la pantalla le indicará la intensidad de señal
recibida de la red. Cuantas más barras hay, más fuerte será la señal. Si
tiene problemas de calidad de voz, ubíquese en otro lugar. La señal
puede estar siendo afectada por algún obstáculo.
2.1.1 Discado de llamadas domesticas
1. En el modo inactivo, use el lápiz óptico para hacer click en cualquier
espacio vació en la pantalla o presione las teclas numéricas para
desplegar la pantalla numérica de discado.
2. Haga click
número a marcar.
3. Haga click
4. Haga click “Cancel” o presione la tecla “Finalizar” para terminar la
llamada.
5. Haga click en “guardar en agenda” para guardar el número en la
SIM o teléfono.
para ingresar a su lista de contactos y seleccione el
para ir al historial de llamadas.
19
6. Haga click en “eliminar” para borrar las entradas.
7. Presione “eliminar” para borrar sus entradas y retornar al modo
inactivo.
2.1.2 Discado de extensiones
Si tiene problemas para marcar las extensiones directamente, haga click,
continuamente hasta que aparezca la “P” en la pantalla, finalmente
dizque él número de extensión.
2.1.3 Discado de llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, haga click continuamente
hasta que aparezca “+” en la pantalla, esto le permitida la marcación
internacional a cualquier destino inclusive sin saber el prefijo
internacional.
2.1.4 Marcación desde el historial de llamadas
Cada número que usted marcó o que recibió será guardado en su historial
de llamadas. Usted podrá marcar directamente desde el historial de
llamadas cualquier número que se encuentre en la “lista de llamadas
marcadas”, “llamadas recibidas”, o “llamadas perdidas”. Cuando la
memoria del teléfono se encuentre llena, él numero más antiguo guardado
será borrado para permitir el ingreso de una nueva llamada.
Usted puede realizar las operaciones siguientes:
1. En el modo inactivo, presione la tecla de marcación para revisar el
registro de llamadas.
20
2 Llamar
2. Seleccione él número en el “registro de llamadas” que desea marcar
y presione la tecla de “marcación” para hacer la llamada
directamente.
3. En el menú de “Todas las Llamadas”, presione la tecla “OK” para visualizar
la información de llamada y presione “Opción” para guardar o borrar él
número.
2.2 Contestación de llamadas
Usted puede presionar la tecla de “marcación” para contestar la llamada.
También usted puede configurar su teléfono móvil para contestar al
presionar cualquier tecla.
En el modo inactivo, ingrese al menú “Configuración”
“configuración de llamadas”
tecla para contestar”.
Después de los ajustes, presione cualquier tecla para contestar la
llamada excepto la tecla “Finalizar”.
Use los audífonos manos libres para contestar
Si los audífonos están conectados usted puede presionar la tecla de
audífonos para contestar.
“tecla de respuesta” “Cualquier
2.3 Llamadas de emergencia
Usted puede llevar a cabo llamadas de emergencia sin tarjeta SIM
siempre que este en un área de cobertura.
21
2.4 Ajustar el volumen
1. Durante la conversación, presione las “teclas laterales” para ajustar el
volumen de voz.
2. En el modo inactivo, presione las “teclas laterales” para ajustar el
volumen del teclado.
2.5 Opciones de llamada
Haga click en “Opciones” para ingresar al menú de opciones de llamada
durante una llamada, o haga click en “altavoz” para encender el altavoz
del teléfono. Haga click en “auricular” para desactivar el altavoz. El
método de operación del menú de opciones de llamadas es la misma
que la del menú de funciones.
Durante la conversación presione “Opción” para ingresar al menú, desde
allí puede llevar a cabo las siguientes operaciones:
Retener: Pone en espera la conversación actual.
Finalizar: Finaliza la conversación actual.
Nueva llamada: Ingresa a la interfaz de marcación nueva.
Libro de Contactos: Ingresa a la lista de contactos.
Mensaje: Envía un mensaje de texto. La función de envío de
Grabador de sonidos: Graba la conversación en curso.
Silencio: Presione “Silencio” para que la persona que se
mensajes multimedia será deshabilitada durante la
conversación debido a las restricciones de capacidad
de red.
encuentra al otro lado de la línea no puede escuchar
su voz.
22
2 Llamar
DTMF: Envía DTMF (tonos duales multifrecuencia). Los tonos
*Conferencia: Usted puede acceder a las siguientes operaciones
DTMF son los tonos utilizados en los teléfonos para
marcación por tonos, que suenan cuando usted presiona
las teclas de número.
por defecto:
Cambio: Intercambia entre dos llamadas simultáneamente.
Conferencia: Establece una multiconferencia vía telefónica
Transferencia: Transfiere la llamada entrante a otro teléfono.
Finalizar: Finaliza la llamada en curso.
Finalizar Todos: Finaliza todas las llamadas activas.
Nota:
La opción de Menú “*” aparece específicamente solo
bajo ciertas condiciones, la función de conferencia
requiere de soporte del servicio de red.
23
3 Historial de llamadas
Todas las llamadas pérdidas, llamadas realizadas, y llamadas recibidas
son guardadas en el historial de llamadas. Cuando la memoria del
teléfono se encuentre llena, él numero más antiguo guardado será borrado
para permitir el ingreso de una nueva llamada.
En el modo inactivo, presione “menú” para ir al “Registro de llamadas”
del menú principal.
3.1 Vistas
1. Seleccione “registro de llamadas” en el menú principal para
seleccionar ir a “todas las llamadas perdidas”, “Llamadas realizadas” y
“Llamadas recibidas”.
2. Seleccione el registro que usted quiere ver de la lista.
3. Presione “Opción” para acceder a las siguientes operaciones:
Detalles: Visualiza la información de la llamada.
Llamar: Presione “llamar” para marcar el número seleccionado.
Guardar en agenda: Guarda el número en la lista de contactos.
Enviar SMS: Envía un mensaje de texto a un número seleccionado.
Enviar MMS: Envía un mensaje multimedia a un número
Borrar: Borra el registro del historial de llamadas.
seleccionado.
24
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.