ZTE Grand S Flex Quick Start Guide

Grand S Flex Quick Start Guide .
..................
Grand S Flex Guide de démarrage rapide.10
Grand S Flex Kurzanleitung.......................19
Grand S Flex SNELSTARTGIDS................36
Grand S Flex Οδηγός γρήγορης έναρξης...45
Grand S Flex Snabbguide..........................55
Grand S Flex Skrócona instrukcja obsługi..
63 Grand S Flex Rövid üzembe helyezési útmutató Grand S Flex Vodič za brzi početak
......................................
.............
72
81
Grand S Flex Stručný návod k použití........90
G
rand
S Fl
ex Ghid de iniţiere rapidă ..........98
Grand S Flex Ръководство за бърз старт.107 Grand S Flex Stručný návod na
obsluhu.....................................................116
Grand S Flex Kratke upute.......................125
Grand S Flex Краткое руководство пользователя
..........................................134
Grand S Flex Lynvejledning.....................144
Grand S Flex Pikaopas.............................153
Grand S Flex Hurtigstartveiledning ...........163
Version No.: R1.0 Edition Time : 2013.9.13 Manual No.: 079584505948
2
Grand S Flex
Quick Start Guide
2
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. All rights reserved.
No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechani­cal, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make modications on print errors or update speci­cations in this guide without prior notice.
We offer self-service for our smart termi­nal device users. Please visit ZTE official website (at www.ztedevice.com) for more information on self-service and supported
product models. Information on the website takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download the user manual. Just click Support > Manu­als from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by
unauthorized modications of the software.
3
Product Safety Information
Do not use while re-fuelling.
Do not use hand-held while driving.
This device may produce a bright or ash-
ing light.
For body-worn operation maintain a sepa­ration of 15 mm.
Do not dispose of it in a re.
Small parts may cause a choking hazard.
Avoid contact with magnetic media.
This device may produce a loud sound.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
Avoid Extreme Temperatures.
Keep away from pacemakers and other
personal medical devices.
Avoid any contact with liquid, keep it dry.
Switch off when instructed in hospitals and medical facilities.
Do not attempt to disassemble.
Switch off when instructed in aircrafts and airports.
4
Do not rely on this device for emergency
communications.
Switch off in explosive environments.
Only use approved accessories.
Getting to Know Your Phone
Indicator Light
Front Camera
Proximity &
Light Sensor
Home Key
Back Key
Handsfree
Microphone
Back Camera
Flash
Main
Microphone
Earpiece
Power Key Micro-SIM
Card Tray Touch
Screen
Menu Key
Headset Jack
Noise-cancelling Microphone
Volume Key
Charging/
USB Jack
Speaker
5
Power Key
• Press and hold to power on, select phone
modes, turn on/off airplane mode, restart, or power off.
• Press to turn off or on the screen display.
Home Key
• Touch to return to the Home screen from
any application or screen.
• Touch and hold when the screen is not
locked to open Google Search.
Menu Key
• Touch to get the options for the current
screen.
Touch and hold to see recently used apps.
Back Key
Touch to go to the previous screen.
Volume Key
Press or hold either end of the key to turn
the volume up or down.
Before Getting Started
1. Insert the end of a small paper clip or SIM eject tool into the hole beside the micro­SIM card tray.
2. Pull out the micro-SIM card tray and place the SIM card on the tray as shown. Then carefully install the tray back.
6
Charging the Battery
When you rst get your new phone you’ll
need to charge the battery.
WARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved
accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed
by ZTE or ZTE authorised service provider.
1. Connect the adapter to the charger jack.
2. Connect the charger to a standard AC
wall outlet.
3. Disconnect the charger when the battery
is fully charged.
7
Powering On/Off
Make sure the SIM card is in your phone and the battery is charged.
• Press and hold the Power Key to turn on your phone.
• To turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. Touch Power off and then touch OK.
CAUTION: Do not touch the Volume Key
when powering on the phone.
Restarting the Phone
If the phone freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power Key for about 8 seconds to restart the phone.
Waking Up Your Phone
Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time.
The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental
operations. You can wake up phone by turning on the
display and unlocking the keys.
1. Press the Power Key to turn the screen on.
2. Touch and hold screen.
NOTE: If you have set an unlock pattern,
face lock, PIN or password for your phone,
you’ll need to draw the pattern or enter the
PIN/password to unlock.
at the center of the
8
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control actions through a variety of touch gestures.
• Touch
When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply
touch them with your nger.
• Touch and Hold
To open the available options for an item
(for example, a message or link in a Web page), touch and hold the item.
• Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag
your nger vertically or horizontally
across the screen.
• Drag
To drag, press and hold your nger
with some pressure before you start to
move your nger. While dragging, do not release your nger until you have
reached the target position.
• Pinch
In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out by
placing two ngers on the screen at once
and pinching them together (to zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
• Rotate the screen
For most screens, you can automatically change the screen orientation from portrait to landscape by turning the phone sideways.
UK Hotline: +44 (0)20 3450 8722 0800 783 0094
9
Grand S Flex
Guide de démarrage
rapide
10
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou microfilm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se réserve le droit d'appor­ter des corrections aux erreurs d'impression
ou de mettre les spécications à jour sans avis préalable.
Nous offrons un service d'assistance auto-
nome aux utilisateurs de nos terminaux.
Rendez-vous sur le site officiel de ZTE (à l'adresse www.ztedevice.com) pour plus d'informations sur ce service et les modèles
concernés. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur http://www.ztedevice.com pour télécharger le manuel d’utilisation.
Cliquez sur Support > Manuals sur la page
d’accueil, puis sélectionnez votre emplace­ment géographique, le type d’appareil et le
nom pour afficher les informations de sup­port associées.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation rejette toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une modication non autorisée du logiciel.
11
Informations de sécurité relatives au produit
Ne pas utiliser pendant le rechargement.
Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant.
Cet appareil peut émettre une lumière vive
ou clignotante.
Pour une utilisation proche du corps, con-
server un espace de 15 mm.
Ne pas jeter au feu.
Les petites pièces présentent un risque
d'étouffement.
Eviter tout contact avec un support de
stockage magnétique.
Cet appareil peut produire un son à fort volume.
Pour protéger votre audition, ne vous expo­sez pas à des volumes élevés durant des
périodes prolongées.
Eviter les températures extrêmes.
Maintenir à distance des stimulateurs cardi-
aques et de tout autre matériel médical personnel.
Eviter tout contact avec les liquides, main­tenir au sec.
Eteindre l'appareil dans les hôpitaux et les
établissements médicaux si le règlement le
stipule.
Ne pas tenter de démonter l'appareil.
Eteindre l'appareil dans les avions et les aéroports si le règlement le stipule.
12
Ne pas dépendre de cet appareil pour les communications d'urgence.
Eteindre dans les environnements explosifs.
Utilisez uniquement des accessoires ap-
prouvés.
Faites connaissance avec votre téléphone
Témoin lumineux
Appareil photo avant
Capteur de
présence et
de luminosité
Touche Accueil
Touche Retour
Microphone
mains libres
Appareil
photo arrière
Flash
Ecouteur
Touche Marche-Arrêt
Logement de carte micro-SIM Ecran tactile
Touche Menu
Prise casque
Microphone anti-parasites
Touche Volume
Microphone
principal
Prise chargeur/
USB
Haut-parleur
13
Touche Marche-Arrêt
• Appuyez longuement sur cette touche pour allumer votre téléphone, afcher les options du téléphone, activer/désactiver le mode Avion, redémarrer ou éteindre votre téléphone.
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’afchage de l’écran.
Touche Accueil
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
• Appuyez longuement sur cette touche lorsque l’écran n’est pas verrouillé pour ouvrir le moteur de recherche Google.
Touche Menu
• Appuyez sur cette touche pour afficher les options de l’écran actuel.
• Appuyez longuement pour afficher les
applications récemment utilisées.
Touche Retour
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.
Touche Volume
Appuyez sur ou maintenez appuyée une des extrémités du bouton pour augmenter ou
diminuer le volume.
Avant de commencer
1. Insérez l’extrémité d’un petit trombone ou un outil d’extraction de carte SIM dans l’orice situé en regard du logement de la
carte micro-SIM.
14
2. Ouvrez le logement de la carte micro-
SIM, puis placez la carte SIM dans le logement comme illustré. Remettez le
logement en place avec précaution.
Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau télé­phone, vous devez charger la batterie.
AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement des chargeurs et câbles approuvés par ZTE.
L'utilisation d'accessoires non autorisés
peuvent endommager votre téléphone, voire
causer l'explosion de la batterie. ATTENTION : Ne changez pas la batterie
rechargeable intégrée vous-même. La bat­terie doit uniquement être changée par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE.
1. Connectez l'adaptateur à la prise du
chargeur.
15
2. Branchez le chargeur sur une prise mu­rale standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
Mise sous/hors tension
Assurez-vous que la carte SIM est présente
dans le téléphone et que la batterie est char­gée.
• Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt pour allumer votre télé-
phone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur
la touche Marche/Arrêt pour ouvrir le menu d'options. Appuyez sur Power off
(Eteindre), puis sur OK.
ATTENTION : ne manipulez pas la touche Volume lors de la mise sous tension du télé-
phone.
Redémarrage du téléphone
Si le téléphone se bloque ou prend du temps pour réagir, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt durant environ 8 secondes pour redé- marrer le téléphone.
16
Sortie de veille de votre téléphone
Votre téléphone passe automatiquement en
veille lorsqu'il reste inutilisé durant une pé­riode dénie. L'écran s'éteint pour économi­ser la batterie et le clavier est verrouillé pour
empêcher toute utilisation inintentionnelle.
Pour sortir l'appareil de veille, activez l'écran ou débloquez le clavier.
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt
pour verrouiller l'écran.
2. Maintenez enfoncée l'icône
de l'écran.
REMARQUE : si vous avez déni un sché­ma de déverrouillage, un verrouillage par
reconnaissance faciale, un mot de passe ou
un code PIN pour protéger votre téléphone, vous devrez reproduire le schéma ou entrer le code pour déverrouiller l’appareil.
au centre
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de contrôler les actions de diverses façons.
• Appuyer
Pour saisir des données sur votre cla­vier tactile, sélectionner les éléments à l'écran (applications, icônes, paramètres), appuyer sur le boutons à l'écran, il vous suft de les toucher avec votre doigt.
• Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles pour
un élément (un message, un lien dans une page Web, etc.), appuyez longue­ment sur l'élément souhaité.
17
• Glisser
Par glisser, on entend déplacer rapide­ment un doigt horizontalement ou vertica­lement sur l'écran.
• Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez
votre doigt fermement appuyé sur ce der­nier, puis déplacez votre doigt. Ne relâ­chez pas votre doigt avant d'être arrivé à
l'emplacement cible.
• Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez zoomer et dézoomer en plaçant deux doigts sur
l'écran. Rapprochez-les pour zoomer, écartez-les pour dézoomer.
• Pivoter l'afchage
Pour la plupart des écrans, il suffit de pivoter le téléphone pour changer auto­matiquement l'orientation de l'écran.
18
Grand S Flex
Kurzanleitung
19
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung
der ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgend­einer Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch,
inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrolmen, verwendet werden.
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu
korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu aktualisieren.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbehebung an. Be­suchen Sie http://www.zte-deutschland.de/ support/, um das Benutzerhandbuch und die
Konformitätserklärung herunterzuladen. Klicken Sie auf “Geräteinformationen” und
wählen dort das entsprechende Produkt aus,
um die Unterlagen zu bekommen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haf­tung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen an der Software verursacht wurden.
20
Produktsicherheitsinforma-tionen
Nicht beim Tanken verwenden.
Mobilteil nicht am Steuer verwenden.
Dieses Gerät kann grelles oder aufblit-
zendes Licht erzeugen.
Bei Betrieb am Körper einen Abstand von
15 mm einhalten.
Nicht im Feuer entsorgen.
Kleinteile können bei Verschlucken zum
Ersticken führen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Magnetfeldern.
Dieses Gerät kann laute Töne erzeugen.
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
Von Herzschrittmachern und anderen
eigenen medizinischen Geräten fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden, trock-
en halten.
In Krankenhäusern und medizinischen
Einrichtungen auf Anweisung ausschalten.
Zerlegen Sie das Gerät nicht.
In Flugzeugen und auf Flughäfen auf
Anweisung ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein
auf dieses Gerät.
21
In explosionsgefährdeten Umgebungen
ausschalten.
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Erstes Kennenlernen Ihres Telefons
Leuchtanzeige
Frontkamera
Näherungs- und
Lichtsensor
Starttaste
Zurück-Taste
Hörer
Ein/Aus-Taste Micro-SIM-
Kartenfach Touchscreen
Menü-Taste
Freisprech-
mikrofon
Kamera
Blitz
Hauptmi-
krofon
22
Headset­Anschluss
Noise-Cancelling­Mikrofon
Lautstärke-Taste
Ladegerät/ USB-Anschluss
Lautsprecher
Ein/Aus-Taste
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt,
wählen Sie die Telefonmodi aus, schalten
Sie den Flugzeugmodus ein/aus, starten
Sie neu oder schalten Sie das Gerät ab.
• Mit dieser Taste schalten Sie das Display
aus und ein.
Starttaste
• Drücken Sie diese Taste, um zur Startsei-
te zurückzukehren.
• Halten Sie die Starttaste gedrückt, wenn
der Bildschirm nicht gesperrt ist, um die
Google-Suche zu öffnen.
Menü-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um Optionen für
den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um alle
zuletzt verwendeten Anwendungen anzu-
zeigen.
Zurück-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke-Taste
Drücken Sie den jeweiligen Bereich dieser Taste (oder halten Sie ihn gedrückt), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
23
Vor der Inbetriebnahme
1. Stecken Sie das Ende einer Büroklam­mer oder einen anderen spitzen Gegen­stand in das Loch neben dem Micro-SIM­Kartenfach.
2. Ziehen Sie das Micro-SIM-Kartenfach heraus, und legen Sie die SIM-Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie
das Fach dann wieder vorsichtig zurück ins Gerät.
Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Telefons
müssen Sie den Akku auaden. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE
zugelassene Ladegeräte und Kabel. Die Ver-
wendung nicht zugelassenen Zubehörs kann
Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
24
ACHTUNG: Wechseln Sie den eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur
von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen werden.
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts
in die entsprechende Buchse am Telefon.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
an.
Ein- und Ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass die SIM-Karte in ihr Telefon eingelegt und der Akku aufge­laden ist.
• Drücken und halten Sie die Ein/Aus-
Taste, um das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die Ein/Aus-Tas- te, um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Wählen Sie die Option Ausschalten und
anschließend OK.
ACHTUNG: Drücken Sie nicht die Lautstär­ke-Taste, wenn Sie das Telefon einschalten.
25
Neustarten Ihres Telefons
Wenn das Telefon abstürzt oder über längere
Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein/ Aus-Taste ca. 8 Sekunden lang gedrückt,
um das Telefon neu zu starten.
„Wecken“ Ihres Telefons
Ihr Telefon wechselt automatisch in den
Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display
abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte
Eingaben zu verhindern. Sie können das Telefon wieder aktivieren,
indem Sie das Display einschalten und die Tastensperre aufheben.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Display einzuschalten.
2. Halten Sie
gedrückt.
HINWEIS: Falls Sie ein Entsperrmuster, Gesichtserkennung, eine PIN oder ein Kenn­wort für Ihr Telefon eingerichtet haben, müs­sen Sie zum Entsperren das Entsperrmuster aufzeichnen oder die PIN/das Kennwort eingeben.
in der Mitte des Displays
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie mithilfe verschiedener Handgesten Ein­gaben machen.
• Berühren Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm Symbole für Anwendungen und Einstel-
26
lungen auswählen oder auf eine Schalt­äche klicken wollen, tippen Sie einfach
nur mit Ihrem Finger darauf.
• Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein Ele­ment (zum Beispiel eine Nachricht oder
ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Ele­ment, und halten Sie Ihn darauf.
• Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet, den Fin­ger schnell senkrecht oder waagerecht
über den Bildschirm zu ziehen.
• Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren Finger dann über den Bild­schirm. Bleiben Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben.
• Auseinanderziehen und Zusammenzie-
hen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps“, „Browser“ und „Galerie“) können
Sie hinein- und herauszoomen, indem
Sie den Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig berühren und sie dann ausei-
nanderziehen (um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen (um herauszuzoomen).
• Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie die Bildschirmausrichtung automatisch von Hochformat zu Querformat ändern, indem
Sie das Telefon zur Seite drehen.
27
Grand S Flex
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
28
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2013 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mik­rolm dahil elektronik veya mekanik şekilde hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılana­maz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanı-
lamaz.
ZTE Corporation önceden haber vermeksi­zin bu kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi almak için lütfen resmi ZTE web sitesini ( www.ztedevice.com ) ziyaret edin. Web site-
sindeki bilgiler önceliklidir.
Kullanım kılavuzunu indirmek için http://www.ztedevice.com adresini ziyaret
edin. Ana sayfadan Support (Destek) >
Manuals (Kılavuzlar) seçeneğini tıklatın ve ardından ilgili destek bilgilerine erişmek için konumunuzu, ürün tipini ve adını girin.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızala­rın ve zararların sorumluluğunu açık olarak
reddeder.
29
Ürün Güvenlik Bilgileri
Benzin alırken kullanmayın.
Araç sürerken elde kullanmayın.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir.
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik
mesafeyi koruyun.
Ateşe atmayın.
Küçük parçalar boğulma tehlikesine neden
olabilir.
Manyetik ortamlarla temas etmesini engel­leyin.
Bu aygıt yüksek şiddette ses üretebilir.
İşitme duyunuzun zarar görmemesi için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinle-
meyin.
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun.
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi cihazlardan
uzakta tutun.
Sıvılarla temas etmesini engelleyin, kuru
tutun.
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın.
Parçalarına ayırmayı denemeyin.
Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın.
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta güvenmeyin.
30
Loading...
+ 142 hidden pages